GENERAL ELECTRIC SCA2001KSS, SCA2000FWW, SCA2000FBB User Manual [fr]

Four Advantium
MC
N° de pièce 350A4502P197
SCA2000 SCA2001
Manuel de l’utilisateur
Électroménagers GE
http://geadvantium.com
Démarrage rapide ............................10
Commandes....................................13
Renseignements aux clients.................8
Caractéristiques du four ...................12
Au sujet d’Advantium .......................9
Sécurité .........................................2-7
Cuisson rapide
Conseils pour la cuisson....................15
Recettes personnalisées pour la cuisson
rapide .......................................18-19
Registre de recettes personnalisées
pour la cuisson rapide ......................20
Cuisson rapide manuelle ..................17
Niveaux de puissance.......................16
Répétition de la dernière sélection .......15
Poursuivre l’opération ......................15
Ustensiles pour la cuisson rapide........17
Guide de sélection par menus pour la
cuisson rapide .................................11
Ustensiles de cuisson convenant pour la
cuisson rapide ...................................5
Situations normales .........................21
Utilisation de la cuisson rapide par
menus préprogrammés ......................14
Cuisson aux micro-ondes
Conseils pour la cuisson ...................23
Recettes personnalisées pour la cuisson
aux micro-ondes..........................24-25
Registre de recettes personnalisées pour
la cuisson aux micro-ondes................24
Décongélation automatique...............26
Décongélation-temps.........................26
Conseils pour la décongélation...........27
Cuisson expresse aux micro-ondes.......23
Niveaux de puissance des micro-ondes.23 Ustensiles de cuisson convenant pour
la cuisson aux micro-ondes..................6
Précautions pour éviter une éventuelle
exposition excessive aux micro-ondes .....2
Cuisson par capteur ....................28-29
Situations normales .........................30
Cuisson-temps.................................23
Utilisation de la cuisson aux micro-
ondes par menus préprogrammés .......22
Autres caractéristiques
Veilleuse automatique ......................32
Ventilateur automatique...................35
Volume de l’avertisseur.....................32
Verrouillage de protection .................34
Horloge ....................................10, 32
Mise en marche différée .....................35
Mise en marche/arrêt de l’affichage
de l’heure........................................32
Aide ..............................................33
Aide-mémoire ..................................35
Revue ............................................32
Vitesse de défilement .........................32
Éclairage pour la surface de cuisson ...34
Minuterie.......................................34
Ventilateur pour la surface de cuisson.34
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l’intérieur ................36-37
Nettoyage de l’extérieur .....................38
Filtres........................................39-40
Diffuseurs ......................................37
Accessoires en option ........................40
Remplacement des ampoules..............39
Conseils de dépannage
Des solutions à vos problèmes .41, 42
Service à la clientèle
Renseignements aux clients . . . . . . . . .8
Numéros du service après-
vente . . . . . . . . . . . . . . . . .dernière page
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Four Advantium
2
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four
lorsque la porte est ouverte, puisque cela pourrait entraîner une exposition nocive aux micro-ondes. Il est important de ne jamais essayer de forcer ou modifier le système de verrouillage de sécurité.
(b) Ne placez pas d’objets entre la porte et la
surface avant du four. Ne laissez pas de saleté ou de résidus de produits nettoyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
(c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est
endommagé. Il est très important que la porte ferme bien et que les pièces suivantes ne soient pas endommagées :
(1) La porte (tordue) (2) Les charnières et loquets (cassés ou
desserrés)
(3) Les joints et surfaces d’étanchéité
(d) Seul un technicien qualifié doit réparer ou
régler votre four.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des mesures de sécurité élémentaires devraient être respectées, dont les suivantes :
Veuillez lire et observer les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
à la page 2.
Assurez-vous que cet appareil soit convenablement installé et mis à la terre par un technicien qualifié selon les directives d’installation fournies.
Installez et placez cet appareil seulement selon les directives d’installation fournies.
Certains aliments comme les oeufs dans leur coquille et les récipients scellés - par exemple, des pots en verre fermés - peuvent éclater s’ils sont chauffés dans le four et risquent de vous blesser.
N’installez pas cet appareil au-dessus d’un évier.
Ce four n’a pas été approuvé ou mis à l’essai pour être utilisé en mer.
Ce four est homologué CSA pour installation au-dessus de cuisinières électriques et à gaz.
Ce four a été conçu pour être utilisé au-dessus de cuisinières ne dépassant pas 36 po. Il peut être installé au-dessus de matériel de cuisson à gaz ou à l’électricité.
Ne faites pas fonctionner cet appareil si la fiche ou le cordon est endommagé, s’il ne fonctionne pas adéquatement, ou s’il a été endommagé ou est tombé.
Comme c’est le cas pour tout autre appareil électrique, surveillez de près les enfants qui s’en servent.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le présent manuel.
N’utilisez pas de substances chimiques ou corrosives dans cet appareil.
Ce four a été conçu spécifiquement pour chauffer, sécher ou cuire des aliments et non pour être utilisé en laboratoire ou à des fins industrielles.
Seul un technicien qualifié doit réparer cet appareil. Communiquez avec le bureau de service après-vente le plus près si votre appareil doit être vérifié, réparé ou réglé.
Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil.
Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas ce four à proximité de l’eau, par exemple, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’un évier.
Gardez le cordon loin des surfaces chaudes.
Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans
l’eau.
Voir les directives concernant le nettoyage des surfaces dans la section Entretien et nettoyage du présent manuel.
Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
– Ne faites pas trop cuire les aliments.
Surveillez la cuisson de près si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matières inflammables dans votre four pendant la cuisson.
– Enlevez les attaches métalliques et les
poignées en métal des contenants en papier ou en plastique avant de les mettre dans le four.
– Ne rangez rien dans le four. Ne laissez pas de
produits en papier, ustensiles de cuisson ou aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
– Si un feu éclate dans votre four, laissez la
porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Si vous ouvrez la porte, les flammes risquent de se propager.
3
MISE EN GARDE!
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Four Advantium
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures ou d’exposition excessive aux micro-ondes :
4
MISE EN GARDE!
Ne faites pas fonctionner le four sans le plateau rotatif. Assurez-vous que rien ne l’empêche de tourner.
Assurez-vous qu’aucun vêtement ou matière inflammable n’entre en contact avec l’intérieur du four durant ou après l’utilisation; allouez assez de temps pour que le four refroidisse.
Faites bien cuire la viande et la volaille - la température INTERNE de la viande doit s’élever à au moins 72 °C (160 °F), et celle de la volaille à au moins 82 °C (180 °F). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
Ne laissez pas de graisse s’accumuler à l’intérieur du four.
La porte du four, le fond, les parois et le plateau rotatif peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures.
Dans certaines conditions, le ventilateur fonctionnera automatiquement (voir la section Ventilateur automatique). Lorsque le ventilateur fonctionne, prenez les précautions nécessaires pour empêcher qu’un incendie ne débute accidentellement dans les aliments et qu’il se propage.
Nettoyez régulièrement le dessous du four. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur la surface du four ou dans les filtres du ventilateur.
Dans le cas d’un feu de graisse à l’intérieur d’une poêle située sur les éléments de surface sous le four, étouffez le feu en couvrant complètement la poêle avec un couvercle, une tôle à biscuits ou un plateau.
Les filtres du ventilateur doivent être nettoyés avec précaution. Les produits de
dégraissage corrosifs tels que les produits à nettoyer les fours à base de soude caustique peuvent endommager les filtres.
Lorsque vous préparez des mets flambés sous le four, mettez le ventilateur en marche.
Ne laissez jamais les éléments de surfaces situés sous votre four sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s’enflammer et se propager si le ventilateur est en fonction. Pour limiter le fonctionnement automatique du ventilateur, utilisez des ustensiles dont le format convient aux éléments de surface, et utilisez la cuisson à feu vif seulement lorsque cela est nécessaire.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Four Advantium
MESURES DE SÉCURITÉ
La formation d’un arc est la façon qu’ont les micro-ondes de produire des étincelles dans le four. Ceci est imputable aux causes suivantes :
Un article en métal ou du papier d’aluminium est en contact avec les parois du four.
Le papier d’aluminium n’épouse pas bien la forme de l’aliment (les bords relevés agissent comme des antennes).
Des ustensiles de cuisson en métal (à l’exception des ustensiles fournis avec le
four) sont utilisés pour la cuisson rapide ou la cuisson aux micro-ondes.
Des articles en métal, comme des attaches, les broches utilisées pour la volaille ou les garnitures dorées des assiettes se trouvent dans le four.
Des essuie-tout en papier recyclé contenant de petites particules de métal sont employés dans le four.
Utilisez le papier d’aluminium uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
Des arcs d’étincelles peuvent se présenter durant la cuisson rapide et la cuisson aux micro­ondes. Si vous apercevez des étincelles, appuyez sur la touche CLEAR/OFF et corrigez le problème.
ARC D’ÉTINCELLES
LE VENTILATEUR
5
MISE EN GARDE!
Lorsque vous utilisez la cuisson aux micro-ondes, placez tous les aliments et contenants sur le plateau en céramique blanche.
Ne préparez pas de maïs éclaté dans votre four, à moins d’utiliser un grille­maïs spécialement conçu à cette fin ou du maïs éclaté pour la cuisson aux micro­ondes.
Il n’est pas recommandé de faire bouillir des oeufs dans le four. La pression qui se crée dans le jaune fera éclater l’oeuf et pourrait causer des blessures.
Le fait de laisser fonctionner le four sans placer d’aliment à l’intérieur peut endommager le four. Cela augmente la température autour du magnétron et peut affecter la durée de vie de votre four.
Percez la « peau » qui recouvre certains aliments, comme les pommes de terre, les saucisses fumées, les saucissons, les tomates, les pommes, le foie de poulet et autres abats, et les jaunes d’oeuf, pour permettre à la vapeur de s’échapper pendant la cuisson.
EAU SURCHAUFFÉE
L’eau ou d’autres liquides chauffés aux micro­ondes ne bouillonnent pas toujours lorsqu’ils atteignent leur point d’ébullition. En fait, ils peuvent être surchauffés sans bouillonner.
Un liquide surchauffé peut se mettre à bouillonner et déborder du récipient lorsqu’on le déplace ou lorsqu’on y plonge un objet, comme une cuillère ou un sachet de thé.
Pour empêcher une telle situation et éviter toute blessure, ne faites pas chauffer un liquide pendant plus de deux minutes par tasse. Après le réchauffage, laissez le récipient reposer dans le four pendant 30 secondes avant de le déplacer ou d’y plonger un objet quelconque.
Le four et la porte deviennent très chauds lorsqu’on utilise la cuisson rapide.
Les ustensiles deviennent chauds en raison du transfert de chaleur des aliments aux ustensiles. Utilisez des gants de cuisine pour manipuler les ustensiles.
N’utilisez pas de couvercles, de contenants ou de sacs à cuisson/rôtissage en aluminium, plastique, papier ciré ou régulier lorsque vous utilisez la cuisson rapide.
Pour éviter la formation d’arcs d’étincelle, ne couvrez pas le plateau rotatif, les plateaux ou toute autre partie du four avec du papier d’aluminium.
Utilisez le plateau plat en métal noir de la même façon qu’une casserole peu profonde ou un plaque à pâtisserie.
Utilisez le plateau-grille noir pour cuire les biftecks, le poisson et la volaille.
Placez l’aliment directement sur le plateau pour la cuisson.
Tout ustensile convenant pour la cuisson au four peut être utilisé dans votre four. Les recettes du Livre de recettes Advantium ont été testées dans les ustensiles en verre Pyrex® et Anchor Hocking® et les cocottes en céramique Corningware®. Les temps de cuisson et les résultats peuvent varier lorsque vous utilisez d’autres types d’ustensiles convenant pour la cuisson au four. Placez-les directement sur le plateau rotatif.
Ne faites pas sécher de journaux dans votre four.
Vous obtiendrez de piètres résultats si vous utilisez le plateau en céramique blanche pour la cuisson rapide.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Four Advantium
ALIMENTS
Ustensiles de cuisson convenant pour la cuisson rapide
Le plateau rotatif doit toujours être
en place lorsque vous utilisez le four.
Placez l’aliment directement sur le
plateau plat en métal noir lorsque
vous utilisez la cuisson rapide.
Placez l’aliment directement sur le
plateau-grille en métal noir
lorsque vous utilisez la cuisson
rapide pour des aliments que vous
cuiriez normalement sur le gril.
6
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Four Advantium
MISE EN GARDE!
Placez l’aliment ou le contenant pour cuisson aux micro-ondes directement sur le plateau en céramique blanche.
Vous obtiendrez de piètres résultats si vous utilisez un des plateaux en métal noir.
Si vous doutez qu’un ustensile convienne pour la cuisson aux micro-ondes, faites l’essai suivant : versez une tasse d’eau dans une tasse graduée en verre. Placez-la dans le four, à l’intérieur ou à côté de l’ustensile que vous désirez vérifier. Faites fonctionner le four à la puissance maximale pendant 30 à 45 secondes. Si l’ustensile est chaud, il est préférable de ne pas l’utiliser pour la cuisson aux micro-ondes.
Si l’ustensile ne devient pas chaud et que
seule l’eau dans la tasse est chaude, c’est que votre ustensile convient pour la cuisson aux micro-ondes.
Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds en raison du transfert de chaleur produit par les aliments chauffés. Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des gants de cuisine pour les manipuler.
N’utilisez pas de produits en papier recyclé dans votre four. Les essuie-tout, les serviettes en papier et le papier ciré recyclés peuvent contenir des particules métalliques qui pourraient produire des étincelles ou s’enflammer. Évitez d’utiliser des produits en papier qui contiennent du nylon ou des fibres de nylon, car ils peuvent aussi s’enflammer.
N’utilisez le papier d’aluminium que selon les directives données dans le présent manuel. Vous pouvez faire cuire les repas surgelés dans leur plat d’aluminium si celui-ci mesure moins de 3/4 po de hauteur. Enlevez le couvercle métallique et replacez le plat dans sa boîte. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four, éloignez-le d’au moins 1 po des parois du four.
Ne faites pas sécher de journaux dans votre four.
Si vous utilisez un thermomètre à viande pendant la cuisson, assurez-vous qu’il convient pour la cuisson aux micro-ondes.
Certains plats en styromousse (comme ceux utilisés pour l’emballage de la viande) ont un fond incrusté d’une mince bande de métal. Durant la cuisson aux micro-ondes, cette bande peut brûler le fond du four et enflammer un essuie-tout.
Vous pouvez couvrir les récipients à l’aide d’un essuie-tout, de papier ciré ou d’une pellicule de plastique afin de conserver l’humidité et d’éviter les éclaboussures. Cependant, disposez la pellicule de façon à permettre à la vapeur de s’échapper.
Les différents types de pellicule de plastique ne conviennent pas tous pour la cuisson aux micro-ondes. Vérifiez les renseignements sur l’emballage avant de les utiliser.
Les sacs à « bouillir » et les sacs en plastique fermés hermétiquement doivent être entaillés ou percés suivant les directives de l’emballage. Sinon, le sac peut éclater pendant ou immédiatement après la cuisson et causer des blessures. De plus, les contenants en plastique doivent être au moins partiellement découverts, puisqu’ils se ferment hermétiquement. Lorsque vous utilisez des contenants couverts hermétiquement d’une pellicule en plastique, enlevez-la avec précaution et éloignez la vapeur de votre visage et de vos mains.
Ustensiles de cuisson en plastique - Les ustensiles de cuisson en plastique conçus pour la cuisson aux micro-ondes sont très utiles, mais doivent être utilisés avec précaution. Même le plastique conçu pour la cuisson aux micro-ondes peut s’avérer moins résistant à la chaleur excessive que le verre ou la céramique. Il peut ramollir ou même brûler s’il est soumis à de courtes périodes de cuisson excessive. Lorsque la cuisson excessive se prolonge, l’aliment et l’ustensile peuvent même s’enflammer.
Suivez les lignes directrices suivantes :
1. N’utilisez que des plastiques conçus pour la cuisson aux micro-ondes et suivez à la lettre les recommandations du fabricant.
2. Ne faites pas chauffer de contenants vides.
3. Ne permettez pas aux enfants de se servir d’ustensiles en plastique dans le four lorsqu’ils sont seuls.
Ustensiles de cuisson convenant pour la cuisson aux micro-ondes
Le plateau rotatif doit
toujours être en place lorsque
vous utilisez le four.
Le plateau en céramique
blanche doit toujours être en
place lorsque vous utilisez la
cuisson aux micro-ondes.
Assurez-vous que tous les ustensiles que vous utilisez pour la cuisson aux micro-ondes conviennent pour la cuisson aux micro-ondes. La plupart des cocottes en verre, récipients pour la cuisson, récipients gradués, coupe à crème caramel en verre, ainsi que la vaisselle en porcelaine ou en terre cuite qui ne contiennent pas de motifs métalliques, peuvent être utilisés. Certains ustensiles portent la mention « convient aux micro-ondes » .
7
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Four Advantium
MISE EN GARDE!
Ne faites pas décongeler de boissons surgelées dans des bouteilles à goulot étroit (surtout des boissons gazeuses). Il peut se créer une pression, même si le bouchon a été enlevé. Le contenant pourrait éclater et causer des blessures.
Ébullition spontanée - Dans certaines conditions particulières, les liquides peuvent commencer à bouillir pendant ou après que vous les ayez retirés du four. Pour éviter toute brûlure causée par les éclaboussures, nous vous recommandons les mesures suivantes : Laissez reposer le contenant dans le four pendant 30 à 40 secondes après la fin de la cuisson. Ne faites pas bouillir de liquides dans des contenants à goulot étroit, comme des bouteilles de boisson gazeuse, des carafes à vin ou des tasses à café particulièrement hautes et étroites. Même si le contenant est ouvert, une quantité excessive de vapeur peut s’y accumuler et le faire déborder ou éclater.
Les aliments cuits dans un liquide (comme les pâtes alimentaires) tendent à bouillir plus rapidement que les aliments contenant moins d’eau. Si cela se produit, veuillez vous référer à la section Entretien et nettoyage pour les directives sur la façon de nettoyer l’intérieur du four.
Les aliments chauds et la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez un contenant d’aliments chauds, y compris les sacs de maïs éclaté, les sachets de cuisson et les boîtes. Pour éviter toute blessure, éloignez la vapeur de votre visage et de vos mains.
Évitez de trop faire cuire les pommes de terre. Elles pourraient se déshydrater et s’enflammer, ce qui endommagerait votre four.
Ne faites pas chauffer d’aliments pour bébé dans des pots en verre, même si le couvercle a été enlevé. Assurez-vous que tous les aliments pour bébé sont bien cuits. Remuez les aliments pour distribuer la chaleur uniformément. Lorsque vous réchauffez du lait maternisé (formule), évitez de le faire bouillir pour éviter les brûlures. La température du lait peut être plus élevée que celle du contenant. Vérifiez toujours la température du lait avant de le donner au bébé.
N’essayez pas de frire en friture dans le four.
MESURES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Enregistrement du produit
Remplissez la fiche d’enregistrement du client/produit.
Remplissez et postez la fiche d’enregistrement incluse.
Écrivez les numéros de modèle et de série
Vous les trouverez sur une étiquette, à l’avant du four lorsque vous ouvrez la porte.
Vous trouverez également ces numéros sur la fiche d’enregistrement du client/produit qui accompagne votre four dans un emballage distinct.
Vous aurez besoin d’une preuve de la date d’achat originale si vous désirez bénéficier de réparations sous garantie.
Veuillez écrire ces numéros ici pour consultation future :
Numéro de modèle
Numéro de série
Lisez ce manuel
Vous y trouverez de nombreux conseils sur l’utilisation et l’entretien adéquats de votre four, qui vous feront épargner temps et
argent tout au long de la vie de votre four.
Si vous avez besoin d’aide
Vous trouverez plusieurs réponses à des problèmes courants dans la section Conseils de dépannage. Si vous consultez d’abord notre tableau des Conseils de dépannage, vous n’aurez peut-être pas besoin de nous appeler.
Si vous avez effectivement besoin de réparations, vous savez que vous n’avez qu’à téléphoner pour obtenir de l’aide. Vous trouverez une liste de numéros sans frais à la dernière page de ce manuel.
Renseignements aux clients
Four Advantium
8
Félicitations! Vous faites maintenant partie de la révolution culinaire!
Conformément à son objectif d’aider les consommateurs à vivre mieux et sans complication, Électroménagers GE introduit le four révolutionnaire Advantium de GE qui incorpore la technologie de cuisson rapide. Ce nouveau four rôtit, grille, cuit, et brunit tout comme un four conventionnel, mais plus rapidement. Et les résultats sont délicieux. En plus, vous gagnez du temps parce que Advantium ne requiert aucun préchauffage.
Les renseignements contenus dans les pages qui suivent vous aideront à utiliser et à entretenir votre nouveau four Advantium. Nous vous remercions de votre achat et nous espérons que vous continuerez de nous faire confiance chaque fois que vous aurez besoin d’un appareil de qualité pour votre maison. Merci d’acheter GE.
Introduction
Au sujet d’Advantium
Four Advantium
Le nouveau four Advantium utilise la percée technologique de la cuisson rapide pour exploiter la puissance de la lumière. Le four Advantium cuit l’extérieur des aliments un peu comme la chaleur rayonnante conventionnelle, tout en pénétrant la surface pour cuire l’intérieur. La
lumière halogène constitue la principale source d’énergie, mais une « impulsion de micro-ondes » vient s’ajouter pour certains aliments. Les aliments cuisent rapidement et de façon égale, tout en conservant leur humidité naturelle.
Plateau rotatif
Le plateau rotatif tourne pour assurer une cuisson égale.
Commandes
Les commandes du four contiennent des recettes préprogrammées.
Le sélecteur rotatif à pressions facilite la sélection par menus.
Lampes à halogène
Deux ampoules à halogène de 1 500 watts cuisent le dessus des aliments.
Une ampoule à halogène de 1 500 watts cuit le dessous des aliments.
Micro-ondes
Une « impulsion de micro-ondes » s’ajoute automatiquement pour certains aliments.
Le four peut également être utilisé comme un four à micro-ondes de 950 watts.
Ventilateur
Le four et le ventilateur émettent de l’air par la grille située dans le haut.
Renseignements sur Advantium
9
Démarrage rapide Advantium
Four à cuisson rapide
10
Horloge
Lorsque vous branchez le four pour la première fois ou après une panne d’électricité :
1. Tournez le sélecteur pour indiquer l’heure. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
2. Tournez le sélecteur pour indiquer les minutes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour choisir AM ou PM. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Pour modifier l’heure :
1. Appuyez sur la touche OPTIONS.
2. Tournez le sélecteur à CLOCK. Appuyez sur le sélecteur pour entrer et suivez les directives apparaissant à l’écran pour régler l’heure.
Cuisson rapide
Étape 1 :
Appuyez sur la touche SPEEDCOOK.
Étape 2 :
Tournez le sélecteur pour choisir la catérogie d’aliments désirée. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Étape 3 :
Tournez le sélecteur pour choisir l’aliment spécifique. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Étape 4 :
Tournez le sélecteur pour choisir la quantité, le poids et/ou la cuisson (si nécessaire, l’écran affiche un message-guide). Appuyez sur le sélecteur après chaque sélection.
Étape 5 :
Lorsque l’écran affiche ADJUST TIME OR START (AJUSTER L’HEURE OU METTRE EN MARCHE), appuyez sur le sélecteur ou la
touche Start pour mettre la cuisson en marche.
Appuyez sur la touche CLEAR/OFF en tout temps pour arrêter la cuisson.
Cuisson expresse aux micro-ondes
Appuyez plusieurs fois sur MICRO EXPRESS pour augmenter le temps de cuisson aux micro-ondes par tranches de 30 secondes.
Le four se met en marche immédiatement.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Le plateau rotatif doit
toujours être en place lorsque
vous utilisez le four.
Placez l’aliment directement
sur le plateau en métal noir
lorsque vous utilisez la
cuisson rapide.
Une option pratique : placez
l’aliment directement sur le
plateau-grille en métal noir
lorsque vous utilisez la cuisson
rapide pour des aliments que vous
cuiriez normalement sur le gril.
Le plateau rotatif doit
toujours être en place lorsque
vous utilisez le four.
Le plateau en céramique
blanche doit toujours être en
place lorsque vous utilisez la
cuisson aux micro-ondes.
11
Guide de sélection par menus pour la cuisson rapide
Four à cuisson rapide
Messages­guides
1. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche CHICKEN (POULET). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche BONELESS
BREASTS (POITRINES DESOSSÉES). Appuyez
sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour Select SIZE
(Choisir FORMAT) : Small (petit) (3 à 7 oz) Large (gros) (8 oz et +)
Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Tournez le sélecteur pour Select Amount
(Choisir Quantité): 1-2 pieces (1 à 2 morceaux) 3-4 pieces (3 à 4 morceaux)
Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. L’écran affiche Use
ROUND METAL TRAY (Utiliser, PLATEAU ROND EN METAL).
Remarque : Utilisez les plateaux noirs lorsque vous utilisez la cuisson rapide.
Après avoir appuyé sur la touche SPEEDCOOK, l’écran vous présente des messages-guides pour vous permettre d’effectuer plusieurs choix, comme le démontre l’exemple suivant.
Catégorie d’aliment Sélection par menus Appetizers Bagel Bites
and Snacks Cheese Sticks, Froz (Bâtonnets de fromage surgelés) (Amuse-gueules Jalapeno Poppers et casse-croûtes) Mini Egg Rolls, Froz (Pâtés impériaux surgelés)
Mini Nachos, Froz (surgelés) Onion Rings, Frozen (Rondelles d’oignon surgelées) Other Bite Size (Autres bouchées) Pizza Rolls, Froz (surgelées)
Breads (Pains) Biscuits, Refrig. (Petits pains réfrigérés)
Biscuits, Blueberry (Petits pains aux bleuets) Breadsticks, Ref (Longuets réfrigérés) Cheese Loaf, Frozen (Pain de fromage surgelé) Cornbread Sticks, Ref (Pains de maïs en bâtonnet réfrigéré) Crescent Rolls (Croissants) French Bread, Ref (Pain français réfrigéré) Garlic/Cheese Bread (Pain à l’ail/au fromage) Loaf, Refrig (Pain réfrigéré) Texas Toast
Breakfast Belgian Waffles (Gaufres belges) (Petits déjeuners) Breakfast Burritos (Burritos pour petit déjeuner)
Breakfast Pizza (Pizza pour petit déjeuner) Cinnamon Rolls, Refr (réfrigérés) French Toast, Froz (Pain doré surgelé) Pancakes, Frozen (Crêpes surgelées) Sausage Links (Chapelet de saucisses) Sausage Patties (Galette de saucisse) Strudels, Froz (surgelés) Waffles, Froz (Gaufres surgelées) Waffle Sticks, Froz (Gaufres en bâtonnet surgelées)
Chicken (Poulet) Bone-In Pieces (Morceaux non-désossés)
Boneless Breasts (Poitrines désossées) Fingers, Frozen (Doigts surgelés) Fried Chicken, Froz (Poulet frit surgelé) Nuggets, Frozen (Pépites surgelées) Patties, Frozen (Galettes surgelées) Tenders, Frozen (Escalopes surgelées) Whole Chicken (Poulet entier) Wings, Frozen (Ailes surgelées)
Catégorie d’aliment Sélection par menus Desserts Churros, Frozen (surgelés)
Cookie Dough, Froz (Pâte à biscuits surgelée) Cookie Dough, Refr (Pâte à biscuits réfrigérée) Pie Crust, Refr (Croûte de tarte refrigérée) Turnovers, Frozen (Chaussons surgelés) Turnovers, Refr (Chaussons réfrigérés)
Fish and Seafood Breaded Fish, Frozen (Poisson pané surgelé) (Poisson et Fish Sticks, Frozen (Bâtonnets de poisson surgelés) fruits de mer) Salmon Steaks (Darne de saumon)
Shellfish (Crustacés) Swordfish Steaks (Darne d’espadon) Tuna Steaks (Darne de thon) Whitefish Fillets (Filets de corégone)
Meats (Viandes) Filet Mignon
Hamburger Lamb Chops (Côtelettes d’agneau) Pork Chops (Côtelettes de porc) Steaks–Ribeye (Biftecks - faux-filet) Steaks–Sirloin (Biftecks - surlonge) Steaks–Strip (Biftecks - steakette) Steaks–T-bone (Biftecks - aloyau)
Pizza Deli/Fresh (Charcuterie/fraîche)
Pizza Shell, Filled (Pâte à pizza garnie) Reg. Crust, Frozen (Croûte régulière surgelée) Rising Crust, Frozen (Croûte levée surgelée)
Potatoes Baked Potatoes (Pommes de terre au four) (Pommes de terre) Frozen French Fries (Frites surgelées)
Frozen Tater Tots (Bouchées surgelées)
Recipe (Recette) Personal Recipes (Recettes personnelles)
Sandwiches Burritos, Frozen (surgelés)
Corn Dogs, Frozen (Saucisses sur bâtonnet surgelées) Cres Roll/Hot Dogs (Croissants/Hot-dogs) Grilled Sandwiches (Sandwiches grillés) Pocket Sandwiches (Sandwiches-pochettes)
Sélection par menus préprogrammés pour la cuisson rapide
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Si vous désirez cuire plus longtemps
après la fin d’un cycle de cuisson, utilisez la fonction Resume (Poursuivre l’opération).
Pour revoir les réglages durant la
cuisson, appuyez sur le sélecteur.
Caractéristiques du four
Four Advantium
12
Caractéris­tiques du four
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle.
;
;
;
;
;
;;
;
;
;;
;;
;;
;
;
;
;;
;;
;
;
;;;;;;
;;
;
;
;
;
;;;
;
;
;
;
;;;
Plateau rotatif
Le plateau rotatif doit toujours être en place, sur le fond du four, pour toutes les cuissons. Assurez-vous que le plateau rotatif soit solidement en place dans le logement carré au centre du four.
Plateau en métal noir/plaque à pâtisserie
Placez l’aliment directement sur le plateau en métal noir et placez-les sur le plateau rotatif lorsque vous utilisez les options de cuisson rapide.
Plateau-grille en métal noir/plaque à pâtisserie
Placez l’aliment directement sur le plateau­grille en métal noir et placez-les sur le plateau rotatif lorsque vous utilisez la cuisson rapide pour des aliments que vous cuiriez normalement sur le gril.
Plateau en céramique blanche
Placez-le sur le plateau rotatif lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson aux micro­ondes. Placez l’aliment dans un contenant convenant pour la cuisson aux micro-ondes directement sur le plateau.
Lampes à halogène supérieures
Fonctionnent lors de la cuisson rapide.
Hublot
Permet de vérifier la cuisson tout en gardant les micro-ondes à l’intérieur.
Poignée de la porte
Tirez pour ouvrir la porte. Les loquets de la porte doivent être bien enclenchés pour que le four fonctionne.
Loquets de la porte
Ventilateur
Appuyez sur la touche VENT FAN pour enlever la vapeur de la surface de cuisson.
Lampe à halogène inférieure
Fonctionne lors de la cuisson rapide.
Éclairage pour la surface de cuisson
Appuyez sur la touche SURFACE LIGHT pour allumer et éteindre l’éclairage de la surface de cuisson.
Tableau de commande
Les touches utilisées pour faire fonctionner le four sont situées sur le tableau de commande.
13
Four Advantium
Commandes du four
Caractéristiques du four
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Votre four Advantium vous permet de cuire en utilisant la lumière halogène à haute intensité et/ou l’énergie conventionnelle des micro-ondes.
Selector Dial
SPEEDCOOK/REPEAT LAST (CUISSON RAPIDE/RÉPÉTITION DE LA DERNIÈRE SÉLECTION)
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu préprogrammé pour la cuisson rapide. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour remettre en marche la dernière sélection.
MANUAL COOK/RECIPE (CUISSON MANUELLE/RECETTE)
Appuyez sur cette touche pour programmer votre programme personnalisé de cuisson rapide.
SELECTOR DIAL (SÉLECTEUR) - Tournez pour choisir, appuyez pour entrer.
Tournez d’abord, puis appuyez sur le sélecteur pour effectuer votre sélection d’aliment. Utilisez également le sélecteur pour augmenter (dans le sens des aiguilles d’une montre) ou pour réduire (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) les temps de cuisson.
START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE)
Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter momentanément toute fonction de cuisson.
CLEAR/OFF (EFFACEMENT/ARRÊT)
Appuyez sur cette touche pour annuler TOUS les programmes du four, sauf l’horloge, la minuterie et l’aide-mémoire.
POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE)
Appuyez sur cette touche et tournez/appuyez sur le sélecteur pour modifier le niveau de puissance des lampes supérieures et inférieure pour la cuisson rapide, et des micro-ondes, avant et durant la cuisson.
DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE)
Appuyez sur cette touche pour programmer la mise en marche automatique du four à l’heure désirée.
TIMER (MINUTERIE)
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie.
MICROWAVE/OVEN LIGHT (MICRO-ONDES /ÉCLAIRAGE DU FOUR)
Appuyez sur cette touche pour mettre le four à micro-ondes en marche. Appuyez sur cette touche durant la cuisson aux micro-ondes pour éclairer l’intérieur du four durant plusieurs secondes.
MICRO EXPRESS (CUISSON EXPRESSE AUX MICRO-ONDES)
Appuyez sur cette touche pour programmer une cuisson aux micro-ondes de 30 secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour ajouter 30 secondes de plus au temps de cuisson. Le four se met en marche immédiatement.
VENT FAN (VENTILATEUR)
Appuyez sur cette touche pour enlever la vapeur de la surface de cuisson.
REMINDER (AIDE-MÉMOIRE)
Peut être utilisée comme un réveille-matin, en tout temps, même lorsque le four est en marche. Elle peut être programmée pour faire entendre une sonnerie dans les 24 heures suivantes.
OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour régler l’heure et accéder aux fonctions veilleuse automatique,
volume de l’avertisseur, mise en marche/arrêt de l’affichage de l’heure, vitesse de défilement.
HELP (AIDE)
Appuyez sur cette touche pour en savoir davantage sur les caractéristiques de votre four.
SURFACE LIGHT (ÉCLAIRAGE POUR LA SURFACE DE CUISSON)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’éclairage de la surface de cuisson.
14
Four Advantium
Cuisson rapide
Advantium est déjà préprogrammé pour la cuisson de plus de 100 mets.
1. Appuyez sur la touche Speedcook.
Si aucune sélection n’est indiquée dans les 15 secondes, l’écran reviendra à l’affichage de l’heure.
2. Tournez le sélecteur pour choisir la catégorie d’aliment désirée. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour choisir l’aliment spécifique (Sélection par menus). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Tourner le sélecteur pour choisir la quantité, le poids et/ou la cuisson (si nécessaire, l’écran affiche un message­guide). Appuyez sur le sélecteur après chaque sélection.
5. Lorsque l’écran affiche ADJUST TIME or START (AJUSTER L’HEURE ou METTRE EN MARCHE), appuyez sur la touche Start ou sur le sélecteur pour mettre la cuisson en marche.
Retournez l’aliment lorsque l’écran affiche TURN FOOD OVER (RETOURNER L’ALIMENT) (pour certains aliments).
Lorsque l’écran affiche CHECK for DONENESS (VÉRIFIER LA CUISSON), vérifiez si votre aliment est cuit à votre goût (pour certains aliments).
Pour revoir les réglages durant la cuisson, appuyez sur le sélecteur.
Si vous avez entré une sélection par erreur, appuyez sur la touche CLEAR/OFF en tout temps et entrez la sélection de votre choix.
Utilisation des fonctions de cuisson rapide
ATTENTION! Lorsque vous utilisez les programmes de cuisson rapide, rappelez-vous que le four, la porte et les contenants seront très chauds!
Vous devez régler l’heure avant de commencer à utiliser votre four. Veuillez vous référer à la section Démarrage Rapide Advantium.
Avant de commencer, assurez-vous que le plateau rotatif soit en place. Utilisez le plateau en métal noir (plaque à pâtisserie), le plateau-grille noir (plaque à pâtisserie) ou votre propre ustensile de cuisson en verre ou en céramique.
Le plateau rotatif doit toujours être en
place lorsque vous utilisez le four.
Placez l’aliment directement sur le
plateau plat en métal noir lorsque
vous utilisez la cuisson rapide.
Placez l’aliment directement sur le
plateau-grille en métal noir lorsque
vous utilisez la cuisson rapide pour
des aliments que vous cuiriez
normalement sur le gril
SÉLECTION PAR MENUS PRÉPROGRAMMÉS POUR LA CUISSON RAPIDE :
Appetizers & Snacks (Amuse-gueules et casse-croûtes) Breads (Pains)
Breakfast (Petits déjeuners) Chicken (Poulet)
Desserts Fish and Seafood (Poisson et fruits de mer) Meats (Viandes)
Pizza Potatoes (Pommes de terre)
Recipe (Recette) Sandwiches
Utilisation de la cuisson rapide par menus préprogrammés
Au début du programme de cuisson raide, l’écran affiche OPTIMIZING COOK TIME (OPTIMISATION DU TEMPS DE CUISSON). Le four détecte le niveau du courant électrique variable de votre résidence et ajuste le temps de cuisson à la hausse ou à la baisse pour une cuisson adéquate.
Si la porte est ouverte durant la cuisson, le four s’arrête et l’écran affiche PAUSE. Fermez la porte et appuyez sur la touche START/PAUSE pour poursuivre la cuisson.
Vous pouvez tourner le sélecteur en tout temps durant la cuisson pour modifier le temps de cuisson. Vous pouvez modifier le niveau de
puissance en appuyant sur la touche POWER LEVEL.
Pour assurer des résultats réguliers, le four peut ajuster les niveaux de puissance à la baisse si le four est chaud au début d’un programme.
À la fin de la cuisson, le ventilateur automatique continue de fonctionner quelque temps pour refroidir les composants internes.
Si vous désirez cuire plus longtemps après la fin d’un cycle de cuisson, utilisez la fonction Resume (Poursuivre l’opération).
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Cuisson rapide
Four Advantium
15
Conseils pour la cuisson pour des résultats savoureux
Lorsque vous utilisez les plateaux en métal noir pour la cuisson, placez les aliments de la façon suivante pour vous assurer d’un brunissement régulier et uniforme.
Les aliments peuvent toucher le rebord, mais ne doivent pas déborder.
Tracé circulaire
(Exemple : petits pains, biscuits)
Tracé à rayons
(Exemple : croissants, longuets)
Couche unique
(Exemple : Amuse-gueules)
Tracé circulaire
(Exemple : petits pains, biscuits, viandes)
Répétition de la dernière sélection
1. Appuyez et maintenez la touche SPEEDCOOK/REPEAT LAST durant 3 secondes environ.
2. L’écran affiche le dernier aliment préprogrammé.
3. Appuyez sur la touche START/PAUSE ou sur le sélecteur pour mettre la cuisson en marche.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Utilisez cette fonction qui permet de gagner du temps pour cuire les articles que vous cuisez fréquemment, tels les biscuits ou les amuse­gueules.
REMARQUE : Le dernier programme utilisé est gardé en mémoire pendant deux heures.
Poursuivre l’opération
1. Si vous devez cuire l’aliment un peu plus longtemps, vous pouvez remettre le four en marche en appuyant sur la touche START ou le sélecteur.
2. L’écran affiche RESUME COOKING (POURSUIVRE LA CUISSON) et le four se met en marche immédiatement pour 10 % de la durée originale.
Le programme demeure en mémoire pendant 10 minutes. Après cette période, vous devez entrer un nouveau programme. Veuillez vous référer à la section Utilisation de la cuisson rapide par
menus préprogrammés.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
La viandre fraîche, le poulet, le poisson et les fruits de mer qui ont été surgelés devraient être décongelés avant la cuisson (vous pouvez utiliser la fonction de Décongélation aux micro­ondes). Pour les autres aliments surgelés, conformez-vous aux directives de l’emballage.
Cuisson rapide
Four Advantium
Niveaux de puissance pour la cuisson rapide
Advantium utilise l’énergie de la lumière halogène à haute intensité pour cuire les aliments simultanément par le haut, le dessous et l’intérieur pour sceller l’humidité et la saveur.
Lorsque vous utilisez les aliments des menus préprogrammés, les niveaux de puissance sont déjà programmés pour vous. Cependant, ils peuvent être modifiés lorsque vous effectuez la cuisson des aliments par menus préprogrammés et par la cuisson manuelle.
Chaque niveau de puissance utilise l’énergie des lampes à halogène et des micro-ondes durant un certain pourcentage de temps.
U = 07 Lampe à halogène supérieure
durant 70 % du temps.
L = 07 Lampe à halogène inférieure
durant 70 % du temps.
M = 05 Micro-ondes durant 50 % du
temps.
REMARQUE : Soyez vigilent lorsque vous ajustez les niveaux de puissance pour éviter de cuire trop ou pas assez vos aliments.
1. Appuyez sur la touche SPEEDCOOK et choisissez l’aliment (suivez les directives de la section Utilisation de la
cuisson rapide par menus préprogrammés).
2. Lorsque l’écran affiche ADJUST TIME or START (AJUSTER L’HEURE or METTRE EN MARCHE), appuyez sur la touche POWER LEVEL.
3. Pour modifier le niveau de puissance, tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Tournez le sélecteur pour modifier le niveau de puissance. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Tournez le sélecteur pour modifier le niveau de puissance des micro-ondes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
6. Appuyez sur la touche START/PAUSE ou sur le sélecteur pour mettre la cuisson en marche.
Si vous ne désirez pas modifier un des réglages, appuyez simplement sur le sélecteur pour aller à la sélection suivante.
16
U = Choisissez un réglage plus élevé
pour les aliments minces requérant un dessus brun doré (exemple : les filets de poisson, les rôties, les poitrines de poulet désossées). Choisissez un réglage inférieur pour les aliments plus épais ou contenant plus de sucre ou de gras (exemple : gâteaux, rôtis).
L = Choisissez un réglage plus élevé
pour les aliments épais ou denses dont le centre cuit plus lentement (exemple : cuisson en cocotte). Choisissez un réglage inférieur pour les aliments minces (exemple : biscuits) et les aliments contenant beaucoup de gras ou de sucre (exemple : pâtisseries, gâteaux).
M = Choisissez un réglage plus élevé
pour réduire le temps de cuisson des aliments denses ou lourds (exemple : cuisson en cocotte, poulet entier). Choisissez un réglage inférieur pour les aliments légers (exemple : gâteaux, pains, soufflés) ou les aliments requérant des temps de cuisson plus longs pour des résultats plus tendres (exemple : ragoût, rôti à couvert).
Suivez les lignes directrices générales suivantes lorsque vous choisissez les meilleurs réglages U =, L = ou M = pour vos recettes favorites.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Cuisson rapide
Four Advantium
Cuisson rapide manuelle
Advantium vous permet de cuire vos mets favoris.
Si vous désirez cuire un aliment qui n’est pas inclus à la sélection des aliments préprogrammés, utilisez la cuisson rapide manuelle.
1. Appuyez sur la touche MANUAL COOK/RECIPE.
Si aucune sélection n’est indiquée dans les 15 secondes, l’écran reviendra à l’affichage de l’heure.
2. Tournez le sélecteur pour choisir le temps de cuisson. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
L’écran vous présente un message-guide vous demandant de choisir UPPER POWER (ÉNERGIE SITUÉE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE), LOWER POWER (ÉNERGIE SITUÉE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE) et MICROWAVE POWER (MICRO-ONDES).
3. Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’énergie située dans la partie supérieure, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la réduire. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Tourner le sélecteur pour modifier l’énergie située dans la partie inférieure. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Tournez le sélecteur pour modifier le niveau de puissance des micro-ondes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
6. Appuyez sur la touche START/PAUSE ou sur le sélecteur pour mettre la cuisson en marche.
Pour des suggestions de niveaux de puissance et de temps de cuisson, utilisez le guide de cuisson ou le livre de recettes.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Ustensiles de cuisson convenant pour la cuisson rapide
Suivez les conseils relatifs aux ustensiles de cuisson affichés sur le four ou dans le Livre de cuisson ou dans le Guide de cuisson.
Les ustensiles deviennent chauds en raison du transfert de chaleur des aliments aux ustensiles. Utilisez des gants de cuisine pour manipuler les ustensiles.
Placez les aliments directement sur les plateaux noirs lorsque vous cuisez.
Utilisez le plateau plat en métal noir de la même façon qu’une casserole peu profonde ou un plaque à pâtisserie.
Utilisez le plateau-grille noir pour la cuisson des biftecks, du poisson et de la volaille.
En plus des ustensiles fournis, vous pouvez utiliser des contenants non-métalliques, des assiettes à tarte, et autres ustensiles de cuisson convenant à la chaleur. Placez-les directement sur le plateau rotatif.
Assurez-vous de choisir un format qui tournera facilement.
Placez le plateau en métal noir, ou l’ustensile en verre ou en céramique directement sur le plateau rotatif.
N’utilisez pas d’ustensile de cuisson ou de couvercle en papier, en plastique ou en papier d’aluminium lorsque vous utilisez la cuisson rapide.
17
Cuisson rapide
Four Advantium
Entrer et sauvegarder une recette pour la cuisson rapide
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Créez jusqu’à 30 recettes personnalisées pour la cuisson rapide, ou personnalisez les recettes déjà programmées pour les adapter à vos préférences. Ensuite, chaque fois que vous les cuirez, vos aliments seront à votre goût.
1. Appuyez sur la touche SPEEDCOOK.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche CUSTOM #: EMPTY (PERSONNELLE N° : VIDE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. L’écran affiche ENTER COOK TIME (ENTRER LE TEMPS DE CUISSON). Tournez le sélecteur pour choisir le temps de cuisson. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
L’écran vous présente un message-guide vous demandant de choisir UPPER POWER (ÉNERGIE SITUÉE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE), LOWER POWER (ÉNERGIE SITUÉE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE) et MICROWAVE POWER (MICRO-ONDES).
5. Tournez le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter l’énergie située dans la partie supérieure, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la réduire. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
6. Tourner le sélecteur pour modifier l’énergie située dans la partie inférieure. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
7. Tournez le sélecteur pour modifier le niveau de puissance des micro-ondes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
8. L’écran affiche CATEGORY (CATÉGORIE). Tournez le sélecteur pour choisir une des 30 catégories qui décrit le mieux ce nouveau programme de cuisson rapide. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
9. L’écran affiche Recipe Added. Press
START to Run (Recette ajoutée. Appuyer sur START pour mettre en marche). Pour mettre
la cuisson en marche, appuyez sur la touche START/PAUSE. Pour sauvegarder la recette sans effectuer la cuisson, appuyez sur la touche CLEAR/OFF.
Pour des suggestions de niveaux de puissance et de temps de cuisson, utilisez le guide de cuisson ou le livre de recettes.
Pour retracer et utiliser une recette préprogrammée pour la cuisson rapide :
1. Appuyez sur la touche SPEEDCOOK.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. L’écran affiche CUSTOM #: (PERSONNELLE N° : ) et les catégories que vous avez enregistrées.
4. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que la recette désirée soit affichée et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Appuyez sur la touche START/PAUSE ou sur le sélecteur pour mettre la cuisson en marche.
Retracer et utiliser une recette pour la cuisson rapide
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
18
Cuisson rapide
Four Advantium
Modifier une recette pour la cuisson rapide
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Pour modifier une recette préprogrammée pour la cuisson rapide :
1. Appuyez sur la touche SPEEDCOOK.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que la recette désirée soit affichée. Appuyez sur le sélecteur pour entrer. L’écran affiche ADJUST TIME ou
START (AJUSTER L’HEURE ou MISE EN MARCHE).
4. Appuyez sur la touche MANUAL COOK/RECIPE.
5. L’écran vous présente un message­guide vous demandant d’ajuster le temps de cuisson (Adjust Cook
Time), et ensuite, de choisir UPPER POWER (ÉNERGIE SITUÉE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE), LOWER POWER (ÉNERGIE SITUÉE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE), MICROWAVE POWER (MICRO­ONDES), et CATEGORY (CATÉGORIE). Tournez et appuyez
sur le sélecteur pour entrer les réglages appropriés.
(Pour des directives plus détaillées, suivez les étapes 4 à 8 de la section Entrer
et sauvegarder une recette pour la cuisson rapide.)
6. L’écran affiche Recipe Added. Press
START to Run (Recette ajoutée. Appuyer sur START pour mettre en marche). Pour mettre la cuisson en
marche, appuyez sur la touche START/PAUSE. Pour sauvegarder la recette sans effectuer la cuisson, appuyez sur la touche CLEAR/OFF.
Pour des suggestions de niveaux de puissance et de temps de cuisson, utilisez le guide de cuisson ou le livre de recettes.
Pour supprimer une recette préprogrammée pour la cuisson rapide :
1. Appuyez sur la touche SPEEDCOOK.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que la recette désirée soit affichée. Appuyez sur la sélecteur pour entrer.
4. L’écran affiche ADJUST TIME or
START (AJUSTER L’HEURE ou MISE EN MARCHE). Appuyez et
maintenez la touche MANUAL COOK/RECIPE pendant 3 secondes pour effacer la recette. Vous pouvez maintenant entrer et sauvegarder une nouvelle recette ou appuyer sur la touche CLEAR/OFF pour revenir à l’affichage de l’heure.
Supprimer une recette pour la cuisson rapide
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
19
Recettes personnali­sées pour la cuisson rapide
Cuisson rapide
Four Advantium
20
N˚/nom de la
recette
personnalisée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Temps de
cuisson
Niveau de puissance Catégorie Commentaires
U
L
M
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Cuisson rapide
Four Advantium
Situations normales
Temps de cuisson
Au début du programme de cuisson rapide pour des aliments préprogrammés, il se peut que l’écran affiche OPTIMIZING COOK TIME
(OPTIMISATION DU TEMPS DE CUISSON)
durant quelques secondes après que vous ayez appuyé sur la touche START. Le four détecte automatiquement le niveau du courant électrique variable de votre résidence et ajuste le temps de cuisson à la hausse ou à la baisse pour une cuisson adéquate.
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne durant la cuisson. À la fin de la cuisson, le ventilateur automatique continue de fonctionner pour un certain temps, et l’écran affiche Oven is Cooling (Le four refroidit). Le ventilateur s’arrête automatiquement lorsque les composants internes du four ont refroidi.
Le ventilateur pour la surface de cuisson peut se mettre en marche automatiquement si on utilise la surface de cuisson.
Le ventilateur émet de l’air chaud lorsque le four est en marche.
Éclairage
Lorsque le four fonctionne, vous pouvez voir de la lumière autour de la porte et du boitier.
L’intensité des ampoules à halogène diminue, effectue un cycle fonction/arrêt durant un cycle de cuisson rapide, et peut parfois atteindre le niveau de puissance maximal. Cela est normal. Le four détecte le niveau de chaleur et s’ajuste automatiquement.
Chaleur du four
Aucun préchauffage n’est requis. Le four commence à cuire immédiatement.
La porte et l’intérieur du four deviendront très chauds. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte pour retirer un aliment du four.
N’utilisez pas d’ustensile de cuisson ou de couvercle en papier, en plastique ou en papier d’aluminium lorsque vous utilisez la cuisson rapide.
Lorsque vous cuisez pendant une longue période, le four peut réduire automatiquement les niveaux de puissance pour mantenir le niveau de chaleur approprié dans le four.
Bruits
Des bruits de cliquement et de ventilateur durant la cuisson sont normaux. La carte de relais met en marche et arrête les composants.
21
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Utilisation des fonctions de cuisson aux micro­ondes
Assurez-vous que le plateau rotatif et le plateau en céramique blanche soient en place. Placez l’aliment ou l’ustensile convenant à la cuisson aux micro-ondes directement sur
le plateau en céramique blanche lorsque vous cuisez vos aliments.
Bacon
Beverage (Boissons)
Defrost (Auto and Time)
(Décongélation automatique et temps)
Pop Corn (Maïs éclaté)
Recipe (Recette)
Reheat (one serving) (Réchauffage -
une portion)
Soup (Soupe)
Time cook (Cuisson-temps)
Vegetables (fresh, frozen, canned)
(Légumes (frais, surgelés, en conserve)
SÉLECTION PAR MENUS PRÉPROGRAMMÉS POUR LA CUISSON AUX MICRO-ONDES :
Le plateau rotatif doit toujours être en place
lorsque vous utilisez le four.
Le plateau en céramique blanche doit
toujours être en place lorsque vous utilisez
la cuisson aux micro-ondes.
Utilisation de la cuisson aux micro-ondes par menus préprogrammés
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT.
Si aucune sélection n’est indiquée dans les 15 secondes, l’écran reviendra à l’affichage de l’heure.
2. Tournez le sélecteur pour obtenir l’aliment désiré. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour choisir la quantité ou le poids. (Si nécessaire, l’écran affiche un message-guide.) Appuyez sur le sélecteur après chaque sélection.
4. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE pour mettre la cuisson en marche.
Pour revoir les réglages durant la cuisson, appuyez sur le sélecteur.
Si la porte est ouverte durant la cuisson, le four s’arrête et l’écran affiche PAUSE. Fermez la porte et appuyez sur la touche START/PAUSE pour poursuivre la cuisson.
REMARQUE : Aucune lumière ne s’allume automatiquement durant la cuisson aux micro-ondes.
Si vous désirez voir les aliments durant la cuisson, appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT. Une lampe à halogène s’allumera durant environ 5 secondes.
Si vous avez entré une sélection par erreur, appuyez sur la touche CLEAR/OFF en tout temps et entrez la sélection de votre choix.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
22
Ustensiles de cuisson
Assurez-vous que les ustensiles de cuisson conviennent pour la cuisson aux micro-ondes.
Placez l’aliment ou l’ustensile convenant à la cuisson aux micro­ondes directement sur le plateau en céramique blanche lorsque vous cuisez vos aliments.
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Cuisson­temps
Utilisez la cuisson-temps pour cuire aux micro­ondes les aliments que vous ne retrouvez pas dans la section des recettes.
Le niveau de puissance est automatiquement réglé à la puissance maximale, mais vous pouvez le modifier.
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE.
2. Tournez le sélecteur à TIME COOK et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Si vous désirez modifier le niveau de puissance, appuyez sur la touche POWER LEVEL. Tournez le sélecteur pour choisir le niveau de puissance désiré et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE pour mettre la cuisson en marche.
Durant la cuisson-temps, vous pouvez ouvrir la porte pour vérifier les aliments. Fermez la porte et appuyez sur START pour poursuivre la cuisson.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MICRO EXPRESS pour augmenter le temps de cuisson aux micro-ondes par tranches de 30 secondes. Le four se met en marche immédiatement.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Cuisson expresse aux micro-ondes
Niveaux de puissance des micro-ondes
1. Suivez d’abord les directives pour la CUISSON-TEMPS, la DÉCONGÉLATION ou la CUISSON EXPRESSE AUX MICRO-ONDES.
2. Appuyez sur la touche POWER LEVEL.
3. Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de puissance, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le diminuer. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE pour mettre la cuisson en marche.
Vous pouvez modifier le niveau de puissance avant ou durant le programme de cuisson (sauf lorsque vous utilisez la CUISSON EXPRESSE AUX MICRO­ONDES).
Voici quelques exemples d’utilisation des divers niveaux de puissance :
Maximum 10 : Poisson, bacon, légumes, liquides à bouillir.
Moyen-Maximum 7 : Cuisson lente de la viande et de la volaille; plats en cocotte et réchauffage.
Moyen 5 : Cuisson lente pour attendrir la viande comme les ragoûts et les coupes de viande moins tendres.
Minimum 2 ou 3 : Décongélation; cuisson lente; sauces délicates.
Garde-chaud 1 : Pour garder les aliments chauds; ramollir le beurre.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Lorsque vous cuisez du bacon, superposez les tranches sur une assiette. Intercalez un essuie-tout entre chaque rang.
Lorsque vous cuisez des légumes, utilisez une cocotte ou un bol convenant à la cuisson aux micro-ondes. Recouvrez d’un couvercle ou d’une pellicule de plastique ventilée.
Lorsque vous cuisez des légumes surgelés, utilisez la quantité d’eau recommandée sur l’emballage.
Lorsque vous cuisez des légumes frais, ajoutez deux cuillerées à table d’eau par portion.
Conseils pour la cuisson
23
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Entrer et sauvegarder une recette pour la cuisson aux micro-ondes
Créez jusqu’à 10 recettes personnalisées pour la cuisson aux micro-ondes.
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche CUSTOM #: EMPTY (PERSONNELLE N° : VIDE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. L’écran affiche ENTER COOK TIME (ENTRER LE TEMPS DE CUISSON). Tournez le sélecteur pour choisir le temps de cuisson. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Choisissez POWER LEVEL. Tournez le sélecteur pour choisir le niveau de puissance des micro-ondes et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
6. L’écran affiche CATEGORY (CATÉGORIE). Tournez le sélecteur pour choisir la catégorie qui décrit le mieux le programme de cuisson désiré.
7. L’écran affiche Recipe Added. Press
START to Run (Recette ajoutée. Appuyer sur START pour mettre en marche).
Pour mettre la cuisson en marche, appuyez sur la touche START/PAUSE. Pour sauvegarder la recette sans effectuer la cuisson, appuyez sur la touche CLEAR/OFF.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Retracer et utiliser une recette pour la cuisson aux micro-ondes
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Pour retracer et utiliser une recette préprogrammée pour la cuisson aux micro-ondes :
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. L’écran affiche CUSTOM #: (PERSONNELLE N° : ) et les catégories que vous avez enregistrées.
4. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que la recette désirée soit affichée et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Appuyez sur la touche START/PAUSE ou sur le sélecteur pour mettre la cuisson en marche.
24
Recettes personnali­sées pour la cuisson aux micro-ondes
N˚/nom de
la recette
Temps
de cuisson
Niveau
de puissance
Catégorie Commentaires
personnalisée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Modifier une recette pour la cuisson aux micro-ondes
Pour modifier une recette préprogrammée pour la cuisson aux micro-ondes :
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que la recette désirée soit affichée. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. L’écran affiche ADJUST TIME or
START (AJUSTER L’HEURE ou MISE EN MARCHE).
5. Appuyez sur la touche MANUAL COOK/RECIPE. Tournez le sélecteur pour choisir la cuisson­temps et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
6. Tournez le sélecteur pour choisir le niveau de puissance et appuyez sur le sélecteur pour entrer.
7. L’écran affiche Recipe Added. Press
START to Run (Recette ajoutée. Appuyer sur START pour mettre en marche).
Pour mettre la cuisson en marche, appuyez sur la touche START/PAUSE. Pour sauvegarder la recette sans effectuer la cuisson, appuyez sur la touche CLEAR/OFF.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Supprimer une recette pour la cuisson aux micro-ondes
Pour supprimer une recette préprogrammée pour la cuisson aux micro-ondes :
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche RECIPE (RECETTE). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que la recette désirée soit affichée. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. L’écran affiche ADJUST TIME or
START (AJUSTER L’HEURE ou MISE EN MARCHE). Lorsque l’écran vous
présente un message-guide indiquant d’appuyer sur la touche START, appuyez et maintenez la touche MANUAL COOK/RECIPE pendant 3 secondes pour effacer la recette. Vous pouvez maintenant entrer et sauvegarder une nouvelle recette ou appuyer sur la touche CLEAR/OFF pour revenir à l’affichage de l’heure.
25
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Décongélation automatique
La décongélation automatique règle automatiquement la durée de décongélation et les niveaux de puissance nécessaires pour obtenir une décongélation uniforme des viandes, volaille et poissons dont le poids peut atteindre jusqu’à 6 livres.
1. Retirez l’aliment de l’emballage et
placez-le dans un plat convenant à la cuisson aux micro-ondes.
2. Appuyez sur la touche
MICROWAVE/OVEN LIGHT.
3. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que
l’écran affiche DEFROST (AUTO)
(DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE). Appuyez sur le
sélecteur pour entrer.
4. Tournez le sélecteur pour obtenir le
poids de l’aliment, en vous servant du Guide de conversion à droite. Par exemple, composez 1.2 pour 1.2 livres (1 livre et 3 onces). Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
5. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE pour mettre la décongélation en marche.
6. Retournez l’aliment lorsque l’écran indique TURN FOOD OVER (RETOURNER L’ALIMENT).
Retirez la viande décongelée ou protégez les parties tièdes en les recouvrant de petits morceaux de papier d’aluminium.
Après la décongélation, vous devez laisser reposer la plupart des viandes pendant 5 minutes pour permettre à la décongélation de s’achever. Les gros rôtis devraient reposer pendant environ 30 minutes.
Utilisez la décongélation-temps pour décongeler pendant une durée choisie.
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT.
2. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que l’écran affiche DEFROST (AUTO)
(DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE). Appuyez sur le
sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour obtenir le temps désiré. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE pour mettre la décongélation en marche.
5. Retournez l’aliment lorsque l’écran indique TURN FOOD OVER
(RETOURNER L’ALIMENT).
Le niveau de puissance est automatiquement réglé à 3, mais vous pouvez le modifier. Pour ce faire, référez-vous à la section Niveau de puissance des micro-ondes. Vous pouvez décongeler plus rapidement de petites quantités d’aliments en augmentant le niveau de puissance après avoir entré le temps de décongélation. Le niveau de puissance 7 diminue la durée de décongélation de moitié; le niveau de puissance 10 la diminue de 1/3 environ. Lorsque vous décongelez à des niveaux de puissance élevés, il faut surveiller les aliments plus souvent que d’habitude.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Décongélation­temps
26
Guide de conversion
Si le poids des aliments est indiqué en livres et en onces, il faut le convertir en livres et en dixièmes de livres (0.1).
Kilogrammes Onces Livres
0,05 1-2 .1 0,10 3-4 .2 0,15 5 .3 0,20 6-7 .4 0,25 8 .5 0,30 9-10 .6 0,35 13 .8 0,40 14-15 .9 0,45 16 1.0 0,50 17-18 1.1
Kilogrammes Onces Livres
0,55 19-20 1.2 0,60 21 1.3 0,65 22-23 1.4 0,70 23 1.5 0,75 25-26 1.6 0,80 27-28 1.7 0,85 30-31 1.9 0,90 32 2.0 0,95 33-34 2.1 1,00 35-36 2.2
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Conseils pour la décongélation
Utilisez la DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE pour la viande, la volaille et le poisson. Utilisez la DÉCONGÉLATION­TEMPS pour la plupart des autres aliments surgelés.
Les aliments surgelés dans un emballage en papier ou en plastique peuvent être décongelés dans leur emballage, mais ils devraient être retirés de leur emballage lorsque vous utilisez la DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (DEFROST (AUTO)). Les emballages fermés hermétiquement doivent être fendus, percés ou aérés après que l’aliment ait partiellement décongelé. Découvrez partiellement les contenants en plastique.
Les aliments surgelés en format familial peuvent être décongelés et cuits aux micro-ondes. Si l’aliment est emballé dans un contenant métallique, transférez-le dans un plat qui convient aux micro-ondes.
Les aliments très périssables ne doivent pas être laissés à la température de la pièce pendant plus d’une heure après la décongélation, car cela pourrait favoriser la prolifération de bactéries nocives.
Pour une décongélation plus uniforme des aliments plus gros, comme les rôtis, utilisez la
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE (DEFROST (AUTO)). Assurez-vous
que les gros morceaux de viande soient complètement décongelés avant de les faire cuire.
Lorsque la décongélation est terminée, l’aliment en entier doit être frais et mou. S’il y a des parties encore glacées remettez brièvement l’aliment dans le four à micro-ondes ou laissez­le reposer pendant quelques minutes.
27
La fonction de cuisson par capteur détecte la vapeur accumulée durant la cuisson. Le four ajuste automatiquement le temps de cuisson en fonction des aliments et de leur quantité.
Lorsque vous utilisez la fonction cuisson par capteur, l’utilisation des contenants appropriés est essentielle pour obtenir les meilleurs résultats.
Utilisez toujours des contenants qui conviennent à la cuisson aux micro­ondes et couvrez-les partiellement avec un couvercle ou une pellicule de plastique. N’utilisez jamais d’ustensiles de cuisson en plastique fermés hermétiquement - ils peuvent empêcher la vapeur de s’échapper et provoquer la cuisson excessive de l’aliment.
Assurez-vous que l’extérieur de vos contenants et que l’intérieur du four à micro-ondes soient secs avant de placer des aliments dans le four. Des gouttes d’eau qui se transforment en vapeur peuvent tromper le capteur.
Il est préférable de chauffer les boissons à découvert.
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Cuisson aux micro-ondes par capteur
28
Couvert
Partiellement découvert
Séchez le contenant pour
éviter de tromper le capteur
PROGRAMMES DE CUISSON AUX MICRO-ONDES PAR CAPTEUR :
Beverage (Boissons)
Popcorn - Prepackaged microwave popcorn, 1.5 oz to 3.5 oz (Maïs à éclater -
emballages pour four à micro-ondes pesant de 1.5 oz à 3.5 oz)
Reheat - Single servings (4 to 6 oz.) of leftovers (Réchauffer - portions individuelles (4 à 6 oz) de restes.
Soup (Soupe)
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
Utilisation du programme de cuisson par capteur en tout temps
29
Les options de Advantium pour la cuisson aux micro-ondes comprennent la cuisson par capteur. Le four détecte automatiquement la cuisson à point de l’aliment et s’arrête, éliminant le besoin de programmer les temps de cuisson et les niveaux de puissance.
1. Appuyez sur la touche MICROWAVE.
2. Tournez le sélecteur pour choisir l’aliment désiré. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE pour mettre la cuisson en marche.
N’ouvrez pas la porte du four avant que le compte à rebours apparaisse à l’écran. Si la porte est ouverte, refermez-la et appuyez immédiatement sur la touche START/PAUSE. Si l’aliment n’est pas assez cuit, utilisez la CUISSON-TEMPS de la cuisson aux micro-ondes pour le cuire plus longtemps.
Si vous avez utilisé la cuisson rapide et que le four est déjà chaud, l’écran peut indiquer que le four est trop chaud pour la cuisson par capteur. Vous pouvez toujours continuer avec la CUISSON-TEMPS ou la CUISSON RAPIDE.
Pour diminuer ou augmenter le temps de cuisson, attendez que le compte à rebours apparaisse à l’écran. Tournez ensuite le sélecteur pour augmenter ou diminuer le temps
Les boissons chauffés à l’aide de la fonction BEVERAGE (BOISSONS) peuvent être très chaudes. Retirer le contenant avec précaution.
Si vous ouvrez la porte durant la cuisson par capteur, l’écran affichera
SENSOR ERROR (ERREUR DE CAPTEUR). Fermez la porte et
appuyez sur la touche START pour remettre en marche.
Remarques concernant le programme de réchauffage :
Les aliments réchauffés peuvent compter des zones dont les températures diffèrent de façon importante. Certaines zones peuvent être extrêmement chaudes.
Il est préférable d’utliser la CUISSON- TEMPS et non le RÉCHAUFFAGE pour les aliments qui suivent :
Les produits de pâtisserie.
Les aliments qui doivent être
réchauffés à découvert.
Les aliments qui doivent être remués ou retournés.
Les aliments qui requièrent une apparence sèche ou une surface croustillante après le réchauffage.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
30
Situations normales
Interférence
Des interférences dans les ondes de radio ou de télévision peuvent être notées lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Ces interférences sont semblables à celles causées par d’autres petits appareils électriques et n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de votre four. Éloignez la radio ou la télé le plus possible du four ou vérifiez la position et le signal de l’antenne de réception de la radio ou de la télé.
Éclairage
L’intérieur du four n’est pas éclairé durant la cuisson aux micro-ondes. Appuyez sur la touche MICROWAVE/OVEN LIGHT et l’intérieur sera éclairé durant 5 secondes environ. L’éclairage s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte.
Chaleur du four
Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds en raison du transfert de chaleur produit par les aliments chauffés. Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des gants de cuisine pour les manipuler.
La vapeur peut s’échaper par l’encadrement de la porte.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd lorsque le four fonctionne.
Cuisson aux micro-ondes
Four Advantium
31
Notes et commentaires
Autres caractéristiques du four Advantium
Four Advantium
“YOUR FOOD IS READY” (« VOTRE ALIMENT EST PRÊT »)
Pour vous rappeler que le four contient des aliments, l’écran affiche YOUR
FOOD IS READY (VOTRE ALIMENT EST PRÊT) et émet un signal sonore une fois
par minute jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou que vous appuyiez sur la touche CLEAR/OFF.
Fonctions de la touche OPTIONS
Horloge :
L’horloge doit être réglée avant d’utiliser votre four pour la première fois (veuillez vous référer à la section Démarrage rapide pour les directives).
1. Pour modifier l’heure, appuyez sur la touche OPTIONS et tournez le sélecteur à CLOCK. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
2. Tournez le sélecteur pour régler les heures. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour régler les minutes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
4. Tournez le sélecteur pour choisir AM ou PM. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Mise en marche/arrêt de l’affichage de l’heure :
Utilisez cette fonction pour mettre en marche ou arrêter l’affichage de l’heure. Appuyez sur la touche OPTIONS, tournez le sélecteur à CLOCK DISPLAY ON/OFF. Tournez le sélecteur pour choisir ON ou OFF. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Veilleuse automatique :
Utilisez cette fonction pour programmer les heures de mise en marche et d’arrêt de la veilleuse automatique. Appuyez sur la touche OPTIONS, tournez le sélecteur à AUTO NIGHT LIGHT, appuyez sur le sélecteur pour entrer et suivez les directives affichées à l’écran.
Volume de l’avertisseur :
Utilisez cette fonction pour ajuster le volume de l’avertisseur. Appuyez sur la touche OPTIONS, tournez le sélecteur à BEEPER VOLUME, appuyez sur le sélecteur pour entrer et suivez les directives affichées à l’écran.
Vitesse de défilement :
Si le vitesse de défilement des messages à l’écran est trop rapide ou trop lente, changez-la! Appuyez sur la touche OPTIONS, tournez le sélecteur à DISPLAY SCROLL SPEED, appuyez sur le sélecteur pour entrer et suivez les directives affichées à l’écran.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Utilisez cette fonction pour revoir les sélections courantes que vous avez programmées.
Appuyez sur le sélecteur pendant la cuisson rapide ou la cuisson aux micro­ondes.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Revue
32
Speedcook
Repeat Last
Manual Cook
S
o
T
e
l
n
e
r
c
u
t
T
r
P
e
t
r
e
n
s
E
s
o
T
Start
Pause
Clear
Autres caractéristiques du four Advantium
Four Advantium
Aide
Utilisez cette fonction pour obtenir des renseignements sur votre four et ses caractéristiques.
1. Appuyez sur la touche HELP.
2. Tournez le sélecteur pour choisir le
nom de la fonction. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
L’écran affiche une description du programme que vous avez choisi.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Adjust (Ajuster) Auto Night Light (Veilleuse automatique) Bacon Beeper Volume (Volume de l’avertisseur) Beverage (Boissons) Child Lockout (Verrouillage de protection) Clear/Off (Effacement/arrêt) Clock (Horloge) Clock Display On/Off (Mise en marche/arrêt
de l’affichage de l’horloge)
Defrost (Auto) (Décongélation automatique) Defrost (Time) (Décongélation-temps) Delayed Start (Mise en marche différée) Help (Aide) Manual Speedcook (Cuisson rapide manuelle) Microwave Cooking (Cuisson aux micro-ondes) Microwave Express (Cuisson expresse
aux micro-ondes)
Options Oven Light (Éclairage du four) Popcorn (Maïs éclaté)
Power Level (Niveau de puissance) Recipe (Recette) Reheat - One serving (Réchauffage -
une portion) Reminder (Aide-mémoire) Repeat Last (Répétition de la dernière sélection) Resume (Poursuivre l’opération) Review (Revue) Scroll Speed (Vitesse de défilement) Soup (Soupe) Start/Pause (Mise en marche/pause) Speedcook (Cuisson rapide) Surface Light (Éclairage pour la surface
de cuisson) Time Cook (Cuisson-temps) Timer On/Off (Mise en marche/arrêt de
la minuterie) Vegetables (Canned) (Légumes en conserve) Vegetables (Fresh) (Légumes frais) Vegetables (Frozen) (Légumes surgelés) Vent Fan (Ventilateur)
Fonctions que l’on retrouve dans la fonction d’aide.
33
Autres caractéristiques du four Advantium
Four Advantium
Utilisez cette fonction chaque fois que vous avez besoin d’un minuterie. Elle peut même être utilisée pendant que des aliments cuisent dans le four.
1. Appuyez sur la touche TIMER.
2. Tourner le sélecteur pour choisir les minutes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Tournez le sélecteur pour choisir les secondes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Pour effectuer une pause, appuyez sur la touche TIMER. Pour poursuivre l’opération de minutage, appuyez de nouveau sur la touche TIMER.
Pour annuler la minuterie, appuyez et maintenez la touche TIMER durant 3 secondes environ.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Minuterie
Le ventilateur enlève la vapeur de la surface de cuisson.
Appuyez sur la touche VENT FAN pour choisir la vitesse du ventilateur.
Maintenez la pression pour modifier la vitesse de élevée à réduite à arrêtée.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Ventilateur
34
Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher les enfants de mettre en marche accidentellement ou d’utiliser le four.
Appuyez et maintenez la touche CLEAR/OFF durant 3 secondes environ pour verrouiller et déverrouiller les commandes.
Lorsque le tableau de commandes est verrouillé, l’écran affiche brièvement
CONTROL IS LOCKED (COMMANDES VERROUILLÉES) chaque fois qu’on
appuie sur une touche ou sur le sélecteur.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Verrouillage de protection
Éclairage pour surface de cuisson
Utilisez cette option pour éclairer votre surface de cuisson.
Appuyez sur la touche SURFACE LIGHT pour choisir le réglage approprié.
Maintenez la pression pour modifier l’éclairage de brillant à veilleuse à éteint.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Autres caractéristiques du four Advantium
Four Advantium
Mise en marche différée
Utilisez cette fonction à la façon d’un réveille-matin pour vous rappeler les choses à faire.
1. Appuyez sur la touche REMINDER et choisissez l’heure de rappel. Suivez les directives à l’écran :
A. Tournez le sélecteur pour régler
l’heure. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
B. Tournez le sélecteur pour régler les
minutes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
C. Tournez le sélecteur pour choisir AM
ou PM. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
Pour annuler l’aide-mémoire, appuyez et maintenez la touche REMINDER durant 3 secondes environ.
La MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE vous permet de régler la mise en marche du four dans une période de 24 heures.
1. Appuyez sur la touche DELAY START.
2. Tournez le sélecteur pour choisir l’heure de mise en marche et appuyez sur le sélecteur pour entrer. Suivez les directives à l’écran :
A. Tournez le sélecteur pour régler
l’heure. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
B. Tournez le sélecteur pour régler les
minutes. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
C. Tournez le sélecteur pour choisir AM
ou PM. Appuyez sur le sélecteur pour entrer.
3. Lorsque l’écran vous présente un message-guide, appuyez sur la touche SPEEDCOOK/REPEAT LAST ou MICROWAVE et entrez un programme de cuisson. Veuillez vous référer aux sections Cuisson rapide ou Cuisson aux micro-ondes pour les directives.
4. Appuyez sur le sélecteur ou sur la touche START/PAUSE.
L’heure de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE sera affichée à l’écran. Le four mettra le programme de cuisson en marche automatiquement à l’heure indiquée.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser la MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE avec les programmes BOISSONS, MAÏS ÉCLATÉ, RÉCHAUFFAGE et SOUPE.
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Repeat Last
Recipe
Speedcook
Manual Cook
Power Level Micro Express
MicrowaveTimer
Delay Start
Vent Fan Surface Light
Help
Options
Reminder
Clear
Off
Start
Pause
Oven Light
T
u
r
n
T
o
S
e
l
e
c
t
P
r
e
s
s
T
o
E
n
t
e
r
Aide-mémoire
Une fonction de ventilateur automatique protège le four d’une accumulation excessive de chaleur en provenance de la surface de cuisson située sous le four, et d’un excès de chaleur à l’intérieur du four.
Il se met en marche automatiquement à vitesse réduite s’il détecte un excès de chaleur.
Si vous avez mis le ventilateur en marche, il se peut que vous ne puissiez l’arrêter. Le ventilateur s’arrêtera automatiquement lorsque les composants internes auront refroidi. Il peut continuer de fonctionner jusqu’à 30 minutes, et même plus longtemps, après que la surface de cuisson et les commandes du four soient en position arrêt.
Ventilateur automatique
35
La région sous le plateau rotatif doit être nettoyée régulièrement pour empêcher des odeurs et du brûlage durant un cycle de cuisson.
Le plateau rotatif peut se briser si on l’échappe. Lavez-le soigneusement dans une eau chaude savonneuse. Séchez-le complètement et remettez-le en place.
Pour replacer le plateau rotatif, placez son centre dans le logement carré au centre du four et tournez-le jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Entretien et nettoyage
Four Advantium
Conseils pratiques
Nettoyez l’intérieur du four après chaque utilisation pour assurer une performance culinaire adéquate.
Certaines éclaboussures peuvent être enlevées avec un essuie-tout, d’autres doivent être essuyées avec un linge imbibé d’eau chaude savonneuse. Enlevez les éclaboussures grasses avec un linge savonneux, puis rincez à l’aide d’un linge humide.
N’utilisez aucun produit abrasif ou ustensile pointu sur les parois du four.
N’utilisez jamais de nettoyant commercial pour le four sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.
Ne nettoyez pas l’intérieur du four avec des tampons à récurer en métal. Des pièces pourraient se séparer du tableau de commande et provoquer un choc électrique.
Ne retirez pas les diffuseurs des lampes à halogène.
Ouvrez la porte quelques minutes après une opération de cuisson pour aérer l’intérieur. Un nettoyage complet occasionnel avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau vous permet de garder une odeur fraîche à l’intérieur du four.
Assurez-vous que les commandes du four soient en position d’arrêt avant de nettoyer une partie quelconque de ce four.
;;;
;
;
;;;;;
;
;
;;;;;;
;
;
;
;
;
;
;
;;
;
;
;;;;;
;
;;
;
;
;;;
;
;
;
;
;
;
;;;;;
;
;
;
;
;;;;;;
;
;
Les parois, la surface interne du hublot, les
parties métalliques et plastiques qui se
trouvent sur la porte
N’utilisez pas le four lorsque le
plateau rotatif n’est pas en place.
Nettoyage de l’intérieur
Plateau rotatif amovible
Plateau rotatif
36
Entretien et nettoyage
Four Advantium
Plateau-grille en métal pour la
cuisson rapide
Plateau en céramique blanche
pour la cuisson aux micro-ondes
Plateau en métal noir pour la
cuisson rapide
Plaques à pâtisserie (plateaux pour la cuisson)
Pour empêcher des bris, laissez les plateaux refroidir complètment avant de les nettoyer. Lavez-les soigneusement dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
N’utilisez pas de tampons à récurer en métal ou de produits abrasifs car ils peuvent endommager le fini.
Pour fonctionner adéquatement, les diffuseurs des lampes à halogène supérieures et inférieure doivent demeurer libre de graisses et d’éclaboussures.
Nettoyez souvent les diffuseurs pour empêcher le brûlage excessif et une puissance de cuisson réduite.
Ne retirez pas les diffuseurs des lampes à halogène.
Pour nettoyer les diffuseurs supérieurs et inférieur : Laissez le plateau rotatif et les
diffuseurs en verre refroidir complètement. Enlevez le plateau rotatif et nettoyez avec un chiffon embibé d’eau chaude savonneuse ou un tampon à récurer en plastique. Remettez le plateau rotatif en place.
Pour déloger les aliments brûlés sur les diffuseurs, vous pouvez utiliser un grattoir. La main protégée par un gant de cuisine, tenez le grattoir à un angle de 30°. Grattez le verre et essuyez l’excès de saleté.
Diffuseur de lampe à halogène supérieur
Diffuseur de lampe à halogène inférieur
(plateau rotatif enlevé)
Pour déloger la grosse saleté ou les aliments brûlés
Diffuseurs des lampes à halogène
37
Le ventilateur
Entretien et nettoyage
Four Advantium
Nettoyage de l’extérieur
N’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer l’extérieur du four. L’ammoniaque ou l’alcool peuvent endommager l’apparence du four.
Boîtier
Nettoyez l’extérieur du four avec un linge savonneux. Rincez et séchez. Nettoyez le hublot avec un linge humide.
Tableau de commande en verre et porte (sur certains modèles)
Nettoyez-les avec une éponge humide. Séchez à fond. Ne vaporisez pas de produits nettoyants et n’utilisez pas une grande quantité d’eau et de savon, ni de produits abrasifs ou d’objets pointus pour nettoyer le tableau, car vous pourriez l’endommager.
Tableau de commande en acier inoxydable et porte (sur certains modèles)
N’utilisez pas de tampon à récurer en métal car il pourrait égratigner la surface.
Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
Après le nettoyage, utilisez un produit à polir pour l’acier inoxydable tel Stainless Steel Magic®, Revere Copper and Stainless Steel Cleaner®, ou Wenol All Purpose Metal Polish®. Suivez les directives pour le nettoyage des surfaces en acier inoxydable.
Dessous
Enlevez souvent la graisse et la poussière sur le dessous du four. Utilisez une solution d’eau chaude et de détergent.
Grille du ventilateur
Utilisez une eau chaude savonneuse et un chiffon pour nettoyer la grille. Utilisez des coton-tiges pour nettoyer entre les lames de la grille.
Surface de la porte
Il est important de garder propre la surface de la porte qui entre en contact avec le four. N’utilisez qu’un détergent doux, non abrasif, appliqué avec une éponge propre ou un linge doux. Rincez bien.
Le ventilateur est pourvu de deux filtres en métal réutilisables.
Les modèles qui recyclent l’air dans la pièce utilisent également des filtres à charbon actif.
Filtre à charbon actif (sur certains modèles)
Filtres réutilisables (sur tous les modèles)
38
Entretien et nettoyage
Four Advantium
1. Pour remplacer une ampoule, coupez le courant en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur.
2. Enlevez les vis situées sur le côté du diffuseur et abaissez-le.
3. Assurez-vous que l’ampoule qui doit être remplacée est froide avant de l’enlever. Après avoir brisé le scellement adhésif, enlevez l’ampoule en la tournant doucement.
Utilisez des ampoules à incandescence de 40 watts (maximum). Vous pouvez vous les procurer auprès de votre fournisseur GE en commandant le N° WB02X4253. Vous pouvez également utiliser les ampoules à haute intensité de 40 watts (N° 40S11N/1) disponibles dans les supermarchés et les quincailleries.
4. Remettez le diffuseur en place et replacez les vis. Rebranchez l’énergie électrique.
Enlevez les vis
Éclairage pour la surface de cuisson/veilleuse
Les filtres en métal retiennent la graisse produite par les aliments cuits sur la surface de cuisson. Ils empêchent également les flammes en provenance d’aliments sur la surface de cuisson d’endommager l’intérieur du four.
C’est pourquoi les filtres doivent toujours être en place lorsque la hotte est utilisée. Les filtres à graisses devraient être nettoyés une fois par mois, ou au besoin.
Pour les enlever, glissez-les vers l’arrière en utilisant la languette. Tirez-les vers le bas et enlevez-les.
Pour nettoyer les filtres, faites-les tremper et rincez-les ensuite en les agitant dans de l’eau chaude et du détergent. N’utilisez pas d’ammoniaque ou de produits contenant de l’ammoniaque parce qu’ils noircissent le métal. Vous pouvez brosser légèrement pour enlever la saleté incrustée.
Rincez, secouez et laissez sécher avant de les replacer.
Pour les remettre en place, faites glisser les filtres dans le même glissoir sur le côté de chaque ouverture. Poussez vers le côté jusqu’à ce que le filtre s’enclenche.
Filtres réutilisables
Enlèvement et nettoyage des filtres
39
Entretien et nettoyage
Four Advantium
Pour enlever le filtre à charbon actif
Pour enlever le filtre à charbon actif,
coupez d’abord le courant en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur.
Enlevez la grille supérieure en enlevant les 2 vis qui la retiennent en place.
Il se peut que vous deviez ouvrir les portes d’armoire pour enlever les vis.
Faites glisser le filtre vers l’avant du four et enlevez-le.
Enlevez 2 vis pour retirer la grille.
Pour installer un nouveau filtre, retirez­le de son emballage.
Insérer le filtre dans l’ouverture de la partie supérieure du four comme illustré. Il reposera à angle sur 2 languettes de support latérales et devant la languette arrière droite. Replacez la grille et les 2 vis. Rebranchez l’énergie électrique.
Le filtre à charbon actif ne peut être nettoyé. Il doit être remplacé. Vous pouvez vous le procurer auprès de votre fournisseur GE en commandant le N° WB02X9883.
Si le modèle de votre four ne peut être relié à l’extérieur, l’air sera recyclé à travers un filtre à charbon actif jetable qui aide à enlever la fumée et les odeurs.
Le filtre à charbon actif devrait être remplacé lorsqu’il est sensiblement encrassé ou décoloré (habituellement après 6 à 12 mois, selon l’usage que vous faites de la hotte).
Filtre à charbon actif
(JX81A)
Pour installer le filtre à charbon actif
Panneaux de remplissage prêts-à-monter
JX40AL - Amande
JX40CT - Biscuit
JX40WH - Blanc
JX41 - Noir
Lorsque vous remplacez une hotte de 36 po, les panneaux de remplissage prêts-à­monter remplissent les espaces additionnels en largeur pour donner l’apparence d’une installation sur mesure.
Cet ensemble prêt-à-monter doit être installé entre les armoires, et non comme finition de bout d’armoire. Chaque ensemble prêt-à-monter contient deux panneaux de 3 po de large.
Filtre prêt-à-monter
JX81A - Filtre à charbon actif
Le filtre prêt-à-monter est utilisé lorsque le ventilateur du four ne peut être relié à l’extérieur.
Panneau décoratif prêt-à-monter
JX22SS - Acier inoxydable
Lorsque vous remplacez un électroménager par un électroménager moins haut, le panneau décoratif prêt-à­monter remplit l’espace entre le four et l’espace laissé par le nouveau modèle.
Vous pouvez acheter ces accessoires chez votre fournisseur GE.
Accessoires prêts-à-monter en option
40
41
Conseils de dépannage
Four Advantium
Des questions? Voici des solutions à vos problèmes
Problème Causes probables Solution/explication
ÉCLAIRAGE
Il n’y a pas d’éclairage Situation normale. Le verre Appuyez sur la touche MICROWAVE/ dans le four durant la est trop foncé pour un OVEN LIGHT pour éclairer le four cuisson aux micro-ondes éclairage. pendant quelques secondes.
L’intensité des ampoules à Situation normale. Le niveau Situation normale. Le four détecte le niveau halogène diminue, de puissance a été réduit de chaleur et s’ajuste automatiquement. effectue un cycle fonction/ automatiquement parce que arrêt durant un cycle de le four est chaud. cuisson rapide, et peut parfois atteindre leur niveau de puissance maximal.
De la lumière est visible Situation normale. Lorsque le four fonctionne, de la lumière autour de la porte et du peut apparaître autour de la porte et du boitier durant la cuisson boitier. rapide.
VENTILATEUR
Le ventilateur continue de Le four se refroidit. Le ventilateur s’arrêtera automatiquement fonctionner après la fin lorsque les composants internes du four de la cuisson. auront refroidi.
Le ventilateur émet de l’air Situation normale. chaud pendant que le four fonctionne.
Le ventilateur se met en Situation normale. Si la surface de cuisson devient trop chaude, marche automatiquement le ventilateur se met en marche. lorsque le four ne fonctionne pas.
Le ventilateur se met en Situation normale. Si les micro-ondes sont utilisés après la marche automatiquement cuisson rapide et que le four détecte qu’il est lorsque vous utilisez les trop chaud, le ventilateur se met en marche micro-ondes. pour refroidir le four.
CUISSON
Le four émet des sons Des bruits de cliquement et de Ces bruits sont normaux. inhabituels durant la ventilateur durant la cuisson cuisson. sont normaux. La carte de
relais met en marche et arrête les composants.
De la fumée s’échappe du L’aliment contient beaucoup Les aliments contenant beaucoup de gras four lorsque j’ouvre la de gras. Un vaporisateur a été produisent de la fumée lors de la cuisson. porte. utilisé sur le contenant. Utilisez de l’huile végétale ou de l’huile
d’olive sur la viande elle-même au lieu d’en couvrir le contenant.
L’aliment n’est pas Les temps programmés Augmentez ou diminuez le temps de complètement cuit ou peuvent être insuffisants pour cuisson ou ajustez les lampes supérieures ou bruni à la fin d’un le poids ou la quantité inférieure pour la cuisson; modifiez le programme de cuisson. d’aliment que vous cuisez. niveau de puissance des micro-ondes pour
la cuisson.
Il peut s’être accumulé de la Nettoyez les diffuseurs avec un grattoir. graisse sur les diffuseurs.
42
Des questions? Voici des solutions à vos problèmes
Four Advantium
Problème Causes probables Solution/explication
ÉCRAN
L’écran est vide L’affichage de l’heure a été Vérifiez le menu des OPTIONS pour le
arrêté. réglage de l’heure. Activez l’affichage.
L’écran affiche Les commandes ont été Appuyez et maintenez la touche CONTROL IS LOCKED verrouillées. CLEAR/OFF pendant 3 secondes environ
pour déverrouiller les commandes.
Bien que le tableau de L’heure n’est pas réglée. Réglez l’heure. commande soit éclairé, le
La porte n’est pas bien fermée. Ouvrez la porte et refermez-la correctement.
four ne se met pas en
La touche START/PAUSE Appuyez sur la touche START/PAUSE.
marche
n’a pas été enfoncée après la sélection de cuisson.
La touche CLEAR/OFF n’a pas Appuyez sur la touche CLEAR/OFF. été enfoncée pour annuler une sélection déjà entrée.
Le poids, la quantité et le temps Assurez-vous d’avoir entré le temps de de cuisson n’ont pas été entrés cuisson après la sélection. avec les sélections LÉGUMES (FRAIS, SURGELÉS, EN CONSERVE), BACON, DÉCONGÉLATION-TEMPS ou CUISSON-TEMPS.
La touche CLEAR/OFF a été Réglez de nouveau le programme de cuisson enfoncée accidentellement. et appuyez sur la touche START/PAUSE.
Le poids de l’aliment n’a pas été Assurez-vous d’entrer le poids de l’aliment entré après la sélection après avoir choisi DÉCONGÉLATION DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. AUTOMATIQUE.
AUTRES PROBLÈMES
La porte et l’intérieur du Les lampes produisent une Situation normale. four sont chauds au chaleur intense dans un Utilisez des gants de cuisine lorsque vous toucher espace restreint. retirez des aliments du four.
Le fond du four est chaud, L’éclairage pour la surface de Situation normale. même lorsque le four cuisson est situé sous le fond du n’a pas été utilisé four. Lorsque l’éclairage est
allumé, la chaleur qu’il produit réchauffe le fond du four.
Le four ne se met pas Un fusible peut être brûlé ou Remplacez le fusible ou réenclenchez le en marche le disjoncteur déclenché. disjoncteur.
Surtension. Débranchez et rebranchez le four.
Fiche mal branchée dans la Assurez-vous que la fiche du four soit bien prise de courant. insérée dans la prise de courant.
Conseils de dépannage
43
Notes
Four Advantium
Notes et commentaires
44
Notes
Four Advantium
Notes et commentaires
Notes
Four Advantium
Notes et commentaires
45
46
Notes
Four Advantium
Notes et commentaires
Pour la période de : Camco remplacera :
Un an Toute pièce du four qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de
à compter de la date matières ou de fabrication. Au cours de cette garantie complète d’un an, d’achat d’origine Camco fournira également sans frais la main-d’oeuvre et les services de
réparation pour remplacer la pièce défectueuse.
Dix ans Les lampes à halogène pour la cuisson rapide, si les lampes à halogène se
à compter de la deuxième révèlent défectueuses en raison d’un vice de matières ou de année jusqu’à la dixième fabrication. Au cours de cette garantie complète de dix ans, Camco année de la date d’achat fournira également sans frais la main-d’oeuvre et les services de d’origine réparation pour remplacer la pièce défectueuse.
Dix ans Le magnétron, s’il se révèle défectueux en raison d’un vice de matières
à compter de la deuxième ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée de neuf ans, vous année jusqu’à la dixième devrez assumer les frais de main-d’oeuvre ou de réparation à domicile. année de la date d’achat d’origine
Garantie du four Advantium
Four Advantium
47
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care®autorisés. Pour appeler le service de réparation, composez le 1-800-361-3400.
Pour bénéficier de réparations sous garantie, il faut fournir une preuve de la date d’achat d’origine.
Ce que Camco ne couvre pas :
Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l’appareil.
Veuillez lire votre Manuel de l’utilisateur :
Pour toute question concernant le fonctionnement de l’appareil, communiquez avec votre marchand ou notre bureau des Relations avec les consommateurs à l’adresse indiquée ci-dessous, ou appelez sans frais : Camco Inc. 1-800-361-3400 Service des renseignements aux consommateurs
Une installation inadéquate.
Toute défectuosité du produit
lorsqu’il a été utilisé de façon abusive ou inadéquate, ou employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, ou utilisé à des fins commerciales.
Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution de votre résidence.
Tout dommage au produit attribuable
à un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect
causé à vos biens personnels par une défectuosité possible de cet appareil.
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : Camco Inc.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs - Camco Inc. 1, Factory Lane, bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
48
La technologie FlashBake est utilisée par GE sous licence de Quadlux, Inc. Imprimé en Corée
Pour tout problème
1-800-361-3400
Service de réparation à domicile
1-800-361-3400
Besoins particuliers
1-800-361-3400
Contrats d’entretien
1-800-461-3636
Pour obtenir des réponses, appelez Camco Inc.
Pour bénéficier du service de réparation expert de Camco, il suffit de téléphoner.
Camco offre gratuitement une brochure permettant de planifier l’aménagement d’une cuisine adaptée aux personnes à mobilité réduite.
Vous pouvez désormais bénéficier d’un service de réparation sans surprises ni tracas tant que vous possédez votre appareil. Pendant que votre garantie est encore en vigueur, vous pouvez acheter un CONTRAT D’ENTRETIEN DE CAMCO. Pour un coût modique, seulement quelques sous par jour, le Service après-vente de Camco s’occupera des réparations - pièces et main­d’oeuvre - dont votre appareil peut avoir besoin.
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié de Camco, voici la marche à suivre. Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil. Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez en donnant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Factory Lane, bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
350A4502P197Imprimé en Corée
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiées à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence, puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Numéros de téléphone du Service après-vente
Pièces et accessoires
1-800-263-0686
Satisfaction du service après-vente
Service Telephone Numbers.
GE Answer Center
The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week.
In-Home Repair Service 800-GE-CARES (800-432-2737)
Expert GE repair service is only a phone call away.
Special Needs Service 800.626.2000
TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322)
GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier- free kitchen for persons with limited mobility.
Service Contracts 800-626-2224
Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories 800-626-2002
®
800.626.2000
Individuals qualified to service their own appliances can have parts
Parts and Accessories 800-626-2002
or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Individuals qualified to service their own appliances can have parts
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed
or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and
by any user. Other servicing generally should be referred to qualified
Discover cards are accepted).
service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed may cause unsafe operation.
by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing
Service Satisfaction
may cause unsafe operation.
If you are not satisfied with the service you receive from GE, follow
Service Satisfaction
these three steps. First, contact the people who serviced your appliance. Next, if you are still not pleased, write all the details—
If you are not satisfied with the service you receive from GE, follow including your phone number—to: Manager, Consumer Relations,
these three steps. First, contact the people who serviced your GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225. Finally, if your
appliance. Next, if you are still not pleased, write all the details— problem is still not resolved, write:
including your phone number—to: Manager, Consumer Relations,
Major Appliance Consumer Action Program
GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225. Finally, if your
Loading...