GENERAL ELECTRIC PTS25SHSSS, PTS25LHSCC, PTS25LHSBB, PTS22SHSSS, PTS22LHSWW User Manual

...
vvvvw.GEAppliances.com
N
Safety Instructions
Adapter Plugs .................... 3
(_onnect Electficiw ................ 3
Extension Cords .................. 2
Proper Disposal ................... 2
Safetv Precautions ................. 2
Operating Instructions
Additional Features ................ 9
Aurora atic Icemaker . ............. ] 0
Crispers and Pans .............. 9, 10
Shehes and Bins ................ 7, 8
VVamr Dispenser ................. 11
_'ater Filter ...................... 6
Care and Cleaning .............. 11
Replacing the Light Bulbs ......... 12
Installation Inslruc_tions
Preparing to Install
the Refrigerator .................. 13
Reversing the Door Swing ...... 18-22
_'amr Line Installation ......... 14--18
Troubleshooting Tips ......... 24-26
Nomml Operating Sounds ......... 23
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Co_r
Performance Data Sheet ........... 27
Stare of Calitbmia _"ater
Treammnt Device Certificam ....... 28
_'anantv for Canadian Customers . . .29
VVanantv tbr U.S. Customers ....... 30
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label on the lett side, near the top of the refl'igera tot compartment.
Models 22,25
Cong_lateur sup_rieur
Rdfrigdrateurs
La section fran_aise commence a la page 31
Congelador superior
Refrigeradores
La seccion en espa#ol empieza en la pagina 63
200D2463PO04
M))))))))))))))Yiiir_
49-60280 06-03 JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed and located in accordance with tile lnstallaOon
InstrucOons befiwe it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on tile shelves in tile retiJgei'atoi: They could
damage tile refl_igerator and serhmsly injm'e themseh'es.
Do not touch tile cold sm'fi_ces in tile fl'eezer compartment when hands are damp or wet.
Skin mm stick to these extremely coM suHi_ces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\'ape,s and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
In refl_igerato_s with automatic icemake_, avoid contact with tile moving parts of tile
ejector mechanism, or with the heaOng element located on tile bottom ot tile icemake_:
Do not place finge_ or hands on tile automaOc icemaking mechanism while tile reii_igerator
is plugged in.
Keep finge_s out of tile "pinch point" areas; clearances between tile doms and between
tile doms and cabinet are necessarily small. Be carefifl closing doo_s when children are
in the area.
Uni)lug tile refrigerator beflwe cleaning and making repai_.
NOTE: Westrongly recommendthatanyservicingbe
performedby a quafifiedindividual
SetOng tile controls to tile 0 (Off) posiOon does not remove power to tile light circuit. On some
models, only tile refrigerator control has a
0 (off) setOng.
Do not reti'eeze fi'ozen fi_ods which have thawed completely:
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entral)inent and suffocation are not
problems of tile past. Jtmked or abandoned
refrigerators are still dangerous...even if they
will sit fiw "just a tew da):s." If you are getting
rid of yore" old reffigerato_; please follow tile
instrucOons below to help prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld RefrigeratororFreezer:
Take off tile doms.
Refrigerants
M1 refl-igeraOon products contain refi_igerants, which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old refi_igera0on product, check with tile company
handling tile disposal about what to do.
I,eave tile shelxes in place so that children
mm not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
Howe\'eI; if you IlltlSt use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a IL)i,-listed (ii1 tile United Stares) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding _'pe appliance extension cord having a gromMing
type plug and outlet and that tile electrical ra0ng of tile cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
vvww.GEAppliances.com
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Donot, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safetg this appliance must be properly grounded.
The power cord ot this appliance is equii)ped
with a 3-prong (gromMing) plug which mates with a standard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibili F of electric shock hazard fl'om this appliance.
Have the wall outlet and ci_vuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet
is properly gromMed. If the outlet is a standard 2-prong outlet,
it is yore" personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grotmded
3-prong wall outlet.
The reli_igerator should alwa D be plugged into its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pedbmmnce and also prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om overheated wires.
Never tmi)lug yore" refl_igerator by pulling on the power cord. Mwa):s grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
]?,el)air or replace immediately all power cords that have become fl'aved or othe_vise damaged.
Do not use a cord that shows ci'acEs or abi'asion damage along its length or at either end.
X_]mn moving the refrigerator away from the wall, be carefifl not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad pterplug notpermittedin
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
However; if win, must use an adapter; where local codes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly grounded 2-prong wall outlet by use of a UIAisted adapter a\:filable at most local
hardware stores,
The linger slot in the adapter must be aligned Mth the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
When discom_ecting the power cord from the
adapte_, always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter ground temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaks, DO NOT USE the refl'igerator until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminalto a walloutlet coverscrewdoesnotgroundtheapplianceunlessthe
coverscrewis metal,andnot insulated,andthewall outlet isgroundedthroughthehousewiring. Youshould
havethe circuitcheckedbyaquafifiedelectriciantomake suretheoutlet isproperlygrounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Aboutthe controlsontherefrigerator.
Thecontrols will look like one of the following:
(
\
Initially, set the refrigerator control at5 and the freezer control at 5 and allow 12-24hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one
increment at a time, and allow 12hours after each adjustment for
the refrigerator to reach the temperature you have set. Setting the controls to # stops cooling in both the refrigerator and
freezer compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator. Onsome models, only the refrigerator control has a #setting.
Touchpad controls
* Setting either control at 0 will automatically set the other control at O.
Thezeros will blink until you set the controls.
* If both controls are set at 0 and either COLDERpad ispressed, the
controls will automatically reset to 5.
Controlsettingswill varybasedonpersonalpreferences, usageand
operatingconditionsandmay require more than oneadjustment.
Locking the Controls (onsomemodels)
This feature allcm:s you to lock the controls so the settings cannot be changed.
Tolockthe controls:
0 Set the controls to the desired settings.
Press and hold the lock pad ti)r
3 seconds.
_]_en the controls are locked, the indicator light will come on and the control settings will not be displayed.
Tounlock the controls:
Press and hold the lock pad tin" 3 seconds. ?dter unlocking the controls, the settings
will be displayed, the lock indicator light will go out and the settings can be changed.
4
Aboutthe temperaturecontrols, www.GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET
temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the
freezer and refrigerator compartments, but does not shut off
electrical power to the refrigerator. NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering
the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
Tochange the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temi)eramre. To change the temperature, tap either the
WARMER or COLDERpad until tile desired
telnl)erature is displayed. ReflJgei'ator telnl)eratures
can be a(!iusted between 34°F and 44°F and tile fl'eezer teinperatures can be ac!iusted between
-6°F and +6°E
Once the desired temperature has been set, the temperature display will return to the actual
refiJgerator and fl'eezer teinperatures after 5 seconds. Several a(!jusnnents may be required.
Each dine yotl a(!itlSt controls, allow 24 hotlrs tk)r tile refl_gerator to reach tile temperatm'e you have set.
Toturn the cooling system off, tap tile WARMER pad
for either the refl_gerator or the fl'eezer tmtil the
display sho_vs OFF Toturn the unit back on,press tile
COLDERpad fin" either tile refrigerator or fl'eezer
The SETlight will illuminate on the side w)u selected. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SErlight is illuminated) and it will go to the preset points ot O°Ftor the fl'eezer and
37°Ftor the reti_igeratox: Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the fl'eezer
and reflJgerator compartments, but does not shut off' electrical power to tile refl_gerator
Locking the Controls (onsomemodels)
This feature allo_vs you to lock tile controls so the settings cmmot be changed.
Tolock the controls:
0 Set tile controls to tile desired settings.
Press and hold tile lock pad fi)r 3 seconds.
When tile controls are locked, tile indicator
light will come on and tile control settings
will not be displayed.
Tounlock the controls:
Press and hoM tile lock pad fin" 3 seconds.
_Mter tmlocking tile controls, tile settings will be displayed, the lock indicator light
will go out and the settings can be changed.
Aboutthe water filter.(onsomemodels)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located inside tile cartridge holder in the back upper right
corner of the refrigerator c(mlpartment.
NOTE:Some models ship with the filter bypass plug in place of the filter cartridge.
The filter byl)ass plug needs U) be removed betore the filter cartridge is installed. Keep
the filter bypass I_lug fiw flmu'e use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow ot
water to the icemaker and dispenser decreases.
Installing theFilter Cartridge
0 If }ou are replacing the cartridge,
fi_t remove the old one. To open the
cartridge cove_; push in where indicated and the cover will drop down.
@ Remo_e the cartridge b) slowl) rotating
it to the left. A small amount of water
may drip down.
CAUTION_ If air has been
trapped in the system, the filter cartridge may be eiected as it is remoxed. Use caution
when i'elllO_,in )"
Mark yore" calendar to remind you to
replace the filter cartridge in six months.
@ Remove the protective fi)il fl'om the end
of the cartridge.
Position the cartridge inside the
cartridge holder and slowl) rotate the
cartridge to the right tmfil it stops. _A]_en the cartridge is properly installed,
you will feel it "click" as it locks into place. The blade on the end of the
cartridge should be positioned
xertically: Do not overtighten.
O Close the cartridge cove_;
@ Run water fl'om the dispenser fi)r
3 minutes (about 1½ galhms) to clear
tile system and prevent sputtering. See 7"0Use the l)isponser section.
NOTE:A newlxqnstalled water filter cartridge may cause water to spurt flom the dispensex:
Filter Bypass Plug
Y)u must use the filter b)pass plug
when a replacement filter cartridge is not awfilable. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter bypass plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfiltercartridges
in theUnitedStates,visitourWebsite,
www.GEAppliances.com,orcall GEPartsandAccessories,800.626.2002.
Filter Model (;S_4'F Suggested Retail Price $34.95 USD
C/IstollleI_ in Canada should constllt the yellow pages tot the nearest Camco
Service Center:
Abouttheshelvesandbins. vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
0 i 0
Some models have wire shelves that can be adjusted in the same mamTer.
ii i i
Rearranging the Shelves
Shel'_es in the refi_gerator and freezer (On_l)artments are a(!iustnble.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Tilt the shelf up at the fl'ont.
I,ift the shelf u I) at the back and
bring the shelf out.
To replace:
0 _'_hile tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
I,ower the fi'ont of the shelf tmtil the
bottom of the sheff locks into place.
Freezer Compartment
Toremove:
I,ifl up the left side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
SUl)l)OXlS.
0 Rotnte the right side of the shelf up and
out of the shelf sui)ports.
Toreplace:
0 Holding the shelf diagonall}_ insert the
left end of the shelf into the center of
the shelf SUl)poxls on the side wall at the desired level.
0
Insert the right end of the shelf into the
shelf supports at the same level. Rest
each end of the shelf on the bottom of the shelf suI)ports,
NOTE."Formodelswith an automatic icemaker,
the freezershelf must be in the lower position fortheice cube bucketto catch thecubes.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
SI)illproof shelves have sl)e(ial edges to hel I) prexent spills fi'om dripl)ing to lower
shelves. To remme or replace the shelves,
seeRearrangingtheShelves.
Abouttheshelvesandbins (cont.).
Sfide-Out Spil/proof Shelf (onsomemodels)
The slide-out si_illproof shelf allows )ou To replace: to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to help prexent _ Place the rear shelf tnbsjust in fl'ont of
' ' the central notches on the shelf fl'ame.
spills from dripping to lower shelxes.
To remove: 0 Slide the shelf in until the central tnbs
are slightly behind the front bar.
Remove all items from sheltl
Slide the sheff out tmfil it stops.
0 I,ifi the fl'ont edge of the shelf tmtil the
central tnbs are above the fl'ont bin;
0 Continue pulling the shelf fiwward
tmtil it can be removed,
I,ower the shelf into place tmtil it is
horizontnl and slide the shelf in.
Make sure that the shelf sits fiat after relbsta//at/on anddoesn'tmovefreely fromside to side.
Make sure youpushtheshelvesall the way in before youclose the door
,Fingerhold
,,Snugger
Adjustable Bins on the Door
A(!iustnble bins can easily be carried ti'om
i'etiJg-ei'ator 1o work aI'ea,
To remove: i,ifi bin straight up, then
pull out,
To replace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the dora; and push in. Bin will lock in place.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelf. (h_ip the finger hold near the rear of
the snugger and move it to fit w)ur needs.
Non-Adjustable Shelves on the Door
To remove: Lift the shelf straight up, then
pull out.
To replace:Engage the shelf in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
Freezer Tilt Out Bin (onsomemodels)
Push the button as you tilt out the bin.
To remove: Hold the sides of the bin and
lift it straight up, then pull out.
Toreplace:Engage the ends of the bin in
the molded supports on the door and
push down. It will lock in place.
NOTE."Do not overload the bin
Abouttheadditional features, vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Shelf Saver Rack (onsomemodels)
Slide-out beverage rack holds 19 cans of soda ()r _2_m_e/water" bottles (lengthwise).
It can be remoxed fin" cleaning.
Toremove, slkle the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop
position and lift it out.
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
//I II
Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that may accumulate in the
bottom of the (h'awe_ or trader the (h'awe_
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control all the wm to the Slide the control all the wm to the LOW
HIGHsetting to provide high humidity .setfin.-_to provide lower humidity levels recommended for most vegetnbles, recommended fin" most fl'uits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be moxed to the most tlsefl/1
location for yore" fimfily's needs.
Toremove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan ul) and past the stop position and lift it ()tit.
iI_i
_2gg
Adjustable Temperature Deft Pan (onsomemodels)
_\ hen the pan is placed in the top 6 slots The settings can be a(!iusted any_d_ere
on the left side and the lever is set at between cold , and coldest 1_ _. COLDEST,air fl'om the fl'eezer is fi)rced
around the pan to kee I) it _ela,, cold. _,_hen set at cold, the pan will stn} at the
ilonnal reflJgerator teml)erature.
You can moxe the pan to am location if
' , l
you don't want the extra cold storage. The coldest setting )roxides the coldest
stoI'a( e _1I'e_l.
Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
To Remove:
These drawers can be removed easily b) lifting up slighfl) while pulling the drawer
past the stop location.
When the door cannot be fully opened,
rein eve the dra wet ti_rth est from the door first, Make sure the drawer closest to the
door is fifllv closed, There is a latch at the front of the center slide rail, Push down on
the latch and slide the center slide rail, to
which the drawer is attached, a_;ly fl'om the
dooY P,elnove the drawer
Abouttheautomaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
P0werSwitch
Green/ _ /4r PowerLight FeelerArm
Automatic Icemaker (on some models)
The icemaker will produce seven cubes per cycle---al)l)roMmately ] O0-130 cubes
in a 94-hour period, depending on fl'eezer COlill)al'tl/lent telill)el'attll'e _i'OOlil
teml)eratm'e, number of door openings and other use conditions.
If the refl_igerator is operated before the
water connect.ion is made to the icemakex; set the power switch to 0 (Off),
When the refl_igerator has been connected
to the water SUl)l)l); set the power switch to I (on), The green light will come on.
The icemaker will fill with water when it
cools to ] 5°F. A newl)qnstalled refrigerator
may take 12 to 24 horus to begin making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with watex;
Throw awax the fixst tew batches of ice to allow the water line to cleax:
Be sure nothing intex_bres with the sweep of the teeler amx.
&&]_enthe bin fills to the level of the teeler axm, the icemaker will stop producing ice.
It is nom_al fin" several cubes to be joined togethex:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes will become cloudy, taste stale and shrink.
If ice cubes get stuck in the icemakex; the green power light will blink. To correct this,
set the power switch to 0 (off) and remove the cubes. Set the l)ower switch to I (on) to
restart the icemakex:
_dter the icemaker has been turned on again, there will be a delay of about 45
minutes betore the icemaker resumes operations.
NOTE: In homes with lower-than-averagewater
pressure, you may hearthe icemaker cyclemultiple
times when makingone batch of ice.
10
Icemaker Accessory Kit
If your refligerator did not come ah'ead_ equil)l)ed with an automatic icemakex,
an icemaker accessor_ kit is ax filable at
extra cost.
Check the back of the refligerator fi)r the specific icemaker kit needed fin.
VOIII" model.
Aboutthe water dispenser.(onsomemodels) www.GEAppliances.com
Tile water dispenser is located on tile left
wall inside tile reiiJgerator COlllpartl/lent.
To dispense water:
0 Hold tile glass against tile recess.
O Push tile water dispenser button.
O Hold tile glass underneath tile
dispenser tor 2-3 seconds afier
releasing tile dispenser button. X_'ltei" Inav contintle to dispense
after tile button is released.
If no water/s dispensedwhen the refrl)erator is fkst installed, theremay be al?in the water line system.
Pressthe dlspenserbutton for at /east 2 minutes to removetrappedair fromthe water line and tofill the
watersystem. Duringthis process,thedispenser
noise maybe loud asthe air ispurged from the
water line system.Toflushout impurities in the water line, throw away the fkst 6 glassfuls of water
NOTE: Toavoid water deposits, the &spenser should be cleaned periodically by wiping with a clean cloth or sponge.
Careand cleaning ofthe refrigerator.
Cleaning the Outside
The doorhandles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy watex: D_T with a soft cloth.
Keep the outside clean. X_]I)e with a clean cloth lightly danq)ened with mild liquid dish detergent. D_T with a clean, soft cloth.
Do not wipe therefn)erator with a soiled dish cloth or wet towel Thesemay leavea residuethat
can erodethepain£ Donot usescouringpads, powdered cleaners,bleach orcleanerscontaining bleachbecausetheseproductscanscratchand
weakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box at
baking soda in tile refl_igerator and fl'eezer
comi)artHlents.
Unplugthe refrigerator before cleaning.
If this is not i)ractical, wring excess moisture ()lit of sponge or cloth when cleaning
around switches, lights or controls. Lrse waml _mr and baking soda solution--
about a tablesi)oon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of wam_: This both cleans
and neutralizes odm_. Thoroughly rinse and wipe dry:
Avoid cleaningcolflglass shelves(on somemodels)
with hot water becausethe extreme temperature difference maycausethem tobreal_ Handleglass shelvescarefully Bumping temperedg/asscan
causeit to shatter Do not wash anyrefn_Teretorparts in the dishwasher
Washice trays in lukewarmwater only--do notput
themin an automaticdishwasher
Behind the Refrigerator
Be carefifl when moving tile reii_igerator
away fi'om tile wall. _M1types of floor
coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with
eillbossed Stli'][il ces.
Pull tile reli_igerator straight out and return
it to position by i)ushing it straight in.
Moving tile reflJgerator in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or refrigerator.
Whenpushing therefn)erator back,makesure you
don't roll over thepower cordor icemakersupply
fine{onsome models).
Preparing for Vacation
For long Vacations oF absen(es_ i'eillOVe
food and mq)lug tile refiigerator. Move
tile fl'eezer control to tile 0 (Off)position,
and clean tile interior with a baking soda solution ot one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (l liter) of water:
i,eave the doot_ open.
Set tile icemaker power switch to tile 0 (off)
position and shut off tile water supply to
tile refrigerator.
If tile mmperamre can drop below ti'eezing,
have a qualified se_Mcer drain tile water
suI)ply systeln (on seine Inodels) to prevent
serious i)roperF damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as base grille, shelves and (h'awe_ by taping them secm'ely in place to prevent damage.
Besuretherefngeretorstaysinanuprightposition duringmowbg / /
Replacingthe lightbulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment
CAUTION:Li h,b./bsmaybehot
O Unplug the reli_igerann: O The bulbs are located at the top of
the refi_gerator comi)artn_ent near the opening. On some models, a light
shield will have to be removed.
O To remove the light shield, grasp the
shield as shown. Squeeze the shield and rotate the shield toward the back
ot the reffigeratm: The light shield
will pop out.
O Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or h_wer wattage. On models with a light shield, replace
the light shield.
O Plug the reti_igerator back in.
1_ i I _h!shieM
I I
Freezer Compartment Light (onsomemodels)
CAUTION:Li h,b.lbsmaybehot
Unl)lug the refl-igeratm:
O The bulb is located behind a light
shield at the back of the fl'eezer
COlilpai'tlilent, To I'elIlOVe_ squeeze the top and bottom ot the shield and
pull the shield off.
O _dtei" replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace the shield.
Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment Dome Light (onsomemodels)
CAUTION:L, h,b./b m.ybe
Unl)lug the refiigeratm:
The bulb is h)cated at the top ot the
fl'eezer compartment inside the dome
light shield. To remove the shield, place yore" finger in the pocket at the back
of the shield. Pull the shield tin'ward
After replacing with an appliance
bulb of the same or h)wer watta *e replace the shield.
0 Plug the refrigerator back in.
and down.
12
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 22 and25
Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)or VisitomX_ebsite_,t:www.GEAppliances.com
In Canada,call 1.800.361.3400or Visit,,mX_ebsite_,t:www.geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully,
• IMPORTANT - S_,,ethese
inst_ uctions fin" local inspector's use.
• IMPORTANT - Obs.,e_,ll
governing codes and ordinances.
• Note to Installer - Besure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - KeeI) these instructions
ti,I" fllture reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
• Proper installation is the responsibility of the installer,
• Product thihu'e due to improper installation is not covered trader the _',rrantv,
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (ON SOME MODELS)
If the reli'igerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line, AGE water sui)ply kit
(containing robing, shutoff wflve, fittings and
insttuctions) is available at extra cost fl'om votu" dealer, by visiting otu" X_'ebsite at www, GFAppliances,com (in Canada at www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refl'igeramr where the temperature
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run otten
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the temi)erature will go above 100°F (37°C) because it will not i)erfl)rm properly.
• Install it on a floor strong enough to support it fifllv loaded.
13
CLEARANCES
Mlow the fi)llowing clearances fin" ease of installation, proper air circulation and pluml)ing and electrical
connections:
• Sides 1/8" (4 ram)
• Top 1" (25 ram)
• Back 1" (25 ram) If the refl_igerator is against a wall on either side, allow
a 1/8" (3 Ulln) door clearance.
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
• Rollers a(!just so the doo_ close on their own when opened about 45 °.
• Rolle_ a(!lust so the reflJgerator is firefly positioned on the floor and does not wobble.
• Rollers allow ) ou to move the refrigerator awa) fl'om the wall fin" cleaning,
To adjust the rollers:
0 Rem,,,ethe b'_,seg,_lleb,, II II
i,,,sitionin h mds ,sshown...... II
Rot;,te the bottoin of the _x.k_ _41
0 g,_lle,,._w_.-d.n.1theclips_\ II
refrigerator: _2,_€"
Using a screwdriver; turn _ the two fl'ont roller
a(!justing screws clockwise to raise the refrigerator,
comlterclockwise to lower it,
O Replace the grille so the
notch in the grille will fit
around the bottom door
hinge.
Tilt the top of the grille
toward the refrigerator and insert the long metal clips into the top of the owfl
openings at the bottom of
the reliJgerato_:
Rotate the bottom of the grille toward the refrigerator
until it snaps into place.
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE CONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended COl)per water supply kits are WX8X2, _'_X8X3 or _,_X8X4, depending on the amom_t of tubing you need. Approved plastic water sui)ply lines are GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025). When COlmecting your refl'igerator to a GE Reverse
Oslnosis _4'ater Systenl, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, tollow the manufi_cturer's recommendations. This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufi_cturer. Follow these inst_ uctions carefidlv to minimize the risk of expensive water damage.
_4ater halnlner (water banging in the pipes) in house i)lmnbing can cause damage to refl'igerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified l)lmnber to correct water hammer before installing
the water supply line to the refl'igerator. To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refl'igerator betore connecting the water line, make sm'e the icemaker power switch is
in the 0 (off) position. Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatm'es tall below freezing. When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sm'e the device is double insulated or grotmded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is batte_ T powered.
All installations must be in accordance with local i)lulnbing code requirelnents.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect '_' Refrigerator Tubing
kit, l/4" outer diameter to connect the reli'igerator
to the water sui)i)ly. If using coppe_; be sm'e both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sulticient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
Inove out ti'oln the wall after installation.
GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing Kits are available in the following lengths: 2' (0.6 m) - _43X08X10002 6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025 Be sure that the kit w)u select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartComaect '_' Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause water dmnage to your home.
14
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra
cost frmn your dealer or fl'om Parts and Accessories,
800.626.2002.
• A cold water supply. The water pressure must be
between 2(1 and 12(1 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing to the shutoff valxe and the refrigerator water valve.
OR
• If you are using a (;E Smmt(;onnect' Refrigerator
Tubing kit, the necessai T fittings are preassembled to the tubing
• If your existing COl)per water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (a\:filable at plmnbing SUl)ply stores) to connect the water line to the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut limned end fl'om GE SmartConnect '_ Refl'igerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff wflve should have a water inlet with a minimmn inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff wflves are included in many water supply kits. getOre l)urchasing, inake sure a saddle-type valve complies with your local plmnbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest fimcet hmg enough to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fl_r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off anv sediment fl'om the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a l/4" hole in the water pipe (even it using a sell=piercing \_flve) using a sharp bit. Remove any burrs resulting fl'om drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill. Faihu'e to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice I)roduction or slnaller cubes.
15
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutott xalxe to the cold water pipe with tile pipe clamp.
PipeClamp_
Saddle-TypeJ -VerticalCold ShutoffValve WaterPipe
NOTE: (;ommonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle \zdves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with wmr licensed i)lumber.
[]
TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws until tile sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may c_ush tile
tubing.
Washer
Pipe
Clamp
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall or floor (behind tile refrigerator or ac!jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sm'e there is stflticient extra tubing
(about 8 feet [244 cm] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
move out fl'om the wall alter installation.
[]
CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place tile compression nut and fish ule (sleeve)
fi_r COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to the shutoff wdve.
Make sure tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv.
D_r plastic tubing fl'om a (kE SmartConnect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end
of the robing into the shutoff wflve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional mrn with a wrench. Overtightening
III_IV Catlse leaks,
Saddle-Type ShutoffValve ,_
?ression
Nut
SmartConnect_
Tubing
Packing Nut--
Outlet Valve-- -- Ferrule (sleeve)
NOTE: COllllllonwealth of Massachusetts Phllllbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed plumbe_:
[] FLUSH OUT THE TUBING
Tm'n tile main water sui_i)lv on and flush out tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water ott at tile water valve alter about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
16
Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• getore making tile connection to tile reti'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not plugged into the wall outlet.
• We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog
the screen of the refl'igerator's water wdve. Install it in the water line near the refrigerator. If using
GE Smart(_onnect '_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10009) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to install filter.
Reillo',e tile access co_,ei ",
Remove tile plastic flexible cap from tile water xalve
(refrigerator connection).
Place tile compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On GE
Smart(_onnecff" Refl'igerator Tubing kit, tile nuts are ah'eadv assembled to tile tubing.
Insert tile end of tile tubing into tile water wdve connection as thr as possible. While holding the
tubing, tighten tile fitting. For plastic tubing fl'om a GE Smart(:mmect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end of tile tubing into tile shutoff \;dve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill'IV CatlSe leaks.
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten tile tubing into tile clamp provided to hold it in a vertical position. You may need to PU open
the clamp. One of the illustrations below wiU look like the
connection on your refrigerator,
Icemaker Models without Water Dispenser
1/4"Tubing
SmartC_ Tubing
Water DispenserModels
TubingClamp...
)nNut
(sleeve)
- Refrigerator Connection
1/4"Tubir
1/4"CompressionNut,
Refrig
SmartConnect_ Tubing
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten am connections that leak.
Reattach tile access cover.
17
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
__rranoe the coil ot tubing so that it does not _ibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refl'igerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then begin operation automatically if the icemaker power switch is in the I (0/1)position.
NOTE: In lower water pressure conditions, the water xalxe may turn on up to 3 times to delixer
enough water to the icemake_:
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
_'hen re\'e_ing the door swing:
• Read the instructions all the way through befin'e sta rting.
• Handle parts careflfllv to awfid scratching paint.
• Set screws down bv their related parts to aw)id using
them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work surtace tk_r the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until doo>swi_g reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side>--if w_u ever want to change
the hinges back to the right side, follow these same instt ucfions and reverse all reterences to left and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Puttyknifeor
thin-bladescrewdriver
5/16" Headsocketdriver
3/4" Headsocketdriver
(a6-pointsocketis
recommended)
Maskingtape
18
Installation Instructions
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
%q_e the door shut with nmsking tape.
Remoxe the hinge coxer on top of the fl'eezer door
(on some models).
]lemoxe the two screws, then lilt the hinge strai_*ht ui ) to fl'ee the hinge, pin fl'om the socket in the top
of the doo_:
Remove the tape and tilt the door awav fl'om the cabinet, i,ifl it otf the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching surtace with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
Tape the door shut with maskino. _ tape.
Remoxe the center hinge, I)in with a 3/4" socket.
HingePin
Remoxe the tape and tilt the door awm from the cabinet. I,ifl the door straight off the bottom hinge
bracket.
Set the door on a non-scratching sudi_ce, with the inside up.
CAUTION: Do not let door drop to the fl_or. To do so could damage the door st_p.
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
h_terchange hinge and scre_vs at top fight with scrmvs
at the top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time.
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remove the base grille by pulling it straight out. Using a socket (hive_; move the bottom hinge bracket
fl'om the fight side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the do(n:
%
19
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
]_.emove the center hinge bracket b.v removing the three screws.
NOTE: Keep these screws with the hinge bt_cket. They are long screws and will be used when installing
the hinge on the other side.
You will need to remove the colo>matched cap fl'om
the screw head befl)t'e volt c[lIl I'eIll(we the screw. Use the edge of a thin flat blade to gently pry the
caps off the screw heads. (A put D' knite works well fin" this.) Cover the blade with tape to prevent
scratching the paint.
Remove the mullion cover fl'om the left side using the thin flat blade. Assemble it to the right side.
Remove the screw fl'om the center lett side of the cabinet. Screw it into the holes on the right side.
Place the center hinge bracket ()vet" the holes at the center leti side of the cabinet. Insert and
tighten the three hmg screws. Replace the cap by snapping it over the screw with
your finger.
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each door, mo_e the metal door stoi_ from the right to the lelL
Moxe any screws fl'om the leli to the right.
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
To remove the handle: Remove the I)lug button by
carefldly pr)_ng under the edge with a putt)' knife. Remove the exposed screw holding the handle.
t
Handle Plug
Remoxe the two screws holding the handle to the top of the door.
LongHandle
Short Screw
ShortHandle
Hole Handle
\ Plug
Pin
Handle
After removing the handle: Move the small plug
buttons fl'om the top fight side of the door top and insert them into the holes on the opposite side.
SmallPlu, Buttons
Move the large, I)lu°,_ button fl'om the left edge of the door and insert it into the hole on the opposite side.
PlugButton
2O
Installation Instructions
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transfer the door I_lw"_button to the opposite side.
Butt
Reinstalling the handle: Attach the handle to the
fight side of the (loo_:
LongHandle
ShortHandle
f
Handle Hole
Plug
Pin
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Remo_e the screws holding the handle to the top and
bottom of the cloo_: Remoxe handle.
!x:!_g_____
"'22:22.,
Move the plug button on the right side (ff the door to the handle screw hole on the left side.
Reattach the handle on the opposite side using the holes closest to the edge of the doo_:
21
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower tile i'etl]_ei'atof door onto tile bottoil/
hinge pin.
6
-,__%_
Straighten the door and line it up with the center hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/4" socket.
Turn it tmtil it extends through the hinge bracket and into the door
CenterHinge Bracket
L
%
[] REHANG THE FREEZER DOOR
I,ower the ti'eezer door onto the center hinge pin.
CenterHingePin
i,ift the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sure
the door is straight and the gap between the doors is even across the fl'ont. \,_]file holding the door in
place, tighten the top hinge screws.
22
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may run fi_ster and longer than your old refi_igerator and you may
hear a high-l)itched hum or pulsating so/md while it is operating.
• 54m may hear a whooshing so/md when the (loo_ close. This is due to pressm'e equalizing within the reti_igerato_:
Electronic models only:
• Sometimes tile reflJgerator runs for an extended period, espedally when tile doo_ are opened fl'equenfl): This
ineans that tile FrostGuardT"feature is working to prevent fl'eezer burn and improve fi)od preservation.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• _m may hear cracking or l)Ol)ping sotmds when tile retiigerator is fi_t plugged in. This hal)pens as tile
i'efiJgei'ator cools to tile COYI'ect teilll)ei'attli'e.
• Tile compressor may Catlse a clicking or chiq)ing sound when attempting to restart (this could take
uI) to 5 minutes).
• The electronic control board may cause a clicking sotmd when relays acti\me to control reti_igerator components.
• EN)ansion and contraction of cooling coils during and
after defl'ost C_lll Catlse a ci'acking or l)Ol)ping soma&
• On models with an icemake_; after an icemaking cycle, um may hear tile ice cubes dropping into tile ice bucket.
• On models with a dispense_; dtwing water dispense, you may hear tile water lines move at initial dispense and
after dispenser button is released,
WHIR!
54m may hear tile rims 'IS)inning.* Tile rims hel I) to
maintain tile correct temperatm'es.
Electronic models only:
• Ybu may hear tile rims spimfing at high speeds. This hal)pens when the refligerator is fi_t plugged in,
when tile (loo_s are opened fl'equently or when a lmge
amotmt ot toed is added to the refligerator or fl'eezer
COIIll)_l I_IIlents.
• If either door is open tot over 3 minutes, you may hear the tiros come on in order to cool the light bulbs.
• Tile rims change speeds in order to provide optimal cooling and energy' savings.
WATERSOUNDS
6
• Tile flow of refrigerant through tile fl'eezer cooling coils may make a gmgling noise like boiling water.
• Water dropping on tile defl'ost heater can cause a sizzling, pol)ping or buzzing sotmd (lining tile
defl'ost cycle.
• A water dripping noise may occur during tile defrost c)'cle as ice melts fl'om tile e\_q)orator and flo_vs into
tile drain pan.
• Closing tile door may cause a gmgling sotmd due to pressm'e equalization.
23
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money/. Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait al)out 40 ufinutes for defl'ost cycle to end.
The controls axe set to * Move the reflJgerator and fl'eezer control to a
[ , •
theO(o.)pos tion. )e,.,,ue
Refrigerator is tmplugged. * Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/cireuit *Replace fllse or reset the breaker. breaker is tripped.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. * See Ro//ers
(slight vibration is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * "X.%fit12-24 l_otu_ fin" the reti_igerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently. (Modern refrigerators Often occurs when large * This is mmna[.
mnotmts of food are
with more storage placed in refrigerator.
space and a larger freezer require more Door left open. * Check to see it I)ackage, is holding door open.
operatingtime.They Hot weather or frequent * This is nox_nal.
staff and stop often door ope_fings.
tomaintain even temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set • See About the contro/s
cold enough.
WaJcm weather or frequent * Set the temperature control one step col([e_:
door opetm,#. See Abouttho contro/s.
if )ackaoe is holding door open.Door left open. * Check to see I
Frost or ice c_stals Door left open. * Check to see if I)ackage, is holding door open.
on frozen food (frost within package Too frequent or too long
is normal) door ope_mlgs.
Automatic icemaker lcema_ker power switch • Set the power switch to the I(0u) position. (onsome models) is in the 0 (off) position.
does not work Water supply turned off or * See Installing the water line.
not commcted.
Freezer compartment • _'%fit [2-24 l_otu_ fi)r the reii_igerator to completely
too warln, cool down.
Piled up cubes in the storage * I,e',el cubes by hand. bin cause the icemaJ_er
to shut off. Ice cubes stuck in icemaJ_er. * TtlYn Off the icemake_; remoxe cubes and [tlrn the
(Green power light on icemaker back on.
icemaJ_er blinking.)
lcemaJ_er power switch is in the I (on) position, but the water supply
to the refrigerator has not been commcted.
Frequent!'buzzing, sound
• Set the power switch to the 0 (off) position. Keel)in(*., it
in the I(OU)position will damage the water xflxe.
24
www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemthag. * Erupt) and wash bin. Discard old cubes. odor/taste
Food trmlsmitthag odor/taste * Wrap fi)ods well.
to ice cubes. Interior of refrigerator * See Careand c/eaning.
needs clemlh_g.
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see it I)ackage, is holding door open.
Temperature control not set * See About the controls
cold enough.
Noicecube Supply lh_e or shutoff * (hll a phmfl)ex;
production valve is clogged.
Refrigerator has odor Foods trm_smitth_g * Foods with strong odo_ should be tightl) wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of 1)aking, soda in the refi_gerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemlhag, * See Care and cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too (inhumidweather,air long door openhags.
carriesmoistureinto
refrigerator when doors are opened)
Interiotlightdoes No power at outlet. * Replace fuse or reset the breaker: not work
Light bulb burned out. * See Replacingthelight bulbs.
Hotair frombottom
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normaJ that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some floor coverings axe
sensitive and will discolor at these nonnaJ and
safe temperatures.
Food freezing in Food too close to air vent. * Move the fi)od axvav fl'om the air xent (near the controls).
Refrigerator control is set * Moxe the refl'igerator control to a wanner temi)erattlre. too cold.
Doordoes Rollers need adjusting. * See Rollers. by#self
Orange glowin Defrost heater is on. * This is noxmal.
the freezer
25
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not cmmected.
Water filter clogged. * Replace filter ('artlJdge or l'elllOVe filter and install })lug7
S; • "
Air may be trapped in * Press the (lispenser ann for at lea,4 2 mulutes.
the water system.
Water spurting from Newly-hastaUed filter cartridge. • Run water h'olu the dispenser for 3 minutes
dispenser (about 1½ galh)us).
Water is not dispensed Water in reservoir is frozen • Set the refrigerator control to a wam_er setting and
but icemaker is working because the controls are wait 24 hotn_./f water does not dispense after 24 hotn_,
set too cold. call for service.
No water orice cube Supply line or shutoff valve * Call a phuube_:
production is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartrid,,e_ or remove filter and install l)lu_'
Filter cartridge not * Remove and reinstall, filter cartridoe,_ beiu_ certain that
properly installed, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically..
Water is leaking from Glass not being held reader * Hold the glass underneath the dispenser fin" 2-3 sec_mds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water may continue
after button is released, to dispense after the butt_)n ix released.
Air may be present ha the water • Dispense water tot at least 2 minutes to remove air from line system causing water to drip system.
after being dispensed.
Water has poor Water dispenser has not been * Dispense water until :ill water ill system is
taste/odor used for a long time. replenished.
Water in fimtglass Normal when refrigerator * Wait 24 hotu_ fin" the refi'igerator to completely
is first installed, c_l (h_wn.
Water dispenser has not been * Dispense water until :Ill water ix system ix
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. * _dh)w several horns for replenished supply to chill.
Actualtemperature not Ulfit just plugged ha. * ?dlow 24 horns tot s)'stem to stabilize.
equal to Set temperature
(on some models) Door open for too long. * ?dh _w 24 hotn_ fi n" system t_) stabilize.
Warm food added to refrigerator. * _dlow 24 hotn_ fin" system to stabilize.
Defrost cycle is ha process. * _dlow 24 hotn_ fin" system to stabilize.
26
PerformanceData Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GSWF Cartridge
Thissystemhasbeen testedaccordingto NSF/ANS142/53forreductionofthesubstanceslistedbelow. Theconcentrationoftheindicatedsubstancesinwater entering thesystemwas reducedtoa concentration
less thanorequal to thepermissible limit for water leavingthesystem,as specified inNSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
(:hlorin(
T & ()
Partkmlale*':
Parameter
Turbidity Cysts
I.ead aI pH 6.5 Lead aI pH 8.5
Lindane A1F,izine
USEPA
MCL
USEPA
]nfluent
Average
1.847}mgiI.
143,333 #imI
Influent
Standard No. 42: Aesthetic Effects
hlfluent Challenge
Concentration
2.(1mgiL+l(t%
at legist10,000parficles/mI.
StmMard No. 53: Heahh Effects
hffluen! Challenge Effluent
Eftluent
Average MaxiIllttnl
< 0.05 mgiI. 0.05 mgiL
29.83 #imL 140 #imI.
% Reduction
Average Minhnum
> _ 7.21% 96.43!'{
99.98!'_ 99.91%
_, Reduction
Mha. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015 mgiL
0.015 mgiL
0.0002 mgiL
0.003 mgiL
Average
19.3 NT[ ;'::**
200,000 #iL
0.15 mg!L
0.14 mgiI
0.0216 mgiL
0.(X)8 mgiL
Concentration
1+1 NT[ '::**
Minimmn 50,()(X)L
0.15 mgiI.+l 0%
0.15 mgiL+10%
0.002 mgiI.+l 0{:1
0.(X)9 mgiL+l 0%
Average
0.106 N_FIJ 0
< 0.(R)I mgiL
0.001 mgiI.
<0.00002 mgiL
< 0.(_)2 mgiL
Maxilll tlrll
0.14 NT[ ;
0
< 0.001 mgiI
0.003 mgiL
< 0.00002 mgiL
< 0.002 mgiI.
Average
98.97%
> 99.99!:{ > 99.33!:{
> 99.29!:i
99.t)7%
> 76.129{
Minimum Reduction
98.61% 9.5 NT[ ;
> 99.99!_{ > 99.95!_i > 99.33!:i 0.010 mgiL
97.86% 0.010 mgiL
98.75% 0.01_)2 mgiL
> (;6.671:i 0.003 mgiL
* Testedusing a flowrateofO.5gpm;pressureof6Opsig;pHof7.5_+0,5; temp, of 68°_+ 5°F(20°_+3°C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0,5-1 microns *** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
• (_apa('itv: certified tot up to 750 gallons (2,838 1); up to six months
• Pressm'e requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
• Telllperattlre: 33-100°F (0.6-38°(])
• Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Opera.n/Maintenance Requirements
• Hush new cartridge, at full flow for .3 minutes to Imrge, out trapped air.
• Replace cartridge when flow becolnes too sh)w.
Special Notices
• Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
• This driI_king water svsteln inust be inaintained according to inanufacturer's instructions, ii_cluding rel)lacelnent of filter ca rtridges.
• Do not use with water that is microbiologically unsate or of unknown quality without adequate disinfection before or atter the sx:steln. Svstelns certified tor cyst reduction inav be used on disinli_cted water that inav contain filterable cysts.
• The COlmmdlmnts or other substances relnoved or reduced by this water treatn/ent svsteln are not necessarily in wmr
water.
• Check for compliance with the state and local laws and regulations.
• Note that while the testing was l)erformed under standard laboratory conditions, actual l)erforlnance nlav vary. Svstelns must be installed and operated in accordance with inalmthcturer's recolmnei_ded procedures and guidelines.
SVS[(HIIlest((1 and c(rtifi(d by NSF International againsl Standard 42 for th( r(duction of cidorin(, tast( and odor, partictflat( Class ] a (1S a _d, d :)_ for the reduclion ()f"(:}'st, lead, Lindane, Atrazine and mrbidi W.
Mantd'actured tk)r: (;( neral Electri( (:ompany, I.ouisville, KY 40225
27
State of Calilbrnia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation
GE GSWF
Replacement Elements
GSWF
Manufacturer: General ElectricConsmnerProdUcts
The water treatment device,s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contam inants:
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine Lindane 2,4-D
Inorganic/Radiological Contaminants
Lead
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
28
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor: GE Profile Models Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years GE Models Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years _=vaporator, condenser Lubing and refrigerant)
&ll Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only. This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
• Damage to finish must be reported
within 48 hours following the delivery of the appliance.
• Improper installation--proper installation includes adequate air circulation to the refrigeration system, adequate electrical, plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
• Replacement of lightbulbs.
• Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this
warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Camco Inc. Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
29
RefrigeratorWarranty.(Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Center, or
an authorized Customer Care®technician. Toschedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppfiances.com, or carl 800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthedate of the originalpurchase
FiveYears
Fromthedate of the originalpurchase
ThirtyDays
Fromtheoriginal purchasedateof the
refrigerator
GE Will Replace:
Any part of the refl_igemtor which tifils due to a defect in materials or workmanship,
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the defecti\'e part,
Any part ofthe sealed refrigerating system (the compress(n; condenser, e\'al)orator and all connecting tubing) which fifils due to a defect in materials or workmanship.
During this additional four-year limited warranty, GE will also provide, free ofcharge, all labor and in-home service to replace the (lefecti\'e part,
Any partof the water filter cartridge which thils due to a defect in materials or workmanship,
Dining this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cam_idge.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or ma'_mtenm_ce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used
commerciaJly.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rm_ge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water filter cartridge other than as noted above.
Dmnage to the product caused by accident, f'tre, floods or
acts of God.
h_cidentaJ or consequential dmnage caused by possible defects with this applimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
3O
Instructions de s&'urit_
Bonne raise au rebut ............... 33
Branchement _lectrique .......... ,9,4
Fiches interm_diaires ............ 34
Mesures de s_curit_ ............. 39
Rallonges _lectriques ............ 33
Instructions de fonctionnement
Bacs _ rangement
et bacs _ l_gume ............. 40, 41
Caract_ristiques suppl&nentaires . . .40
Clavettes et bacs ............. 38, 39
Distributeur d'eau ............... 49
Filtre 5 eau .................... 37
Machine 5 glaqons automauque .... 41
R_glages ................... 35-36
Soins et nettoyage .............. 49
Remplacement des
ampoules _lectriques ............ 43
Instructions d'installation
Installation de la
conduite d'eau .............. 45-49
Inversion du sens
d'ouverture des portes ........ 50-54
Preparation _ l'installation
du r_frig_ramur ............. 44, 45
En cas de panne ............ 56-58
Bruits normaux
de fonctionnement .............. r.r.&)L)
Soutien au consommateur
Feuillet du donn_es relatives _ la
performance ................... 60
Garanfie fi nos clients canadiens . . .61
Soutien au consommateur . ....... 69
Ecrivezici le numerode modeleet le num_rodeserie :
Modele # Serie #
MOILS ti'o/lvei'ez (es II[lI/leI'OS S/lI"
l'Otiquette grise situOe 5 gauche, pros du haut du compartiment r_ffigOrateur.
31
w I
I
-g.
-g.
_L
m
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESeL-CURITE. LISEZ TOU.TESL.ESINSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOTREREFRIGERATEUR.
ZLAVERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le pr#sent Manuel du propri#taire.
MESURESDES@URITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous en particulier :
Vous devez bien installer et placer w)tre r(qi_ig(q'atem; conf'om/(_n/ent aux Instructions
d'installation a\m_t de l'utilise_:
Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grhnpet; de montet; de se tenir ou de se pendre aux _tag&res
de votre r(qi_igOratem: ]Is peuvent endommager le rOfl_igOratem" et se blesser s(q_ieusement.
Ne umchezjamais les surfilces fl'oides dans le compartiment congOlafion quand w)s mains
sont humides ou Inouill(_es. Votre peau peut coller aces suil'ilces extr&mement fl'oides.
Ne conse_'ez jamais ou n'udlisezjamais d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables a proximitO de votre rOflJg(q'atem" Oil de tout atltre appareil (_lectrom(mage_:
Darts les r6liigOramm_ qui ont des machines fi glagons, (_',itez tout contnct avec les _l&nents
mobiles du mOcanisme d'_jection ou avec les _l&nents de chaufli_ge situ_ fi la pattie inl_rieme
de la machine a gla(;ons. Ne mettezjamais vos doigts ou vos mains sin" le mOcanisme de
fid)rication automatique de glacons quand le rOfi_igOramur est branchO.
devez prendre des mesures de s#curit#,
Ne laissezjamais vos doigts darts des endroits off ils risquent d'etre pincOs, i,'Ocartement entre
les portes et l'am_oire est n(_cessairement petit. Faites attention de tbm/er les portes quand des
enfimts se trouvent fi proximitO.
D(_bmnchez votre rOfl_ig&'atem" a\:mt de le nettover et de le r(_pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortementde fake accomp/irtout servicepar un technicienquafifi#.
torsqtle VOtlSajtlstez les rOglages en position
0 (arr_t) l'alimentation _)lectrique de l'ampoule
n'est pas coup(_e. Sin" certains modules, seulement le r_glage de r(qi_igOrateur a tree position de 0 (arr_t).
Ne recongelezjamais des aliments congel(_s qui ont compl_tement dOgelO.
32
www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDEPRISEAU PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asph}w, ie des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_li-ig_rateu_
jet& ou abandonnOs sent tot/jotli_ dangereux...
m_me s'ils ne doivent rester lfi que <<quelques
jouI_,,. Si vous vous dObarrassez de votre vieux
r6fl_ig_ratem; suivez les instructions sui\m_tes
pore" pr_venir tout accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
congelateur:
Enlevez les portes.
i,aissez les clavettes en place, pore" &'tier que des enfimts puissent fi_cilement grimper
et se tenir darts votre r6fl_ig_ratetm
Refrigerants
Tousles appareils de rcqi_ig&'adon condem_ent des r_liig&'ants qui, conlmm&nent aux lois fiXcl&'ales,
doivent &tre enlev_s awmt toute _liminafion de l'appareil. Si vous w)us d_barrassez de vieux
appareils de r_qi_ig_ration, v&-ifiez, aupr&s de la sod_t_ qtfi s'occupe de lem" _limination, ce que
vous devez fifire.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause d'un danger de risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si wins devez absolmnent utiliser m_ cordon rallonge _le(trique, il est absolmnent requis que
vous ufilisiez tm cordon rallonge tfifilaire, avec raise _'lla terre, certfli_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche _'ltrois con(hlctetli_, et fl notation _lectrique de 15 amperes (minimmn) et 120 volts.
33
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESECURITE. LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisiOme broche (raise _ la terre) de votre cordon d'alimentafion. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche _'ltrois broches (bipolaire a;'ec terre) qui se met dans une prise inurale _'ltrois trous
(bipolaire avec terre), pore" rg_dtfire le risque de
secousse (_lectrique occasionn(_ par cet appareil.
Faites v_rifier la prise tam'ale et le circuit _lectrique par tm (_lectficien qualifi(_ pore" vous assurer que
la prise tam'ale est bien raise _'lla terre.
Si vous a\'ez une prise murale _'ldeux broches seulement (sans terre), vous _tes pet_onnellement responsable et oblig_ de la fifire remplacer par tree
bonne prise m re'ale avec terre, bien raise _'lla terre.
Vous devez totljom_ brancher w_tre rg_fl_igg_ratem" _'l
sa propre prise (dectrique, qui doit avoir tm voltage correspondant _'l celui de la plaque signal_fique de
w)tre I'_flJg_I'ateuI;
I,e rendement de w)tre rg_flJg_ratem" sera meillem" et vous &'iterez ainsi de sm'charger les drcuits (_lectriques et de sm'chaufl_'r le cfiblage de w)tre
maison, et (witerez ainsi tout risque d'incendie prow_qu(_ par des cfibles surchauflcas.
Ne dgd)ranchezjamais w)tre r6frigg_ratem" en tirant sin" le cordon d'alimentafion. Tenez toujom_
la fiche tennement et enle\'ez-la de la prise en tirant droit.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon d'alimentation us(_ ou endommag& N'utilisez
jamais de cordon fissm'_ ou us_ sin" sa longuem"
ou _'ll'tme de ses extr&nit6s.
Pore" (_carter votre rg_fl_ig&'ateur du ram, fifites attention de ne pas (_craser ou d'endommager le
cordon d'alimentation.
UTILISATIONDEFICHESINTERMEDIAIRES(OUD'ADAPTATION)
(/esfichesintermMiaires ne sontpas autoriseesau Canada)
cause des dangers possibles de s#curit_ dans certaines conditions, nous vous recommandons
fortement de ne pas utiliser de fiche interm#diaire.
Cependant, si vous d(_ddez malgr(_ tout d' ufiliser tree fiche intem_&liaire, lmsque le pem_ettent les
codes locaux, w)us pouvez fifire tm branchement temporaire ;_ une prise murale _'_deux trous (sans
terre) en utilisant tree fiche intem_(_diaire avant tm label UI, que w)us trouverez darts la plupart des quincailleries.
Vous devez aligner le trou le plus grand de cette fiche avec le troll le plus grand de la prise m urale
pore" obtenir tree bom_e polarit(_ en la branchant au cordon d'alimentafion.
_uand wins dgd)ranchez votre cordon d'alimentation de la fiche intem_diaire, tenez
tot_jom_ la fiche en place avec tree main tout en
tirant le coi'don avec votre atltre iilain, Atltreillent,
vous allez prol)al)lement finir par casser la broche
de raise _'_la terre de votre fiche intem_diaire.
Si la broche de fil _'_la terre de w_tre fiche intelin _diaire se casse, N'UTILISEZ PASvotre
r_frig&'atem" rant qu'il n'a pas (_t_ bien mis _'_ la terre.
Vousne mettrez pas _ ia terre votre apparel/mEnager en
branchant ie contact de terre _ une vis du couverc/e de ia prise muraie, _ moins que cecouvercle ne soit mdtalhque
et ne soit /)as/solE,et que /aprise murale soit bien raise
ia terre par/'intermdd/aire du cgbiage de ia ma/son.
Vousdevez fake verifier votre ckcuit par un Electricbn
qualifiE pour vousassurer que la prise murale est bien raise _ ia terre.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
34
Reglagesde votrerefrigerateur, www.electromenagersge.ca
Les boutons de r@lage ressemblent _ I'une des illustrations suivantes :
Initialement, r#glez le rOglage de votre compartiment r_frig#ration en position 5 et celui de votre compartiment cong#lation en position
5 et attendez 12-24 heures que la tempfirature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le rfiglage une unit_ _ la fois, et attendez 12heures apr#s chaque ajustement que
le r#frig#rateur atteigne la temp#rature que vous avez r@lfie.
Le fa# de placer les r#glages sur 0 arrOte le refroidissement de
votre compartiment rfifrigfirateur et cong#lateur, mais n'affecte pas I'alimentation #lectrique du r#frigfirateur. Sur certains modfiles, seulement le rOglage de rfifrigfirateur a une position de 8.
Reglages par touche tactile
* Si vous ajustez Fun des deux r_glages en position O,I'autre se
mettra automatiquement en position O.Les zfiros clignoteront
jusqu_ ce que vous r@fiez votre r#frig#rateur.
* Si les deux rfiglages sont en position 0 et vous appuyez sur I'une
des deux touches tactiles COLDER(plus froid), les r#glages se remettront automatiquement en position 5.
Vous devez regler la temperature de votre refrigerateur en fonction
de vospreferences, votre usage et vos conditions d'utilisation et cela peut necessiter plus d'un reglage.
Verrouillage des reglages (surcertainsmod#les)
Cette caract_risfique w)us pem/et de
verrouiller les r0glages de mani0re ;'lce que
pe_onne ne puisse changer leur \_detH:
gerrouillage des reglages :
O _iustez les r_glages ;'l lem" valeur
d_sir_e.
O ApI)u}ez et tenez api)u}_e la touche
tactile pendant 3 secondes.
D#verrouillage des reglages :
ApptLvez et tenez appuy_e la touche tactile
pendant 3 secondes.
Apr_s d&errouillage des r_glages, leur valeur apparait, le vo}m_t hlmineux de
verrouillage s'_teint et vous pouvez changer
les r_glages.
Quand les r6glages sont verrouill_s, le
voyant lulnineux s'allume et la valeur de
r_glage n'apparait pas.
35
Lescommandes.
CONTROL
LD3 SECS
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 37° F pour
le compartiment r#frigOrateur et 0° F pour le compartiment
congOlateur. Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET
(r#glOe) ainsi que la tempOrature r_efle dans le compartiment r#frigOration et clans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r_glOe) peut varier IOgOrement de la tempOrature r_efie, selon
I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Leplacement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr_te le refroidissement _ la fois darts les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique du r_frigOrateur.
NOTE: Le r#frigOrateur est expOdi_ avec une pelficule de protection couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pelficule n'a pas Ot#retiree au cours de I'instaflation faites-le
maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
1)outon WARMER ou COLDER(Plus chaud et Plus ti'oid). I,e \'o)m_t SET (aflichage) s'allmnera et
l'aflichage indiquera la temp_ratm'e r_gl_e. Pore" changer la temp_ratm'e, appuyez bri_vement sin" la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus fl'oid)
jusqu'_'l ce que la telnp_rature d_sir_e apparaisse. I,a
temp_ratm'e (lu r_li_ig(wamur peut _tre ajust_e entre 34 et 44 ° F celle du cong_lateur entre -6 et +6 ° R
Une Ibis la mmp_ratm'e souhait_e aflich_e, apr_s 5 secondes, la temp_ratm'e aflich_e retournera fi celle du r_flig_ratem" et du cong_latem: Ph_siem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. (_haque t0is que
vous _!justez les commandes, laissez passer 24 hem'es
pour que le r_fl'ig_ratem" atteigne la temp_ratm'e que
\'ous avez st)lecfionn_e.
Pour Oteindre le systeme de refroidissement,
appuyez bri_vement sur le bouton WARMER (phts chaud) du r_li'Jg_mtem" ou du cong_latem'jusqt_'_'_ ce
que l'afli(hage indique OFF(Arr_t). Pourremettre
I'appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_fi_ig_rateur ou du cong_latem: I,e
vovant SET (aflichage) s'allumera du c6t_ que vous avez s_lectionn_. Appuyez _'_nou\'eat_ (du c6t_ ot'_
le wmmt BETest allum_) et la temp_ratm'e de l'appareil passera sur la \_dem" pr6-r_gl_e de 0 ° fpom"
le cong_lateur et 37° Fpom" le r_fi_ig_ratetH: I,'aflichage d'un ou des deux boutons sur OFF (Arr_t)
arr_m le refl'oidissement darts les compartiments (lu r_fi_ig_ratem" et du cong_lamur mais ne coupe pas
l'alimentation _lectrique du r_fl_ig_ratem:
3C
Verrouillage des reglages (surcertainsmodules)
Cette caract_fistique vous pennet de verrouiller les r6glages de mani_re f_ ce que
i)e_onne ne puisse changer lem" \_dem;
Verrouillage des reglages :
Ajustez les rOglages _'_lem" xdeur
(l_sir_e.
Appuyez et tenez appuy_e la touche
tncdle pendant 3 secondes.
Deverrouillage des reglages :
Appuyez et tenez appuy_e la touche tactile pendant 3 secondes.
Apr_s d_verrouillage des r_glages, lem" \_deur apparait, le voyant hmfineux de
verrouillage s'_teint et vous pouvez changer les r6glages.
Q uand les r_glages sont verrouill_s, le voyant lmnineux s'allmne et la wdem" de
r_glage n'apparait pas.
Votrefiltre a eau• (surcertains modOles) www.electromenagersge.ca
Cartouche de filtre a eau
I,a cartouche de filtre 5 eau se trouve 5 l'intg_rieur du compartiment 5 cartouche
situ(_ dans le coin du haut et de droite du compartiment r_q'rigtq'afion.
NOTE: Certains modules sont eN)&li_s avec le bouchon de dg_ri\:_tion de filtre au lieu
de la cartouche de filtre. I,e bouchon de dg_ri\:_fion de filtre dolt &tre retir(_ a\m_t
d'installer la cartouche de filtre. Gardez le bouchon de dg_ri\'afion de filtre pore _un
usage ulttariem:
Quandremplacer le fi/tre
Vous devez remplacer la cartouche de filtre tousles six mois ou plus rapidement
si vous constatez une diminution du d0bit de l'eau allant fi la machine fi glaqon et
au distributeur d'eau.
O Fem/ez le couvercle de la cartouche.
O Faites couler de l'eau du distfibuteur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour pruner le svst0me et emp_cher les pulvg_risations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE: Une cartouche de filtre 5 eau noux ellenlent install0e peut occasionner
un jet d'eau du distributem:
Bouchon de derivation de filtre
Vous devez utiliser le bouchon de d&_i\:ldon
de filtre quand tree cartouche de filtre de remplacenlent n'est pas disponible. I,e
distributeur et la machine ;'1glaqon ne tonctimmeront pas sans le filtre ou le
bouchon de dg_ri\'afion de filtre.
r
Installation de la cartouche de filtre
0
0
Si xous remplacez la cartouche, enlexez
d'abord la vielle cartouche. Pour ouwh"
le (-ouvercle de la cai_touche, poussez
•,ei_ l'int0rieur 5 l'endroit in(liqu0, et le couvercle tOlllbel'a.
Enlexez la cartouche ell la fidsant
tourner lentelnent xeI_ la gauche.
Quelques gouttes d'eau peuxent
tOll/ber.
PRECAUTION•
• _ 11x a de
l'air pi_g_ darts le syst&me, la ('artouche de
filtre peut _tre _iect_e pendant qu'elle est
enlev0e. Proc_dez axec soin pour l'enlexei:
@
O O
Notez Sill" votre calendiJer pO/ll" x,OtlS
rappeler de changer la cartouche de
filtre darts six meis.
Enlexez la teuille de protection
de l'extr&nit_ de la cartouche.
Mettez bien ell place la cartouche
;'1l'int0rieur du compartinlent ;'1
cartouche et filites tourner lentement la cartouche \'eI_ la droitejusqu'5 ce
qu'elle s'arr_te. Si la cartouche est correctement install_e, w)us devez
entendre un d_clic quand elle s'engage ell place. Ia lame 5 l'extr0mit0 de la
cartouche doit _tre positionn0e verticalement. No serrez pas trop fort
FiRmsde remplacement Pourcommanderdes carteuchesde filtre
supplementairesauxEtats-Unis,visiteznotre siteWeb,vvww.electremenagemge.ca,eu
appelezleservicedepieces etd'accesseires
GEaunumem888.261.3055.
Mod&le de filtre GSWF Prix de d_tail sugg_r_ 34,95 US$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camcole plus proche sur les pagesjaunes de leur ammaire.
37
Lesclayetteset lesbacs.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Certains mod#les ont des clayettes m#talliques grillag#es que vous pouvez r#gler de la re#me mani#re.
Z
ZI i
Disposition des clayettes
I,es clavettes du compartiment r_fi_ig&'ation et du compartiment cong_lation sont r_glables.
Compartimentrefrigeration
Enlevement :
0 Soulexez la cla}ette _'_l'axant.
@ Soulexez la clavette _'_l'arri_re et
fifites-la sortir
Remise en place:
0 En fifisant basculer la clayette xe_ le
haut, ins(_rez le crochet sup&iem" ;'l
l'arfi&re de la cla_ette darts fine tente du rail.
@ Abaissez le dexmt de la clavette
jusqu';'l ce que le bas de la clavette
se fixe en place.
CompartimentcongMation
Enlevement :
0 Soulexez le (-_tt) gauche de la clayette
et fifites-le glisser pore" le tifire entrer
au centre des soutiens de clm ette.
Faites basculer le cgt_ droit de la
clavette xe_s le haut et fifites-le sortir
du soufien de cla_ette.
Remise en place:
O En tenant la clayette diagonalement,
ins&'ez l'extr&nit_ de gauche de
la clavette au centre des soutiens de clavette de la paroi de c?)t(_ au
nivea u (l_sir_.
@ lns(_rez l'extr(_mit_ de droite de la
clavette dans les soutiens de clayette
au m_me niveau. Faites reposer chaque extr&nitc: de la clavette
en has des soufiens de clavette.
NOTE:Pourlesmodblesquiontunemachine g/a_onsautomatique,vousdevezmettre/ac/ayette ducompart/_nentcongblationdanssapositionla plusbassepourpermettreaubac_gla_on d'attraperlesg/a_ons.
D I i i i
38
Clayettes anti-deversement (sur certah7s mod#les)
I,es cla)ettes anti-dt)ve_ement ont des bords spOciaux pore" emp&cher tout (lt)xe_ement aux clm ettes inliXriem'es. Pore" enlexer ou remettre en place ces clayettes, consultez
Disposition des clayettes.
www.electromenagersge.ca
Clayette coulissante anti-deversement (sur certainsmod#les)
(;rfi(e ;'l la cla_ette glissante anti- Remise en place:
d_,e,_ement, ,ous pouvez atteindre des 0 _:g,_e:_:_s _i,t:l_::;_:l;: _lel_ :.I _il.{:ve:_:earticles plac0s derri0re d'autres. Ses bords _ "' "" '_ " '_ " " ":"" ; " " sp0ciaux sent concus pour emp_cher tout
d&e_sement aux clmettes ini#riem'es. @ Faites glisser la clmette _e_s l'int0riem"
Enlevement :
O Enle_ez tousles articles de la cla_ette.
Faites glisser la cla}ette _exs l'ext0rieur
jusqu';'l ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t.
O Soule',ez l'a',ant de la cla}ettejusqu';'l ce
que les tnquets arTiSTe soient au-dessus
de la barre a\m_t.
Confinuez _'_tirer la cla_ette _e_s l'a_ mt
et enlevez-la.
j usqu';'l ce que les tnquets du centre
soient tm peu derri0re la barre a',m_t.
O Abaissez la clavette en placejusqu';'l
ce qu'elle soit horizonmle et thites la
glisser ;'1l'int0riem:
Assurez-vousquela clayette reposebien l'hon2ontaleapr#sfavoir remlseenp/ace,
et qu'e//ene bougepas d'unc5t# oude fautre. Assurez-vousdebien pousserles clayettesjusqu'au
fondpour refermer /aporte.
Bacs reglables de porte
Vous pouvez tilcilement transporter les
bacs r_glables (11l r0li_ig0ratem" fi ",otre sm'tilce de tra_ dl.
Enlevement: Soule',ez l'a_ant (111bac droit
•,ex_ le haut, puis enle',ez en soule',ant.
Remise on place ou changement d'emplacement: Engagez le bac dans les
soutiens m()ul_s de la porte, et poussez
ve_s le bas. i,e bac se fixe en place.
La sOparationaide ;'1emp6cher les pet.its articles qui se trouvent sur la clayette de la
porte de se renveisei; de COtller Oil de
glisse_: Tenez l'alv0ole se trouvant ;'1l'an_i_re de la s0paration par le doigt et fidtes bouger
la s@aration selon yes besoins.
Clayette de porte non-reglable
Enlevement: Soulevez la clavette droit \'e_
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise on place :Engagez la clavette darts
les soutiens moults de la porte et poussez vexs le bas. Elle se fixera en place.
Bac de compartiment congelation basculant (surcertains mod#les)
Apptl}ez StlI" le botlton en filisant bas(-t/ler
le bac.
Enle_ement: Tenez les c6t0s du bac, puis
soule_ ez-le droit _e_s le haut, puis enle_ez
en SOtllevant.
Remise en place: Engagez les extr0mit0s du
ba( darts les soutiens de 1;Iporte et poussez
\'eI_ le bas. 11se fixera en place.
NOTE: Ne surchargez jamais le bac.
39
Caracteristiquessupplementaires.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Panier sauve clayette (surcertainsmodules)
i,e partier amovible fi breu\:lges confient
12 boites de boisson gazeuse ou 2 bouteilles de vin (longitudinalen_ent). On peut
l'enlever potli" nettovei;
Pour enlever, filites glisser le panier vex_ le
hautjusqu'fi sa position d'arr_t,soulevezle
panier pour lui fifire d_passer sa position stop, puis enlexez-le.
Bacsa rangementetbacs a legume.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous de',ez bien essuyer toute eau en ex(_s
qui peut s'acculmller au fi)nd des bacs ou eli dessotls des bats.
cb....... _ ....... _b
Bac a legume a humidite reglable (surcertainsmodules)
Faites glisser le r_glage en posidon HIGH
(elev_e) pour obtenir l'h umidit_ maim um
qui est re('ommand_e pore" la plupart des l(_gumes.
F21itesglisser le r_glage en position LOW (basse) pore" obtenir l'humidit(_ minimum
qui est i'ecollli//an(lee pour la plupart des fl'uits.
Bac a casse-cro#te (surcortainsmodules)
Vous pouvez mettre le bac fi case-crofite fi l'endroit qui comient le mieux aux besoins
de xotre tmnille.
Pourenlever, filites glisser le bac vex3
l'ext&_ieurjusqu'fi sa position d'arr#t, soulevez le tiroir pore" hu thire d_passer sa position d'arr_tet enlevez-le.
Bac a charcuterie a temperature reglable (surcertainsmodules)
Quand ce bac est plac(_ darts l'tme des six
tentes sup(qiem'es ;'1gauche et le levier est
r_gl_ en posidon COLDEST(le plus froid),
l'air du compartiment cong_lation souffle
atltOtlr (ltl bac pour le maintenir tr&s fl'oid.
Vous pouvez mettre ce bac n'importe or'/si vous ne voulez pas qu'il se refroidisse trop,
Vous pomez r_gler sa temp_ratm'e n'impmte off entre cold (ffoid) * et
En position cold (fl'oid), le bac reste fi la temix)ratm'e du reste du rc)flJg_ratem;
En position coldest (le plus fl'oid), le bac est fi sa temp&'ature la plus fl'oide.
4O
Enl .vementdubac a I .gume. www.electromenagersge.ca
Tous les mod#les n'ont pas toutes ces caract#ristiques.
II II
Enlevement des bacs gllegumes
Enlevement:
Votla potr_ez en]e'_eF _;a(ilelilellt ((a th'oil's en lea so/llevallt ]€i_I'elilellt totlt en (hlpassallt
leur poshion d'arr6t
Si vousnepouvezpasouvrircompletementla porte,
cnlevez d'abord h' bac 1('t)lus ('loigll(' dc la porte. Ax'_urez-vousque 1('tiroir le plus 1)ro(he
(|l' ]a porte soit bien/i_'rln('. I1v a/In cro(het _'_
l'a\ant (]u nfil (te du centre. Poussez sur le
crochet vers le has et/idtes glisser le rail du centre, Ol'l<:stfix(_'le bac, loin (te la porte.
Enlevez le bac.
Machine a gla ons automatlque.
Un r#frig#rateur nouveflement install# prend de 12_ 24 heures pour commencer _ produire des gla¢ons.
C0mmutateurdemarche Machine
vertede f0nctionnement
Machine g_gla_ons automatique (surcertainsmodOles)
i+a machine ;'lglaqons produit sept glaqons par cycle, soit environ 100 _'l130 glaqons
par 24 heures, selon la telnp&'ature du con_partimei_t coi_g_lation, la temp&'ature
de la pi6ce, le hombre de Ibis que la prate est otwerte et les atltres conditions
d' utilisation. Si vous filites flmcfionner le r_flJg_i'ateur
avant de raccorder l'eau _'lla machine _'l glaoms, mettez le colnlnutnteur de marche
en position 0 (arr_t).
Apr6s avoir raccord6 le r6liig6mteur _'l l'alimentafion d'eau, mettez le commutnteur
de marche en position I (marche).I+a lmni_re
\'e_te de marche s'allmne.
I+a machine _'lglaqons se remplira d'eau
si sa temp&'atm'e baisse _'1-10°C (15°F).
ILrn rg_flig_ratem" nouvellement install(_
prend de 12 _'l24 hem'es pore" commencer fl produire des glaqons.
Vous entendrez un bom'donnement chaque
J()is qtle la i//a('hine _'l gla£ons se remplit
d'ea/l.
Jetez les premiei_ lots de glac ms p >m"
pellnettre _'1hi conduite d'eau de se I)tlI'"er
_&ssm'ez-vousque rien ne g6ne la course du
bras palpetm
Quand le bac se remplitjusqu'au niveau du bras palpeuI; la nmchine _'lglaqons s'arr6te
de produire des glaoms. ll est nomml de trotl\'er des glaqons qtli
soient sou(10s ensemble. Si vous n'ufilisez pas so|went w)s glaqons,
les vieux glaqons devielment opaques, prennent tm mau\_lis goflt et r_tr_cissent.
Si des gla(,oI_s se coincent dans la machii_e _'lglaoms, la lunfi6re verte seinet _'l
clignotei: Pour corriger cette situation,
Illettez le COIl/IIl/l[_lte/lI" de II/aI'che en
position 0 (arr_t) et enlevez les glaqons. Remettez le coillilltltntetlr de marche en
position I (marche) pour remettre en marche la machine _'lglaqons.
Quand vous remettez en marche la inachine _'lglaoms, vous devez attendre 45 minutes
a\:mt qu'elle se remette _'lfid)_iquer des glaqons.
/VOTE:Dam losmaisonsquiont unepress|ond'eau plus faibieclueia moyenne,vouspouvezentendreia
machbe _ gia_onsrecommencerp/usieurslois son cyciepourproduireune/ivra]sondegia_ons.
Trousseaccessoire de machine a gla_ons
Si mtn' r('fi'ig('ratem: n'cst pas (/(j_ &luip( ' d'une V('tiliez d('rri6re votre r('/iigdt_m'ur h' mod6h'
mac hine fi glaqons automati(/ue, mus ])o/m'z de trousse _'_glaqons (tue \'otis devez acheter acheter tree trousse accessoire de machine fi ])our votre r('tiig('rateim
gl_tqo,ls. 4 1
Ledistributeurd'eau.(s.rcurtainsmodOles)
Le disuil)nteur d'eau est situ_ sur [a paroi de _mche _'l['int_rienr dn compartiment r_fl'ig_ration.
Pour distribuer de I'eau :
0 T eniF [e \'eFFe con)re ]e l'en_()ncel3leltt,
O Poussez/e bouton du disu'ibutenr d'eau.
O Tenez le _erre sons le disu'ibuteur pendant 2-3
secondes aprbs axoir cessd d'appuyer snr le I)outon dn disuqbuten_: L'eau pent continuer ficonler aprbs que le bouton soit rexenn en position.
Si/'eaunecoalepas@ filsto_nteurquaMvouslastallez votrer6fo)6rateur,c'estqu'ilpeutyavoirfie /'airfiansle systbmefieconfiuitefi'eau.Appuyezsurleboutonfiu fiistributeurpenfiantaumobs2nlbutespourenlever/'air posaupbgedanslaconduitefi'eauetpoarrenlplirfi'eaule systemefiu&'tributeuLDurantceprocessu&lefiistribateur peut_trebmyantpuisquefie/'airestexpuls6desconduites fi'eau.PourexpulsertouteslesbTpuret&"fieb confiuM d'eau,jeteztoujoarsles6premlarsverresfi'aau.
NOTE: Pourdviterdesddp6tsd'eau, ledistributeur dolt gtrenettoydr@ulibrementen I'esswant avecune bpongeou unchiffonpropre.
Soinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoigneesdeporteet/esgarnitures.Netu)?,ez avec
un/inge u'emp_ dans de/'eau sa_onneuse. S_!chez mec un linge doux.
Conservezrexterienrpropre.Essnyezmec un linge
propre Idgbrement humectd de cire fiappm:eil _)lecu'omdnager ou de (h)mrsiI/iquide 5 vaisse/le donx. Sddmz et polissez m'ec un/inge doux,
propre.
N'assuyezjanlalsvotrer)fo)_rateuravecuntachonsale,ou uneservlattemouill)aCelapeutlaisserunr_sifiuquiosque
fi'enfommagerlapebture.N'utilisezyamaisfietampon r_curer,denettoyantenpoufire,fi'eaufieyweloufieprofiuit
nettoyantcontenantunagentfieblanchbTent,carces profiuitspeaventrayeretenfionw_agerlapebture.
Nettoyage de I'interieur
Pouraider_emp_cherlesodenrs,laissezune
boite onverte de bicarbonate de sonde dm_s Ins compartiments r_fYig_radon et cong_lafion.
Debranchezvotrerefrigeratenravantdele nettoyer.
Sice n'est pas pratique, enle\ez tome humidit_ au nlo}'en d'une @onge on d'un chiffbn pore"
net)met aumur des commummnrs, des luntibres on des rdglages.
Uti/isez une solution d'ean chaude et de bicarbonate de sonde (15 ml [soit une cuill_re fi
soupe emiron] de bicarbonate de sonde dmts 1 litre [soit une pinto] d'eau). Cette solution nettoie
tout en neuu'aliamt les odeurs. Rincez et s_)chezen essmant.
f:vitezde,nettoyer/esclayettesfroifiesenverre(surcertains roofdes)9I'eauchaufie,pace qu'allesrisquentfe secasser 9causefie lagranfiefiiff_rencefietemp&atures.Manllou/ez avecso/asleverre.Vouspoavezboseren_clatsleverre tremp)enleheurtant
Ale,lavezaucunepbceenmatibreplastiquefievotre r)frigfirateurfans votremadTbe9laverlavalsselle.
Ale,lavezlestlYol?s9gla¢onsqu'aI'aautbfie.Ale,leslavez
jamaisclansunenlachlae9 laverla vaisselle.
Derriere votre refrigerateur
Fakes attention quand \ous dcartez mtre rdfi'ig-drateur du ram: \ires pota'ez endommager
\rotre re%tureen) de planchel; en Du'ficnlier s'i/est
matelass_!on s'i/a une surfi_ceen reliefi
Tirez le rdfligdratenr en lig_e droite et remettez-le
en place en pons_mt en lig_e droite. \%us potp, rez
endommager le re%tement de plancher on xou:e rdfl'ig&'ateur en [e ddplaomt latdralement.
torsquevousremettezenplacevotreNfrigbrateu_assurez- vousfienepaslamularsurlacordonfi'alimentationoula confiuitefi'aaufielamachlae_gla_ons(surcertabs
mofides).
Preparation de depart en vacances
Po/li" de/ongtleS t;lGin(es Oil ilbsen(es,
enle\ez U)tlS\os aliments et d_!branchez votre rdKigdramur Metmz le bouton de rdglage du
compartiment congdladon en position 0 (arrOt)
et net)oyez ]'int_)lJetlr it\ec tlne soltltJon de
bicarbonam de sonde, de 15 ml tune cuillbre a soupe) de bicarbonam de sonde pour 1 litre
tune pinto) d'eau. I,aissez/es portes ouverms.
Mettez/e COl?lnltltiltetlY de ntarche de la machine a g[aons en posiuon 0 (arr0t)et ferntez I'alimenmtion d'eau du rdfi'igdramur
Sila mmpdrature risque de descendre en dessons du point de congdlation, demandez
5 nn technicien q_alili6 de pm}4er\otre s_,stbme
d'Nimenmtion d'em_ (sur cermins modbles) pore" entp_cher des inondafions pomant occasionner des (Idgfitssdrienx.
Preparation de demenagement
Fixez en place toutes les pi_ces ntobiles, con)me la g_ille les clayettes et[es droirs, _'_['aide de luban
adltdsif; pour emp&cher tout dontmage.
Assurez-vousquevotrer_frig)rateursoitenpositionfirolte
4 2 pendantlefi_nl_nagement
Remplacementdesampouleselectriques. _._,_o_o_,_g_g_.o_
Vous ne d6branchez pas votre r6frig6rateur du circuit d'afimentation 61ectrique en mettant le bouton de r6glage
en position 0 (arrOt).
Compartiment refrig6ration
MISEENGARDE:
Lesampoules_lectriquespeuventgtre brOlantes.
D_branchez le r_ti_ig&'atem: I,'ampoule est situ_e en haut du
compartiment r_fl-ig&'ation, pr&s de
l'ouverture. Sur certains mod&les,
vous devez enlever un pare-lumi&re.
O Pour enlever le pare-lumi&re, saisissez-le
comme l'indique l'illustration. Serrez
le pare-lumi&re et fifites le tourner ve_3 l'arri&re du r_fl-ig_ratem: I,e pare-_cran
se d_tache.
Remplacez l'ampoule par une ampoule
d'appareil OlectromOnager de ii/_ine
w)ltage ou d'tln w_ltage plus bas. Sur les mod&les qui ont un pare-lumi&re,
remettez en place le pare-lumi&re.
O Rebranchez le r_fl_g_ratem:
li !I
Compartiment congelation (sur certains mod61es)
MISEEN GARDE:
Lesampodes gectr/ques peuventgtrebrO/antes.
O D_branchez le r_fl-ig_ratem:
i,'ampoule est situ_e au fired du
compartiment congOlation derri&re le
pare-lumi_re. Pour enlever l'ampoule, serrez le haut et le bas du pare-lumi&re
et enlevez-le.
0 Apr&s a\_fir remplac(_ l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectrom_nager de
m_me voltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le plafimnie_:
Rebranchez le r_fl-ig_ratem:
_iii i_I
"'_apoche
--'I
Compartiment cong61ation--Ampoule de plafonnier (surcertainsmodOles)
MISE EN GARDE:
Lesampoules_lectriquespeuventOtrebrOlantes.
O D_branchez le r_li-ig_rateur.
0 I,'ampoule est situ_e en haut du
compartiment cong_lation, 5 l'int&-ieur du plafimnie_: Pour enlever le
plafimnie_; placez votre doigt darts la poche situ_e "_l'arri_re du plaflmnie_:
Tirez le plafimnier vet_ l'a\m_t et ve_ le bas.
0 Apr_s a\_fir remplacO l'ampoule par une
ampoule d'appareil _le('trom_nager de m_m e voltage ou d' un voltage plus bas,
remettez en place le plafimnie_:
0 Rebranchez le r_fl'ig&'ateur.
43
Instructions d'installation
Refrig6rateur
Mod_.les 22 et 25
Questions? Appelez le 1.800.361.3400o,Visite_notresite_b :,r;_d,esse: www.electromenagersge.ca ]
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - Conse ',e ,'es
instructions pour l'inspecteur local.
•IMPORTANT - Respecte
oi'donnances et les codes locatlX.
• Note h l'installateur - _ssurez-vous de laisser ces
instI'tlctions _ltl consoilli//_ltetli:
• Note au eonsommateur - Conservez ces
instructions [){)Ill" rcafcq'ence ftlture.
• Niveau de comp6tence - i,'installafion de cet appa_eil n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
• Temps d'h_stallafion - Installation du r_liJg&'amm"
15 minutes
• I,'installatem" est responsable de bien installer ce r_fl_ig_ratem:
• Toute panne du produit due 5 tree mau\:fise installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_liJg_ratem" a tree machine 5 glaqons, il flint le brancher fi tree conduite d'eau fl'oide. Vous pouvez
achemr une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tu)mlterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instlllC[ions) chez votre I'evende(lI" o/l en vo/Is adressant 5 notre site Web 5 l'adresse www, eleclromenagersge,ca
Oil _'1notre selwice de Pi_ces et accessoires atl iltlli/ei'o
de t_l@hone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais w)tre r6tiig_ratem" dans tm
emplacement ot'l la temp_ratm'e ambiante sera inlcariem'e 5 16°(; (60°F). 11ne se mettra pas en marche sttflisamment souvent pour maintenir des temp&'atm'es
convenables.
• N'installezjamais w_tre r_flig&'atem" dans tm
emplacement ot'l la temp&atm'e ambiante sera sup&_eme 5 37°C (100°F). ll ne fimctionnera pas bien.
• ]nst;fllez votre r_qi_ig_ratem" sur tm plancher
sttflisamment solide pore" le porter hnsqu'il est plein.
DEGAGEIVIENTS
Pr&'oyez les d_gagements suivants pore" thciliter
l'insmllafion, la bonne circulation d'air et les
raccordements de plomberie et d'_lectridt_ :
• C6t_s : 4 mm (1/8")
• Dessus : 25 mm (1")
• ArtiSte : 25 mm (1") Si tm cgt_ ou l'autre de votre r_fl'ig_rateur est contre
tm ram; laissez 3 mm (l/8") de d_gagement pour
pelllletti'e tlne bonne o//;'erttli'e de la porte.
44
Instructions d'installation
ROULETTES
Les roulettes servent h lrois Fins :
• i,es roulettes bien rOgl_es, wins pem_ettent de fem/er
fi_cilement la porte quand elle est ouverte fi environ 45_
• I,es roulettes bien rbgl_es \'ous pem_ettent de bien poser votre r6flJg_ratem" sin" le plancher pour hfi
&'imr d'oscille_:
• i,es roulettes vous pem/ettent d'_carter votre
r_liJg_rateur du tour pour nettovei:
Pour rOglerles roulettes :
0 Enlexez la grille de base en
II/ett;lIlt xos I/l[liIIS COIIlI/le l'indique la figm'e.
Tom'nez le bas de la grille \'e_s l'ext&iem'jusqu'fi ce
que les agrali_s sortent.
@
Tiii:_._; g:_.: ]tl_;_tllftli_o._rateur
ROULETTES (SUITE)
0 _ l'aide (Ftm tournexis, tom'nez les ,,'is de
nixellement des roulettes darts le sens des aiguilles
d'tme montre pore" monter xotre r_fl'ig&'atem; darts le sens oppos(_ a cehfi des aiguilles d'tme montre pore" l'abaissei:
O Remettez en place la grille de mani0re ace que
l'encoche de la grille entom'e la
charni(_re situ_e
en bas de la porte.
O Faites basculer le
haut de la grille
veYs le
r_flJg_rateur et ins&'ez les hmgues agrates
en mg_tal en haut des
ouverttu'es owlles situ_es
en bas du r_fl_ig_mtem ".
0 Faites torn'net le bas de 1;i
grille xers le r_fi'ig&'ateur
jusqu'fi ce qu'elle soit fix_e
en place.
/
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODELES)
AVANT DE COMMENCER
Nous i'ecoll/illaildoiis les trousses d'alillleiltatioil d'eatl en cuiw'e WXSX2, _XSX3, _XSX4, selon le mont;mt de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d'eau en mati0re plastique GE SmartC<mnect p' Retiigerator Tubing (WX08X10002, X_3X08X10006,
X_3X08X 10015 et X_3X08X 10025).
Si vous installez tm svst(_me d'eau GE Reverse Osmosis darts votre rg_liJg&'atem; la seule installation approuvg_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres svst&mes d'osmose de l'eau, stfivez les recommandafions du
fid)iicant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garanfie
par le fid)ricant de r(4'rig(mlteur ou de machine a gla_ons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages on&'eux d'inondation.
I,es coups de b_lier (eau qui donne des coups darts
les myaux) darts la mvauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pi_ces de votre r6fi_ig&'atem; ainsi que des fifites ou des inondafions.
Appelez t111plombier celfifi(_ pour corriger les coups
de b(qier avant d'installer la condtfite d'eau de w)tre
r(_flJ g(_ratem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&enir toute brfihu'e et tout dommage fi xotre r0flJg0ratem; ne branchezjamais 1;i conduite d'eau a
tllle canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r_ffig_ratem" a\m_t de brancher la conduite d'eau, assm'ez-vous de laisser le commutatem"
de la machine a gla(;ons en position 0 (arr_t). N'installezjamais les mvaux de la machine a glaqons darts
des endroits ot'l la temp0rattu'e risque de descendre en dessous du point de cong(qation.
Si vous utilisez tm outil 01ectrique (comme tree perceuse _lectrique) pendant l'installation, assurez-\'ous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp&che tout
danger de secousse 01ectrique.
Vous devez proc(_der fi routes vos installations
confimn&nent aux exigences de votre code local de ph)mbede.
45
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rousse GE Smm'tConnect' "
Refrigerator Tubing, diam_tre ext&'ieur de 0,63 cm
(1/4") pour blancher le I'6Ii_iggwateur a l'alimei_tafioi_ d'eatl. Si vous tltilisez t111ttlvatl en ctlivi'e, ass/li'ez-vo/ls qtle les deux extrg_initg_s du tuyau soient coupg_es bien droit.
Po/lr tI'o/Iver la long/le/lr de t//x;l/l dont \'OilS atli'ez besoin :
n_esurez la distance qui va du robinet d'eau situ_ delTi&re le r6liJg_rateurjusqu'au ttl}_ltl d'alimei_tation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de tuvau en trop (environ 2,44 in [8 pieds] enroul_s trois lois en cercles d'ei_viron 25 Cln [10"] de diam&tre) p()ur w)us peru/ettre de d_coll er le i'_ti_ig0i'ate ur du mur api'_s
l'insmllation. I,es trousses GE Snmrt(:olmecU' Refl_igerat(w Tubing sont
dispolfibles dans les dimelasiolas suivantes : 0,6 m (2') - _43X08X10002
1,8 m (6') - _43X08X10006 4,6 m (15') - X43X08X10015 7,6 m (25') - _3X08X 10025
_SStli'ez-vo/ls que votre trousse ait au ii_oins 2,4 m (8 pieds) comn_e indiqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati6re plastique approuv6s pax GE sont ceux qui font fournis dm_s les trousses GE SmartCommct '' Refrigerator Tubing. N'ufilisez
jmnais tm autre tuyau en mati6re plastique, car le tuyau
d'aJimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines cat6gories de tuyaux en mati6re plastique peuvent deve_fir cassm_ts avec l'fige et peuvent se fendxe, en occasiom_m_t des dommages d'hmndation dm_s volre
Ina_soIl,
• Vous pouvez acheter tree trousse d'aJimentation d'eau
GE (contenant 1111tu)_m, 1li1 robinet d'arr&t et lesjoints (mUlng_rg_s ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le conmmi_dant au service de pi&ces et accessoires, au
800.626.2002.
• Une aJimentation d'eau froide, i_1 pression de l'eau doit
&ti'e entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse 61ectrique.
• Une d6 de 1/2" ou tree d6 mlglaise.
• Un tournevis h lmne plate et tm tournevis Phillips.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
• Deux 6crous _t compression d'tm dJmn6tre ext6rieur de 0,63 on (1/4") et deux bagues (mmlchons)--pom"
brancher le tllVatl en cilivre all robinet d'arr&t et au robiI_et d'eau du r_flJg0rateui:
OU BIEN
• Si vous utilisez tree trousse GE Slnart(kmlaect _'_ Refi_igerator Tubing, les garlfimres n&'essaires sont d@'l
Illont(Xes all tlwatl.
• Si votre calmlisation d'eau actuelle atm I_CCOld 6\;Is6 :_1
une extr&nit6, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasila de mat6fiel de plond)erie) pour blancher le tuyau d'eau au t'6fl_ig6tateut; OU BIEN vous pouvez couper le iaccord &:ls_ h l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser tm taccord fi compressiolL Ne coupezjamais l'extr&nit_ filfie d'un tuyau de la trousse (;E Sn_artColmecr '_Reliigemtor Tubing.
• Un robhmt d'arr6t pour brancher le tuvau d'eau fl'oide. I,e robii_et d'arr&t doit avoir une enti'_e d'eau avec un
diam&tre int&ieur nfilfilnal de 0,45 cm (5/32") au point dejonction avec LA CONDU1TE D'F&U FROIDE.
Des robinets d'arr&t 5 _tfier sont souvent inclus dans les trousses d'alilnei_tation d'eau. Avant d'achetei, assurez- vous que le robinet ;'10trier se confi)mm 5 vos codes de
I)lomberie locaux.
46
Instructions d'installation
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau potable la plus fr&luenm_ent utilis_e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisannnent longtelnps pour I)urger, le ttlxatl, .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un enq)lacelnent tadlelnent accessible. I1wmt inieux le brancher de
cgt(_ _'ltm tu)'au vertical. Si \_)us devez le brancher _'ltm tuyau horizontal, fifites le branchelnent en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en bas du tuyau, pour (witer de recevoir des s_dilnents du tl/\';itl d'alilnentafion d'eatl.
[]
PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez un trou de 0,63 tin (1/4") dans le tuvau d'eau, _'_l'aide d'tm toret duI: Enlexez toute barbure due au
perqage du trou dans le ttlXatl. Faites attention de ne pas 1Msser de l'eau comer dmls votre perceuse
_lectrique. Si xous ne percez pas un trou de 0,63 cm
( 1/4"), xous obtiendrez tlile alilnentation d'ea u
r&hfite et des glaqons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARR#T
[qxez le robinet d'arr_t au tmau d'eau ti'oide _'_l'aide du collier de serraoe
Collierdeserrage
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conffmner aux Codes de plolnberie 248(:MR du Connnonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'l _tlJer sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolis_e au
Massachusetts. Consultez w_ti'e plolnbier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle d'&tnnch&it& comlnence _'lenflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'_craser le
ttlVatl de cuixre.
Rondelle
Collierdeserrage_ -- Entree
Vis du
[]
ACHEMINEZ LE TUYAU
Achenfinez le tuvau du tuvau d'eau ti'oide au r_liig_rateui:
Faites passer le ttlyatl par tin trotl perc& dans le Inur
ou le plancher (derfi&re le r&flig_i'ateur ou au niveau de Fannoire de cuisine a(!jacente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE :_ssui'ez-\'ous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 Ill [S pieds] enroul_s trois lifts en cercles
d'environ 25 Cln [l 0"] de dialn&tre) pour vous i)elmettre de d_coller le r_fl_ig_rateur du nmr api'&s
l'installation.
47
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 0crou de compression et une hague
(manchon) ;'ll'extr0mit0 du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssm'ez-vous que le tuyau soit bien insg_r(_ darts le
robinet. Serrez tort l'0crou de compression. Pore" le tm;lu en mati_re plastique d'tme trousse
GE Slllart(_onnect _' ReflJgerator Tubing, ins_rez
l'extrg_mit(_ moul_e du tuvau darts le robinet d'arr_'t et serrez l'(mrou de compression fi la main, puis serrez tm
autre demi tom" avec une cl(_. Si vous serrez trop tort,
VOIIS pot/vez occasionnei" des tifites.
Robinetd'arr_t_ 11_
_tner _,
Presse-j0int
Robinetde sortie--
b
t_ Ecroude I compression
| Tuvau
,_'_ nartCOnnect_
-- gaoue (manch0n)
NOTE : Vous devez vous contimner aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth ot
Massachusetts. I,es robinets d'arr_t ;'10trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolJst)e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation pfincipale d'eau et purgez le tuyau jusqu';'l ce que l'eau soit claire.
Fem_ez l'eau au niveatl (11lrobinet d'eau api'_s
&otflement d'environ 1 litre (l quart) d'eau par
le tlIVatl.
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
RCFRIGCRATEUR
NOTES :
• Avant de brancher le tuyau ;'1votre rtqiigtaratem; asstlrez-votlS que le cordon d'alimentation (_lectrique
du rtqiigtq'amm" ne soit pas branch(_ fi la prise murale.
• Nous vous recommandons de poser tm filtre fi eau si
votre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre rg_fl'ig_ratem: Installez-le sin" la
conduite d'eau pros de votre rtqiigt)ratem: Si vous utilisez tree trousse GE SmartCom_ecr" Refl_igerator
Tubing, vous aurez besoin d'tm tuvau addifiom_el
(_._3X08X10002) pore" brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matibre plastique pore" installer
w)tre filtre.
Enlevez le couvercle d'acc&s.
Enlevez le capuchon en marl&re plastique flexible du robinet d'arr_t d'eau (branchement du r0fligt)ratem').
©
Placez l'(_crou de compression et la bague (manchon) ;'1l'extrg_mit(_ du tu,,_Ul colnlne l'indique l'illustration.
Si vous utilisez tree trousse GE Smart(;{mnect _" Reti'igerator Tubing, les (mrous sont (1@'1assemblg_s
_ltl [tlV_I tl.
48
Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI:!:FRIGI:!:RATEUR (SUITE)
]ns_rez l'extr_mit_ du tuvau darts le branchen/ent du robinet d'arr_t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tu);m, serrez le raccord. Si vous utilisez tm ttlVatl en mati0re plastique d'tme
trousse GE Slnart(_onnect _' Refrigerator Tubing, ins_rez l'extr6mit_ moul_e (hi tt/v;itl dans le robinet
d'arr_t et serrez l'_crou de compression fi la main, puis serrez un a/itre tour avec une cl_. Si vous serrez
trop fin't, vous pouvez occasionner des flfites. Fixez le tuvau au collet timrni pour le tenir en
position verticale, ll est possible que vous avez fi disjoindre le collet.
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au branchement de votre r_frig_rateur.
Modides avec machine fi gla_ons, sans distributeur d'eau
Tuyaude0,63cm(1/4")
Ecroudecompression
0,63cm(1/4")
(manchon)
Tuyau - Branchement
SmartC°nnectr_ aurdrig_rateur
Modidesavec distributeurd'eau
Collet_tuyau...
Ecroudecompressiol de0,63cm(1/4")-..
(manchon)
Branchement
aurdrig_rateur
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRET
Resserrez tout joint qui flfit.
Remettez en place le comercle d'acc&s.
[] BRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR
Disposez la spimle de tmml en cuiw'e de mani_re
;'lce qu'elle ne vibre pas contre l'aHi0re de w_tre
r_fiig_rateur ou contre le mtm Mettez votre r_fiig_ratettr fi sa place contre le mttren le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le comm utatetu" de la machine a glaqon en position I (marche). ia machine ;'l gla_ons ne se illet
en marche que lo_qu'elle atteint tree temp_rattu'e de tonctionnement de -9 °C (l 5 °F) ou moins.
Elle commence imm_diatement a f_nctionner si le commutatem" de la machine ;'l gla_:ons est en position
I (marche).
NOTE : Si votre pression d'eau est trop flfible, le robinet peut se remettre en marchejtlsqu'a trois lois
pour envover suflisamment d'eau a la machine a glaqons.
49
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour invei_er le sens d'ouverture des portes :
• I,isez toutes les directives a\m_t de commencei:
• Manipulez les pi_ces avec prg_caution pore" (witer de raver la peinmre.
• Posez les \is _'lcbt_ des pi&ces correspondanms pore" ne
pas les utiliser aux mau\_fis endroits.
• Posez les portes sin" tm plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une tiffs coillil/encee votI'e inve_ion du sens d'ouverture des portes, ne d@lacezjamais w)tre
rg_liig&'atem" a\m_t d'avoir termin(_. (Yes directives s'appliquent _'ll'inveI_ion des charni&res
du c6t_ droit au c6t_ gauche. Si vous voulez remettre les charni&res fi droite, suivez les m6mes directives en
invei_ant tomes les r_tcarences aux c6t_s gauche et droit. DObrmlchez votre r6frigOrateur de sa prise 61ectrique.
Videz toutes les dayettes de porte, y compris le
compaacthnent de produits laJtiers.
OUTILS REQUIS
TournevisPhillips
Couteauamastiquerou
tournevisa lamemince
Tourne-6crou_ douille
de5/16 poetde 3/4 po
(nousrecommandons
unedouillea 6 pans)
Ruban-cache
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Attachez la porte _'ll'aide de ruban-cache.
Enlevez le cotwercle de charni_re qui se trotwe en haut de la porte du compartiment cong_lation
(sur certains modules).
Enlevez les deux vis, puis soulevez la charni&re droit
vers le haut, pour lib_rer l'axe de charni&re du culot
qui se trouve en haut de la porte.
Charni_resup_rieure-----t_ I
Enlevez le ruban-cache et _cartez la porte du cabinet en la taisant basculer vers w)us. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni&re centrale. Posez la porte sin" une surtilce qui ne raye pas,
l'ext&riem" vers le haut.
5O
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Fem_ez la porte et attachez-la _ l'aide de ruban-cache. _ l'aide du to/irne-(_(l'o//de 3/4", enle',ez l'axe de
charni_re centrale.
Axedecharni_reA
Enlevez le ruban-cache et fidtes basculer la porte en
l'0cartant du compartiment. Soulevez la porte pour la lib0rer de l'axe de la charni&re iniiariem'e.
Posez la porte sur tlIle S/llS[ilce (]/li ne rave pas.
MISE EN GARDE : Ne laissezjamais tomber la porte sur le sol. Cela pom'rait endommager la butte
de porte.
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFF:RIEURE
A GAUCHE
Enlevez la grille de base en la firant droit ve_ vous.
_ l'aide du tourne-_crou ;'l douille, fidtes passer le
support de la charni&re inl_afieure du c6t6 droit au c6t<) ga uch e.
NOTE :Si la rondelle n'est pas sur le support de charnibre, v_ifiez s'il n'est pas coll0 en bas de la porte.
/ @'-..I
%
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE .,_GAUCHE
Echangez la charni_re et les vis se trouvant en haut ;'l droite avec les vis en haut a gauche de l'mmoire du
r_lYig_ratem:
Ne serrez pas les vis du c6tO de la chaaafi&re lors de cette operation.
51
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE .,_GAUCHE
Enlevez le support de charniOre centrale en d_vissant
les trois vis.
NOTE : Conservez ces vis avec le support de charni_re. Ce sont de longues \'is que w)us utiliserez
pour mettre la charni_re de l'autre c6t6.
Vous devez enlever le capuchon color6 de la t6te de vis
pour pouvoir enlever la vis. Utilisez le tranchant d'une lame plate mince pour peler gentiment le capuchon
des t_tes de vis. (Un couteau _'lmastiquer Ibm l'aflifire). (_ouvrez la lame de ruban-cache pour &iter de raver
la peinture.
Enlevez le couve_vle du montant intem_&liaire du c6t6 gauche _'ll'aide de la lame plate mince. Montez-le
du cgt_ droit. Enlevez la vis du centre du c6t6 gauche de l'am/oire
de r_qi_ig_ratem: Vissez-la darts les trous du cgt_ droit. Placez le support de charni&re centrale sur les trous
situ6s au centre _'lgauche de l'am/oire de
r_li_ig_ratem: ]ns&'ez et serrez les trois longues vis. Remettez en place le couvercle en le fixant fi la vis
avec votre doigt
o
" Couvercledevis
\
Couvercle dumontant interm_diaire
[] FAITES PASSER LES BUTI_ES
DE PORTE .,_GAUCHE
Sur chaque porte, tifites passer la butte de porte en
m6tal de droite _'_gauche. Faites passer toute xis de gauche _'_droite.
[] FAITES PASSER LA POIGNCE
DE PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGC:RATION .,_DROITE
Pour mflever la poign6 : Enlevez le bouchon en l'_cartant avec soins en ins_rant avec soins la lame du
Cotlteat! _'1II/asfiqtleI: Enlevez la vis qtli se trot/ve SOtls
ce bouchon et qui tient la porte.
t
B0uch0nde porte
Enlevez les deux vis qui tiennent la poign6e au haut de la porte.
Poignee Iongue
Vis
courte
i
Trou Bouchon
de
. poign6e
Poigneecourte
Gou
Bouchon
de
_ poign6e
Apr_s avoir e_flev6 la poigll6e : Faites passer les petits
bouchons du haut du c6t_ droit de la porte darts les trous du cgt_ oppose.
I Petits
bouchons
gaites passer le gros bouchon de l'extr&nit6 gauche
de la porte darts le trou du c6t6 oppos6.
52
Instructions d'installation
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT REFRIGERATION A DROITE (SUITE)
Faites passer le bouton de porte dans le trou du c6t0
oppose.
Remontage de la poign6e : Fixez. la I)°ign0e, du cgt0
droit de la porte.
PoigneeIongue Bouchonde po_e
t
Bouchonde Trou
poign6e Bouchon
depoign_e.....
Goupille
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGELATION A DROITE
Enlexez les vis qui tiennent la poign_e en haut et en bas de la porte. Enlexez la I_°ign0e.,
/
.....;......-
Faites passer le bouton qtfi se trouve du c6t0 droit
de la porte dans le trou de vis de poign0e du c6t0
gauche. Fixez la poign0e du cGt(: oppos0 en utilisant les trous
les pltls pr()ches de l'ar6te de la p()rte.
..:.-
,.-;°-
53
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] ACCROCHEZ .,_NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION
Faites descendre la porte du compartin_ent
r_frigt)ration sur l'axe de la charni0re inf_rieure.
6
Redressez la porte et alignez-la au support de la
charni&re centrale. Montez fi nouveau l'axe de la charnibre centrale avec le [O/li'n_ci'o/i de 3/4". Tournez-lejusqu'fi ce qu'il
passe par le support de charni_re et entre darts la porte. I
Axedecharni_re_ _:-+
Supportde----4_ charni_re
centrale
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Faites descendre la porte du compartiment
congt)lation sur l'axe de la chami_re centrale.
Axedecharni_re centrale
Soulevez la charni&re sup&_ieure de mani&re ;'lce que l'axe entre darts le trou de la porte.
Sotltenez la porte (hi cgt_ de la poign_e et aSStlI'ez-
w)us que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sur toum sa longueur fi l'avant. En tenant la porte en place, serrez les vis de la
charni_re sup(_i eure.
54
Bruitsnormauxde fonctionnement, www.electromenagersge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH...
• I,e nouveau coinpresseur _'l rendenlent _le\'_ peut toncfionner plus longten_ps et plus rite que w)tre anden
r_qiJg_ratem" et vous pouvez entendre un son modul_ ou m_ ronflement aigu pendant son fimctionnement.
• Vous pouvez entendre m_ sifllement lo_que les portes se fem/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_flJg_ratem:
Seulement les modeles electroniques :
• Pm_ois le r(qiig_ratem" fimctionne pendant une p&iode prolong_e, surtout lo_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. Cela signifie que la tonction FrostGuardT" est active pour emp&cher la brt_dm'e de cong_lafion et
am_liorer la conser\_fion des aliments.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Vo/ls potwez entendi'e des ci'aqtleil/ents oil des
claquements lo_que le r_flig(q'ateur est branch_ pour la premi&re lois. Cela se produit lo_que le r6li_g_ratem"
se refl'oidit _'lla bonne mmp&'atm'e.
• i,e compresseur peut causer un clic ou tm gr_sillement lo_5 de la tentative de red&hart'age (cela peut p_endre 5 minutes).
• I,e tableau de commande Olectronique peut Catlser tm clic lm_que les relais s'activent pore" commander les composants du r_flJg_ratem:
• I/expansion et la contraction des seq)entins de refl'oidissement pendant et apr_s le dOgivrage
petlvent Catlser [lil ci'aqtleil/ent o/1 [lil claqtlei/lent.
• Sin" les modules &luip_s d'tme machine _'lgla<ons, apr_s tm cycle de fid)fication de glaqons, w)us pouvez
entendre les glagons tolnber darts le bac.
• Sur les modOles in mils d'un distributeui; le n_ouveln ent des conduites peut &tre audible loI_ de la premi&re distribution d'eau et aprOs le relfichelnei_t du bouton
du distfibuteuI:
OUIR !
• Vo/Is po/lvez entendi'e les ventilate/llN to/iFner, i,es
ventilatem_ pemmttent de maintenir les bmmes
temi)dramres.
Seulement les modeles electroniques :
• Vous pouvez entendre les ventilatem_ tourner _'_hautes vitesses. Cela se produit lo_(lue le r_liig(q'atem" vient
(l'&tre branchO, lo_que les portes sont ouvertes fl'Oquemment ou lms de l'ajout d'tme grande quantitO
d'aliments darts les compartiments cong_latem" (:,u r(q'_ig(q'atem:
• Si tree des portes est ouverte pendant plus de
3 minums, vous pouvez entendre l'actiw_tion des
ventilatem_ pem_ettant de refl'oidir les ampoules.
• i,es ventilatem_ changent de vitesses p(:,m" assurer des
_conomies d'_nergie et tm refl'oidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
• I,e passage de l'agent fligofifique darts les seq)endns de
refroidissement du cong_latem" peut _tre accompagn_ (l'tm gmgouillement semblable f_cehfi de l'eau en
_bullifion.
• I,'eau tombant sur l'_l&nent chauflimt de d_givrage
peut fidre un bruit de grOsillement, de claquement (:,u de bourdonnement pendant le cycle de d_givrage.
• Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant
le cycle de d_givrage lm_que la glace de l'&'apomtem" tired et tombe darts le bac de rOcupOration.
• Fem_er la porte peut causer un ga_gouillement en raison
de l'&luilibrage de pression.
55
Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne E-conomisezvotre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre d'appeler un r#parateur.
Votrerefrig#rateur ne
Causes possibles
Volre r(?frig(_rateur se lrouve
dm_s son cycle de d(_givrage.
Les r_glages sent mis h la * Tournez les boutons de r_glage de temperature du
position 0 (arr#t). conq)artiment r_frig_ration et (111compartiment
cong_lation en position plt/s _lex_e.
Le r_frig_ratettr est d_brmach_. * Poussez la fiche compl_tement dans la prise m re'ale. Le fusible a saut_ ou * Changez le fllsible ou rebranchez le disioncteur.
le disjoncteur a saute.
Vibrations ou bruits Les roulettes de devmlt ont * Consultez Roulettes.
de casse(unepetite besoin de r(_glage.
vibration est normale)
Lemoteurfonctionne C'est normal qumld on met * Attendez 12-24 heures que le r_fl'ig_rateur se refl'oidisse
pendantdeIongues en marche le r_frig_rateur compl_tement.
periodes on so met en pour la premiere lois.
marche et s'arrOte fr#quemment. (Les Cela arrive souvent qum_d * C'est nomml.
refrigeratenrsmodernes, on met beaucoup d'aJiments
qui ont davantage dmzsle r_frig_rateur. d'ospace de rangement La porte est restSe ouverte. • V_fifiez qtl'tln paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
et uncompartiment de bien se fem_e_: congblationplusgrand, I1 faJt chaud ou vous • C'est normal.
necessitentplns de ouvrez souvent la porte. temps de fonctionnement.
IIs semettentenmarche Lesbouto_ de r_glage de * Consultez Boutonsde r@lage de temp#rature. ets'arr#tentsouvent temperature sent ntis h leur
pour maintenir des position la plus froide.
temperaturesc#nstantes.)
Le compartiment Le bouton de r_glage de * Consultez Boutons de r@lage de temp#rature.
refrigerationon telnp_rature est lnis h role
congelation est temperature trop basse.
11 faJt chaud ou vous * Mettez le benton de I'tglage de telnl)_rature t/11 nuult)ro ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. ())nsultez BoutonsderOglagede tempOrature.
La porte est rest_e ouverte. * V_Iifiez q11'1/I1 paquet d'alinlents n'elnp_che pas la porte
de bien se temper:
Ongivre ou des cristatot La porte est rest_e ouverte. * V_fifiez qu'tm paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
deglacesefermentsur de bien se ti_m_e_: lesalimentscongeles (dugivre_ rint#rieur Vous ouvrez la porte trop
despaquetsd'aliments souvent ou trop longtemps. estnormal)
Lalumi&reittterieure Pas d'_lectricit_ h la prise. * Remplacez le fl_sible ou remettez en marche le
dis ionctem:
L'mnpoule a brfll_. * Consultez Remplacement des ampoules 6lectriques.
La condulte d'alhnentation * Appelez tm plombie_: d'eau ou le robh_et d'axr_t
est bouch_.
Solutions
• Attendez emiron 40 minutes la fin du (l_givrage.
56
www.electromenagersge.ca
Solutions
Causes possibles
Lamachine h gla_ons Le commutateur de marche * Mettez le c(mnn utateur de marche en position I (marche).
automatique ne est en position 0 (arr_t). fonctionne pas L'alimentation d'eau est arretee * Cousultez Installation de la conduite d'eau.
(surcertainsmodMes) ou n'est pas branchee.
Le comparfinaent * Atteudez ] 2-24 hetlI'es que le r(_flJg(_rateur soit congelatettr est trop chaud, c_m/pl_tem cut fl'_ rid.
Une accmnulafion de gla_;o_ls * Egalisez les glaoms h la main.
dm_s le tiroir h gla¢ons peut causer tm arret de la machine
glacons.
Des glacons se sont colles dmls * D_branchez la machine _'lgla_:ons, eulevez les gl:Kons,
la nlachine a gla_ons. (Le voymlt puis reIuettez ell marche la machine _'lglaqons. lumhmux vert de la machhae
_l glacons clignote.)
Bourdonnement Le commutateur de marche de * R&glez le (OIilIi/tltateul" de marche sur la position
fr#quent la machine a gla_o_as est dmas la 0 (arr_t),car le garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arrivee endommagera le robinet d'eau.
d'eau au refrigerateur n'a pas ere raccordee.
Lea gla_ona ontune Le bac a glaqons doit * Videz et lavez le bac _'lglaqons..[etez les vieux glaoms. odenr on un goOt etre nettoye.
Les aliments dommnt de * Emballez bien les aliments.
l'odeur ou du goflt atLx glacons.
L'interieur du refrigerateur * (_onsultez Soins et nettoyage de votre rOfri@rateur. a besohl d'etre nettoye.
La formation des La porte est restee ouverte. • V_lJfiez qtt'tul paquet d'aliments n'empbche pas la porte
gla¢onaestlente (le bieu se tenuer.
Le bouton de reglage de • (;onsultez Bouton de r#glage de temp&ature. temperature est mis a tree temperature trop basse.
to rOfrigOrateursent Les aliments dommnt mae • Vous devez bien empaqueter les aliments qui seuteut
odeur au refrigerateur, tkwt.
• (_ouserx'ez uue boite ouverte de bicarbouate de soude dans votre r_flig&rateur; remplacez-la tousles trois mois.
L'haterieur a besoha • C(mstdtez Soinset nettoyagede votrerOfri@rateur.
d'un nettoyage.
Oe rhnmidite se forme Vous ouvrez les portes trop h rint#rieur (quandil souvent ou trop lon_emps.
far humide,I'a#
transportede I'humidite
rinterieur du
refrigerateurquand
vousouvrezlesportes)
Latemperaturepresente n'estpasegale_ celle
affichee(stircertains modMes)
L'appaaceil vient d'ea-e brm_ch& • Pore" stabiliser le svsteme, laissez 24 hem'es s'_coulei: La porte est restee ouverte trop • Pore" stabiliser le s',st_me laissez 24 hem'es s'_coulei:
longtemps.
Des aliments chauds ont ere • Pore- stabiliser le systeme, laissez 24 heures s'g_coulei:
places dm_s le refrigerateur.
Cycle de degivrage en cours. • Pore" stabiliser le svsteine, laissez 24 heures s'_coulei:
57
Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
DeFair chaudsouffle dubasdurefrig#rateur
Causes possibles
Solutions
C'est normal. Le moteur se refroidit h Fair. Dans le processus de refdg6rafion
il est normal que de la chaleur suit 6raise en bas du refrig6rateur. Certahls rev6tements
de sol sent sensibles et changent de couleur h ces temp6ratures normales et pas dangereuses.
Les alimentsg#/entdans Les a!hnents sent trop pr6s • Eloignez les alilnelKs de l'ouxermre de drculation d'air
le compartiment de l'ouverture de circulation d'aJr. (pi'_s des r_glages).
Mfrig#ration Le r6glage de votre * R6glez xotre rbfYig_rateur _'1une telnpbrature plus
r6frig6rateur est trop froid, chaude.
ta porte neso form# Les roulettes ont besoha * (_onsultez Rou[ettes.
passeule d'6tre ajust6es. II y a une lueur orang#e Le chauffage du d6givrage * (Test nonna].
dans le compartiment fonctionne.
cong#1ation Mauvaisgo_t/odeur Le distributeur d'eau n'a pas * Faites couler l'eatljtlsqtl'_'l ce qt/e l'eau (ill s,xst_lne suit
de I'eau 6t6 ufilis6 depuis longtemps, relnplac6e par de l'eau ti'aiche.
L'eau gers#e dans le Normal lorsque le r6frig6rateur * Attendez 24 heures pour que la tell_p_ratui'e du
premierverreest est hlifialement instaJl6, r_fil"g_rateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eaujusqu';'l ce que l'eau du sxst_Ine soit
ufilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fi'aiche.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusieui_ heures pour que l'eau refl'oidisse. d'6tre vidm_g6.
Ledistributeurd'eau L'aJimentation en eau est • Consultez Installation de la conduited'eau. nefonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le fillre heau est bouch6. * ]_,emplacez la cartouche (it/filtre axec tree nouxelle
cartouche ou installez le bouchoI_ du filtre.
I1 y a de l'aJr dm_s la conduite * Appux ez, sur le bras de distributioi_ pendant au d'eau, l/loins detlx II/intltes.
t'eaujaillit du distributeur La cat'touche du filtre vient * Faites couler l'eau du distfibuteur pei_dant 3 nfilmtes
d'6tre h_staJl6e. (environ 6 litres).
IIn'yapas dedistribution L'eau dm_s le r6servoir est gel6e * Augnmntez la temperature de i'_glage de con_partin_ent
d'eau, mais la machine _ parce que la temp6rature de i'_fiJg6ration et attendez 24 heures. Si l'eau ne coule pas
c g "
glagon fonctionne r6glage est trop froide, du distributeur pros 24 heure& appelez le serxlce.
Lamachine _ gla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez tm ph)ml)iei:
9
ne distribue oi eau robhmt d axr6t est bouch6.
nigla_:ous
Le fil_'e a eau est bouch6. • ]),emplacez la cartouche du tiltre axec une nouxelle
cartouche ou installez le bouchoi_ du filtre.
Caactouche de filtre " Retirez et rgfinstallez la cartouche de filtre en xous
real hlstaJ16e, asstmmt qu'elle se bloque en place. I,a lalne 5 l'extvg_nfitt)
de la cartouche (hilt &ti'e positiolmg_e xerticalemelm
L'eaucouIetill Vous ne tenez pas le verre sous * Tenez le ;erre sous le distributeur pei_dant 2-3 secondes
distributeur le dJstributeur suffisaanment api'bs axoir i'elfich(_ le bouton du distributeui: i,'eau peut
longtemps aprbs avoir relfich6 contintlei" ;'l couler apr&s qtle x,OtlS avez relfich_ le botlton.
bo.to..
58
De l'air peut se trouver dm_s les conduites d eau, causmlt
l'6gouttement apr6s tree
distribution d eau.
• Faites _couler l'eau pendant au moins 2 minutes pour expulser l'air du syst_me.
Notes.
www.electromenagersge.ca
_Jm
I
.M,
w_L
59
Feuillet de donnees relatives a la performance
CartoucheGSWFdusystemede
Filtrationd'eau GESmartWater
Cesystemea et_ essay_selon lesnormes NSF/ANSI42/53pourunereductiondessubstancesenum_reesci-dessous. Laconcentrationdessubstancesindiqu_esdansI'eau qui entre dansle systemea et_ r_duite a une concentrationinferieure
ou egale a la limite permise pour I'eau quittantle syst_me,retiequeprecisee par la norme NSF/ANS142/53.*
facteurs int_gr_s de s_curit_ _ 100%pour uneutilisation sans compteur)
ParmnbWe USEPA hfi]uent
MCL moyen
Chlore -- 1,845 mgiI
T X. 0 -- --
Parti(ules*::: -- 14.".3.33 #illlL
% R&hlction
Moyemm Minimmn
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Norme N ° 42 : Effe_ esth6fiques
Quart6 Effluent
hflluent concentration Moyemm Maxmlmn
2,0 mgiI. + l(}!_i < 0,05 mgiL 0,05 mgiI.
10.000 pmtklesiml, minimum 29,83 #imI. 140 #imI.
Nonne N ° 53 : Effets de smlt6
Influent Qua_t6 mtluent Effluent
R6ducfion
exigeaat e rain.
> 509i
> 85%
Parambtre USEPA % R6duction R&hlcfion
nloyen
Tu fl)iditd 10,3 NT[ 7***
Spores 200.000 #/I. Plomb ml pI t 6,5 0,15 mg!L Plomb m113tt 8,5 0,14 mgiI
I.indane 0,021(1 mgiI.
Atrazine 0,008 mgiL
MCL
1 NTU***
99,95(5 r&luction
0,015 mgiI. 0,015 mgiI.
0,0002 mgiL
0,003 mgiL
COllCell_afion
1 + 1 NTU***
50.000 I. minimum 0,15 mgiI + 10%
0,15 mgiI + 10!:_
0,0',)2 mgiL + 10!:_
0,009 mg!L + 10!:_
Moyenne
0,106 NT[ 7
0
< 0,001 mgiL
0,001 mgiI.
< 0,00002 mgiL
< 0,002 mgiL
Maxilllttrn
0,14 NTU
0
< 0,001 mgiL
0,003 mgiI.
< (1,00002mgiL
< 0,002 mgiI.
* Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 _+0,5; et une temp, de 20 °C _+3 °C,
** Mesures en particules/ml. Les particules utilis#s #taient de 0,5-1 micron, *** NTU : unitds de turbiditb n#phgom#trique
Moyenne
98,97!:{
> 99,99% > 99,33%
> 99,29!_
99,07!:{
> 76,12_
Minim mn exigeaat e rain.
98,61 !:i 0,5 NT[ 7
> 99,99% > 99,95% > 99,33% 0,010 mgiL
97,86% 0,010 mg!L 98,75!:_ 0,0002 mgil
> 66,67% 0,003 mg!I
Sp#cifications d'operation
• Cat)a(it(': (('rdli('('jusqu'_'_ maximum de 750 g_dlons (2.838 l); jusqu'5 maximum (h' six mois
• ExigeIu e en mati{'re de pression : 2,8 _,8,2 bar (40 _'_120 psi), sans cho(
• 'Ii'mp('ramre : 0,6°-38 °C (33°-100 'F)
• ID('bit : 1,9 lt)w (0,5 gpm)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
• Rin(('z la nouv('lh' ('artou(he 5 ph'in d('l)it t)cn(lam 3 mimm's a/h} (h' lib('rcr (h' l'air.
• Rempla(ez la (artou(h(' lorsquc le d('bit d('_iem u:op lem.
Avis speciaux
• I x's (lir('cuves (l'insu,llation, la disponibilitd (/(' t)i&cs et (h' scrvi((' ainsi qu(' la garami(' standard sont cxp('di('('s
ave( le pro(hilL
• Ce svsff, me d'eau potable (toi_ £'tre emrewHu (onlbrm('mem aux dire(ti_es du/id)ri(am, y (ompris le rempla(emem des (artou(hes (I u tihre.
• N' milisez t)as h)rsq u(' l'eau prg'sem( ' m_ danger mi(robiologique ou lorsq ue l'eau est d hme (lualiff ' in(omme sans ddsinii'( U_'r a(h"quawmem le svst()me avam ou apr()s; le svst()me peut servir pore" de l'eau d('sinii'(t('e qui t)om:rai_ (ontenir des spores tihrables.
• I x's COl/tall/ill,Hits o/1 a/ltl'('s s[I|)SIHIlC('S F(qil'('('s o11 l'('d/lit('s p_H? c(} b}st('l//(' d(' tl?ait('l//('ll[ d(' 1'1'_t/1 I/C S()l/[ p_ls I/('C('SS_Iil'CIlI('I/[ d_tl/S
votre eau.
• Vdrifiez pour vous assurer de vous conlbrmer aux lois et r_glements locaux et de l'6tat.
• Nowz que bien que l'essai a eu lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r('el peut _arie_ I,es .,,_sff'mes (toivent 0ire install('s et/bncti(mner con/brm('ment aux proc('dm:es et directives re( ommanddes par le {M)ricant.
I
Sy_,tg,me testd et homologud pal- NSF International, selon la norme N" 42 pour la
rdduction de la concentration de chlore, la suppression des gofits et odeurs, particules
Catdgorie I, et sehm la nornvu N ° 53 pour la rdduction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turl)iditd.
Fabriqude t)our : General Elecuic Company, I *mis_Jlle, KY 40225
60
GARANTIE DU CONSOMMATEUR
(pour les consommateurs au Canada)
Nous garantissons votre refrigerateur contre tout vice de materiau et de main-d'oeuvre.
Ce qui est couvert Pendant combien Pieces reparees ou Main d'oeuvre
de temps remplac_es (& la
(depuis la date d'achat) discretion de Camco)
Compresseur : ModUles GE Profile Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans Mod¢les GE Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ansSysteme scelle
comprenant I'evaporateur, le tuyau du condenseur at le refrigerant
Toutes les autres pieces
Un (1) an Un (1) an Un (1) an
MODALITI_S :
Cette garantie ne couvre que I'usage domestique d'une seule famille au Canada quand le refrigerateur a ete bien installe conformement aux instructions fournies par
Camco et est branche & un bon service public adequat et convenable.
Tout dommage occasionne par un mauvais traitement, un accident, une utilisation
commerciale et une modification ou un
effacement de la plaque signaletique annule toute obligation de la presente garantie.
Tout service pendant cette garantie doit _tre accompli par un agent de service autorise
par Camco.
Ni Camco nile revendeur ne sont responsables de toute reclamation ou dommage occasionne
par une panne du refrigerateur ou par des delais de reparation qui sont raisonnablement
independant de notre volonte.
Pour obtenir du service en vertu de la garantie,
le client doit presenter la facture originale. Les elements repares ou remplaces ne sont garantis que jusqu'& la fin de la periode originale de garantie.
Cette garantie s'ajoute a toute garantie en vertu de la Ioi.
CE QUI N'EST PAS COUVERT :
• Le proprietaire est responsable de payer les reparations occasionnees par I'installation de
ce produit et!ou les visites necessaires pour
lui apprendre & utiliser ce produit.
•Vous devez signaler tout dommage au fini
dans les 48 heures qui suivent la livraison de
I'appareil.
• Une mauvaise installation--Une bonne
installation comprend une bonne circulation d'air au syst_me de refrigeration, un bon
branchement d'electricite, de plomberie et tout
autre branchement necessaire.
•Tout remplacement de fusible ou toute remise en marche du disjoncteur de la maison.
•Tout remplacement d'ampoule electrique.
•Toutdommage au produit cause par un
accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
•Toute perte d'aliment due & la pourriture.
• Un bon usage et de bons soins du produit,
tels que definis dans le manuel du proprietair, de bons reglages.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT Conservez la pr4sente garantie et votre facture comme preuves d'achat original et de date d'achat.
Le Service Camco est disponible d'un ocean a I'autre. Si vous avez besoin d'aide sur la pr_sente garantie,
contactez :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. ElC 9M3
Agrafez votre re_u icL
Vousaurez besoin d'une
preuve d'achat original pour
obtenir un service en vertu
de cette garantie.
61
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous a;ez une question ou ;ous a;ez besoin d'aide pour ;otre appareil _lectrom_nager? (_ontactez-nous
S" c
par ]nternet au ._lte www.elecOcomenagersge.ca 24 heures parjoux, tous lesjom_ de l'ann_e.
Serviceder_parations
Service de r_paradons GE est tout pros de vous. Pour tidi'e r(_parer ;otre (qectroln(_nager GE, il sultit de nous t(q(_phonei:
1.800.361.3400
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, (;E peut tournir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pe_onnes 5 mobilit(_ r(_(luite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consolnmateui_, (_amco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien (;E axant que _otre garantie n'expire et b(q_fi(iez d'un rabais substantiel. _dnsi le service apr_s-\ ente GE sera totljotu_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui (l_sirent r_parer eux-m_mes lem_ _lectrom_nage_ peuvent recevoir pibces et accessoires directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effecmees par n'importe quel utilisateur. Losautres r_parations doiventgeneralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car line reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&'o du (:entre de service Cameo le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistidt du set','ice apr_÷vente dont vous avez b<qn_fici_ : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
tnstlite, si VO/lS n'etes to/ljO/llN p[Is satislidt en\,'ovez toilS les dt_tails--ntli/l(_ro de t_l_phone COIllplJS---_lll
Directem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory Im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareilgectrom_nager www.electromenagersge.ca
Illscrivez votre appaaeeil Olectromt}nager ell direct, aussJt6t que possible. Cela am_liorera nos COlilliltlnications et notre service apr0>xente. Moils po/ix, ez _galement no/is enxoyer par la poste
le fonnulaire d'inscriptionjoint 5 ;otre documentation.
62
Informaci6n de seguridad
Cables de extensi6n ............. 64
C6mo conectar la electricidad ..... 65
Eliminaci6n apropiada ............. 64
Enchufes adaptadores ............ 65
Precauciones de seguridad ........ 64
Instrucciones de operaci6n
Caracterfsficas adicionales ........ 71
Controles .................. 66-67
Dispensador de agua ............ 73
Estantes y comparfimientos .... 69, 70
Fihro de agua .................. 68
Gavetas prese_wadoras y
contenedores ............... 71,79
M_iquina de hielos aummfifica . .79, 73
............ /,
Cuidado y limpieza _
C6mo reemplazar las bombillas .... 74
Instrucciones para la instalaci6n
C6mo inverfir el wdv_n de
la puerta ................... 80-84
Instalaci6n de la tuberfa
del agua .................... 76-80
Preparaci6n para instalar
el refligerador. ................. 75
Consejos para la soluci6n
de problemas ............... 86-88
Hoja de datos de flmcionamiento . .89
Sonidos normales de operaci6n .... 85
Soporte al consumidor
Garantfa del refiigerator . ........ 90
Soporte a] consumidor . .......... 91
Escribaaqui el modeloy el nfimero de serie:
Modelo # Serie #
Enc/lenti'e estos n(/illei'os ell la etiqueta gris en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del compartimiento del reli'ige ra dor.
C3
k-_1
q
*aM _,
m
,;g r,/'a
m
F• A
w
IMPORTANTEINFORMACIt_NDESEGURIDAD LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iADVERTENCIA!
Use este aparato sdlo con el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el_ctricos, se deben seguir precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
{ Este refl_igerador debe instala_se ) ubica_se
conectan_ente segfin las lnstrucciones de instalaci6n antes de su uso.
No pemfita que los niflos se suban, se paten o se cuelguen de los estantes en el refl_igerado_:
Podrian dafiar el refl_igerador y sufl_ir graves dafios. No toque las supe_ticies fl'fas en el compartimiento
del congelador con las manos hfimedas o mojadas. I,a piel se puede pegar a estas supe_ficies
extremadamente fl'fas.
No ahnacene o use gasolina u otros \:q)ores y lkluidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a Ctlalqtlier otro _lp_lI'iltO,
En los refl_igemdores con mfiquinas de hielo automfiticas, evite el contacto con las partes en
ii/ovii]liento del illecanisillo eyectoi; o con el elemento calefl_ctor localizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No coloque los de(los o las manos en el mecanismo de la mfiquina
de hielos mientras el reliigerador est(_ conectado.
Mantenga los dedos alejados de las fireas estrechas; los espacios entre las puertas y entre las puertas y
los gabinetes son necesariamente pequeflos. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hava nifios en
el Area.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiar y hacer
i'epa i'aciones.
NON: RecomendamosenNtlkamenteque cualquierservicio searea/l#adopot unindividuoca#flcado.
Ajustar los controles a la posici6n 0 (apagado) no interrumpe el smninistro ek)ctrico a la luz de circuito. En algtmos modelos, solamente el control
del refl_igerador tiene tma opci6n de 0 (apagado).
No vuel\:_ a congelar alimentos que se hart descongelado pot completo.
iPELIGRO!RIESGODEQUELOSNIl[lOS
SE QUEDEN ATRAPADOS!
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
I,os problemas de que los nifios se queden atrapados y se soloquen no son cosas del pasado.
I,os refl-igeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, afin si s61o estfin pot "tmos pocos
dfas." Si estfi desechando su refl_igerador viejo, pot ti_vor siga las instrucdones a continuaci6n para
avudade a evitar accidentes.
Antes de desecharsu viejorefrigerador o congelador:
Qt6tele las puertas.
Deje los estantes en su lugat; de manera que los nifios no puedan subi_e tilcihnente al interim;
Refrigerantes
To(los los aparatos de refl-igeraci6n contienen refl_igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminacidn del producto de acuerdo con la lev fi_deI'al. Siva a desechar algfin aparato antiguo
de refl_igeraci6n, consulte con la COlnpafifa a calgo de desechar el apar;m_ para saber (lU(_hace_:
64
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensidn.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensidn, es absolutamente necesafio que sea tm tipo de cable de extensi6n para aparatos con conexi6n a tierra de tres cables, que est_ en la lista de UI, (en los Estados Unidos)
o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga un enchttfe de fipo conexi6n a tierra v salida y que el grado el_ctrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios.
www.GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi provisto de un enchufe de tres patas (conexi6n a fierra) que
enc_!ja en un tomacorriente estfindar de 3 orificios
(coneM6n a fierra) para minimizar la posibilidad de
pelig_x) de tm choque el_ctfico de este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito scan revisados pot tm electricista calificado para
asegm'ar que el tomacorriente fiene la conexi6n a tierra apropiada.
Cuando hm_ tm tomacorriente estfindar de dos patas, es su responsabilidad y obligad6n personal
i'eelllplazarlo COil tlll tOlll_lCOi'iJell[e adec/lado de
ires orificios coYi'ect_llllente conectndo a tierra.
E1 reli_igerador deberfi siempre estnr conectndo en su propio tomacorriente el_ctrico individual que
tenga tm nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de potencia.
Esto ofrece el mejor desempefio y tambi_n evita sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar tm incendio a partir de los cables recalentados.
Ntmca desconecte su refl'igerador halando del cable elg_ctrico. Siempre tome el enchtde
fim_emente v hfilelo directamente del tOlllaCOYiJente.
Repare o reemplace de imnediato to(los los cables el_ctricos que se hayan desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga grietas o dafios de abrasi6n en su longitud o en cualqtfier extremo.
M redrar el reffigerador de la pared, tenga cuidado de no em'ollar o daflar el cable el_ctrico.
USODEENCHUFESADAPTADORES
(los enchufes adaptadores no estan permitidos en Canada)
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de un enchufe adaptador.
Sin embargo, si debe usar un adaptation; donde los c6digos locales lo pemfitan, se puede hater una
conexi6n temporal atm tomacorriente de dos patas con el uso de tm adaptador en la lista de UI,,
disponible en la mavorfa de las terreterfas.
E1 orificio mils grande en el adaptador debeM alinea_se con el orifido mils grande en el
tomacorfiente para bfindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable el_ctrico,
M desconectar el cable el_ctrico del adaptado_;
siempre sostenga el adapmdor en su lugar con una mano, mientras hala el enchule (]el cable el&tfico
con la otra. Si no hace esto, es probable que el temfinal a tierra del adapta(lor se rompa con el uso
repefido.
Si el temfinal a fierra del adaptador se rompe, NO
USEd reli'igerador hasm que se ha*_ esmblecido
una conexidn a derra adecuada.
Unirel terminala tierradeladaptadora untornillodeia tapadeun tomacorrientenoequivaiea unaconexidna
fierra,a menosqueel tornillodelatapaseametfilico,yno
estbaislado,yel tomacorrientetengaconexidnatierra pormediodelcableadodela casa.Deber#hacerqueun electricistacalificadorewsesi el tomacorrienteestfi correctamenteconectadoa tierra.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
65
Sobrelos controlesdel refrigerador.
Los controles tendr_n uno de los siguientes aspectos:
( 5
\
Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 ypermita que transcurran 12-24horas para que
la temperatura se estabilice.
Esposible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles con un incremento a la vez,ypermita que transcurran 12horas despuOsde cada ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Ajustar los controles a 0 detiene la refrigeraci6n tanto en el
compartimiento del refrigerador como del congelador pero no interrumpe el suministro el_ctrico alrefrigerador. En algunos modelos, solamente el control del refrigerador tiene una opci6n de O.
Controlesde toque
* Fijar cualquier control en 0 fijar_ autom_ticamente el otro control
en O.Los ceros estar#n intermitentes hasta que fije los controles.
* Si ambos controles se fijan en 0 y se presiona cualquiera de los
botones COLDER,los controles autom#ticamente se fijar#n de nuevo en 5.
Losniveles de los controlesvariaransegun las preferencias personales,usoy condicionesde operacionypueden requerir mas de un ajuste.
C6
Bloqueo de los controles (enalgunosmodelos)
Esm flmci6n le pemfite bloquear los COlltroles de II/_lIleI';I qtle i1o se ptled_lll
cambia_:
Para bloquear los controles:
O F!ie los controles en los nixeles
deseados.
@ Presione ) sostenga el bot6n de
bloqtleo dtu'ante 3 segtmdos.
()lan(lo los controles est_h_ bloqueados,
la luz indicadora se encender_i v los niveles
de controles no se vistlalizar;in.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el bot6n de 1)loqueo pot 3 segtmdos.
Despu_s de desbloquear los controles, se \isualizarM_ los niveles, la luz indicadora se
apagar_i y los niveles se i)odr_h_ cambia_:
Loscontrolesdel refrigerador, www.GEAppliances.com
CONTROL
'%_OLI_ 3 SECS
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 37 ° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 ° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibit tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada segEmsu use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
botdn WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FR]O), i,a luz de SET (t!iar) se en(ender_i v la
pantalla mostrar_i la temperatura indicada. Para cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(m_s caliente) o COLDER(m_s fl'fo) hasta que
aparezca la temperatura deseada, ias temperaturas en el relrigerador pueden sex"ajustadas entre 34 ° F
y 44 ° F y las temperamras del congelador pueden sex"ajustadas entre -6 ° F v 6° E
Una vez la temperatura deseada hava sido ajustada, la pantalla de la temperatm'a regresar_
alas temperamras reales del refl_igerador y del congela(h)r (lespu_s de 5 segundos. Puede que sean
necesarios \mJos ajustes. Cada vez que usted ajuste los controles, pemfita que transcurran 24 horas
para que el refl-igerador alcance la tenlperatura que usted ha ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M__S CAI,IENTE) para el relAgerador o el congelador hasm que la pantalla m uestre OFF(Apagado). Para accionar la unidad una
vez ma$, presione el botdn COLDER (M,_S FR]O),
para el refi_igerador o el congeladox: i,a luz SET
(AJUSTE) se ilmnimml del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado doxlde la hxz de a]uste est;i ihxxnixlada) e ix'_ia los
ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y 37° Fpara el refl-igera(lox: Ajustar tmo o ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene
la refligeraddn tanto en el compartimiento del congelador como en el refl_igeradm; pero no
interrmnpe el suministro el_ctfico hacia el relYigeradm:
Bloqueo de los controles (ona/gunosmode/os)
Esta flmcidn le pemfite bh)quear h)s
contx'oles de i/x_lnex'a qtxe no se p/xedan
cambiax:
Para bloquear los controles:
F!ie los contx'oles en los ni',eles
deseados.
@ Presione y sostenga el botdn de
bloqueo din'ante 3 segm_dos.
Cuando los controles est_in bloqueados, la luz indicadora se encender_i v los niveles
de controles no se visualizar_in.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el botdn de 1)loqueo pot 3 segm_dos.
Despu_s de desbloquear los controles, se
visualizar_in los niveles, la luz indicadora se
apagar_i y los niveles se podr_in cambiax:
67
El filtro de agua.(onalgunosmodelos)
Cartucho del filtro de agua
E1 carmcho del filtro de agua estfi localizado en el interior del portador de cartucho en
la esquina posterior superior derecha del compartimiento del refl_igeradot:
NOTA:Algunos modelos vienen de filctorfa con el tap6n de bypass del filtro eta lugar
del cartucho del filtro. E1 tapdn de bypass del filtro necesita set" removido anms de que
se instale el carmcho del filtro. Guarde el tapdn de bypass del filtro para use f/lttlI'O.
NOTA:Un carmcho del filtro reci(qa
instalado podria causar quo el agua
chisporrotee desde el dispensadot:
Tap6nde bypassdel filtro
Usted debe usar el mp6n de bypass del
filtro cuando no tenga disponible ma cartucho de filtro. E1 dispensador y la
mfiquina de hielos no operarfin sin el filtro o sin el tap6n de bypass del filtro.
i
iiiiiii!iiiiiiill
68
Cuandoreemplazar el filtro
E1 carmcho del filtro del)erfa reemplazat_e cada sois moses o mils temprano si el flqi o
de agua de la mfiquina de hielos v el dispensador se reduce.
Comeinstalar el cartucho del filtro
O Si usted se encuentra reemplazando el
cartucho del filtro, primero rein ue'_l
el viejo. Para abrir la cubierta del carmcho, empqje hacia adentro deride
se indica v la cubierta quedarfi libre.
@ Remueva el cartucho del filtro rotando
lentamenm hacia la izquierda. Una
pequefia cantidad de agua podrfa goteatNe.
PRECAUCION:sise ha
quedado aire atrapado eta el sistema, el carmcho del filtro podrfa set" eN)ulsado
colaJ[olia/e es i'elaaovido. Use pl'eCallcioia Ctlaiado lo i'eiaatle\;i.
@
O
O
O @
Marque sit calendario para que le
recuerde reemplazar el cartucho del
filtro eta sois moses.
Retire el papel de ahmfinio protector del extreme del cartucho.
Coloque el cartucho del filtro eta el
interior del portador de cartucho y
lentnmente rote el cartucho hacia la derecha hasta que se detenga.
Cuan(lo el cartucho estfi instalado apropiadamenm, usted siente im "clic"
cuando encaja en su htgai: I,a cuclfilla eta el extreme del cartucho deberfa
estar colocada verticalmente. NO I0
apriete demasiado.
Cierre la ('ubierta del cartucho.
Paso agua per el dispensador per
3 minutes (aproMmadamente 1i/_,galones) para despejar el sistema
y para evitar chisporroteos. Vet"la secci6n Cdmo usar el dispensador.
Filtrosde reemplazo ParaordenarcartuchosenEstadosUnidos,
visitenuestraWeb,www.GEAppliances.com,
oIlameal Departamentodepartes y accesoriosdeGEa1800.626.2002.
Modelo del filtro (;SX41_ Precio al per monet sugerido $34.95 USD
Ix)s clientes eta Canadfi deben consultar las pfiginas amarillas para sit Centre de ser\'ido
Galileo IIl}/S cel'CallO.
Sobrelos estantesy compartimientos, vvww.GEAppliances.com
No todas /as caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Algunos modelos tienen estantes con cable que pueden ajustarse de
la misma malTera.
Reorganizacion de los estantes
I,os estantes en los ('()mpartinfientos del reli_igerador y del congelador son _!iustables.
Compartimientodel refrigerador
Pararetirarlo:
0 Incline el estante en la parte del ti'ente.
I,e\m_te el estante hacia arril)a en la parte de atrfis y saque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arril)a,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura del
carfil.
@ gaje el fl'ente del estante hasta que la
parte interior del estante se ajuste en
su lugar.
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
\
0 I,ex rote el lado izquierdo del estante y
deslfcelo hacia la izqtlierda hacia el centro de los soportes del estante.
Rote el lado derecho del estante hacia ar_iba _ flmra de h)s soportes del
estante.
Para reemplazarlo:
0 Sosteniendo el estante diagonalmente,
inserte el extremo izquierdo del estante en el centro del soporte del estante en
la lado de la pared al hi, el deseado.
@
]nserte el extremo derecho del estante en los soportes del estante al mismo
nivel. Descanse cada extremo del estante en la parte inferior de los
soportes del estante.
NOTA:Paralosmodelosconunam#qulhadehielos autom#tlca,e/estantede/conge/adordeber#estar enlaposlcidnrobsbajaparaqueb cubetadelos cubosdehieloatrapeloscubos.
Estantes a prueba de salpicaduras (ona/gunosmode/os)
I,os estantes a prueba de salpicaduras denen bordes especiales para ex_tar que las salpicaduras se iJeguen a 10S estantes inleriores. Para retirar o reemplazar los est;llltes,
_ea Reorganizaci6ndelos estantes.
69
Sobrelos estantesy compartimientos.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
E1 estante desli/;mte a prueba de salpicaduras le pemfite alcanzar alimentos
almacenados detrfis de otros. I,os bordes espedales estfin diseflados para avudar a
e;'itar que las salpicaduras se rieguen a los estnntes inf'elJ ores.
Para retirarlo:
0 Retire todos los alimentos del estante.
@ Deslice el estante hacia flmra hasta que
pa i'e.
0 I,evante el borde del ti'ente del estante
basra que las pestafias centrales est_n
pot encima de la barra del fl'ente.
0 Continfie halando el estante hada
delante hasta que se pueda retira_:
Para reemplazarlo:
0 Coloque las pestafias del estante
posteriorjtlsto al fl'enm de las m tlescas
centrales en el marco del estante.
Deslice el estante hasta que las pestaflas
centrales est_n ligeramente detrfis de la
barra ti'ontal.
0 Baje el estante a su lugar hasta que est_
horizontal v deslice el esmnte.
Aseg&ese dequeel estante est#piano despu#s de/a re/nsta/aci6ny no se muevalibrementede /adoa/ado.
Aseg&ese dequeempuje los estantes comp/etamenteantes decerrar /apuerta.
Retenedorold dedo
Compartimientos ajustables en la puerta
i,os compartimientos ajustal)les pueden lle\m_e filcilmente del reffigerador al firea
de trab_!io. Para retirarlos: I,ex_mte el estante recto v
luego hfilelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: lnserte el
COll/partiilliento en los soportes nloldeados
en la puerta y empt!je hacia abajo, t_ste se @lst;ml en su luga_:
El reborde avuda a evitnr la cafda, derramamiento o deslizamiento de
elelnentos pequefios que se ahnacenen en el estante de la puerta. Agarre el remnedor
del dedo cerca de la parte posmrior del reborde y mu&'alo para _!justa_to a sus
necesidades.
Estantes no ajustables en la puerta
Para retirarlos: i,evante el esmnte recto v
luego h;ilelo.
Para reemplazarlos: ]nserte el esmnte en los
soportes moldeados en la puerta y empt!je
hada abajo, l_ste se @lstarfi en su luga_:
Compartimiento inclinado del congelador (onaCgunosmodolos)
Presione el bot6n a medida que inclina
el compartimiento,
Para retirarlo: Sostenga los costados del compartimiento y levfintelo, luego h:ilelo.
Para reemplazarlo: ]nserte los extremos del
(-Olllpartiilliento ell los soportes Illoldeados
en la puertn y empt{je hada abajo, t_sw se
ajustarfi en su lugat:
NOTA:No sobrecargueelcomport/m/onto.
7O
Sobrelas caracteristicasadicionales, vvvvw.GEAppliances.com
No todas /as caracter/sticas est_n presentes en todos los modelos.
Bandeja metalica minimizadora (enalgunosmodelos)
I,a bandeja deslizante para bebidas sosdene
] 2 laths de soda o 2 botellas de vino / agua
(a lo largo), Puede retiralse pare Stl
limpieza.
Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la posici6n de freno, lexante la bancleja y pase
la posici6n de freno v lex_intela,
Sobrelas gavetaspreservadorasy contenedores.
No todas /as caracter/sticas est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumula_e al rondo de las gavetns debe refir;n_e v se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable fenalgunosmodelos)
Deslice el control completnmente hastn la I,leve el control pot completo hastn la
posici6n High (alto) para oli'ecer la altn posid6n Low (baio) para ofl'ecer los niveles
humedad recomendada para la mayorfa bajos de humedad recomendados para la de los vegetnles, mavorfa de las fl'utns.
Contenedor de meriendas (enalgunosmodelos)
Esto (ontenedor puede moxe_e a la Para retirarla: Deslice el (-ontenedor hacia ubicaci6n re;is fitil para las necesidades fllera hasta la posici6n de freno, le\:mte el
de su fimfilia, contenedor ) pase la posici6n de freno v
lex;intela,
:!!
Contenedor para Deft de temperatura ajustable (enalgunosmodelos)
Cuando el contenedor se coloca en las I,os nixeles se pueden _!justnr en (ualquier
6 I'_llltlI'_ls sui)ei_ores en el costado nixel entre fl'fo _[ y in;_s fl'fo _[ ,. izqtfierdo y el nixelador est_i en COLDEST
(mas frio), el aire del (ongelador se xe (_uando se f!ie en fl'fo, el contenedor
obli,,ado a circular el contenedor )ara pemmnecerfi en la temperatm'a nomml
mm_enerla bien fl'fa. I del refrigerador.
Puede moxer el contenedor a cualquier I,os nixeles mils fl'fos proporcionan el fiI'ea
de almacenamiento mils fl'fa.
tfl)icaci6n si no desea el almacenamiento
re;is fifo.
71
Sobrecomoretirar la gavetapreservadora.
No todas las caracteristicas esNn presentes en todos los modelos.
Remocion de la gaveta preservadora
Para retirarla:
Estas ga_etas se pueden retirar fi_cihnente lex mt_h_dolas ligeramente mientras se hala
la gaxeta hasta que pase el ptmto de freno.
Cuandonose puedaabrircompletamentela
puerta, retire la gaveta m;is l@ma de la
puerta primero. _&segfirese de que la ga\'eta
m;_s cercana a la puertn est_ completnmente cen'ada. Hay tm pasador al fl'ente del
carril de deslizamiento central. Empt!ie hacia ab@> el pasador y deslice el carril de desli/mniento central, hada el cual
la gaveta est:i mfida, lejos de la puerta. Retire la gin:eta.
Sobrela maquinadehielosautomatica
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptordeco(riente M_quina
lacorriente
72
Maquina de hielos automMica (ena/gunosmode/os)
I,a m;iquina de hielos producir;i siete cubos
pot ciclo, api'oxillladalllente entYe ] 00 v
130 cubos en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelad(m la
temperatm'a del cuarto, el nfimero
de veces que se abre la puertn v otras condiciones de tlSO.
_&segfirese de que nada interfiera con el
moximiento del bmzo indicadm:
Cuando el contenedor se llene al nivel del brazo indicad(m la m;iquina de hielos
(lejar_i de producir hielos.
Es noi_nlal que wlrios cubos de hielo se
j tlnten.
Si el reti_igerador se opera antes de hacer
la conexi6i_ del agua hacia la m_iquina de
hielo, t!je el interruptor de corriente ell
la posicidn 0 (apagado).
Cuai_do se hava conectado el refl_igerador
al sunlinistro de agua, t!ie el interruptor
de corriei_te en la posici6i_ I (encendido). Se enciende la luz xerde.
i,a m_kluina de hielos se llemml de agua cuando se enli'fe a -I O°C (l 5°F). Un
reliJgerador reci_n instnlado se puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar
a hacer cubos de hielo.
Escuchar;i tm zmnbido cada vez que la
infiquina de hielos se llene de agua.
Deseche los primeros cubos de hielo para
pemfifir que la lfnea del agua se lilnpie.
Si el hielo no se usa con fl'ecuencia, los cubos de hielo \iejo se volver_h_ tm'bios,
con sabot rancio y se encoger_hL Si los cubos de hielo se atascan en la
m_kluina de hielos, la luz verde se \'olver_i intemfitente. Para corregir esto, ponga el
interruptor de corriente en la posici6n
0 (apagad0) y retire los cubos, Regrese el
interruptor de COlTiente a la posid6n I (encendido) para reiniciar la mfiquilm
de hielos.
Despu_s de haber encendido de nuevo la mfiquilm de hielos, habr;i tma delnora de
45 Ininutos antes de que la i//_kluina de hielos reilfide las operaciones.
NORA:Enhogaresconpresi6ndeaguainferioral promedio,esposib/equeescuchee/cic/ode/a
mfiquinadehie/osvariasvecesaihaceruniote dehielo.
Sobrela maquinade hielos automMica www.GEAppliances.com
Kit de accesorios de la mglquinade hielos
Si sit refi_gerador no _ienc ya equipado con una Re\ise en la parte p()sterior del refiig(rador en bus(a m_iquina de hielos a/ttomSti(a, existe/m kit a( <sorio del kit para la mfiquina de hielos {_peefli(a que para la mfiquilm de hielos que estfi disponible per tm _eeesita para su modelo.
eosto adieiona].
Eldispensadorde agua.(onalgunosmodelos)
El dispensador de _'_guaestfi/ocaliz;_do en/a pared
I izquierda en e/interior del compartimiento del
reti'igemdon
Paradispensaragua:
O _oslel/ga el xas() (iOl/[Ya (l 1"(( eso.
O Emp@ (1 b/ll&_ del dispen_dor de agua.
0 Sost(nga el xaso deb@_ del dispensad()r per
2 6 .'4s(gtllld()s (l(Sl)ll(,s (l( liberar el t/o16n
d(1 (lispensado_; E1 agua podrfa eontinuar (lis])( nsfind()se (lespu(?s de (tue (l botdn (s
lib(rad().
Sieldispensadorno dispensaaguacuandoel re#rigeradores instaladoal principio,podrfahaberaireen el sistemade/_,_eade
agua,f_resioneeibotbndeldispensadorpot aimenos2minutos pararemovereiaim atrapadodela Ifi_eaypara llenarei sistema
deagua,Duranteesteproceso,ei ruidodeidispensadorpuede set fuertea medidaqueel aimsepurgadelsistemade/atuberfa
deiagua,ParadrenarirrlpurezaseniaIfi_eadeagua,desect_elos 6prirrlerosvasosdeaguaquerecibadeidispensador
NOTA: Paraevitardepbsitosdeagua,el dispensadordeberfa set Iimpiadoperi6dicamentepas_ndoleunpatio o una
esponjalimpia,
Cuidadoy limpieza del refrigerador
Limpieza exterior
Jasmanijasdela puertayaccesorio.I impie ((m un
[)_ffto hum('d('(ido (()n agmLjabonos_l. S('que e()n HI)
[)al'to S(C().
Mantengael exterior limpio. I,finlti( lo (on un patio
ligerament(' h/unede(ido (on (era de (edna para
electr()domdsti(os o (h'terg('nte lfquid() sume para
plates. Seque y bfille (on m_ patio limpio yse(o.
NoIimpieel refrigeradorconunpatiosucioparapiatosoconuna
toailamojada,Estospuedendejarresiduosypuedenerosionarla
pintura,Nousealmohadiilasderestregar,/_vlpiadoresenpo/vo, bianqueadoreso I_vlpiadoresquecontenganbianqueadoresya
queestosproductospuedenrasparydebilitarelacabadode pintura,
Limpieza interior
Paraayudara evitarMores, deje/ma (_!jaabierta de
bi(arl)oi)ato en los (oll/partiIl/ientos (]c a]il_/t'ntos
fres( os yen el (;(mgelad()_: Desconecteelrefrigeradorantesdelimpiarlo. Si esm no
es 1)]'_i( I]('o, es('ttrI'a l_l h/tl/ledad ex(esiva ((/1/tllla
csp(mja o patio al limpiar ah'cdedor (le los
il/terrtlptores, ht(es o (:()11tr()les.
Use una sohtddn de agua tibia y bieai5(mato--lma cuehar_lda (15 ml) de t/iearbonato para m/cure:u) (1
litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los ()lol'es.
E_jttague y seque.
Detrglsdel refrigerador
"]i_,nga(uidado a| mover el reffigerador l(jos (l( la p_re(l. To(los los dpos (le (ubiertas de piso se
ltueden (lafim; particvlm:m(nte l_s cubiertas ae@na(Itks y aqu(llas con superficies con
(Iisefi(ls en relieve.
Itale el reh'ig( fader en lhaea i"('cta y regr&elo a su
l!()sicidn empt!jfind()lo de la misma fi_)rma.Moxvr el
Evitelimpiarbs estantesdevidrio_rfosfenaigunosmodelosJcon aguaca/ienteya queladiferenciadelas temperaturasextremas
puedecausarquese quiebren,Manipuielosestantesdew_lrio concuidado,6olpearel vidriotempladopuedecausarquese
quiebre, Nolaveningunapartep/_sticadelrefrigeradorenla lavadorade
platos, LavelasbandejasdehieloenaguatibiaElnicamente--nolas
pongaenlalavadoradep/atos,
refiJgerador ei_/tna direeddn lateral pue(le resuhar e_ (lafios a la superiide del piso o al refi_igerado_;
Cuandoempujedenuevoelre_rigerador,aseg(_resede nopisar el cablee/_ctricoo/a/)Teadesurrlinistroala m_quinade hielos
(enalgunosmodelos_
Come prepararse para las vacaciones
|)_'tra/llla_ laI'_k', \ct(a(i(lil('s (1 a/tsell(]a% r(q]l'(' los
alimcntos } d('s((/ne(te (:l reffigeradox: (',iw (:1(]is((/ (le (ontrol (1( la temperamra hacia la posieidn 0
(apagade), y liml)ie el interior con m/a s()hteidn de
maa eudlamd;_ de biea_%onat,.l (15 ml) y/m e/tart(/
(1 litro) de agora. D(je las puertas abiertas.
F!je el interrupter eldetrieo de la mfiquina (te hielos en la posicidn 0 (apagado) y derre el s/tn/inistro del
agua hada el reNgeradon Si la tenq/emtura i)uede caer per (l(b_j(/del ptmto
de c()ngelamiento, haga que tma per_()na ealifieada drene el sist(ma del smninistr() de agua (en algunos
m()delos) para e\itar series (lail()s a la pr()piedad (ausados p()r in/mdaciones.
Come prepararse para trasladarse
As(gure 1o(]()slos arffculos suehos come la r@lla los
estalll(s } ( _ljOlleS pegfind()l(/s ((/1/(il/la (1/ S/I ]tlgar
para (Mtar (laflos.
AsegOresedeque elre_rigeradorpermanezca enunaposicibn vertical duranteel traslado, 73
Comoreemplazarlas bombillas.
Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Compartimiento del refrigerador
.4,PRECAUCION:Lasbomb,,as
podrfan estar caiientes.
O Desconecte el refl_gerado_:
I_s bombillas estfin ubicadas en la parte
superior del con/partin/iento del
reli'igerado_; cerca de la abertm'a. En algunos modelos, se deberfi retirar tm
protector para la bombilla. Para retirar el protector de la bombilla,
tOllle el pYotectof COIllO se IlltlestI'a, Apfiete el protector y r6telo hada la parte posterhn" del reti'igerado_; E1
protector se soltarfi.
O Reemplace la bombilla con tma
bombilla de ele(trodom_sticos del
mismo o de inierhn" w)ltaje, En los
modelos con protector de bombilla, reemplace el protector:
O (_onecte de ntlew) el refl{geradoi:
!
h h If II } [ I f t' ¢ ( ( d ¢" /
II I
Compartimiento del congelador (enalgunosmodelos)
F
bombilla de electrodom&ticos del
podrfan estar ca/ientes, mismo o de inferior x olt_!je, reemplace
Desconecte el refl'ig-era(hn;
O , el protector:
Esta bombilla estfi localizada detMs de _ Conecte de nuexo el reffigera&n:
tma bah'era de luz en la pm*e posmfior
del compartimiento del congeladm: Para remove_; apfiete la prate superior
y la prate interior de la barrera v fire de ella hacia afilera.
Luz de domo en el compartimiento del congelador (enalgunosmodelos)
a,PRECAUCION:
podrfan estar caiientes.
O Desconecte el refligerado_:
Ia bombilla estfi ubicada en la parte superior del compartimiento del
congelador dentro del protector de luz del domo. Para retirar el protectcm
coloque su dedo en el espacio detrfis del protector: Hale el protector hacia
delante v hacia abajo.
0 Despug_s de reemplazarlo con tma
bombilla de electrodomg_sticos del mismo o de inferior xoltaje,
reemplace el protector.
0 (_onecte de nuexo el refrigerador.
74
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos 22 y25
IdPreguntas?Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_ite.,,era-,1p:,gi.',l_._b:WWW.GEAppliances.comI
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosmnente.
• IMPORTANTE - (;uardeestas
inst_ucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Ob_e,,'e_,,d,,_1,,_
c6digos y drdenes de lev.
• Nota al instalador - Asegfirese de dejar estas
iIlstr/lccioIleS COil el COilS/lillidor.
• Nota al consumidor - Conse_we estas
instHicciones para refl_rencia flltura.
• Nivel de destreza - I,a instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecfinicas bfisicas.
• Tiempo de ejecuci6n - ]nstalaci6n del refrigerador
15 rain utos
• I,a instalaci6n apropiada es la responsabilidad del instalador.
• I,a falla del producto debido a tma instalaci6n inadecuada no estfi cubierta pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el refiigerador fiene tma mfiquina de hielos, se tendril que conectar a tma tuberfa de agua potable fl'fa. Un kit de suministro de agua (contiene tuberfa de cobre, vfilvula de cierre, accesorios e instrucdones) estfi disponible con tm costo adicional a tray,s de su proveedo_; visitando nuestra pfigina _'eb _v.GEApplimlces.com o bien a trax(_s de Partes y Accesorios, 800.626.9002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el refligerador donde la temperamra baje de
60°F (l 6°C) ya que no correrfi con sttficiente fl'ecuenda para inantener las temperamras apropiadas.
• No instale el reflJgerador donde la temperatm'a suba por
endma de 100°F (37°C) ya que no fimcionarfi
correctalileilte.
• ]nstfilela entm piso flmrte para que lo soporte con carga
completa.
75
AREA
Pemfita el siguiente espacio para tma filcil instalacidn,
apropiada circulaci6n del aire v conexiones de plomerfa v el_ctficas:
• Costados 1/8" (4 ram)
• Arriba l" (25 ram)
• Atrfis 1" (25 ram) Si el refligemdor estfi contra una pared en cualquiem de los
costndos, pemfita un espacio pare la puertn de 1/s" (3 ram).
RODILLOS
Los rodJllos tienen tres pmp6sitos:
• Ix>s rodillos se ajustan de manera que las puertas se
cierrell solas C/l[llldo se [ibi'all UllOS 4:_°.
• ix>s rodillos se ajustan de manera que el refiigerador
est(_ fim/emente posicionado en el piso y no tambalee.
• i,os rodillos le pernfiten mover el reflJgerador lejos de la pared para limpieza.
Para ajustar los rodillos:
Retire la reiilla de la base
coh)cando las III_IIIOS COIIlO _
se IIl uestI'a.
@
@
O
0
0
@
Rote la parte de ab@_ de la rejilla hacia flmra hasta que los sujetadores aflojen,
Hale la rejilla fimra del refrigeradm;
Con tm destornillador dos tornillos de ajuste de los
rodillos en el sentido del reloj paxa levmltar el refiigeradm; en el sentido contrayio al reloj paxa baj aado.
Reemplace la rejilla de
rejilla se ajuste ah'ededor de la bisagra inferior de la puerta.
Incline 1;iparte alta de 1;i "_\ rejilla hacia el refiigerador
e inserte los sqjetadores metfilicos largos en la parte
de arfiba de las aberttu'as en 6xalo en 1;I parte inferior
del retiigera(h m Rote la parte interior de la reiilla hacia el reffigerador
hasm que se _!iuste en su luga_:
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DELAGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INICIAR
I,os kits de cobre re(omendados para el suministro de agua son _3X8X2, _XSX3 o _3XSX4, dependiendo de
la canfidad de tuberfa necesaria. I_s tuberfas plfisticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberfas para
el reflJgerador Sma_*Cmmect'" de GE (X_3X08X10002, _43X08X 10006, X43X08X10015 y X43X08X10025).
_Mconectar su reli_igerador atm Sistema de Agua de Osmosis Inve_a de GE, la finica instalacidn aprobada es con un kit de Osmosis ]nve_a de GE. Para otros sistemas
de agua de 6smosis inve_a, siga las instmcciones del ed)_icante.
Esta instaladdn de la mberfa del agua no estfi garanfizada pot el fid)ricante del refl_igerador o de la mfiquina de
hielos. Siga esms instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de tm dafio costoso debido al agua.
E1 martilleo del agua (agua golpeando contra la tuber_a) en la tuberfa de la casa puede causar daflos alas partes del
reli_igerador y conducir atm goteo o immdaddn pot el agua. iJame atm plomero calNcado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua al refl_igeradm:
Para evitar quemadm'as y daflos con el producto, no conecm la tuberfa del agua a la tuberfa del agua caliente.
Si usa el refl_igerador antes de conectar la mberfa, asegfirese de que el interruptor de corrienm de la
mfiquina de hielos est_ en la posicidn 0 (apagado). No instale la tube6a de la mfiquina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga pot deb@_ del nivel de
congelailliento.
A] usar cualquier aparato elg_ctrico (como tm taladro elg_ctrico) dm'anm la instalad6n, asegfirese de que el
aparato est6 aislado o conectado de manera que evite el peligro de tma desca_ga elg_ctrica, o se opere pot baterfas.
Desocupe los estantes de la puerta, incluvendo el compartimiento de productos lficteos.
QUI NECESITA
• Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o SmartCommct _"de GE, 1/4" de difimetro externo para
conectar el reli_igerador al suministro de agua. Si usa col)re, asegfirese de que ambos extremos de la tuberfa
se COl'ten tlniloii/lell/ente.
Para detemfinar la cantidad de tuberfa que necesita: mida la distancia desde la vfilvula del agua en la parte posmrior
del reliJgerador hasta el tubo de suministro de agua. I,uego agregue 8 pies (2,4 m). _segfirese de que hava
suficiente tuberfa adicional (tmos 8 pies [2,4 m] em'ollado en tres vueltas de tmas 10 pulgadas [25 cm] de difimetro)
para pemfitir que el reliJgerador se pueda mover de la pared despu_s de la instalaci6n.
Ix)s kits de tuberfa pare el reflJgerador SmartConnect '_ de GE estfin disponibles en las siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - _43X08X10002 6' (1,8 m) - _43X08X10006
15' (4,6 m) - X,\3X08X10015
25' (7,6 m) - X4_X08X10025
_segfirese de que el kit que haya seleccionado pemfita
al menos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba. NOTA: La t_fica tuberla de plfistico aprobada de GE
es la clue viene pmvista con los kits de tuberla para el refrigerador SmaactCommct _"de GE. No use _fingmm
otra tuberla phistica paaca d smnhfistro del agua ya que
la tuberla estfi bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos
de plfistico se fracturartlxl o se romperma con d tiempo
y causaactlxl drams en su casa debido aJ agua.
76
Instrucciones para la instalacion
QUE NECESITA (CONT.)
• Un kit de stunhfistro de agua de GE (confiene tuberfa,
wilvula de cieITe y accesoIJos enuinerados abajo) est_i
disponible a un costo adidonal en su fienda o por
inedio de Partes y Accesofios, 800.626.2002.
• Un smnhfistro de agua frla. Ia presi6n del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4_'_,1 bar).
• TaJad_o el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destonfillador plm_o y de estrella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de dJfimetro exterior
y 2 f6rulas (mmagas)_pai'a conectai _la tube6a de cobre a
la _fihula de cieITe v la xdlvula del agua del refl_igeradoi:
0 BIEN
• Si est;i usando un kit de tuberfa para el refl_igerador
S _0 i T
inart(_ nnect de (;E, los accesorios necesarios _a
xienen preinstalados en la tuberfa.
• Si su tuberfa existente de cobre para el agua tiene un
accesoYio COil vuelo en el extYeillO, necesitm';i tin
adaptador (disponible en las tiendas de sunlinistros de plonierfa) para ciinectar la lfilea del agua al reflJgerador
O BII_2q, podM cortar el accesoiJo con vuelo con un
cortador de tubos y hiego usar un accesorio de
coinpresidn. No corte el extreino fimnado de la tuberfa
para el reii_igerador Snlart(:onnect _'_ de GE.
• VfiJvula de derre para conectar a la lfilea del agua fl'fa.
I,a vfilvula de derre debeM tener una entrada de agua coil un difiinetro interno infiliino de 5/32" en el punto
de conexi6n a la TUBI_A DELAGUA FR]A. i,as
vfilvulas de apagado tipo silla vienen inchiidas en inuchos kits de suniinistro de agua. Antes de cinnprai; asegfirese de que una vfilvula tipo silla cuniple coil los
cddigos de plonlerfa en su localidad.
]nstale la xfilvula de cierre en la tuberfa del agua de consuino mils fl'ecuenteniente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grit0 mils cercano por suficiente tieinpo para linipiar la tuberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACION DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci(m para la vfilvula que sea
filcililieilte accesible. Es ineior conectarla en el cosmdo
de una mberfa vertical de agua. Cuado sea necesario conectar]a en una tuberfa horizont;fl de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo en la parte de abajo, paI'a evitar retirar cualquier sediInenm de la tuberfa del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VALVU LA
PeI_oI'e un orificio de 1/4" en la tuberfa del agua
(inchIso si estfi usando una vfil\lIla auto pei_0i'adoi'a),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobi'anm que i'esulm de pei_oi'ar el orificio en la tuberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se f'lllre agua hacia el taladJco. No pei_t0i'ar un ofificio de l/4" puede resultar
en n/enor producci6n de hielo o cubos infis pequefios.
77
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la xfilxula de cierre a la mberfa de agua fl'fa con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera _,
para el tubo _k
Wlvula de J Tuberiavertical cierretipo silla deaguafria
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfifido en Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apfiete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberfa w_que podrfa
I'Oll/peYse,
Arandela
-- Extremodeentrada
deltubo
Tornillode abrazadera
[] DIRIJA LA TUBER[A
Didja la mberfa entre la lfnea del agua ti'fa y el refligerach n:
Difija la tuberfa a travg_s de un o_ifido perlorado en la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible a la pared.
NOTA: _segfirese de que ha_ sufidente tuberfa adicional (tmos 8" [20 cm] em'ollada en tres vueltas
de ah'ededor de 10" [25 cm] de difimetro) para permitir que el reliigerador se pueda inover
de la pared despu& de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y tiarula para la
tuberfa de cobre (manoa'_ en el extremo de la tuberfa v cong_ctela a la xfilvula de cierre.
_segfirese de que la tuberfa est(_ complemente insem_da en la xfilxula. Apriete la merca de compresi6n
lilIlleI//ente.
Para tuberfa de plfistico de tm kit de tuberfa para el refligerador SmartConnect'" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la vfilvula de derre y aixiete la merca de compresi6n hasta que est(_ fim_emenm
apretada a mano, luego apfiete otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
Wlvula tipo silla
compresi6n Tuberia
SmartConnecF
Tuerca
Wlvula de salida-- -- F@ula(manga)
NOTA: Se debe_fin seguir los Cddigos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la mberfa hasta que el agua est_ limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despug_s de que un cuarto (l litro) de agua se haya eliminado pot la tuberfa.
78
Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERIA
AL REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de hater la cone_6n al refl_gerador, asegfirese de que el cable de corriente del refl_igerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
• Recomendamos instalar un film) de agua si su suministro de agua fiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la vfilvula de agua del refl'igemdm: ]nstSlelo en la tuberfa del agua cerca
al refl_ige_;J&n: Si usa tm kit de tuberfa i)a_;i el refl'Jgemdor SmartCom_ect _"de GE, necesita_;_ tm tubo adicional (_\_()8X10002) pmzJ conectar el filtro.
No corte la tuberfa plSstica pmzJ instalar el filtro.
Retire la cubierta de acceso.
Retire la tapa flexible de plfisfico de la x:ilvula del agua
(conexi6n del refl_igerador),
Coloque la tuerca de compresi6n y la t>rula (manga) en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el kit
de tuberfa para el refl_igerador SmartConnect "_de GE, las ttlercas va vienen aiilla(las con la tuberfa.
lnserte el extremo de la tuberfa en la conexi6n de la v;ilvula del agua lo mils que se pueda, Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberfa de pl_istico de tm kit de tuberfa para el refl'igerador SmartCom_ect"* de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la v:ilvula de cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmelnente
apretnda a Ill[lno_ luego apriete otra vuelta con tlll[l llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
[]
CONECTE LA TUBER[A AL REFRIGERADOR (CONT.)
Una la tuberfa a la abra/_ldera provista para sostenerla en tma posici6n xertical. Quizfis necesite apalancar la
abraa_dera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucirfial como la conexi6n en su refrigerador.
Modeloscon mfiquina de hielos,sin dispensadordeagua
Tuberiade 1/4"
de la tuberia
Tubode SmartConnecf"
Modeloscon dispensadordeagua
Abrazadera
Tuercadecompresi6n
1/4"
:manga)
- Conexi6ndel refrigerador
Tuberfade 1/4"
Tuercade de 1/4"
FOrula(mar
Conexi6ndelrefrk
TubodeSmartConnecf"
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
79
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
_]CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre contra la parte trasera del reffigerador o contra la
pared. Emptlje el refl'igerador hacia la pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
F!je el inten uptor de la mfiquina de hielos en la posici6n I (encendido). I_ mfiquina de hielos no
empezaM a operar hasta que alcance su temperature de operaci6n de 15°F (-9°C) o menor Luego, empezarfi a
operar automfiticamente si el interruptor de la infiquina de hielos estfi en la posici6n I (encendido).
NOTA: En condiciones de inenor presi6n del agua, la xfilxula de agua puede ellcelldei_e hasta 3 xeces para
suministrar suficiente agua, a la mficluina de hielos.
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
M invertir el vaiv_n de la puerta:
• I,ea las instrucciones completamente antes de empezm:
• Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pinmra.
• Ponga los tornillos con su parte correspondiente i)a_w e\'itar usarlas en el lugar equivocado.
• Disponga de una supe_icie de trab@) que no se raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no inuewl el gabinete hasta que ha)_ completado el proceso de invertir
el \:riven de la puerta. Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del la(lo
derecho al izquierdo, si algtma vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuewm_ente, siga las mismas
instrucdones e invierta toda las reterencias hacia la izquierda y derecha.
Desconecte d refrigerador de su toma corriente d_ctrico. Desocupe todos los estaaltes de la puerta, hlcluso el
comparthniento de productos lficteos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladordeestrella
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
Destornilladordecasquillo
concabezade 5/16" V
de3/4" (serecomienda
uncasquillode6 puntos)
Cintadeenmascarar
80
Instrucciones para la instalacion
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la puerta cerrada con cinta de emnascarm:
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algtmos modelos).
Retire los dos tornillos, luego le\zmte la bisagra directo hacia arfiba para liberar el pasador de la bisagra del
casquillo en la parte superior de la puerta.
Bisagrasuperi0r __1 [o I
Retire la cinta e incline la puerta hacia flmra del gabinete, i,exfintela del pasador de la bisaora del
centi'o,
Poil_ya_ la p/lei't_l en tlna stlpeYJicie qtle no se i'axe con
la parle exterior hacia arfiba.
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
(3ierre la puerta y p_guela con cinta de etm/ascarar. Retire el pasador de la bisagra del centro con tm
casquillo de 3/4".
!
Hinge Pin 4
Retire la cinta de enmascalm" e incline la puerta lejos del gabinete. I,ewmte la puerta del soporte de la
bisagra ilffefioi: Ponga la puerta hacia arliba en tma superficie que
no I'ave,
PRECAUCION: No pemfita que la puerta se caiga al piso. Esto podrfa dafiar el freno de la puerta.
[] TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
h_tercambie la bisagra y los tornillos de la parte
supelior derecha con los tornillos de la parte supelior izquierda del gabinete.
No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra
ell este I](IOl](lento,
[] TRASLADE EL SOPORTE
DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA
Retire la rejilla de la base halfindola directanmnte. Usando un destornillador de casquillo, inue\_l el
soporte de la bisagra inferior del lado derecho hacia el izquierdo.
NOTA: Si la arandela no estfi en el soporte de la bisagra, revise para ver si estfi en la parte inferior
de la puerta.
-%)
-%
81
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA CENTRAL HACIA LA IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los tres tornillos.
NOTA: Conserve estos tornillos con el sopmte de la bisagra. Estos son tornillos largos y se usar_in al insmlar
la bisagra en el otto lado.
Deberfi retirar la tnpa de color de la cabeza del tornillo antes de poder retirar el tornillo. Use el horde
de un destornillador de pala plana para apalancar
levemente las tnpas para retirarlas de las cabezas de los
tornillos. ([.In cuchillo de masilla sirve para esto.) Cubra la pala con cintn para evitar raspar la pintm'a.
Retire la cubiertn moi_tnnte del costndo izquierdo usando la pala plana delgada. ]nstfilela en el lado
derecho.
Retire el tornillo del cosmdo izquierdo central del
gabinete. Atornfllelo en los orificios del costndo
derecho.
(_oloque el soporte de la bisagra central sol)re los ofifidos en el costndo izqtfierdo central del gabinete.
h_serte y apfiete los tres tornillos largos. Reemplace la tnpa calzfindola en su lugar con el dedo
encinm del tornillo.
[] TRASLADE LOS TOPES DE
LA PUERTA
En cada puerto, nlueva el tope metfilico del extrelno derecho al izquierdo.
Mue\'a cualqtfier torlfillo del extremo izqtfierdo hacia
el extremo derecho.
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA HACIA LA DERECHA
Pasta retirar la mmlija: Retire el botdn de la tnpa apalancando cuidadosamente deb@) del borde con
tm cuchilh_ de masilla. Retire el tornillo expuesto
sosteniendo la man!ia.
t
Tapa de la manija
Retire los dos tornillos que sostienen la man!ia con la parte aim de la puerta.
Manija larga Manija corta
Tornillo corto
Orificio Tapade
\ lamanija
Tapade
//-la manija
Su
Despu_s de retirar la mmfija: Mueva los botones de tapa pequeflos del costndo superior derecho de la
parte superior de la puertn e ins_rtelos en los orificios del lado opuesto.
Mue', _ el bot()n de tnpa grande del horde izquierdo de la puertn e ins_rtelo ell el orificio ell el lado
Optlesto.
B0tOnde tapa
82
Instrucciones para la instalacion
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA (CONT.)
Traslade el bot(m de tnpa de la puerta al lado opuesto.
Bot6n. -_
Rehlstale la mmfija: hlstnle la man!ia en el lado
derecho de la puertn,
Manija larga Manija corta
t t
Tapade Orifici0
la manija Tapade
la manija _
Sujetador
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA
Retire los tornillos que sosfienen la man!ia con la parte superior e infe_ior de la puerta. Retire la man!ia.
_:I I
J
Muew_ el bot6n de tnpa en el costndo derecho de la ptlertn al o_ificio del tornillo de la man!ia en el lado
izquierdo,
Vuelx _ a tmir la man!ia en el lado opuesto usando los orificios mils cercanos al horde de la [)uei'ta.
..;'..-
83
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puerta del refl_igerador al sujetador de la
bisaoTa inferior:
A
6
-.___
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central. Vuelva a instalar el sqjetador de la bisagra central con
tm casquillo de 3/4". Gfi'elo hasta que se extienda a tray,s del sopmte de la bisagra y hacia la puerta.
Sujetador de_ la bisagra L_
Soporte de la ....--41_
bisagracentral
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaie la puerta del congelador al suietador de la
bisaora interim:
Sujetadordela bisagracentral
I,e\'ante la bisagra superior de manera que el suietador se a iuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ia y asegfirese de que la puerta est(_ recta v el espacio
entre las puertas sea unifbi_nle incluso en el fl'ente.
Mientras sostiene la puerta en su luga_; apriete los tornillos de la bisagra superior:
84
Sonidosnormalesdeoperacion, vvww.GEAppliances.com
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes
a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
gUsted escuchaIo queyo escucho?Estossonidosson normales.
HUMMM...
--WHOOSH...
• E1 nuew) compresor de alta etidencia puede flmdonar mils Mpido y durar infis que el de su reffigerador anterior
y puede esctlchar tin Ztllllbido de tono alto o tin sonido ptdsante mientras opera.
• Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se derran. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del refl_igerador.
Modelos electr6nicos solamente:
• A veces el reffigerador flmciona pot un perfodo prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto signNca que la flmci6n
FrostGuardT"est:i en operaci6n para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preserx:ld6n de los alimentos.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando el reti_igerador se conecta pot primera vez.
Esto pasa a medida que el refrigerador se enti'/a hasta la telilpei'attli'a cori'ecta.
• E1 compresor puede causar un chasquido o un go_jeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hast;i 5 ininutos).
• E1 tablero de control electrdnico puede causar un sonido de chasquido cuando se actiw_ el rel_ para controlar los
componentes del refrigeration:
• Expansidn y contraccidn de las bobinas durante o despu_s del ciclo de descongeladdn puede causar
sonidos como de cr@do o estallidos.
• En modelos con m;iquina de hielos, despu_s de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo Ctlando caen a la bandeja de hielos.
• En los modelos con dispensado_; mientras el agua se dispensa, es posible que escuche las mberfas del agua
move_e en el momento inicial de dispensary despu0s de liberar el bou3n dispensachn:
iWHIR!
• Es posible que usted escuche los xenfiladores girando. I,os xentiladores aVtl(|all a II/_lIlteIleY las telllpei'attli'as
CoITeC[_ls.
Modeloselectr6nicossolamente:
• Puede escuchar los venfiladores movigaMose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el reflJgerador se conecta
pot primera vez, cuando las puertas se abren
fl'ecuentemente o cuando se guarda gran canfidad de alimentos en el refligerador o en los compartimientos
del congelado_:
• Si cualquiera de las puertas peHnanece abierta pot mils de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para
entiJar los tOcos de luz.
• i,os xentiladores cambian la xelocidad para suministrar enffiamiento 6ptimo ) ahorrar energfa.
• E1 agua que cae en el calentador de descongeladdn puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelacidn.
• Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se derfite
del evaporador y fluye hacia la bandeia de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
85
• E1 fluido del reffigerante a travg_s de las bobinas puede producir tlll sonido de borboteo como de aoua
hirviendo.
6
SONIDOSD£AGUA
Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la soluci6n de problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p#ginas primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
Elrefrigerador no opera E1 refrigerador esth en *Espere unos 40 minutos h:_sta que el cMo de
el ciclo de descongelado, descongelado temiine.
Los controles estma colocados * Mueva el control del refl'igerador y del congelador a un
en la posJci6n 0 (apagado). nivel de temperatura.
E1 refrigerador estfi desconectado. * Empuje el enchuli _ completmuente en el toma(orriente. E1 fusible estfi quemado / el * Replace fl/se or reset the breaker.
interruptor automfitico se saho.
Vibracion o traqoeteo Los rodillos frontaJes necesitan * Consulte la seccidn Rodillos.
(una vibracion ligera ajuste.
esnormal)
Elmotor opera con Normal cumldo el refdgerador * Espere 12-24 horus hasta que el refrigerador se entHe
frecuenciaporlargos se conecta hfidalmente, p()r c()mplet().
periodosociclosde
formaintermitente. (Los Con frecuencia ocurre cumldo * Esto es nomial.
refrigeradores modernos cumldo grmldes cmztidades de con mas espacio de alhnentos se almacenm_ en el
almacenamientoyun refrigerador. congeladormasgrande La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
requieren de mas tiempo F3 clima caliente o abrir * Esto es non[ml.
de operacion. Arrancan la puerta frecuentemente. y paran con frecuencia
para mantener Los controles de * Consulte la se((idn Sobre los controles.
temperaturas nniformesJ la temperatura estml en
en el nivel m_ frio.
El compartimiento de E1 control de la temperatura * C(msulte la sec(idla Sobreloscontroles.
alimentos frescos o el no esth en tm _fivel congelador no estan suficientemente frlo.
muyfrios F3 clima caliente o abrir * F!ie el control de la temperamra a un nivel mils tHo.
la puerta frecuentemente. Constdte la seccidn Sobre los controles.
La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
Hieloo cristales de La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteniendo la lmertn abierta.
hielo on Ins alimentos
congelados(Elhielo Abrir la puerta con mucha
dentro de on paquete frecuencia o por mucho fiempo. es normal)
La maquina de hielos E1 illterruptor de corriente • Mueva el interrupt()r a la posicidn I (encendido).
automMicanofunciona de la mfiquhm de hielos estfi
(enalgunosmodelos) en la posicion de 0 (apagado).
E1 sumhlistro del agua estfi * Constdte la secci(m Cdmoinstalarlatuberfadel agua.
apagado o no estfi conectado.
E1 compartimiento del * Espere 12-24 horas pm'a que el refl_igera(h)r se enfl'fe
congelador no es muy frlo. completmuente.
Hay cubos amontonados en * Nivele los cubos con la m:mo.
en el recipiente de ahnacenmniento que cattsm_ que la mfiquhm de
hielos se apague.
86
Los cubos de hielo estfial * Apague la mfiquina de hielos, retire los cubos v vuelva a
obstruidos en la mfiqtthm de encender la mfiquina de hielos.
hielos. (La htz verde de la mfiquhm
de hielos estfi h_termitente.)
vvvvw.GEAppliances.com
Posibles causas Que hacer
Zumbido
frecuente
E1 interruptor de la mfquina de hielos estfi en la posici6n de
I (encendido), pero el smninistro de agua hacia el refiigerador no
estfi conectndo.
• F!ie el interruptor en la posici6n de 0 (apagado);
mantener el interruptor en la posici6n de encendido
dafiar5 la xfilvula del aoua
Los cubes de hielo E1 recipiente de ahnacenamiento • Desocupe el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos viejos.
tienen olor/sabor de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que trasmiten * Envuelva bien los alimentos.
olor / sabor a los cubos de hielo. E1 interior del refrigerador * C(msulte la secci()n de Cuidadoylimpieza.
necesita lhnpieza.
Congelamiento lento La puerta se deja abierta. * Revise si ml paquete est_i reteniendo la puertn abierta.
deloscubesdehielo
E1 control de la temperatura * (_onsulte la secci6n Sobre los controles.
no est_ entm lfivel
suficientemente frlo.
Nohayproduccionde La tuberla de stmthfistro o la * lJame a un plonwro.
cubes de hiM& vMvula de cierre est6_l obstruidas.
Elrefrigeradortiene olor. Hay alinaentos que traslniten * Los ;dimentos con olores fuertes deben envolx'ei_e
olor / sabor al refrigerador, fili/lelllente.
• Manten(_a una caia abierta de bicarbonato ell el i'eflJgel'adol'_ l'eeI/lplficela cad;I tl'eS llleSes.
E1 interior necesita limpieza. * C()nsulte la secci6n de Cuidado y limpieza
Hnmedadseformaal Abrir la puerta coil mucha
interior (en clima h#mede, frecuencia o pot mucho fiempo.
el aim Ileva la humedad
al refrigeradorcuando
laspuertasseabren)
Laluz interna no funciona No hay corriente en el toma * I_eemplace el tusible o vuelxa a iniciar el interruptol;
corriente. La bombilla se quemo. * C(msulte la secci6n C6mo reemplazar/as bombil/a.
Aim cafientedela parte deabajodelrefrigerador
Motor de enfrimniento normal del flujo dd aJre. _51 d proceso
de refrigeraci6n, es normal que saJga caJor de la parte inferior del
refrigerador. Algtmas cubiertas de
piso soll sensibles y se decoloraacfin
mite estas temperaturas norlnaJes
y seguras.
Congelamiento de Los aJhnentos estfizl muy * Mueva los alimentos leios del venfilador (cerca (le los alimentos en el cercmlos aJventilador, controles).
refrigerador E1 control del refrigerador * Muexa el control del refrigerador a una temperatura
esth entm ifivel demasiado frlo. men(is frfa.
Lapuerta no Los rodillos necesitan ajuste. • (_onsulte la secci6n Rodillos
se cierra sola
Brillo colernaranja 15lcalentador de descongelacion • Esto es normal,
eOel congelador es_ encendJdo.
87
Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la soluci6n de problemas
Posibles causas Que hacer
E1dispensadorde agua Smnbfistro de agua
no funciona apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
v instale el tnp(3n.
Aire atrapado en el sistema * Presione el brazo del dispensador por un par de
del agua. minutos.
Elaguachorreadel Cartucho del filtro reci6n * Deje. cotter el a_qm_ desde el dispensador pot 3 minutos dispensador hlstalado. (aprox. 1_ gal()ns).
Elaguano es dispensada El agua en la reserva estfi * Ajuste el control del reffigera(lor a tm ajuste mils cfilido
pero la maquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agua no dispensa (lespu_s de
hielosestatrabajando estma ajustados amm seleeeion 24 horas, llame para solicitnr servicio.
muy frla.
No sale agua y el Estfi tapada la llnea de agua * lJame a tm plomero.
dispositivoparahacer o la gave de paso. hielonofunciona
Ffllro de agua tapado. • I_eemplace el cartucho del tiltro o remueve el tiltro v
instnle el tnp(3n.
El cartucho del fillro no esfi • I)xemueva v reinstale el cartt/cho del filtro, cercior;hldose hlstalado apropiadamente, de que encaja en su luga_: 1;I cuchilla en el extremo del
cartt/cho (leber;_ colocal_e vel'tic;dlnellte.
Elagua se esta fugando E1 vaso no est_ siendo soste_tido * Sostenga el vaso debajo del (lispensador pot 2 6 3 deldispensador debajo del dispensador por segtmdos despu(_s (le liberar el bot6n del (lispensadm:
suficiente fiempo despu6s de E1 agua po(h'fa continuar (lispensfin(lose (lespu(_s de que el boton es fiberado, qt/e el b()t6n sea libera (1().
Puede haber aire presente en • Dispense agua por ;111HellOS 2 minutos para retirar el el sistema de la tuberla del agua aire del sistema. que causa que el agua gotee despu6s de que el agua se baya dispensado.
Elagua tiene un F3 dispensador de agua no • Dispense el agua hastn (]ue to(h) el sistema del agua se sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
Elagua en elprimer Eso es normal con tm • Espere 24 horas para (]ue se enfl'fe el reiiJgerad(n:
vase esM tibia refrigerador reci6n hastalado.
E1 dispensador de agua no • Dispense el agua hastn que todo el sistema del agua se se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
F3 sistema de agua se ha • Espere algtmas horas para que se enflJ_ el ;igua. desaguado.
La temperatura realno La tutidad recientemente * Pemiitn que transcmTma 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
(en Mgunos modelos) La puerta permacene abierta • Pemfitn que transcmTm_ 24 horas para que el sistema
por mucho fiempo, se estabilice.
Se hatrodujo comida tibia • Pemfitn que transctwr;m 24 horas para que el sistema
adrefrigerador, se estabilice.
E1 ciclo de descongelmniento • Pemfitn que transcmTm_ 24 horas l)ara que el sistema est_ en proceso, se estabilice.
•Vea Instalarla linea deagua.
88
Hojade DatosdeFuncionamiento
Sistemade Filtraci6nGESmartWater
CartuchoGSWF
Estesistema se hasometido a las pruebasNSF/ANS142/53a fin de reducirlas sustancias presentadasa continuaci6n. Seredujola concentraci6nde lassustanciasindicadasen el aguaque ingresanen el sistemaa unaconcentraci6nmenor
oigualal limite permitido para el aguaque sale del sistema,comose especifica en NSF/ANS142/53.*
fFactores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Par_hnetros USEPA Promedio
MCL influente
Clor(_ -- 1,845 mgiI
T & O -- --
Partfculas** -- 143.333 #imL
Esthndar No. 42: Efectos est6ficos
Calidad del
hlfluen|e concentraci6n
2,0 mgiL + 10%
10.(,_)0partk ulasimL mfnimo
Efi]uent
Promecfio Mhximo
< 0,05 mgiI 0,05 mgiI.
29,83 #imL 140 #imL
Est_ldar No. 53: Efectos Relafivos a la Salud
Parametros USEPA Promedio
MCL influente
l NTU*** 10,3 NT[ ***
_),95% Reducci6n 200.(,q)0 #iI_
0,015 mgiL 0,15 mgiL
0,015 mgiI. 0,14 mgiL
0,0002 mgiL 0,0216 mgiI.
0,003 mgiL 0,008 mgiL
% de reducd6n
Promedio Minimo
>97,29!_i 96,43!_;
99,98% 99,91 !_i
Calidad del
hflluente concentracidn
1 + 1 NTI ***
50.000 L ml'nimo
0,15 mgiL + 10%
0,15 mgiL + 10!:i
0,002 mgiL + 10!:i 0,009 mgiI. + 10%
Effluent
Promedio M',iximo
0,106 NTI 0,14 NT[
o o
< (L001 mg/I < 0,001 mg!I
0,001 mgiL 0,003 mgiL
< 0,00002 mgiL < 0,00002 mgiL
< 0,002 mgiI. < 0,002 mgiI.
R_lucd6n
nfilfima necesaria
> 50%
>85%
% de reducci6n
Promedio Mi_fimo
98,97%
> 99,99!_ > 99,33!_
> 99,29!_i
99,07%
> 76,12!;_i
Reducci6n
nfilfima necesaria
Tm-bidez 98,61% 0,5 NFI
Quistes > 99,99% > 99,95%
Plomo a pII 6,5 >99,33% 0,010 mgiI. Plomo a pII 8,5 97,86!:i 0,010 mg/I.
I.indane 98,75% 0,0002 mgiL Atc4zine > 66,67% 0,003 mgiI
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//rain.); presiSn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5_+0,5; temp. de 20 ° =+3°C ** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usaflas eran de 0,5-1 micrSn,
_ Unidades de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
• Capa(idad: (ertifi(ado para hasta 750 galon('s (2838 litros); hasta s('is moses
• l).('qu('fimiemos de t)residn: 40-120 psi (2,8_"/,2 bar), sin (hoque
• 'Ii,mperamra: 33°-100°F (0,6'_-38°C)
• 'Ihsa de/lqjo: 0,7; g])m (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento
• I +a\ (' el lltl('\ o (arttl(ho a la tasa lll_xiH/a por 3 min/ltos para sa(ar ('1 air(' atra])ado.
• I{e('mpla(e ('l (arm(ho (uando ('l/lujo s(' hag_l muy lemo.
Avisos Especiales
• I ,as insu u((iones de instala(i6n, las t)iezas, la intbrma(idn sobrc la disponibilidad de s('rd(io y la garantia ('st_indar s(' in(hty('n con ('1 produ(to al enviarlo.
• Este sistema de agua potat)le debe mam(,nerse (ontbrme alas instl u(( iones (1('1 tid)fi(ante, in(luv('ndo el reemplazo de los (artu( hos.
• No se utiliza en los sitios donde el agua es de (_didad mi(rot)ioldgi( ameme dudosa, ni con aguas de (alidad des(onocida, sin m_a desint;v(-(i6n a(te(ua(ta antes o despu('s del sistema; el sistema lmede milizm'se (on aguas desint('( ta(tas que tmedan (ont('ner quisws filmd)les.
• I,os (ontmninm/tes u otras substan(ias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o re(tu(il; no est_h/presemes, ne(esariamem(',
ell S/I _lg_tl_l.
• ",,i'fili(t ue el a(atamiemo de las h\\'es y reglamentos estatales y locales.
• Tome en cuema que mmque las pruebas se realizaron b@) condiciones estfindar de laboratorio, el resuhado real puede variar. I x)s sistemas se (leben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el thbricante.
Sistema probado y c(rtificado pot NSF International comra norma 42 de ANSIiNSF para
la rcducci(m d( (loro sabot v ol(n; paru'culas Clase I, y (omra norma 53 pm_a la reduc(i(m de (luisles, plomo, I indane, Alrazin( y lurbid(z.
I ]echo por (kmeral Elecnic, Appliance Park, 1,ouis'_ille, KY 40225
89
Garantiadel Refrigerador.
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de f#brica o nuestros prestadores Customer Care(_autorizados. Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa, p6ngase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com, o Ilame al LSOO.GE.CARES(800.432.2737).
Grape aquisu recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantfa.
tin a#o i /
A partir dela fecha
de compraoriginal
GEreemplazara:
Cua/quierparte del refligerador que fiflle debido a un (lefect() en materiales () man() de obra. Din'ante este a#o de garantia completa, GE tnmbi_n proporcionar;i, sin costo, mano de obm v
servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Cinco a#os Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compl'eso_; con(lensad(n; e\_q_ora(lor y to(las
A part# de ta feeha tube6as de (one_6n) que fidle debido atm defe(to en matefiales o mano de obm. Dm_mte este
de compra original cuatro aKosadicionales de garantia limitada, (;E tnmbit_n proporcionar;i sin costo,mano de obra v
servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza defe('tuosa dentro.
Treintadias
A part# detafecha
de compraoriginal delrefrigerador
Cualquierparte del cartucho del filtro de agua que riffle debido a defectos en los
materiales o illa/lttfilcttlra, Din'ante estn garantia limitada de treinta dias, GE tnmbi_n
[)IX)[)OI'dOIl[lI';/sill costo, tin caIttlcho de filtro de agua de reptlesto.
Viajes de servicio a su hogar para e_efiaa'le como usm" el producto.
Una h_staJaci6n hlcorrecta, entrega o mmlte_fimiento. Fallas del producto si hay abuso, maJ uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso paJca fines comerciaJes.
P_rdJda de alimentos por averias. Reemplazo de fusJbles de su hogm" o reajuste de
interruptores de circuito.
Causm" daa-_osdespuSs de la enlrega.
Reemplazo del cm'tucho del fillro paa'a agua debido a presion de agua afuera de las lhnites de operacion especificados o sedJmento excesivo en el smnhfistro de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los ca_rtuchos de filtro de agua dJferente a como se especifica m_teriormente.
Dm-lo aJ producto causado pot accidente, fuego,
hltmdaciones o actos de Dios.
Dm-ao incidental o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaxato.
Esta garant[a se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados para uso domOstico normal en los Estados Unidos. EnAlaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje del tOcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garant[a le
proporciona derechos legales especificos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
9O
Soporteal consumidor.
P@/naWebdeGEAppl/ances www.GEAppliances.com
,_'Tiene algmm pregmKa sol)re su electrodon/_stico? iPmebe la pfigina Web de GE Appliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia v servicio mils rfipido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer tma dta en lfnea para que vengan a realizar tma reparaci6n. Tambi_n puede "_sk Ore" Team of Experts"' (Pregmltar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn y m ucho mils...
SoliciteunareparaciOn www.GEAppliances.com
E1 servicio de expertos GE estfi a tan sdlo tm paso de su puerta, iEntre en lfnea _ solicite su reparaci6n cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.(;E.(:ARES (800.432.2737)
dtli'ante hoi'as nOllllales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)www.GEAppliances.com
(;E at)ova el concepto de Disefio Univex_al--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para tma gran gama de
habilidades y dificultades tisicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, incluvendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hov
mismo. Para personas con dificultades auditivas, tin'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfas amp//adas www.GEAppliances.com
Compre tma garantfa ampliada y obtenga detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su garantfa
00 ....
estfi afin actixa. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (8 .626.2224) din'ante horas mmnales de oficina. (;E Constli//ei" Home Serxices estarfi afin ahf C/lando s/i garantfa temfine.
Piezas j/accesodos m,vw.GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea ho 5 24 horas cada dfa o llamar pot tel_qono
al 800.626.2002 din'ante horas nommles de oficina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlospmcedimientosa seguirpercualquierusuario.Cualquier otrareparaci6ndeberia,per reglageneral,referirseapersonal calificadoautorizado.Debeejercerse precauci6n
ya quelasreparacionesincorrectaspueden causarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
P6ngaseencontacto connosotros www.GEAppliances.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en (-onta(-to con nosotros en nuestra pfigina Web indicando todos los (let;dies asf como su nfimero de tel_10no o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
Registre sue/ectrodom_stico www.GEAppliances.com
iRegislre su ntlevo electrodomOstico ell lfilea---cumldo usted prefiera! E1 registrar Stl prodtlcto a tieIllpo le
proporcionarfi, si smgiera la necesidad, tma mejor comtmicaci6n y tm servicio mils rfipido bajo los t&minos de su garantia. Tambi_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se incluve en el material de
embak!je.
91
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,theu.8.:www.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day, any day of the year'. For greater convenience and thster service, you can now download Owner's Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_sk Ore" Team of Experts"'" your questions,
and so much more... In Canada: _,_,_,v.geappliaJaces.ca
ScheduleService i. theu.8.:www.GEAppliances.com
Expert (;E repair set_i('e is onlx one step awa} fi'om your do(n: Get on-line and schedule your serxice at xom" convenience 24 hotn_ any (la) of the year! Or call 800.(;E.CARES (800.432.2737) during nomml business hom_.
ha Cmmda, call 1.800.361.3400
RealLifeDesignStudio i. theu.8.:www.GEAppliances.com
GE supports the Universal Design (oncel)t--l)roducts, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. _A'erecognize the need to design fin" a wide range of ph}:sical and mental abilities and
impaim, ents. For details of GE's/!nivet_al Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Cmmda, contact: Manager; Coi,s/ltl, ei" Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factot_, i.ane Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties it,thet._.8.:www.GEAppliances.com
Pro'chase a (;E extended x_arran b and learn about special discounts that are axailable xxhile xour x_arrant_ is still in eftbct. Yi)u can i)urchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 dining nomml business hom_. (;E (_onstnner
Home Serxices will still be there after your warrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories it,thet._.8.:www.GEAppliances.com
h, dividuals qualified to set_'ice their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line tocla 5 24 hottrs e\'ery day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to beperformed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Cautionmust be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customet_ in Cm_ada should consult the yellow pages fi:,r the nearest Cameo service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs it,theu.s.:www.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our _A'ebsite with all the details including yore" phone t, tttl,beY, or" write to: General Manager; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park I,ouisville, KY 40225
In Cmmda: www.geapplimaces.ca, or write to: Directcn; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suim 310, 1 Factory i.ane Moncton, N.B. E 1(: 9M3
RegisterYourAppliance it, theu.8.:www.GEAppliances.com
Register your new applim_ce o,l-line---at your co,lye,lie,ice! Tiinely l)rodtt('t registratioi, will allow for enhanced commtmication and prompt setMce trader the tem,s of w)m" warranty, should the need arise.
YOlt tl/_lV_llso mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In Cmmda: www.geapplimaces.ca
Printedin theUnitedStates
Loading...