GENERAL ELECTRIC PSB48YSXSS, PSB48YGXSV, PSB42YSXSS, PSB42YGXSV User Manual

GEAppliances.com
Safety Instructions ............ 2-4
mm
mm
Operating Instructions
Automatic Icemaker ................ 10
Care and Cleaning ............. 12, 13
ClimateKeeper
Ice and Water Dispenser ....... 1O, 11
Replacing the Light Bulbs ........... 14
Shelves and Bins .................... 7
Model 42, 48
GE Profile COte a COte
Refr rs
La section francaise commence a la page 49
Installation Instructions
|
m_
Anti-Tip Brackets ................... 34
Dimensions, Clearances ............ 17
Door, Grille Panels .............. 36-38
Installation Space .................. 17
Leveling ........................... 35
Panel Dimensions .............. 21-30
Water Line ..................... 33, 34
Water Supply ...................... 39
Troubleshooting Tips ...... 42-44
Normal Operating Sounds .......... 41
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 46
Warranty .......................... 45
Write the model and serial numbers
here: Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside the refrigerator compartment at the
top on the right side,
225D2637PO01 49-60558-2 09- 74 GE
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
GEApp//ances Webs/te
For more information on your refrigerator's operation, visit www, GEAppliances.com or call 800, GECARES {800, 432,2737), In Canada visit GEAppliances.ca or call 800, 567, 3344,
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
_, This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION", These words are defined as;
Indicates a hazardous situation which if not avoided, will result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which if not avoided, could result in death or serious injury,
lndicates a hazardous situation which if not avoided, could result in minor or moderate injury,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
I___ o reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
refrigerator, follow these basic safety precautions:
This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used,
Replace all parts and panels before operating, Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance, Because of potential safety hazards under certain conditions, we
strongly recommend against the use of an extension cord, However,
if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA certified (in Canada),
3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts,
To prevent suffocation and entrapment hazards to children, remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before
disposing of it or discontinuing its use, Do not allow children to climb, stand or hang on the door handles
or the shelves in the refrigerator, They could seriously it]jure
themselves,
Unplug the refrigerator :
To disconnect power to the refrigerator, It cannot be turned off by any setting on the control panel,
To clean, replace a burned out light bulb, or make repairs,
Note: Repairs must be performed by a qualified Service Professional,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic precautions,
In refrigerators with automatic ice makers, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes, Do not place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged
in,
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold, Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping or dropping, Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it
breaks,
Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small, Be careful closing doors when children are in the area,
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when
hands are damp or wet, skin may stick to these extremely cold surfaces,
Do not refreeze frozen foods which have thawed completely,
GEAppliances.com
INSTALLATION
_1( Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
_/_ Tip Over Hazard.
This refrigerator is top heavy and must be handled with care. Failure to do so can result in the unit tipping over and result in death or serious injury. Reference Installation Instructions for correct anti-tip
l bracket nsta at on.
CONNECTING ELECTRICITY
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet
IDo not remove the ground prong
Do not use an adapter
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded,
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet, Do not use an adapter,
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate,
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required, This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated
wires,
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord,
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet, Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged, Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at
either end,
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord,
DO NOT USEAN ADAPTERPLUG OR EXTENSIONCORD
(Adapter plugs not permitted in Canada)
Do not use an adapter plug to connect the refrigerator to a 2-prong outlet. Do not use an extension cord with this appliance.
IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation and child entrapment hazard. Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal. Failure to do so can result in child entrapment which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past, Junked or abandoned refrigerators are still dangerous even if they will sit for ']ust a few
days," If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents,
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the fresh food and freezer doors,
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside,
READAND FOLLOWTills SAFETY/NFORMA-I-IONCAREFUILX SAVETHESEINSTRUCTIONS
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior
to product disposal, If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do,
4
About the temperature controls. GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for
the refrigerator compartment and O°F for the freezer compartment,
Aflow 24 hours for the temperature to stabilize, to the preset
recommended settings,
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer,
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment. NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering
the temperature controls, If this film was not removed during installation, remove it now,
Tochange the temperature, press and release
the WARMERor COLDERbutton, SETwill illuminate in the display, as well as the set temperature, To change the
temperature, tap either the WARMERor COLDER button (while SETis illuminated) until the desired temperature
is displayed, Refrigerator temperatures can be adjusted between 34°F and 47°F and
the freezer temperatures can be adjusted between -6°F and +8°F,
Performance Air Flow System
Once the desired temperature has been set, the temperature display will clear after 10 seconds,
Todisplay the temperature, the DISPLAYTEMPbutton may be tapped,
Several adjustments may be required, Each time you adjust controls, allow 24 hours for the refrigerator to
reach the temperature you have set,
The Performance Air-Flow System is designed to
maximize temperature control in the refrigerator and freezer compartments, This unique special feature
consists of the Air Tower along the back
wall of the refrigerator and the freezer, Placing food in front of the louvers on these components will not
affect performance,
About ClimateKeeper with dual evaporators.
How it Works
The ClimateKeeper with dual evaporators system features two evaporators-one for
the refrigerator and one for the Freezer, This provides two separate cooling systems,and
separates the airflow between the fresh Foodand
freezer compartments during normal cooling
operations,
About the water filter.
Water filter cartridge Installing the filter cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of [] Fillthe replacement cartridge with water from the tap
the refrigerator compartment, to allow for better flow from the dispenser immediately
When to reploce the filter on models [] with o replocement indicotor light
There is a replacement indicator light for the water fitter cartridge on the dispenser.This light will turn orange to []
tell you that you need to replace the filter soon. The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or icemaker decreases.
When to replace the filter on models without a replacement indicator light
The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Theseparate airflow system minimizes the mixing of air between the two compartments,
which reduces flesh Foododor transfer to improve the taste of ice,
TheClimateKeepersystem also reduces the number of defrosting cyclesin the freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn.
after installation. Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place
the top of the new cartridge up inside the holder. Do not push it up into the holder.
Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops. DO NOTOVERTIGHTEN. Asyou turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. Thecartridge will move about a ½ turn.
[] Runwater from the dispenser for 1-1/2 gallons (about three
minutes) to clear the system and prevent sputtering.
[] Pressand hold the RESETWATERFILTERpad (on some models) on
the dispenser for three seconds.
NOTE:A newly installed water filter cartridge may cause water
to spurt from the dispenser.
Removing the filter cortridge If you are replacing the cartridge, first remove the old one
by slowly turning it to the left. Do not putI down on the cartridge. A smatI amount of water may drip down.
CAUTION:Toreduce the riskassociated with property damage due to water leakage, read and follow instructions before installation and use of this system. Installation and use HaST comply with all state and local plumbing codes.
Filter byposs plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. The dispenser and the icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.
FilterBypass ,_ ]1 FilterBypass
Plug J_ Plug
SmortWater Tousethe filter bypass plug on Water by Culligaff" models,
you must first remove the filter adaptor from the cartridge holder by turning it to the left.
I Water byCulligon II I
For the maximum benefit to your filtration system, GE recommends the use of GE-branded filters only. Using GE-branded filters in GE and Hotpoinff refrigerators provides optimal performance and reliability. GE filters meet rigorous industry NSFstandards for safety and quality that are important for products that are filtering your waten GEhas not qualified non-GE-branded filters for use in GE
and Hotpoint refrigerators and there is no assurance that non-GE-branded filters meet GE'sstandards for quality, performance and reliability.
Ifyou hove questions, or to order additional filter cartridges, visit our website at www.gewuterfilters.com or coil BE Parts and Accessories, 800.626.2002.
Customers inCanada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Bins
All door bins, except for the deep gallon
door bin and freezer bins, are adjustable
Snugger
and can be moved up and down to meet your storage needs. The deep gallon door
bin and the freezer bins can be removed
for cleaning.
Toremove any bin: Lift the bin up and pull
it toward you.
GEAppliances.com
Do not block
} i block or fall into the
'_:::z z ......
[
j_!_ NOTE:Make sure
......... ice chute.
that items do not
? /
Refrigerator Dins
Toreplace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the door.
Then push down on the front of the bin.
Bin will lock in place.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door shelf. Place a finger on either side of the snugger near
the rear and move it back
and forth to fit your needs.
Spillproof Shelves and Freezer Shelves
The special edges are designed to help prevent
spills from dripping to lower shelves.
Toremove shelves:
Tilt shelf up at front, then lift it up and out of tracks on rear wall of refrigerator.
Toreplace shelves."
Select desired shelf height. With shelf front raised slightly, engage top lugs in tracks at rear
of cabinet. Then lower front of shelf until it locks into position.
M_?kesure you push the shelves aft the way back in before you close the door,
Top freezer bin
era tor doors.
Refrigerator Doors
When the door is at 90" open,
it will automatically close. Beyond this stop the door will stay open.
The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to, The secure door
opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed,
When opening and closing the door, you will notice a stop position, When
the door is at the 90°stop position,
it will automatically close,
Door A lignmen t
If doors are uneven, adjust the refrigerator door, O Using a 7/32" socket wrench, turn the door
adjusting screw clockwise to raise the door, counterclockwise to lower
the door, (A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from
turning unless a wrench is used,)
The resistance you feel at the stop position will be reduced as the door
is loaded with food,
@After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check the alignment at the top
of the doors,
8
About the drawers and baskets.
Not all features are on a// models.
GEAppliances.com
W
J
S
_ i!/i_II
I
HU_|D|TY CONTROL
._ ......... ......................... Lo
L
Fruit and Vegetable Drawers
illi_
Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry,
i I i
ii
Adjustable Humidity Drawers
Slide the control all the way to the H/setting to provide high humidity recommended for most
vegetables,
Slide the control all the way to the LO setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits,
How to Remove and Replace the Drawers and Freezer Baskets
Toremove fresh food drawers: To replace fresh food drawers:
0 Pull the desired drawer out to the
stop position,
0 Lift up slightly on the front of the drawer,
Pullthe drawer slightly forward and out of the refrigerator,
Tip the back rollers of the drawer behind the
rollers in the track, Lower the front of the drawer into normal
position,
Slide the drawer to the back of the
refrigerator,
Toremove freezer baskets:
Pullthe desired basket out to the stop position,
Lift up slightly on the front of the basket, Pullthe basket slightly forward and
out of the freezer,
iI
iii
To replace freezer baskets:
Place the back corners in the rail
with the basket tilted up,
Lower the basket down to the normal position,
Slide the basket to the back of the freezer,
9
About the ice and water dispenser and automatic icemaker.
A newly insta//ed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
ce S_orage ./-
Bin _ __
AccessDoc/_
Drive Mechanism
Ice Storage Bin
Toremove:
Lift up the access door to reach the icemaker. Set the icemaker power switch
to the O (oft) position. With the access door
closed, support the storage bin at
the bottom while slightly lifting. Pull bin
straight out.
Toreplace:
Slide the bin back until the tab on
the bin locks into the slot on the shelf.
If the bin does not go all the way back, remove it and rotate the drive mechanism 1/4
turn. Then push the bin back again.
Important facts about your
ice and water dispenser
Do not add ice from trays or bags to the storage bin. It may not crush or dispense well.
, Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow or extra-tall glasses. Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the
chute to freeze shut. If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be quick-chilled in the ice storage bin. Cans, bottles or food packages in the storage
bin may cause the icemaker or auger to jam.
To keep dispensed ice from missing the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
iiiiiiiiiiii_i_
Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUBED. This
happens occasionally when a few cubes accidentally get directed to the crusher.
iiiiiii#_i_
After crushed ice is dispensed, some water
may drip from the chute.
iiiiiii#_i_
The first glass of water dispensed may
be warmer than the following ones. This is normal.
Gre( Light
Power
ce maker
Automatic Icemaker
Avoid contact with the
moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element (located on the bottom of the ice maker) that releases the cubes. Do not
place fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the refrigerator is
plugged in.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
The icemaker will produce seven cubes per cycle-approximately 15 cycles or more in
a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, set the
power switch to O(off) When the refrigerator has been connected to
the water supply, set the power switch to/(on) The green light will come on.
Throw away the first full bucket of ice.
Be sure nothing interferes with the sweep of the
feeler arm. When the bin fills to the level of the feeler arm,
the icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy, taste stale and shrink.
After the icemaker has been turned on again, there will be a delay of about 45 minutes before
the icemaker resumes operations.
NOTE: In homes with lower-than-average water pressure, you may hear the icemaker water
valve cycle on several times when making one
batch of ice Recommended water pressure is
60 psZ
10
About the ice and water dispenser. GEAppliances.com
To Use the Dispenser
Spill Shelf
Select CUBED _, CRUSHEDI_;U or WATEl?I_I .
Press the glass gently against the middle of the dispenser pad,
The spill shelf is not self-draining, To reduce water spotting, the shelf and its grille should be
cleaned regularly,
If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may
be air in the water line system, Press the dispenser arm for at least two minutes to
remove trapped air from the water line and to fill the water system, To flush out
impurities in the water line, throw away the first six glassfuls of water,
_ Never put fingers or any
other objects into the ice crusher discharge opening,
Locking the Dispenser
Press the LIGHTbutton
for 3 seconds to lock the
Quick Ice
When you need ice in a
hurry, press this button to
speed up ice production, This will increase ice
production for the following
48 hours or until you
press the button again,
Door Alarm
m To turn the Door
[Alarm j DOORALARMbutton
once, The ACTIVElight will come on, To turn it off,
press it again, When the
DOORALARMis active, the
ACTIVE light will flash if you
open the door and beep if you keep the door open
for more than 2 minutes, The light goes out and the
beeping stops when you close the door,
dispenser and controlpanel, To unlock, press and
Hold 3 sec to seconds,
Lock Control
hold the button again for 3
Dispenser Light
This button turns the lighton the dispenser on and off, The
light also comes on when the dispenser pad is pressed, If
this light burns out, it should
Hold 3sec tO be replaced with a 6 watt
Lock Control 12V maximum bulb,
11
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The spill shelf and the area beneath it should
be cleaned periodically with a mild liquid dish detergent,
Dispenser drip area.
Dispenser pad. Before cleaning, lock the dispenser by pressing the LOCK/LIGHT
button for 3 seconds to prevent activating the dispenser, Clean with warm water and a mild liquid dish detergent, Rinse thoroughly and wipe
dry, Unlock the dispenser by pressing the LOCK/
LIGHTbutton for 3 seconds, Doorhand/es. Clean with a cloth dampened
with soapy water, Dry with a soft cloth,
Do not wipe the refrigeratorwith a soiled dish cloth or wet towel, These may leave a residue
that can damage the finish, Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can
scratch and damage the finish,
The stainless steel doors and door handles (on some models) can be cleaned with a
commercially available stainless steel cleaner, Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM will remove rust, tarnish
and small blemishes, Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge, Do not use
appliance wax or polish on the stainless steel,
Cleaning the Inside
Turn off power at the circuit breaker or fuse
box before cleaning. If this is not practical,
wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or
controls, Use warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water, This both cleans and
neutralizes odors, Thoroughly rinse and wipe dry,
Other parts of the refrigerator, including door
gaskets, snack pan and vegetable drawers, ice storage bin and all plastic parts, can be cleaned
the same way, Do not wash the tray or any plastic refrigerator
parts in the dishwasher,
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many small pieces if it breaks.
12
Preparing for Vacation
GEAppliances.com
For long vacations or absences, remove
food and unplug the refrigerator, Clean the interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart
(1 liter) of water, Leave the doors open, Set the icemaker power switch to the 0 (oft)
position and shut off the water supply to
the refrigerator,
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place
to prevent damage,
Due to the weight and size
of this refrigerator, and to reduce the risk of
personal injury or damage to the product, A MINIMUM OF4PEOPLEAREREQUIRED
TOBRING THEUNIT INTO THEHOMEAND
2 PEOPLEAREREQUIREDFORPROPER INSTALLATION.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving,
If the temperature can drop below freezing, have a qualified servicer drain the water supply
system to prevent serious property damage due to flooding,
13
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the fight circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
(appearance may vary)
_ Light bulbs may be hot.
Burned out bulbs may break when being replaced.
0 Raisethe grille panel, set the master power
switch to the O(off)position and allow lamps to cool.
0 To remove the light shield, press on the
sides of the shield and pull down.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer,
Raisethe grille panel, set the master power switch to the 0 (off) position and allow lamps to cool.
Remove items from the shelf above the light shield. Remove the shelf.
Use both hands to grasp each end of the light shield. Press in on the bottom of
the shield with your thumbs while rotating the cover up and out.
Replace the bulbs with appliance bulbs of
the same or lower wattage. Replace the shield by engaging the bottom tab into the
slot and applying light forward pressure
until the shield snaps in place.
Set the master power switch to the/(on)
position and close the grille panel.
Replace the bulb with an appliance bulb of
the same or lower wattage. Replace the shield by engaging the bottom tab into the
slot and applying light forward pressure
until the shield snaps in place.
Set the master power switch to the/(on)
position and close the grille panel.
Freezer Compartment
0
Raisethe grille panel, set the master power
switch to the 0 (off)position and allow
lamps to cool.
I
Remove the items from the shelf just below
the light shield. Remove the shelf.
To remove the light shield, press down on
the top of the shield and pull the tabs out of
the slots. Tilt the shield forward and out.
O
Replace the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. Replace the shield by engaging the bottom tab into
the slot and applying light forward pressure
until the shield snaps in place.
Set the master power switch to the I(on)
position and close the grille panel.
Dispenser
Raise the grille panel, set the master power switch to the 0 (off) position
and allow lamps to cool. The bulb is located in the dispenser under
the control panel. Remove the two screws from the light shield.
Slide the light shield toward the dispenser to disengage the tabs, then remove the
light shield. Remove the light bulb by turning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same size and wattage. Replace
the light shield by sliding the tabs into the slots in the front of the dispenser.
Replace the two screws. Set the master power switch to the/{on)
position and close the grille panel.
14
Installation
ilt-ln Side-By-Side
efrigerators
Instructio s
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our webske at: www.geappliances.ca
PSB42YS,PSB42YG,PSB48YS,PSB48YG
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances, Note to Installer - Be sure to leave these
instructions for the consumer's and local inspector's use.
Note to Consumer - Keep these instructions with your Owner's Manual for future reference.
Skill Level - Installation of this refrigerator requires basic mechanical, carpentry and plumbing skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GE Appliance Warranty. See warranty information.
Completion Time - 90 minutes (new installations require more time than replacement installations).
Due to the weight and size of this refrigerator, and to reduce the risk of personal injury or damage to the product, A MINIMUM OF 4 PEOPLE
ARE REQUIRED TO BRING THE UNIT INTO THE HOME AND 2 PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER
INSTALLATION.
These refrigerators are top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Anti-Tip protection is required. See Step 4 on page 34 for details.
Usethis appliance only for its intended purpose.
Immediately repair or replace electric power supply cords that become frayed or damaged.
Set the Master Power switch to the O (OFF) position before cleaning or making repairs.
Repairs should be made by a qualified service technician.
For GE Profile TM local service in your area, call 1.800.432.2737.
For GE Profile service in Canada, call 1.800.561.3344.
For GE Profile Parts and Accessories, call 1.800.626.2002.
GEAppliances.com (in Canada, geappliances.ca)
READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS.
To reduce the risk associated with choking, do
not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product.
15
Installation Instructions
HARDWARE SUPPLIED
Water filter bypass plug
Anti-Tip brackets
MATERIALS REQUIRED
36" long, 2" x 4" wood block for Anti-Tip bracket installation
#12 or #14 wood screws for Anti-Tip bracket
Screws to secure refrigerator to cabinets
1/4" O,D, copper water line tubing or GE SmartConnecC refrigerator tubing kits
Water shutoff valve
Custom panels for doors and grille panel (if installing custom panels)
Special 3M Dual Lock adhesive strips for 1/4" side panels (if installing side panels)
Anti-Tip Brackets Water Filter Bypass Plug
36" Wood Block
Water Shutoff
Valve
#12 or #14
Wood Screws
1/4" O,D, Copper Water Line
Tubing or GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing Kit
Screws
TOOLS REQUIRED
Tinsnips to cut banding
Stepladder
Bucket
Level
Appliance dolly
Tubing cutter
Flathead screwdriver
1/2" open-end wrench
#2 Phillips screwdriver
Drill and appropriate bits
7/32", 1/2" sockets
Safety glasses
7/16" open-end wrench
Pliers
Appliance Dolly
Special 3M Dual Lock
Adhesive Strips
Drill & Bits
Safety Glasses
Flathead
Screwdriver
Sockets
Open-end Wrenches
Tubing Cutter
Custom Panels
Bucket
Pliers
Stepladder
16
Phillips Head
Screwdriver
Level
Tinsnips
Installation Instructions
THE INSTALLATION SPACE
3"
I_Finished Width
÷
7"
÷
74"
FromFloor
to Bottom
ofElectrical
1/2"
_t___ V
*The finished cutout width must be: 41-1/2"
for 42" models and 47-1/2" for 48" models
Water and Electrical Locations The opening must be prepared with the electrical
and water supply located as shown. The cutout depth must be 24"
The refrigerator will project forward, slightly beyond adjacent cabinets, depending on your
installation. Additional Specifications
A 120 volt, 60Hz, 15 or 20 amp power supply is required. An individual properly grounded
branch circuit or circuit breaker is recommended. Install a properly grounded
3-prong electrical receptacle recessed into the back wall. Electrical must be located on
rear wall as shown. Note: GFI (ground fault interrupter) is not
recommended.
Water line can enter the opening through the floor or rear wall. The water line installed should
be 1/4" O.D. copper tubing or GE SmartConnecC tubing between the cold water line and water connection location. The line should be long enough to extend to the front of the refrigerator. Installation of an easily accessible shutoff valve in the water line is required.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
DepthIncluding
Handles26-7/8"
**The case width must be: 41" for 42"
models and 47" for 48" models
Product Clearances These refrigerators are equipped with a 2 position
door stop. The factory set 130° door swing can be adjusted to 90° if clearance to adjacent cabinets
or walls is restricted.
130 ° Door Swing 90 ° Door Swing
T
23-7/8"
Behind Frame
A1IBI!
Models A B C 42" 12-3/16" 16" 24" 48" 13-7/16"18-9/16" 28"
Allow minimum clearances for Freezer door
(Dimension A) and Fresh Food door (Dimension B)
for a full 130 ° door swing and to allow for drawer
removal. Four inch (4'_ minimum clearance is required when
door swing is adjusted to 90 °, If the 90 ° door stop position is used, drawer access is maintained, but
drawer removal is restricted. See illustrations, pages 18 and 19, to determine
door swing interaction with adjacent cabinets or countertops.
T
c
D
5"
,,
17
Installation Instructions
Refrigerator
©
23-7/8"From
Rearof
Refrigerator
Csse
3/4" 2-3/4"
2-1/2"
u u
u u u L
3/4"CustomPanel
(NominalSize)
Top View 130 ° Door Swing (factory setting)
Scale 1:1
FreshFood
Door
BackerPanel
18
Installation Instructions
Refrigerator
CaseTrim
23-7/8"
FromRearof
Refricerator
P
©
FreshFood
Door
i
i u u
' -I- 1/2"
u u i u
',..................... 3/4"
i i i i i i i
',.... _---4 ............... 1"
i i i i i i i
......... I................ 1-1/4"
i i i i u i
J
' 1/4"
i
i
1-1/2"
Top View 90 ° Door Swing (optional setting)
Scale 1:1
3/4" CustomPanel
(NominalSize)
19
Installation Instructions
CUSTOMIZATION BASICS:
Stainless Steel Wrapped Models 42" wide modeI--PSB42YS 48" wide modeI--PSB48YS
Stainless Steel wrapped refrigerators have wrapped doors and grille panels, and beveled edges. These models are shipped ready for installation.
Trimmed Models
42" wide models--PSB42YG 48" wide models--PSB48YG
Trimmed refrigerators are designed to be
customized with decorative panels. Field installed custom door and grille panels are required. Panels
can be framed or full-width and can use either the pre-installed handles or custom handles provided
by your cabinet manufacturer. Framed Custom Panels
You may install custom panels from your cobinet
manufacturer. The decorative panel slides into
the factory installed trim. A 1/4" finished panel
can be used.
FramedPanel
You may install a 5/4" panel attached to a 1/4"
backer panel. If the pre-installed door handles are used, the backer panel will be exposed by the handle and therefore must be finished (page 24). Custom
handles can also be used.
Full-Width Overlay Custom Panels
Full-width overlay custom panels are designed to slide into the factory-installed trim, no kits required. In this design, you can achieve a nearly trimless appearance.
A 0.10" spacer panel must be installed between the finished 1/4" backer panel and 3/4" appearance panel. If the pre-installed door handles are used, the backer panel will be exposed near the handle and therefore must be finished (page 24).
[]
3/4" OverlayPanel
.10" Thick SpacerPanel 1/4" Thick Backer Panel
Door Handles The pre-installed handles can accommodate
both framed or overlay panels. Custom handles of your choice, supplied by your cabinet maker, can
be installed only on 3/4" overlay panels. When installing custom handles measure to ensure
the mounting for the handles selected will clear the dispenser when installed on the freezer door.
Handles need to mount on the upper and lower wood panels of the freezer door and not on the dispenser. If a custom handle is used, only
the 3/4" overlay panel must be exposed, and the custom trim pieces should be installed (page 38).
CustomTrimPieces
DoorHandles
2O
3/4" OverlayPanel
.10"ThickSpacerPanel 1/4"ThickBackerPanel
CustomDoorHandles
Installation Instructions
114" FRAMED PANEL DIMENSIONS
If you choose to install framed panels, they must be cut to the dimensions shown. The panels will slide into the frame on the doors and grille,
A
GrillePanel
5/16"
Door
i
i
3!!i Trimiii Reveal
\
\
\
Panel
1141/4"
IMPORTANT NOTE: Maximum weight is 70 pounds for the Fresh Food panel, 45 pounds total for Freezer panels and 15 pounds for the grille panel.
FreshFood
Panel
E--I _D_
Front Panel Dimensions (in inches)
42" Models 40-1/8 10-7/8 68 22-1/2 16-1/2 35-1/4 18 48" Models 46-1/8 10-7/8 68 26-1/2 18-1/2 35-1/4 18
IMPORTANT NOTE: Dispenser Trim
The refrigerator is supplied with factory installed dispenser trim.
If panel is less than 1/4" thick, a noticeable gap will be created around the dispenser trim. Foam tape may be applied on the door to improve the fit.
If panel is more than 1/4" thick, the panel will not fit behind the trim.
21
Installation Instructions
3/4" FRAMEDCUSTOMPANEL OPTION
For a more custom appearance, 3/4" framed custom panels may be installed on trimmed models. The overlay panel is secured to a 1/4" finished backer panel. The assembled custom panel then slides into the trim with the same procedure described on page 37.
Door
\\
1/4"
Backer _.
Panel
NOTE: Left-to-right offset is not
equal to top-to-bottom offset.
,250 + ,750 = 1,000 Maximum Total Panel
Thickness
3/4" FULL-WIDTH OVERLAY CUSTOMPANEL OPTION
This design provides a nearly trimless appearance. The full width overlay
panel covers most of the door trim. In this design, a spacer panel must be installed between the finished backer and overlay panel.
OverlayPanel:,
Custom
, BackerPanel
Door _Vr_e_
1/4"
Backer _.10 Inch
Panel Spacer
,250 + ,10 + ,750 = 1,100 Maximum Total Panel Thickness
NOTE: Left-to-right offset is not equal
to top-to-bottom offset.
IMPORTANT NOTE: Maximum total weight is 70 pounds for any assembled Fresh Food panel, 45 pounds total for the Freezer panels
and 15 pounds for the grille panel.
22
Installation Instructions
3/4" FRAMED CUSTOM WOOD PANELSWITH PRE-INSTALLED HANDLES
Secured to a 1/4" finished backer panel. This design provides a framed appearance.
1"ThickMax.
or3/4"PIus
Fresh Food Panel
1/4" Max.-_
Required for Optimal
Nandle Clearance
3-1/8" 1/4"Backer
1/4" Backer Panel 22-5/16" 67-7/8" 3/4" Overlay Panel 18-13/16" 67-1/4"
1/4" Backer Panel 26-7/16" 67-7/8" 3/4" Overlay Panel 22-15/16" 67-1/4"
B
A
23
Installation Instructions
3/4" FRAMED CUSTOM WOOD PANELSWITH PRE-INSTALLED HANDLES
Secured to a 1/4" finished backer panel. This design provides a framed appearance.
1"ThickMax.
Grille Panel
1/4" Backer Panel 39-15/16" 10-3/4"
3/4" Overlay Panel 39-7/16" 10-1/8"
1/4" Backer Panel 45-15/16" 10-3/4"
3/4" Overlay Panel 45-7/16" 10-1/8"
5/1
I/4"
.Li
or3/4" PIus 1/4" Backer
A
Upper Freezer Panel
1/4" Backer Panel 16-7/16" 17-13/16"
3/4" Overlay Panel 12-15/16" 17-3/16"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 17-13/16"
3/4" Overlay Panel 14-15/16" 17-3/16"
Lower Freezer Panel
1"ThickMax. [
or 3/4" Plus
1/4"Backer 3-1/8"
A
11 __1" Thicl<Max.
or3/4"PIus 1/4" Backer
/
3-1/8"
Required for Optimal
Handle Clearance
",. _--3-1/8" Minm
", _-I/4"
' L2 -4
.... -1/2"
/16"
Max
1/4" Backer Panel 16-7/16" 35-1/8"
3/4" Overlay Panel 12-15/16" 34-1/2"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 35-1/8"
3/4" Overlay Panel 14-15/16" 34-1/2"
'16"
A
24
Installation Instructions
3/4" FULL-WIDTH OVERLAYCUSTOMPANELSWITH PRE-INSTALLEDHANDLES
This panel design provides a nearly trimless appearance.
Fresh Food Panel
Assemble the spacer panel onto the finished backer
panel. Allow 1/2" clearance
on the top, bottom and
hinge side. Allow 3-5/8" on
the handle side. Secure the
panels with glue. Be sure to
observe clearances shown on all sides.
Secure the overlay
panel to the assembled backer/spacer panel. Use glue and screws.
Countersink screws
into the backer panel.
3-5/8"
'5
zo spacer-
Panel
1/2"
Required for Optimal
Nandle Clearance
3-1/8"
Finished
Backer
Panel
iiiiiiii_i_il i I x_i_ill
1/4" Backer Panel 22-5/16" 67-7/8"
0.10" Spacer Panel 18-3/16" 66-7/8" 3/4" Overlay Panel 19-5/16" 68-1/8"
1/4" Backer Panel 26-7/16" 67-7/8"
0.10" Spacer Panel 22-5/16" 66-7/8" 3/4" Overlay Panel 23-7/16" 68-1/8"
1/2"
25
Installation Instructions
3/4" FULL-WIDTH OVERLAYCUSTOMPANELSWITH PRE-INSTALLEDHANDLES
This panel design provides a nearly trimless appearance. Assemble the spacer panel onto the backer panel. Allow 1/2" clearance on all four sides of the grille spacer
panel. Allow 1/2" clearance on the top and hinge side, 15/1 6" on the bottom and 3-5/8" on the handle side of the upper freezer door panel. Allow 15/1 6" on the top, 1/2" clearance on the bottom and hinge side and 3-5/8" on the handle side of the lower freezer door panel. Secure the panels with glue. Be sure to observe clearances
on all sides. Secure the appearance panel to the assembled backer/spacer panel. Use glue
and screws. Countersink screws into the backer panel.
Grille Panel
I/4" Backer Panel 39-15/16" 10-3/4"
0.10" Spacer Panel 38-15/16" 9-3/4" 3/4" Overlay Panel 40-3/16" 11"
I
3-1/8"
1/4" Backer Panel 45-15/16" 10-3/4"
0.10" Spacer Panel 44-15/16" 9-3/4" 3/4" Overlay Panel 46-3/16" 11"
Required for Optimal
HandleClearance
D}
,, _'-3ol/8" Min4i
Upper Freezer Panel
I/4" Backer Panel 16-7/16" 17-13/16"
0.I0" Spacer Panel 12-5/16" 16-3/8" 3/4" Overlay Panel 13-7/16" 17-5/8"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 17-13/16"
0.10" Spacer Panel 14-5/16" 16-3/8"
3/4" Overlay Panel 15-7/16" 17-5/8"
Lower Freezer Panel
1/4" Backer Panel 16-7/16" 35-1/8"
0.10" Spacer Panel 12-5/16" 33-11/16" 3/4" Overlay Panel 13-7/16" 34-15/16"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 35-1/8"
0.10" Spacer Panel 14-5/16" 33-11/16" 3/4" Overlay Panel 15-7/16" 34-15/16"
Upper Freezer Panel
Spacer Assembly
3-5/8"
5/16"
5/16" _-
zi
A
3-1/8"
Lower Freezer Panel Spacer Assembly
3-5/8"
1/2"
m_ o3_
wi
Ji
tm_
zi
:z:i
15/ Backer Panel
Finished
26
1/2
Finished
Backer Panel
Installation Instructions
3/4" FRAMED CUSTOM WOOD PANELSWITH CUSTOM HANDLES
Secured to a 1/4" finished backer panel. This design provides a framed appearance,
1 tiqlck IVtax.
or3/4"Plus
Fresh Food Panel 3/16" 1/4"Backer
1/4" Backer Panel 22-5/16" 67-7/8" 3/4" Overlay Panel 21-15/16" 67-1/4"
I/4" Backer Panel 26-7/16" 67-7/8" 3/4" Overlay Panel 26-I/16" 67-I/4"
B
27
Installation Instructions
3/4" FRAMED CUSTOM WOOD PANELSWITH CUSTOM HANDLES
Secured to a 1/4" finished backer panel. This design provides a framed appearance.
Grille Panel
1/4" Backer Panel 39-15/16" 10-3/4"
3/4" Overlay Panel 39-7/16" 10-1/8"
I/4" Backer Panel 45-15/16" 10-3/4"
3/4" Overlay Panel 45-7/16" 10-I/8"
Upper Freezer Panel
1/4" Backer Panel 16-7/16" 17-13/16"
3/4" Overlay Panel 16-1/16" 17-3/16"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 17-13/16"
3/4" Overlay Panel 18-1/16" 17-3/16"
I/4"
3/16"
1" ThickMax.
or 3/4" Plus
1/4"Backer
i
1"ThickMax.
or3/4"Plus 1/4"Backer 3/16"
A
Lower Freezer Panel
1/4" Backer Panel 16-7/16" 35-1/8"
3/4" Overlay Panel 16-1/16" 34-1/2"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 35-1/8"
3/4" Overlay Panel 18-1/16" 34-1/2"
3/16"
qB"
'16"
28
Installation Instructions
3/4" FULL-WIDTH OVERLAY CUSTOM PANELS WITH CUSTOM HANDLES
This panel design provides a nearly trimless appearance.
I/2"
Fresh Food Panel
Assemble the spacer panel onto the finished backer
panel. Allow 1/2" clearance
on all sides, Secure the
panels with glue, Be sure to
observe clearances shown on all sides.
Secure the overlay
panel to the assembled backer/spacer panel. Use glue and screws.
Countersink screws
into the backer panel,
1/2"
_1/2"
Finished
Backer /
Panel
w
tm
c_
Z
<
-r
Spacer
Panel
LU
a
a z
<
-I-
114" Backer Panel 22-5116" 67-7/8"
0.10" Spacer Panel 21-13/16" 66-7/8" 3/4" Overlay Panel 22-5/16" 68-1/8"
1/4" Backer Panel 26-7/16" 67-7/8"
0.10" Spacer Panel 25-13/16" 66-7/8" 3/4" Overlay Panel 26-7/16" 68-1/8"
29
Installation Instructions
3/4" FULL-WIDTH OVERLAY CUSTOM PANELS WITH CUSTOM HANDLES
This panel design provides a nearly trimless appearance. Assemble the spacer panel onto the backer panel. Allow 1/2" clearance on all four sides of the grille spacer
panel. Allow 1/2" clearance on the top, hinge side and handle side, and 15/1 6" on the bottom of the upper freezer door panel. Allow 15/1 6" on the top and 1/2" clearance on the bottom, hinge side and handle side of the lower freezer door panel. Secure the panels with glue. Be sure to observe clearances on all sides.
Secure the appearance panel to the assembled backer/spacer panel. Use glue and screws. Countersink screws into the backer panel.
Grille Panel
I/4" Backer Panel 39-15/16" 10-3/4"
0.10" Spacer Panel 38-15/16" 9-3/4" 3/4" Overlay Panel 40-3/16" 11"
1/4" Backer Panel 45-15/16" 10-3/4"
0.10" Spacer Panel 44-15/16" 9-3/4" 3/4" Overlay Panel 46-3/16" 11"
Upper Freezer Panel
I/4" Backer Panel 16-7/16" 17-13/16"
0.I0" Spacer Panel 15-7/16" 16-3/8" 3/4" Overlay Panel 16-7/16" 17-5/8"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 17-13/16"
0.10" Spacer Panel 17-7/16" 16-3/8"
3/4" Overlay Panel 18-7/16" 17-5/8"
Lower Freezer Panel
1/4" Backer Panel 16-7/16" 35-1/8"
0.10" Spacer Panel 15-7/16" 33-11/16" 3/4" Overlay Panel 16-7/16" 34-15/16"
1/4" Backer Panel 18-7/16" 35-1/8"
0.10" Spacer Panel 17-7/16" 33-11/16" 3/4" Overlay Panel 18-7/16" 34-15/16"
Upper Freezer Panel Spacer Assembly
1/2"
112"
5/16"
5/16"
c_ z
=<
Lower Freezer Panel Spacer Assembly
1/2"
1/2"
F_nished Finished
Ba ;kerr Racker
Panel Panel
30
Installation Instructions
SIDE PANELS
Side panels (not supplied) must be used
whenever the sides of the refrigerator will be
exposed. The 1/4" side panels will slip into the
side case trim, Order side panels from your
cabinet manufacturer,
* Depending on
installation height.
_24'_
_84"
-]_'3" to 4" 1-1/2"
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is at the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded refrigerator, or approximately 1500 lb.
NOTE: Protect the finish of the flooring. Cut a large section of the cardboard carton and place under the refrigerator where you are working.
GROUNDING THE REFRIGERATOR
IMPORTANT--Please read carefully
FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED.
The power supply cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT
OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG
FROM THE POWER CORD. DO NOT USE AN ADAPTER
PLUG TO CONNECT THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
31
Installation Instructions
[] REMOVEPACKAGING
Refrigerator is Top-Heavy-be careful when moving. When using an appliance dolly, handle from Freezer side only.
Carefully cut banding at the top and bottom;
remove outer carton.
Slide out rear corner posts (2).
Slide carton off top of cabinet.
Toel(icl(Tapedto
Topof Unit
NOTE: DO NOT LAY CABINET DOWN IN ORDER TO REMOVE SKID!
The unit is secured to the skid with six 7/16" bolts and six 1/2" nuts.
Remove all six 7/16" bolts that secure metal brackets to the refrigerator.
Remove the three 1/2" nuts and washers from the Freezer side.
Remove nut from rear wood block on Freezer side.
Tilt unit up on Freezer side toward Fresh Food side.
Push bolts down, remove metal bracket from Freezer side. Remove wood block from Freezer
side.
Slide the appliance dolly underneath the Freezer side.
Using corner posts (2 on front corners) to prevent damage, secure unit to appliance dolly.
NOTE: If corner posts are too long, cut the posts to a shorter length.
1/2" Nuts_--.
Lift the unit off the skid with the appliance dolly.
Remove toekick taped to the top of the unit.
Set toekick aside for final installation.
NOTE: DO NOT ATTEMPTTO ROLL OR DRAG UNTIL UNIT IS OFF SKID.
NOTE: MAKE SURE THE WATER LINE IS CLEAR OF
APPLIANCE DOLLY TO AVOID DAMAGE.
32
Installation Instructions
[] INSTALL WATER LINE
A cold water supply is required for automatic icemaker operation, The water pressure must be between 40 and 120 psi.
Route 1/4" O,D, copper tubing or GE SmartConnect TMtubing between cold water
line and the water connection location,
Tubing should be long enough to extend to the front of the refrigerator, Allow enough tubing to accommodate bend leading into the water line
connection,
NOTE; The only GE approved plastic tubing is supplied in the GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing kits, Do not use any other plastic water supply line; the line is under pressure at all times, Certain types of plastic may crack or rupture with age and cause water damage to your home,
GE SmartConnect TMrefrigerator tubing kits are available in the following lengths:
2" (0.6m) WXOSX10002 6" (1.8m) WXO8X10006
15" (4.6m) WXOSX10015 25" (7.6m) WXOSX10025
Shut off the main water supply. Turn on the nearest faucet long enough
to purge all the water from the line.
Install a shutoff valve between the icemaker water valve and cold water pipe in a basement
or cabinet. The shutoff valve should be located where it will be easily accessible.
NOTE: It is best to install the valve into a vertical water pipe. If you install the valve into a horizontal
water pipe, make the connection at the top or side to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
Drill a 1/4" hole in the water pipe.
Fasten the shutoff valve to the pipe with pipe clamp.
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. Do not OVERTIGHTEN.
Place a compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve and ferrule
is tightened.
CopperTubingJ
orGESmartC0nnectTMTubing
SaddleType
Shut0_ve _
Pacl<in_
OutletValve
CompressionNut
_ /,////"/
/
\
Ferrule
(Sleeve)
For plastic tubing from a GESmartConnect TM refrigerator tubing kit, insert the molded end of
the tubing into the shutoff valve and tighten the
compression nut until it is hand tight, and then
tighten an additional turn with a wrench. Turn on the main water supply and
flush debris. Run about a quart of water through the tubing into a bucket. Shut
off water supply at the shutoff valve.
NOTE: Saddle type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle type valve complies with your local
plumbing codes.
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR must be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
33
Installation Instructions
_WATER LINE INSTALLATION WITH
A REVERSE OSMOSIS SYSTEM
SKIP THIS STEP WHEN NOT USING AN RO SYSTEM NOTE: If the water supply to the refrigerator
is from a Reverse Osmosis Water System, use the refrigerator's filter bypass plug. Using the
refrigerator's water filtration cartridge with
the RO filter can result in hollow ice cubes.
Master Power Switch Water Filter
Rotate Counterclockwise To Remove
Open the top grille to view the filtration cartridge. Rotate the filtration cartridge counterclockwise
until removed.
Insert filter bypass plug. Rotate the filter bypass
plug clockwise until tightly secured in place.
[] INSTALLANTI-TIP BRACKETS(cant,)
Screws
must Required penetrate
at least 1" into vertical
wall studs•
Brackets
Height
From Floor
to
Bottom
of Wooc
Block
Side View
ALTERNATE ANTI-TIP
PRECAUTIONS
The refrigerator must be secured to prevent tipping. The anti-tip brackets cannot be used on metal wall
studs. Use this Alternate Procedure to secure the refrigerator against tip-over whenever metal wall
studs are encountered and there is not soffit.
r3] INSTALL SIDE PANELS
SKIPTHIS STEPWHEN NOT USINGSIDEPANELS
If you are using 1/4" side panels, they should be inserted into the case trim. Fasten the panels to the refrigerator with the 3M Dual Lock adhesive strips before setting refrigerator in place.
[_] INSTALL ANTI-TIP BRACKETS
ANTI-TIP PRECAUTIONS
The refrigerator isTop-Heavy and must besecured to prevent the possibility of tipping forward•
Cut a 2"x 4"wood block 36" long,
and secure the block ..........I', ! ,,
to the mounting _ _<-_- ;-._ brackets _' BI_-_ j
provided, using #12 or #14 _f ]_I i Positioned
wood screws ..... _ ! _, . AntkHp
Secure the brackets Mountedinto i i_ i
Vertical i i ,
with wood block WoodStuds!s_ _Wall Stud to the back wall so " #'_ I (Behind
that it is 82" (or the rear Drywall) installation height) from the finished floor• Use
#12 or #14 wood screws•
vv00a bcrews i ! i , Brac<et
/ _ j , ! A .T
(3/a ")
min.
i \ SideView
Top Case Trim
\
\
" H-o
.1,.. ','
Adjust height of refrigerator to match installation cutout opening 83-1/2" to 84-1/2". The refrigerator must be level and plumb with cabinets. The top case trim at the front is 2-1/8" higher than the rear and will overlap upper
cabinets or cabinet trim.
Open grille panel to access the top case trim.
Use a 3/16"bit to drill 4 evenly spaced clearance holes through the metal top case trim.
Use a 1/16" bit to drill pilot holes through the metal clearance holes and into wood soffit. The
holes should be centered in the soffit or a 3/4" minimum wood brace. The brace spanning the
enclosure must be securely fastened to cabinets on both sides.
Install four 1-1/2" drywall screws into the pilot holes.
or 3/4" Min, Wood Brace
34
Installation Instructions
FS]CONNECT POWER
Connect refrigerator power cord plug to a properly grounded receptacle, Set the Master Power switch to the I (ON) position.
o
x__i!!i_i!::i!jjiGrille j ;; "_i
Raise _ _cl
_Z_Panel IS J.{i
_" X
Master Water Filter
Power Switch
5,£
Check to make sure power to refrigerator is on by opening refrigerator door to see if interior lights are on.
After power has been established, turn the Master Power switch to the 0 (OFF) position.
r6-]MOVE INTO INSTALLATION SPACE
[] LEVEL REFRIGERATOR
All models have 4-point leveling. The front and back are supported by leveling legs. Both are accessible from the front of the refrigerator.
To level the back of the refrigerator, turn the 1/2" hex nut located above the front wheels. Turn
clockwise to raise or counterclockwise to lower the refrigerator.
For front leveling, use a 7/16" open-end wrench.
Adjust height of refrigerator to match installation cutout opening 83-1/2" to 84-1/2". The refrigerator should be level and plumb with
cabinets.
LevelingLeg
HexNutAdjusts
RearLevelingLegs
/
Slide the unit into the installation space,
Place excess slack in the power cord on top of the refrigerator,
Use care to ensure the power cord is not pinched behind the unit.
Height
from
FI00rt0 Bottom
ofWood
Block
82"
IMPORTANT NOTE: The refrigerator must be level. If it is not, the doors may not align evenly at the top. See Step 16.
NOTE: The rear leveling legs and front leveling legs are limited to a maximum height adjustment of 1". If the installation requires more than 84-1/2" height, the installer should elevate the refrigerator on a sheet of plywood or runners. Cabinet trim could be added across the top of the opening to shorten the opening. If you attempt to raise the refrigerator more than 1", you will damage the front and rear leveling legs.
35
Installation Instructions
1-81SECUREREFRIGERATOR
TO CABINETS
Whenever possible, perform this step for anti-tip security or when anti-tip brackets cannot be used.
The refrigerator must be secured to prevent tipping.
Raise the grille panel to access case trim.
Drill a hole in the trim and drive a screw through the trim into the adjacent cabinet.
Follow the same procedure on the opposite side.
;; Drive Screws , ,_
ThroughCaseTrimInt0
Adjacent Cabinets
\r\
rg-]ADJUST DOOR SWING
NOTE: This refrigerator has a 2-position door stop. When space does not allow the door to swing open fully to 130 °, you may change the door swing to a 90 ° opening.
SKIP THIS STEP IF DOOR OPENING IS SATISFACTORY FOR YOUR INSTALLATION SITUATION.
Open the door to view the bottom hinge.
Note the door stop pin location. The pin is factory
installed in the 130 ° position.
Partially close the door. From above, use a flat-head screwdriver to unscrew the door
stop pin and reinstall into the 90 ° position.
N-0"IINSTALL GRILLE PANEL
Raise the grille panel to the stop position.
Grille
AA
Remove 4 screws on bottom trim; retain all screws.
Remove bottom trim.
NOTE: Stainless steel and acrylic panels are covered with a protective film. Remove the film before installing the panel.
Slide panel over the metal backer panel and under the trim.
& & & &
If necessary, tap with a wood block until panel slips under the top trim piece.
Reassemble bottom trim. Tighten screws.
///
Interior
Hinge
00r
36
Installation Instructions
INSTALL DOOR PANELS
WITH PRE-INSTALLED HANDLES
Handle_.
FreshFood
Refrigerator
Door
_\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\]
3/4"CustomPanel
if Required
Install 1/4" Decorative Panels:
Remove Handles Open door to 90 °. Remove 5 Phillips head
screws from the Fresh Food and Freezer door handles; retain all screws. Lift off door handles.
Install Door Panels NOTE: Carefully push the Fresh Food panel in until
it slides into the slot behind the trim. Gently push to opposite side. Repeat procedure for upper and lower Freezer panels.
Reinstall Handles Reinstall Fresh Food door handle with the original 5 Phillips head screws, Tighten,
Repeat for Freezer door handle,
NOTE: Ensure that the edge of the handle does not pinch the door gasket.
3/4" Custom Decorative Panels If you choose to install custom wood panels,
they must be cut to dimensions shown on pages 23-30. The panels will slide into the frame on the doors and grille.
J
IMPORTANT NOTE: Maximum custom panel thickness must not exceed 1-1/8" thick and 70
Ibs for the Fresh Food door, 45 Ibs total for the Freezer door and 15 Ibs for the Grille panel.
37
Installation Instructions
| INSTALL DOOR PANELS
Handle-
FreshFood
Refrigerator
Door
3/4"CustomPanel
if Required
Install 1/4" Decorative Panels:
Remove Pre-lnstalled Handles Open door to 90 °. Remove 5 Phillips head screws
from the Fresh Food and Freezer door handles; retain all screws. Lift off pre-installed door handles.
Install Door Panels NOTE: Carefully push the Fresh Food panel in until
it slides into the slot behind the trim. Gently push to opposite side. Repeat procedure for upper and lower Freezer panels.
Install Custom Trim Install the custom trim with the original
5 Phillips head screws. Tighten. Repeat for Freezer door.
NOTE: Ensure that the edge of the custom trim does not pinch the door gasket.
3/4" Custom Decorative Panels If you choose to install custom wood panels, they
must be cut to dimensions shown on pages 23-30. The panels will slide
into the frame on the doors and grille. If using custom handles, please see Door Handles on page 20.
Custom Trirr_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
IMPORTANT NOTE: Maximum custom panel thickness must not exceed 1-1/8" thick and 70 Ibs for
the Fresh Food door, 45 Ibs total for the Freezer door and 15 Ibs for the Grille panel.
38
Installation Instructions
CONNECT WATER SUPPLY
Check to make sure that Master Power switch is in the 0 (OFF) position.
Ell
L
.-- - ..... ......... ----.
',, Refrigerator House
_ VVaterSupply Water Supplyj
"- _ ..................... °J ....
Locate and bring GE Smart Connect TMtubing to the front of the cabinet.
Turn the water on to flush debris from line.
Run about a quart of water through tubing
into a bucket, then shut off water.
TURN ON THE POWER
Set the Master Power switch to the I (ON} position.
Check to make sure power to refrigerator is on by opening refrigerator door to see if interior lights are on.
Water Fi
Power Switch
Master_ /_i
The temperature controls are preset at 37°F for the Fresh Food section and O°F for the
Freezer section.
Allow 24 hours to stabilize before making adjustments.
l
Copper Tubing
Slip a 1/4" nut and ferrule onto end of copper tubing. Insert tube into the union fitting on the unit and tighten nut to union.
Turn on the water to check for leaks.
GE SmartConnect '_Tubing
Insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection. Tighten the compression nut until it isjust hand tight.
Tighten one additional turn with a wrench. Overtightening can cause leaks.
Turn on the water to check for leaks.
Note: Make sure excess tubing length does not interfere with toekick installation.
39
Installation Instructions
START ICE MAKER
Power Switch
Green Power Light
Flip the switch to I (ON). The icemaker will begin operation automatically.
Make sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
Discard the first full bucket of ice cubes.
To turn the icemaker off, set the switch to 0 (OFF).
DOOR ALIGNMENT
Stand back from the refrigerator to inspect the door alignment.
Shipping or the addition of heavy door panels may have caused the doors to move slightly out of alignment.
INSTALL TOEKICK
Locate the supplied toekick (shipped taped SuppliedT0ekick
3 .....
e
% %
to the top of the refrigerator). Install with 2 screws provided.
The vented toekick must remain unobstructed for proper air flow.
Raise
Clockwise
If necessary, the Fresh Food door may be adjusted up or down to align
with the Freezer door.
Loosen the leveling mechanism.
Use a 7/32" wrench to adjust the hinge pin as shown.
Tighten the leveling mechanism.
IMPORTANT NOTE: After the unit has been leveled, if the fresh food door is higher than the freezer
door, adjust the front right leveling leg lower to align the doors and, if required, raise the left leveling leg to level the unit side to side.
4O
sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
GEAppliances.com
HUMMM...
--WHOOSH...
[]
The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-
pitched hum or pulsating sound while it is operating.
[]
You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within
the refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKSand CHIRPS
[] You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.
[] The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take up to 5 minutes).
[] The electronic control board may cause a clicking sound
when relays activate to control refrigerator components.
[] Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
[] After an icemaking cycle, you may hear the ice cubes
dropping into the ice bucket.
WHIR!
[] You mayhearthe
fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
If either door is open for over 3 minutes, you may hear the
fans come on in order to cool the light bulbs. The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
[] The flow of refrigerant through the freezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
[] Water dropping on the defrost heater can cause
a sizzling, popping or buzzing sound during the defrost cycle.
[] A water dripping noise may occur during the defrost cycle
as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
[] Closing the door may cause a gurgling sound due
to pressure equalization.
41
Troubleshooting Tips Save time and money./Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. , Wait about 30 minutes for defrost cycle to end, operate Master power control set to OFF. Set the control to an on setting,
Refrigerator is unplugged. , Push the plug completely into the outlet, The fuse is blown/circuit , Replace fuse or reset the breaker,
breaker is tripped. The refrigerator is in , Unplug the refrigerator and plug it back in,
showroom mode.
Vibration or rattling Refrigerator is not level. * See level refrigerntor,
(slight vibration , See Door alignment, is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator , Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down,
on and off frequently, Often occurs when large * This is normal, (Modern refrigerators amounts of food are
with more storage space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open,
operating time, They start andstop often Hot weather or frequent , This is normal, to maintain even door openings.
Temperature controls , See About the temperature controls, set at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the temperature controls, compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder, door openings. See About the temperature controls,
Door left open. , Check to see if package is holding door open,
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open,
on frozen food Too frequent or too long
(frost within package door openings.
_ is normal)
Divider between Automatic energy saver , This helps prevent condensation on the outside,
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker [cemaker power switch , Set the power switch to the on position.
doesnot work is in the off position.
Water supply turned off or * See/nstnll wnter line, not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely too warm. cool down,
Piled up cubes in the storage , Level cubes by hand, bin cause the icemaker
to shut off. Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on
icemaker blinking).
, Turn off the icemaker, remove cubes and turn
the icemaker back on,
42
Possible Causes What To Do
GEAppliances.com
Frequent 'buzzing"sound
Icecubes have odor/taste
Small or hollow cubes Slow ice cube freezing
Cubedispenser does
not work
Water has poor taste/odor
Icemaker power switch is in the I (on)position, but the water supply to the refrigerator has not been
connected. Ice storage bin needs cleaning. Emptyand wash bin, Discard old cubes, Food transmitting odor/taste Wrap foods well,
to ice cubes. interior of refrigerator See Careand c/eaning,
needs cleaning. Water filter clogged. Door left open.
Temperature control not set cold enough.
Icemaker turned off or water supply turned off.
An item is blocking or has fallen into the ice chute inside the top door
bin of the freezer. ice cubes are frozen to
icemaker feeler arm. irregular ice clumps in
storage container.
Dispenser is LOCKED. Water dispenser has not been
used for a long time.
Setthe power switch to the O(off) position, Keeping it inthe I(on)position will damage the water valve,
Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug,
Check to see if package isholding door open,
SeeAbout the temperature controls,
Turn on icemaker or water supply,
Removeany item that might be blocking, or has fallen into,
the chute,
Removecubes,
Breakupwith fingertip pressure and discard remaining clumps,
Freezermay be too warm, Adjust the freezer control to a
colder setting, one position at a time,until clumps do not form,
Pressand hold the LOCK/LIGHTbutton for 3seconds,
Dispensewater until all water in system is replenished,
Water in first glass is warm
Water dispenser does
not work
Water spurting from
dispenser
Water isnot dispensed
but icemaker is working
No water or ice cube production
CUBEDwas selected but CRUSHEDwas dispensed
Normal when refrigerator is first installed.
Water dispenser has not been used for a long time.
Water system has been drained. Water supply line turned
off or not connected. Water filter clogged. Airmay betrapped in thewater system.
Dispenser is LOCKED. Refrigerator control setting istoo cold.
Newly-installed filter cartridge.
Water in reservoir is frozen. Refrigerator control setting istoo cold.
Supplyline or shutoff valve is clogged, Water filter clogged.
Dispenser is LOCKED. Last setting was CRUSHED.
Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down,
Dispensewater until all water in system is replenished,
Allow several hours for replenished supply to chill,
See Insta//water line,
Replacefilter cartridge or remove filter and install plug, Pressthe dispenser arm for at least two minutes,
Pressand hold the LOCK/LIGHTbutton for 3 seconds,
Setto a warmer setting,
Runwater from the dispenserfor 3 minutes
(about one and a half gallons), Callfor service,
Setto a warmer setting, Calla plumber,
Replacefilter cartridge or remove filter and install plug, Pressand hold the LOCK/LIGHTbutton for 3 seconds,
Afew cubes were left in the crusher from the previous setting, This is normal,
43
Troublesh tips...
Possible Causes What To Do
Orange glow in Defrost heater is on. . This is normal. the freezer
Refrigerator has odor Foods transmitting , Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. . Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months,
Interior needs cleaning. .See Cnre and cleaning,
Door not closing Door gasket on hinge side . Apply paraffin wax to the face of the gasket, properly sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf . Move the door bin up one position, inside the refrigerator.
Refrigerator is not level. . See !eve/refrigernton
=
Moisture forms on Not unusual during .Wipe surface dry, outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside (in humid weather, air
carries moisture into refrigerator when doors
are opened)
Too frequent or too long door openings.
.See DooralignmenL
Interior light does No power at outlet. . Replace fuse or reset the breaker, not work
Wateron kitchen floor Cubes jammed in chute. . Poke ice through with a wooden spoon,
or on bottom of freezer Hot airfrom [op Normal air flow cooling motor.
of refrigerator In the refrigeration process, it is
Refrigerator never Adaptive defrost keeps . This is normal, The refrigerator will cycle off after the shuts off, but the compressor running during door remains closed for 2 hours,
temperatures are OK door openings.
Refrigerator beeping Door open. . Close door, Actual temperature not Unit just plugged in. .Allow 24 hours for system to stabilize,
equal to Set temperature
Light bulb burned out. . See Rep/ncing the light bulbs,
normal that heat be expelled in the area above the refrigerator.
Door open for too long. . Allow 24 hours for system to stabilize, Warm food added to refrigerator.. Allow 24 hours for system to stabilize,
Defrost cycle is in process. . Allow 24 hours for system to stabilize,
44
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care '_technician. To schedule
service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800. GE CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
In Canada, call 800.561.3344.
For The Period Of." GE Will Replace:
GEand GE PROFILE" MODELS." One Fear
From the date of the original purchase
Thirty Days _/Vater filter, ifincluded) From the original
purchase date of
the refrigerator
Anypart of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship,
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part,
Anypart of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship, During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water filter cartridge,
GEPROFILEMODELSONLK"
Five Years
(GEProfile models only) From the date of the
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship, During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor
and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system,
Staple your receipt here,
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under the
warranty,
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due to
water pressure that is outside the specified operating range
or due to excessive sediment in the water supply.
, Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
, Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service. Damage caused by a non-GE brand water filter.
Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small blemishes not reported within 48 hours of delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole end exclusive remedy is product repuir us provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to
your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor US: General Electric Company. Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas
where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, LZR 5B6
45
Performance Data Sheet
SmartWate( Filtration System-GE
MWF
Cartridge
Performance Data Information
Capacity: 300 Gallons (1,135 Liters)
The concentration of the contominonts tested for this filter in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in
NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ ANSI Standard 42 and Standard 53.
Please see geappliances.com for complete listing of the contaminants tested and the amounts reduced
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California, Claims tested and verified by independent laboratory:
MaxPermissible Product Water
Concentration
N/A N/A N/A N/A N/A
NSFReduction NSF
Requirements TestReport
I
N/A J-00121587 N/A J-O0121587 N/A J-O0121588 N/A J-O0121589 N/A J-00121587
Reduction
Average Infiuent
978 ng/L
907 ng/I
885 ng/L
1097 ng/L
415 ng/L
ChallengeConcentration
N/A N/A N/A N/A N/A
Reduction
99.5%
99.4%
94.1%
99.5%
99.5%
AverageProduct
Water
Concentration
5.0ng/L
5.4ng/L
52.3 ng/L
5.0ng/L
2.0ng/L
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow 0.5gpm (21.9Ipm) Water Sup_!y Po_ab!eWater
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory corrditions, actual performance may vary.
Replacement Cartridge: MWF. For estimated costs of replacement elements please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
AWARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
, Do not use with water that is microbiologicaNy unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may corrtain filterable
cysts. EPAEstablishment Number 10350-MN-005.
For corrditions of use, health claims certified by the California Department of Public Health, arrd replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #05-1698. The corrtaminants or other substances removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Stal_dard42 and
Standard 53 in model GEMWF tur the leduction d the claims specified on the
REPLACEMENT
peiturmance data sheet
ELEMENT
Water Pressure i40-120 psi (2.8-8.2 bar) Water Temperature 33°F-lOO°F (0.6°C-38°C)
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage: , Read and follow use irrstructions before irrstallation arrd use of this system.
, Installation arrd use MUST comply with all state arrd local plumbing codes. , Do not irrstall if water pressure exceeds 120 psi (8.2 bar). If your water pressure
exceeds 80 psi, you must irrstall a pressure-limiting valve. Corrtact a plumbing professional if you are uncertain how to check your water pressure.
, Do not irrstall where water hammer corrditions may occur. If water hammer
corrditions exist you must irrstall a water hammer arrester. Corrtact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this corrdition.
, Do not irrstall on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this filter system is 100 ° F (38°C).
, Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop
below 33°F (0.6°C).
, The disposable filter cartridge must be replaced every 6 months at the
rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
46
Notes. GEAppliances.com
47
Mesures de securite ................. 49-51
Fonctionnement
Clayettes et bacs ............................ 54
ClimateKeepe¢ Mavec
evaporateurs double flux ................... 53
Entretien et nettoyage
du r6frigerateur ......................... 59, 60
Le distributeur d'eau et de gla_ons ..... 57, 58
Le filtre a eau ............................... 53
Les commandes de temperature ........... 52
Les portes du reffig6rateur .................. 55
Lestiroirs et les paniers ..................... 56
Machine a gla¢ons automatique ............ 57
Remplacement des ampoules .............. 61
Instructions d'installation ........ 62-87
Alimentation d'eau .......................... 86
Conduite d'eau .......................... 80, 81
Dimensions des panneaux .............. 68-77
Dimensions et espaces libres ............... 64
Espace pour I'installation .................... 64
Mise a niveau ............................... 82
Panneaux des portes et de la grille ..... 83-85
Pattes anti-basculement .................... 81
Conseils de depannage ............ 89-92
Bruits normaux de fonctionnement ......... 88
Soutien au consommateur Feuillet de donnees relatives a la
performance de la cartouche GWF ......... 94
Garantie pour la clientele au Canada ....... 93
Soutien au consommateur ................. 95
Transcrivez les num#ros de mod#le et de s#rie ici :
# de mod#le # de s#rie
IIsfigurent sur I%tiquettequi se trouve _-_I'interieur du compartiment refrigerateur enhaute _-_droite,
48
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR.
Site/nternet d /ectrornenagers GE
Pour de plus arnples in formations sur le fonctionnernent de votre refrig6rateur, consu/tez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800,5C7,3344,
CONSIGNES DE SECURITE POUR LE REFRIGERATEUR
_,Ce symbole represente une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tousles messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de securite ainsi
que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants '
[_ ignale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures
[_ ignale une situation qui presertte un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
graves, voire la mort,
blessures graves, voire la mort, Signale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrafner des
blessures mineures ou graves,
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc electrique ou de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateur, veuillez suivre ces consignes de securite '
Vous devez bien installer et placer votre refrig6rateur, conformement aux Instructions d'installation avant de I'utiliser,
Remettez toutes les pieces et panneaux en place avant d'utiliser I'appareil,
Neconservezjamais ou n'utilisezjamais d'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables _ proximite de votre reffig6rateur ou de tout autre appareil electrom6nager,
Nousdeconseillonsfortement I'utilisation d'une rallonge h cause des risquespotentiels dans certaines conditions, Cependant, si I'utilisation d'un cordon prolongateur est necessaire,ce demier doit
obligatoirement etre homologue UL(auxUSA)ou CSA(auCanada), h trois brins avec miseh la terre pour appareil electrom6nager et
doit etre equip6 dune fiche etd'une prise femelle avec terre, Les caracteristiques electriquesdu cordon prolongateur doivent etre de 15 amperes (minimum)et de 120volts,
Poureviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour les enfants, %montez les portes du congelateur et du compartiment de rdrigeration avant de le mettre au rebut ou d'interrompre son
utilisation,
Ne permettezjamais aux enfants de grimper, de monter, de se tenir ou de se pendre aux etageres de votre rdrigerateur, IIs
peuvent endommager le rdrigerateur et se blesser serieusement,
Debranchez votre refrigerateur :
Pour debrancher le rdrigerateur, L'alimentation electrique du refrig6rateur ne peut pas etre coupee par I'intermediaire du panneau de commande,
Debranchez votre refrig6rateur avant de le nettoyer, Avant de remplacer une ampoule grillee, et de le reparer,
NOTE : Nous vous recommandons fortement de faire accomplir
tout service par un technicien qualifie,
Pour reduire le risque de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateur,
veuillez suivre ces consignes de securite :
Dans les rdrigerateurs qui ont des machines a glaqons, evitez tout contact avec lesel6ments mobiles du mecanisme d'ejection ou avec I'element chauffant situe a la partie inferieure de la machine a gla_ons, Ne mettezjamais vos doigts ou vos mains sur le mecanisme de fabrication automatique de gla_ons quand le rdrigerateur est branche,
Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de I'eau tiede quand ceux-ci sont froids, Lesclayettes et couvercles enverre peuvent se casser s'ils sont exposes a des changements soudains de temperature ou sivous lescognez ou lesfaites tomber, Leverre trempe est con_u pour se
;onservez les materiaux et vapeurs inflammables tels que I'essence a I'ecart de votre refrigerateur. Une _xplosion, un incendie voire la mort pourrait en resulter.
Risque d'explosion. 4J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
briseren petitsmorceauxencasdecasse, Nelaissezjamaisvosdoigtsdansdesendroitsou ilsrisquentd'etrepinces,
L'ecartemententre lesporesetI'armoireestnecessairementpetit,Faites
attentiondefermerlesportesquanddesenfantssetrouventa proximite,
_ Netouchezjamaislessurfacesfroidesdanslecompartimentcongelation
quandvosmainssonthumidesoumouilBes,Votrepeaupeutcollera ces surfacesextr_mementfroides,
_ NerecongelezpaslesalimentssurgeBsquiont compDtementdegeB,
INSTALLATION
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR.
_I_/_ Risque de basculement
Ce refrigerateur presente une partie superieure Iourde et il doit Ctre manipule avec precaution. Autrement, I'appareil peut basculer et causer des blessures graves ou fatales. Reportez-vous aux
instructions d'installation pour la faqon appropriee de poser la ferrure antibasculement.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Risque de choc electrique.
Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre.
IN?retirezpaslatrochedeterre.
INutilisez pas d adaptateur.
Ne coupez pas ou n'enievez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon d'aiimentation. Pour des raisons de securite, cet appareii doit etre correctement mis a ia terre.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs electriques ou la mort.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est equipe d'une
fiche t_trois broches (pour une mise t_ la terre) qui s'adapte t_la prise de courant standard _ 3 broches (pour une mise t_la terre) pour minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil,
Faites verifier la prise murale et le circuit electrique par
un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est correctement mis t_ la terre,
Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur a la responsabilite et I'obligation de la remplacer par une prise triphasee correctement mise t_la terre, N'utilisez pas
d'adaptateur,
Le refrigerateur doit toujours 6tre branche t_ sa propre prise electrique d'une tension nominale correspondant _
celle indiquee sur sa plaque signaletique,
Une alimentation electrique t_ 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 amperes et une mise t_la terre est necessaire, Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et
evite de surcharger les circuits electriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant,
Ne debranchezjamais le refrigerateur en tirant sur le cordon d'alimentation, Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise,
Reparez ou remplacez immediatement tout cordon electrique use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou presentant des dommages dus aux frottements
soit sur sa Iongueur ou aux extremites,
Lorsque vous eloignez votre refrigerateur du mur, faites attention _ ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager,
N'UTILISEZPASDEFICHED'ADAPTATION OU DERALLONGEELECTRIQUE
(Fiches d'adaptation non permises au Canada)
N'utilisezjamais de fiche d'adaptation pour brancher votre refrigerateur _ une prise murale du type standard _ 2 alveoles, N'utilisezjamais de rallonge electrique pour cet appareil electromenager,
5O
electromenagersge.ca
MISE AU REBUT APPROPRIEE DE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR
Un enfant risque de suffoquer ou d'y etre emprisonne.
Demontez les portes du compartiment de refrigeration et du compartiment de congelation du refrigerateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entrainer I'enfermement d'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT:
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualite, Les refrigerateurs jetes ou abandonnes restent dangereux meme si vous ne
les laissez au rebut que pour <<quelquesjours >>,Si vous voulezjeter votre ancien refrigerateur, suivez les
instructions suivantes pour empecher les accidents, Avant dejeter votre ancien refrigerateur ou
congelateur:
Demontez les portes du compartiment de
refrig6ration et du compartiment de congelation,
Laissez les clayettes en place, pour eviter que des enfants puissent facilement grimper dans votre refrig6rateur,
Fluides frigorigenes
Les appareils refrigerants contiennent des fluides frigorigenes qui conformement a la legislation federale doivent etre retires avant la raise au rebut de I'appareil, Si vous mettez au rebut un ancien refrig6rateur contenant des fluides frigorigenes, verifiez la procedure
suivre aupres de la compagnie responsable de
I'elimination,
51
Les commandes de tern erature.
La temperature est pre-re.glce a I'usine au numero 37 ° F pour le compartiment refrigerateur et 0 ° F pour le compartiment congdateur.
Attendez 24 heures que la temperature se stabilise
aux temperatures recommandees pre-reglees. Le rcglage de tempe.rature peut indiquer la temperature SET (rcglce)
ainsi que la temperature rcelle clans k compartiment refrigeration et darts le compartiment congdation. La temp#rature SET (reglee) peut varier legerement de la temperature reelle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement. NO TE : Le rCfrigerateur est expcdi¢ a vec une pe//icu/e de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n _ pas ere
retiree au cours de/'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temp#rature, a ppuyez et rehchez
le bouton WARMERou COLDER(Plus chaud ou Plus froid), SET(regl6e) s'allumera sur le cadran d'affichage, ainsi que la temperature choisie, Pour changer la temperature, appuyez brievement sur le bouton
WARMER ou COLDER(pendant que SETest allume)
jusqu'_-_ce que la temperature desiree apparaisse,
La temperature du refrigerateur peut 6tre ajustee entre 34 et 47 ° F celle du congelateur entre -6
et+8 ° F,
Quand vous aurez regle la temperature choisie, I'affichage de temperature disparaftra apres
10 secondes, Pour afficher la temperature, vous devez taper
sur le bouton D/SPLA F TEMP(affichage de la temperature),
Plusieurs ajustements peuvent 6tre necessalres, Chaque fois que vous _ustez les commandes, laissez passer 24
heures pour que le refrigerateur atteigne la temperature que vous avez selectionnee,
Systeme de circulation d'air
Ce systeme est conc u pour maximiser le rendement dans les compartiments du refrigerateur et du congelateur, Ce
concept unique consiste en une canalisation d'air fixee au long des parois arrieres
52
du refrigerateur et du congelateur, Le rangement d'aliments en avant des persiennes de ces
compartiments n'affecte pas le rendement de I'appareil,
Au sujet de CiimateKeeper
avec evaporateurs double flux.
Comment # fonctionne
Le syste me ClimateKeeper a vec #vaporateurs double fluxa deux evaporateurs, le premier pour
le compartiment refrigeration et le second pourle compartiment congelation,
Cela fournit deux systemes de refroidissement distincts, et separe la circulation d'air entre les compartiments d'aliments frais et de congelateur pendant les operations normales de refroidissement,
Le filtre a eau.
Cartouche du filtre a eau La cartouche du filtre a eau se trouve dans le coin droit
arriere superieur du compartiment refrigerateur.
A quel moment remplacer le filtre des modeles avec
temoin de remplacement
Ce temoin indique la necessite de remplacer la cartouche du filtre
eau du distributeur. Ce temoin devient orange pour vous avertir
de remplacer bientOt le filtre. Vous devez remplacer la cartouche de filtre Iorsque le temoin
devient rouge ou quand le debit de I'eau du distributeur d'eau ou de glace diminue.
A quel moment remplacer le filtre des modeles sans
temoin de rempJacement
Lacartouche du filtre doit etre remplacee tousles six rnois
ou moins si le debit d'eau du distributeur d'eau ou de glace diminue.
electromenagersge.ca
Le systeme separe d'aeration reduit le melange d'air entre les deux compartiments, ce qui reduit les transferts d'odeurs d'aliments frais, et ameliore legoOt de la glace,
Le systeme C/imateKeeper reduit egalement le nombre de cycles de degivrage dans I'evaporateur du compartiment congelation, ce qui permet de reduire les brOlures de congelateur,
Installation de la cartouche du filtre a eau [] Remplissez la cartouche de rechange avec de I'eau du robinet
immediatement apres I'installation afin de permettre un meilleur
debit du distributeur.
[] Alignez la fleche de la cartouche avec celle de porte-cartouche.
Placez le dessus de la nouvelle cartouche vers le haut a I'interieur
du porte-cartouche./Ve I'enfoncezpasdans le porte-cartouche.
[] Tournez lentement la cartouche vers la droite
jusqu'a ce que la cartouche s'immobilise. NE SERREZ #,_
PASTROP FORT.Lorsque vous la tournez, elle / t [
se relevera automatiquement en place. */ .... I
La cartouche fera approximativement un demi-tour. K_,_J
[] Faites couler six litres d'eau du distributeur (erlvirorl
trois minutes) pour rincer le systeme et eviter les egouttements. '
[] Appuyez et maintenez la touche RESETWATER FILTER (Reinitialiser
le filtre a eau) du distributeur enfoncee pendant trois secondes.
REMARQUE :II est possible que de I'eaujaillisse du distributeur apres I'installation d'une cartouche neuve.
Porte cartouche
/
Retrait de la cartouche du filtre Lorsque vous devez remplacer la cartouche, enlevez d'abord
la cartouche usagee en la tournant lentement vers la gauche. IVe tirezpassur la cartouche. Un peu d'eau peut s'ecouler.
MISE EN GARDE : Pour reduire le risque associe aux dommages materiels causes par des fuites d'eau, lisez et suivez les instructions
avant de proceder a I'installation et d'utiliser votre systeme. L'installation et I'utilisation DOIVENT etre conformes a tous
les codes Iocaux et nationaux de plomberie.
Pour obtenir des resultats optimums de votre systeme de filtration, GE vous recommande d'utiliser uniquement des filtres GE SmartWater. L'utilisation de filtres GE (Jarls les refrigerateurs GE et Hotpoint vous garantit une performance optimale et une bonne fiabilite. Les filtres GE SmartWater repondent aux normes rigoureuses de securite et de qualite NSF primordiales pour les produits de filtration
d'eau. GE n'a pas agree des filtres de marques differentes pour une utilisation dans les refrigerateurs GE et Hotpoint. Aucune assurance n'est donnee que les filtres d'autres marques puissent respecter la qualite, performance et fiabilite exigees par GE.
Si vous avez des questions ou pour commander des cartouches de rechange supplementaires, visitez notre site internet a I'adresse www.gewaterfilters.com ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 1-800-626-2002.
Les clients canadiens peuvent consulter les pagesjaunes pour connaitre le Centre de service Camcole plus pres.
Bouchon de derivation du filtre YVous devez utiliser le bouchon de derivation du filtre si vous n'avez pas
de cartouche de rechange. Les distributeurs d'eau et de glace ne fonctionneront pas si le filtre ou le bouchon de derivation n'est pas installe.
Bouchon de /_
Bouchon de //I_" II
derivationdufiltre _
SmartWater
Pour utiliser le bouchon de derivation du filtre sur les modeles Water by Culligan 7M,vous devez d'abord retirer I'adaptateur du
filtre du porte-cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.
I
derivationdufiltre
woto c.,,,0ooII I
.........._S_
53
Clayettes et bacs.
Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous/es mode/es.
Bacs de porte de r#frig#rateur et bacs de porte de congelateur
Lergor
Bacs de oorTe de refrigerareur
Vous pouvez ajuster tousles bacs de porte, sauf le bac de porte profond d'un gallon et les bacs du compartiment congelation,
et vous pouvez les bouger vers le haut et vers le bas, pour remplir vos besoins de rangement,
Vous pouvez enlever, pour les nettoyer, le bac de porte profond
d'un gallon et le bac du compartiment congelation,
Pour enlever un bac : Soulevez le bac vers le haut et tirez-le vers vous,
Remise en place ou relocafisation : Engagez I'arriere du bac dans les soutiens moules sur la
porte, Puis poussez vers le bas I'avant du bac,
Le bac se fixe en place,
L'ergot aide _ emp6cher que de petits articles places sur la clayette de la porte
se renversent, coulent ou glissent, Mettez un doigt de chaque cote de I'ergot pres
de I'arriere et faites bouger la clayette vers I'avant ou vers I'arriere selon vos besoins,
Ne pas obstruer
t NOTE: Assurez-vous
_. ne bloque ou tombe
___.ii qu'aucun objet
........... dans
/, ] ! chute
Bac superieur de porte de congelateur
Clayettes anti-d#versements et clayettes de cong#lateur
[
glacpns,
Ses bords speciaux sont conqus pour emp6cher
tout deversement aux clayettes inferieures,
Enl#vement des clayettes :
Fakes basculer la clayette vers le haut _ I'avant, puis soulevez-la et faites-la sortir
des rails situes sur la paroi arriere du refrigerateur,
Remise en place des clayettes :
Choisissez la hauteur de clayette d6siree, Avec I'avant de la clayette souleve 16gerement,
engagez les ergots du haut dans les rails _ I'arriere de I'armoire, Ensuite,
abaissez I'avant de la clayettejusqu% ce qu'elle se fixe en place,
Prenez soin de pousser I_ c£_yettejusqu _su fond pour refermer I_ porte,
54
Lesportes du refrigerateur, electromenagersge.ca
Portes du r#frig#rateur
Les portes de votre refrigerateur ne sont pas tout _ fait comme celles dont vous
avez I'habitude. Un systeme sot d'ouverture/ fermeture assure que les portes ferment
completement et hermetiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous
remarquerez qu'elles sont munies d'une position d'arr#t. Lorsque la porte
est en position d'ar@t de 90°, elle se ferme automatiquement.
Lorsque la porte est ouverte de 90 °, elle se ferme automatiquement.
Au dela de cette position d'arret la porte restera ouverte.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas alignees, reglez la porte du compartiment refrigerateur.
O A I'aide d'une cle _ douille de 7/32 po,
tournez la vis de reglage de la porte dans
le sens des aiguilles d'une montre pour relever la porte, dans le sens oppose _
celui des aiguilles d'une montre pour
I'abaisser. (Une douille de nylon, encastree
dans les filets de I'axe, emp6chera celui-ci de tourner si I'on
ne se sert pas d'une cle.)
L'impression de resistance que vous ressentez _ la position d'arr#t diminue Iorsque des
aliments sont ranges dans la porte.
Ap@s avoir tourne la cle une ou deux lois,
O
ouvrez et fermez la porte du compartiment refrigerateur et verifiez
I'alignement des portes _ la partie superieure.
e
desaiguilles d'unem0ntre
pours0@ever
55
Les tiroirs et les paniers.
Toutes /es caracteristiques ne sont pas disponib/es sur tous /es mode/es.
Tiroirs a fruits et I#gumes
il _ ii
Si une quantite d'eau excessive s'accumule
iii/i _i
dans le fond des tiroirs, essuyez-les.
HUmiDiTY CONTROL
HI _0
_'J, )
.... x_
................; i:iii
il i
Tiroirs avec humidite variable
Reglez la commande f-_H/pour que le tiroir conserve un degre d'humidite eleve pour
la conservation des legumes.
Reglez la commande _-_LO pour abaisser le degre d'humidite dans letiroir pour
la conservation des fruits.
Comment enlever et remettre en place les tiroirs et les paniers
du compartiment congelation
Pour enlever les tiroirs a aliments frais :
0 Faites sortir le tiroir desire en le tirant
en dehors de sa position d'ar@t
O Soulevez legerement I'avant du tiroir.
Tirez le tiroir legerement vers I'avant et faites-le sortir du refrigerateur.
Pour enlever les paniers du compartiment cong#lation :
x
Faites sortir le panier desire en le tirant en
dehors de sa position d'ar@t.
ill
Soulevez legerement I'avant du panier. Tirez le panier legerement vers I'avant
et faites-le sortir du compartiment congelation.
Pour remettre en place les tirolrs
aliments frais :
Faites basculer les rouleaux arrieres du tiroir f-_I'arriere des rouleaux dans le rail.
Abaissez I'avant du tiroirjusqu?-_ sa position normale.
Faites glisser letiroirjusqu?-_ I'arriere du refrigerateur.
Pour remettre en place les paniers du compartiment cong#lation :
Placez les coins arriere dans le rail avec le panier bascule vers le haut.
Abaissez le panier vers le basjusqu?-_ sa position normale.
Faites glisser le panierjusqu?-_ I'arriere du compartiment congelation.
x _
i_I
56
Le distributeur d'eau et de glagons
iagons automatique.
electromenagersge.ca
/I faut prevo/r entre 72 et 24 heures avant qu'un refr/g4rateur nouvellement /nstalle commence 8 produ/re des gMgons.
, Evitez de trop remplir les verres de glaqons et
d'utiliser des verres etroits ou tres hauts, Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler
et coincer, S'il y a des glaqons qui bloquent le conduit, faites-les passer
au moyen d'une cuillere en bois,
, Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans
le bac _-_glaqons pour les rafrafchir, Les boites, bouteilles et paquets alimentaires peuvent
coincer la machine _-_glaqons ou la vis sans fin,
, Afin que la @ace distribuee ne puisse
manquer le verre, placer le verre _-_proximite mais sans toucher I'ouverture
du distributeur,
, M6me si vous avez selectionne CUBED
(glaqons), ilest possible que de la glace concassee tombe dans votre verre, Cela
se produit de temps _-_autre Iorsque plusieurs glaqons sont achemines vers
le broyeur,
, Apres distribution de la glace concassee, de
I'eau peut s%couler du conduit,
, Le premier verre d'eau distribue peut 6tre plus
chaud que les verres suivants, C'est normal,
Bac a (
Porte d acc_
tourner
mecanis de raise en elace
Bac a glagons
Pour en/ever :
Soulevez la porte d'acces pour atteindre la machine _-_glaqons, Mettez I'interrupteur
d'alimentation electrique de la machine _-_glaqons en position O (art#t), Avec
la porte d'acces fermee, soutenez le bac d'entreposage en bas tout en soulevant
16gerement, Tirez le bac droit pour le faire sortir,
Pour remettre en place :
Fakes glisser le bac vers I'arrierejusqu%_ ce que I'ergot du bac se fixe dans la fente
de la clayette, Si le bac ne va pasjusqu%_ I'arriere, enlevez-le et fakes tourner
le mecanisme de raise en place d'un quart de tour, Poussez alors
le bac vers I'arriere _-_nouveau,
Renseignments importants concemant votre distributeur
d'eau et de glagons
N'ajoutez pas dans le bac _ glacpns des glacpns non fabriques par votre machine
9_glaqons, IIs risquent d%tre difficiles _-_concasser ou _-_distribuer,
d'a!imentation Machine _ 9!agonS
Voyant t@rnoin in vert d'alimentation Bras regulateur
Machine a glagons automatique
Evitez tout contact avec les
pieces mobiles du mecanisme d%jection ou I%lement chauffant (situe dans le bas de la
machine _ glaqons) qui libere les cubes, Ne placez pas les doigts ou les mains sur le
mecanisme de production de glace automatique Iorsque le refrig6rateur est
branche dans la prise electrique,
II faut pr#voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r#frig#rateur nouvellement install#
commence a produire des glagons,
La machine _-_glaqons produira environ 7 glaqons par cycle--soit environ 15 cycles toutes
les 24 heures-selon la temp6rature du congelateur, la temperature ambiante,
la frequence d'ouverture des portes et d'autres conditions d'utilisation,
Sivous mettez votre refrigerateur en marche avant que la machine _ glacpns ne soit
alimentee en eau, mettez I'interrupteur d'alimentation _-_la position O(arr#t_
Lorsque la conduite d'eau est raccordee au refrigerateur, mettez I'interrupteur
d'alimentation _-_la position I(marche)
La lumiere verte s'allume, Jetez le premier bac de glaqons, Assurez-vous que rien ne g6ne
le mouvement du bras regulateur, Si le bac _-_glaqons est pleinjusqu'au niveau du
bras regulateur, la machine _-_glaqons s'arr6t de produire des glaqons,
IIest normal que plusieurs glaqons soient colles entre eux,
Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaqons, les vieux glaqons perdent bur transparence,
prennent un goOt desagreable, et diminuent de taille,
Apres avoir remis en marche la machine _-_glaqons, ily a un delai d'environ 45 minutes
avant que la machine _-_glaqons se remette en marche,
NOTE: Dans les maisons ou la pression de I'eau est plus faible que la normale, vous
entendrez la machine _-_glaqon se remettre en marche _ plusieurs reprises pour fabriquer un
lot de glaqons, Nous recommandons
une pression d'eau de 60 ps_
57
Le distributeur d'eau et de gla¢ons.
Pour utiliser le distributeur
Clayette de trop-plein
%lectionnez CUBED _ (glacons), CRUSHED
/_J (glace concassee) ou WA TERI:_.l (eau),
Appuyez doucement le verre contre
le milieu de la touche de distribution, La clayette de trop-plein n'est pas munie
d'un systeme d%coulement, Pour reduire les taches d'eau, vous devez nettoyer
regulierement la clayette et sa grille, S'il n'y a pas d'eau distribu#e Iorsque
le r#frig#rateur est initialement install#, fly a peut-#tre de fair dans la conduite
d'eau. Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes
au minimum pour expulser fair de la conduite d'eau et remplir
le syst#me d'eau. Afin d_liminer les #ventuelles impuret#s provenant
de la conduite d'eau, jetez les six premiers
verres d'eau.
Ne mettezjamais les doigts ou d'autres objets dans I'ouverture du distributeur,
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur le bouton
...... [] LOOK/LIGHTpendant
3secondespourverroui,,erle distributeur et le
'" panneau de reglage, Pour
Hold 3 sec to deverrouiller, appuyez sur
Lock Control
Lumi#re du distributeur
Hold 3 sec to
Lock Control
le bouton et tenez-la enfoncee
pendant encore 3 secondes,
Ce bouton allume et eteint la lumi#re, Vous
allumez egalement
la lumiere en appuyant sur la touche de distribution, Si
cette ampoule brOle, vous devez la remplacer par une ampoule d'au maximum 6
watts, 12V,
Glace rapide
Alarme de porte
[]
L Alarm
Sivous avez besoin de glace rapidement,
appuyez sur ce bouton pour acceBrer la production de glace, Cela augmente la production de glace pendant les 48 heures suivantes ou jusqu?-)
ce que vous appuyez _-)nouveau sur ce bouton,
Pour brancher I'alarme de porte, appuyez une
fois sur le bouton DOOR ALARM(alarme de porte),
Le signal lumineux ACtiVE (activee) s'allume, Pour la debrancher, appuyez
encore une lois sur le bouton, Quand I'alarme de
porte est activee, le signal lumineux ACT/VE clignot e quand vous ouvrez la porte et fair un signal sonore sivous laissez la porte ouverte pendant plus
de 2 minutes, La lumiere s%teint et le signal sonore
s'ar@te quand vous fermez la porte,
58
Entretien et nettoyage du refri rateur, electromenagersge.ca
Nettoyage de I'ext#rieur
Zone de ramasse-gouttes du cJistfibuteuM
Vous devez nettoyer p#riodiquement
la clayette de trop-plein et les surfaces situees autourd'elle_ I'aide d'un detergent liquide
doux _-_vaisselle, La touche de distribution, Avant de nettoyer,
verrouillez le distributeur en appuyant pendant
3 secondes sur le bouton LOCK/LIGHT (verrouillage/lumiere), afin d%viter de mettre
en marche le distributeur, Nettoyez _-_I'aide d'un detergent liquide doux _-_vaisselle et d'eau
chaude, Rincez soigneusement et sechez bien, Deverrouillez le distributeur en appuyant sur le
bouton LOCK/L/GHTpendant 3 secondes, Les poignees de porte. Nettoyez-les au moyen
d'un linge humecte d'eau savonneuse, Sechez avec un linge doux,
N'essuyez pas le r#frig#rateur avec un linge _-_vaisselle sale ou une serviette humide :
ilspourraient laisser un residu qui pourra endommager le fini de surface, N'utilisez pas
de tampons _-_recurer, de produits nettoyants en poudre, dejavellisants ou de produits
nettoyants contenant unjavellisant, car ces produits peuvent egratigner et endommager le
fini de surface,
Vous pouvez nettoyer les portes et les
poign#es de porte en acier inoxydable (sur
certains modeles) avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marche. Les nettoyants qui contiennent de I'acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM, eliminent la rouille, le ternissement et les petites taches, Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brossage _-_I'aide d'une eponge souple imbibee, N'utilisez pas de cite pour
appareils menagers sur I'acier inoxydable,
Nettoyage de I'int#rieur
D#branchez le courant au niveau de la bofte
fusible ou du disjoncteur avant de nettoyer
votre r#frig#rateur, S'ilest trop difficile de le
faire, essorez bien votre linge ou votre eponge
pour enlever I'exces d'eau Iorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des
commandes, Utilisez une solution d'eau tiede et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (une cuillere _-_soupe) de bicarbonate
de soude par litre (une pinte) d'eau-afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs,
Rincez et essuyez bien,
Vous pouvez nettoyer de la re#me mani#re les
autres parties du r#frig#rateur, y compris les
joints de porte, la clayette _ amuse-gueules et
les tiroirs _ legumes, le bac _ glacpns et toutes les pieces en matiere plastique,
Ne lavezjamais au lave-vaisselle la clayette ou une piece en matiere plastique de votre
_Ne nettoyez pas les clayettes ou
les couvercles en verre avec de I'eau tiede quand ceux-ci sont ffoids, Les clayettes et couverdes en verre peuvent se casser s'ils sont exposes a des changements soudains de temperature ou si vous les cognez ou les fakes tomber, Le verre trempe est conc_u pour se briser en petRs morceaux en cas de
casse,
59
Entretien et nettoyage du refrigerateur.
D#part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une periode prolongee, videz et debranchez le
refrigerateur, Nettoyez I'interieur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_ raison 15 ml (d'une cuillere _ soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau, Laissez les portes ouvertes,
Mettez I'interrepteur d'alimentation de la machine _ glacons _ la position O(arr#t)
et fermez I'alimentation d'eau au refrigerateur,
D#m#nagement
Immobilisez tousles elements amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, _ I'aide
de ruban gomme pour eviter de les endommager,
Cer#frig#rateur est Iourd et de grande taille.
Aussi,pour r#duire le risque de blessure
corporelle ou de dommage a ceproduit, IL FAUTAU MOllY&4PER$OIWVE$POUR
D£M£&_GERLER£FRIG£RATEUR,4VOTRE MAISOIVETIL FAUT2 PER$O&WESPOURB/ElY
L'INSTALLER.
Si la temperature risque de descendre sous le point de congelation, demandez
_ un reparateur de vidanger la conduite d'eau afin d%viter les d6g_ts serieux causes par les
inondations,
Assurez-vous que ler#.frigerateur demeure
debout pendant son dernenagement,
6O
Remplacement des ampoule&
Lorsque vous reg/ez les commandes sur OFF (Arr_t), I'alimentation electrique de I'ampou/e n'est pas coupee.
Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure
d'appareil electromenager de m6me
puissance ou de puissance inferieure.
Remettez en place le pare-lumiere en faisant entrer lestaquets de derriere dans
les fentes de derriere. Tout en tenant en
place I'arriere du pare-lumiere, faites entrer
les taquets de devant dans la fente de devant.
Mettez I'interrupteur general d'alimentation
O
en position / (marche) et fermez le pa nnea u de la grille.
lumiere avec le pouce, tout en faisant tourner le couvercle vers le haut pour le
faire sortir.
Remplacez I'ampoule par une ampoule d'appareil electromenager de m6me
puissance ou de puissance inferieure.
Remettez en place le pare-lumiere en faisant entrer le taquet du has dans
la fente et en mettant un peu de pression en avant pour fixer le pare-lumiere en place.
Mettez I'interrupteur general d'alimentation en position/(marche) et fermez le panneau
de la grille.
(l'apparence peuvent varier)
_Les ampoules peuvent 6tre tres
chaudes. Une ampoule grilBe peut se casser durant son remplacement.
0 Soulevez le panneau de la grille, mettez
I'interrupteur general d'alimentation en position 0 (arr#t)et laissez I'ampoule refroidir.
0 Pour enlever le pare-lumiere, appuyez sur
les cotes du pare-lumiere et abaissez.
Remplacez I'ampoule par une ampoule
Compartiment r#frig#rateur--lampe inf#rieure
Cette lurni_.re se trouve au dessus du tiroir d'en haut.
Soulevez le panneau de la grille, mettez I'interrupteur general d'alimentation
en position 0 {arr#t)et laissez I'ampoule refroidir.
Enlevez tous les articles qui
se trouvent sur la clayette situee au-dessus du pare-lumiere. Enlevez la clayette.
Saisissez _ deux mains les deux extremites du pare-lumiere. Pressez le bas du pare-
Compartiment congela teur
Soulevez le panneau de la grille, mettez
0
I'interrupteur general d'alimentation en position 0 (arr_t) et laissez I'ampoule
refroidir.
Enlevez tousles articles qui se trouvent sur la clayette situee au-dessous du pare- lumiere. Enlevez la clayette.
i
0
Pour enlever le pare-lumiere, appuyez en haut du pare-lumiere et faites sortir les taquets des fentes. Fakes basculer le pare-lumiere pour le faire sortir.
Remplacez I'ampoule par
O
une ampoule d'appareil electromenager
de m6me puissance ou de puissance
inferieure et remettez en place le pare- lumiere. Remettez en place le pare-lumiere
en faisant entrer
le taquet du has dans la fente et en mettant un peu de pression en avant pour fixer le pare-lumiere en place.
0
Mettez I'interrupteur general d'alimentation en position I(rnarche) et fermez le panneau de la grille.
Distributeur
Soulevez le panneau de la grille, mettez
0
I'interrupteur general d'alimentation en position 0 (arr_t) et laissez I'ampoule
refroidir.
0
L'ampoule est dans ledistributeur situe en dessous du panneau de contrOle. Enlevez les deux vis du pare-lumiere. Faites glisser le pare-lumiere vers le distributeur pour faire sortir les taquets, puis enlevez le pare-lumiere.
EnlevezI'ampoule en la faisant tourner dans le sens oppose _ celui des aiguilles d'une montre.
0
Remplacez I'ampoule par une ampoule
d'appareil electromenager de m_me
puissance ou de puissance inferieure. Remettez en place le pare-lumiere en
faisant entrer lestaquets dans les fentes _
I'avant du distributeur. Remettez en place les deux vis.
O
Mettez I'interrupteur general d'alimentation en position I(rnarche) et fermez le panneau de la grille.
61
Instructions
Refrigerateurs encastres
compartimentsjuxtaposes
d'installation
Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web a I'adresse :www. electromenagersge.ca
PSB42YS,PSB42YG,PSB48YS,PSB48YG
AVANT DE COMMENCER
Lire ces instructions cornpleternent
et soigneusernent.
IMPORTANT -, fautrespectertous
les codes en vigueur. Note pour i'instaiiateur - II faut prendre soin
de laisser ces instructions pour utilisation par le client et I'inspecteur local,
Note pour le consommateur - IIfaut conserver ces instructions avec le manuel d'utilisation pour
consultation ulterieure. Niveau de competence - L'installation de
ce refrig6rateur necessite des aptitudes de base en mecanique, charpenterie et plomberie.
L'installateur est responsable de la qualite de I'installation. Une defaillance du produit a cause d'une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie des appareils electrom6nagers de GE. Consulter les renseignements dans la garantie.
Duree de I'installation - 90 minutes (une nouvelle installation prend plus de temps
qu'une installation de remplacement).
A cause du poids et de la taille de ce refrigerateur,
et pour reduire les risques de blessures et eviter d'endommager le produit, IL FAUT AU MOINS
4 PERSONNES POUR AMENER L'APPAREIL DANS LA MAISON ET 2 PERSONNES POUR FAIRE L'INSTALLATION.
Ces refrigGrateurs sont plus Iourds en haut qu'en has et il faut les maintenir en place pour eviter la possibilite de basculement. Un dispositif
anti-basculement est necessaire. Consultez les details, page 83, etape 4.
IIne faut utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il a et6 construit.
IIfaut reparer ou remplacer immediatement
tout cordon d'alimentation qui est effiloche
ou endommage.
Mettez I'interrupteur principal sur O (l'arret) avant de faire un nettoyage ou une reparation.
Les reparations doivent 6tre faites par un technicien qualifie.
Pour une intervention GE Profile '_au Canada, appelez 1.800.561.3344.
Pour obtenir des pieces de rechange et des accessoires GE Profile, appelez 1.800.626.2002.
www.electromenagersge.ca
A LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS.
Interdissez tout acces aux petites pieces a tout
enfant de rnoins de trois (3) ans pendant
I'installation pour _viter les risques d'_touffement
associes aces pieces.
62
Instructions d'installation
QUINCAILLERIE FOURNIE
Bouchon de derivation du filtre a eau
Pattes anti-basculernent
MATERIEL NECESSAIRE
Bloc de bois de 2 pox 4 po, de 90 cm (36 po) de long, pour I'installation des pattes anti-basculernent
Vis a bois n° 12 ou n° 14 pour les pattes anti-basculernent
o
Vis pour fixer le refrigGrateur sur les arrnoires
o
Tube de cuivre de 1/4 po de diarnetre externe pour
la conduite d'eau, ou kit de tube pour refrig6rateur GE SrnartConnect
o
Robinet d'ar@t d'eau
o
Panneaux personnalises pour les portes et grille (en cas d'installation de panneaux personnalises)
Bande adhesive speciale 3M Dual Lock pour les panneaux lateraux de 6 mm (1/4 po) (en cas d'installation de panneaux lateraux)
Pattes anti-basculement Bouchon de derivation du filtre a eau
Bloc de bois de 90 cm (36 po) de long
Robinet d'arret d'eau Vis a bois n° 12 Vis
h
Bande adhesive
speciale 3M Dual Lock
Tube de cuivre de 1/4 po de
diametre externe pour la conduite
d'eau, ou kit de tube pour
refrig6rateur GE SmartConnect''
oun°14
Panneaux personnalises
OUTILS NECESSAIRES
Cisailles a role pour couper les bandes
Escabeau
" Seau
Niveau
DiaNe
Coupe-tube
Tournevisa lame @6 platede I/2 po
Tourneviscruciforrnen° 2 Perceuseetforetsappropdes
Douillesde 7/32 poet I/2 po Lunettesde secudt6
@6 platede 7/16 po
Pinces
DiaNe
Escabeau
Perceuse et forets
Lunettes de s6curite
Tournevis a lame
Tournevis
cruciforme
Douille
Cle
Coupe-tube
Niveau
Seau
Pinces
Cisailles a tOle
63
Instructions d'installation
ESPACEPOUR L'INSTALLATION
76mm(3po)
I_ *Largeurfinie
178mm(7po)
ilii 127mm
i)
89mm(3-1/2po)
*L'ouverture dolt avoir une largeur finie
de 1054 mm (41-1/2 po) pour les modeles de 1067 mm (42 po)et 1206£ mm (47-1/2 po) pour les modeles de 1219 mm (48 po)
Emplacements de I'arrivee d'eau et d%lectricite L'ouverture dolt 6tre prepar6e avec les
alimentations d%lectricite et d'eau aux endroits indiques.
L'espace doit avoir une profondeur de 610 mm (24 po)
Le refrig6rateur dolt depasser legerement devant les armoires adjacentes, en fonction
de I'installation.
1880mm(74po)
dusolaubas
de laprise decourant
89 mm(3-1/2po)
DIMENSIONS ET ESPACES LIBRES
Profondeurde la cuve, 645 mm (25-3/8 po)
**Largeurde
_r
*2076 mm 1
(81-3/4 po) I
I'arri_re I
Prof0ndeur,y compris
les poign@s,
683mm(26-7/8 po)
1067 turn(42po) de bSti ) b_ti pour les modules de 1067 mm (42 p0)
1219 mm (48po) de b_ti _ b_ti pour les m0d_les de 1219 mm (48 po)
"2134 mm t_ niveau avant et arrbre.
(84 po) du sol au bSti sup@ieur **1argeur de la cuve est 1O41
Espace pour le refrigerateur Ces reffig6rateurs sont equip6s d'une butee de porte _s
deux positions. Le reglage d'usine _a130° pent Otre@gle _a90°si I'espace entre le @frigerateur et les armoires ou les tours adjacents est restreint.
Ouverturede portede 1300 Ouverturedeportede900
130° Door Swin
*Hauteur d'expedition
II est possible de regler la hauteur avant de 2121
2146 mm (83-1/2 a 84-1/2 po), en reglant d'ul maximum de 25 mm (1 po) les pieds de mise
mm (41 po) pour les modeles de 1067 mm (4 po) et 1194 mm (47 po) pou
les modeles de 1219 mm (48po)
i ....
60%mm
(23-7/8pc derriere
I1%bati
'!'l
Specifications suppiementaires
IIdolt y avoir une alimentation en 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 A. II est recommande d'avoir un circuit
individuel correctement mis _ala terre ou un disjoncteur separ6. Installez une prise de
courant encastree, correctement raise a la terre, ou un coupe-circuit La prise de courant dolt
6tre sur le tour arriere, comme montre. Note : Un disjoncteur differentiel (GFI) n'est pas
recommande.
La conduite d'eau peut entrer dans I'ouverture
travers le sol ou le tour arriere. La conduite
d'eau doit 6tre en tube de cuivre de 1/4 po de diametre externe ou en tube GE SmartConnect T_'
entre la conduite d'eau froide et I'emplacement du branchement d'eau. La conduite dolt Otre
suffisamment Iongue pour s%tendrejusqu% I'avant du refrig6rateur. II est recommande d'installer un robinet de coupure sur la conduite
d'eau dans un endroit d'acces facile.
X,
I_D-I
Modeles A B C D
T0-6/mm 31-0mm 40-6mm 61_2/turn
(42po) (12-3/16po) (16po) (24po) (5po) 1219mm 342mm 472mm 713mm 127mm
(48po) (13-7/16po) (18-9/16po) (28po) (5po)
IIfaut prevoir I'espace minimal pour la porte de congelateur (dimension A) et la porte du
compartiment pour aliments ffais (dimension B) pour une ouverture totale de la porte de 130° et permettre
la sortie du tiroir. IIfaut un espace d'au moins 102 mm (4po)quand
I'ouverture de la porte est r6glee a 90°. Quand la butee de porte est regl6e a 90°,I'accesau tiroir est maintenu,
mais la sortie du tiroir est limitee. Consultez les illustrations aux pages 67 et 68 pour
determiner I'interaction des portes avec les placards et les comptoirs adjacents.
64
Refrig_rateur
Instructions d'installation
606mm(23-7/8po) deI'arrieredur_frig_rateur
25mm
Moulure (1po) decuve 19mm
f (3/4 po)
13ram (1/2po)
6mm
(1/4.po)
©
(1-1/4 po)
......... _---_ .... r---1 .... u.... a .... r-"
51mm
(2po)
44 mm
(1-3/4po)
38 mm ',
(1-1/2po)!
32 mm
i
' _ ', ', 6mm
' ' ' (1/4 po)u m u u
u m i u
, , _ , , _j .... 13 mm
1 -m u u r-
', _ ,, ,, ', , (I/2 po) ' ' ' 19mm
.... : ........ 4.... ',.... : .....
', ,' ,' (3/4 po)
"...._ .... _..._ .... "..._ ..... 25mm
64 mm
(2-1/2 po)
57mm '
(2-1./4po)i
76mm
(3po)
70 mm
(2-3/4 po)
u
(1po)
Vue superieure Ouverture de
porte de 130 ° (reglage d'usine) Echelle 1:1
Panneaupersonnalis@ de19mm(3/4 po)
(taillenominale)
Porteducompartiment
pouralimentsfrais
25mm (1po)
Panneaudesoutien
65
Instructions d'installation
Rdrig_rateur
Moulure decuve
606mm(23-7/8po)
deI'arrieredur_frig_rateur
Vue superieure Ouverture
de porte de 90 ° (reglage optionnel) Echelle 1:1
©
Porteducompartiment
pouralimentsfrais
Panneaudesoutien
.... i---" ...... 6mm(1/4po)
u u
.... " .... ',....... 13mm(I/2 po)
u u i i
.... i---i ......... 19mm(3/4po)
u u u u
"'"_ .... _".......... 25 mm (I po)
u u i i
.... ,_--- I ............ 32mm(I-I/4 po)
i i m i
38 mm (1-1/2 po)
Panneaupersonnalis_ de19mm(3/4po)
(taillenominale)
25mm (1 po)
66
Instructions d'installation
PRINCIPES DE BASE DE LA PERSONNALISATION :
Modeles recouverts d'acier inoxydable Mod61e 42 po (106 cm)--PSB42YS
lvlod61e 48 po (121 cm)--PSB48YS Des refrigGrateurs recouverts d'acier inoxydable
possede des portes recouvertes d'acier inoxydable et des panneaux a grille et des extremit6s biseautes. Ces modeles sont livres p@ts a_I'installation.
Modeles a cadre decoratif ModUles 42 po (106 cm)--PSB42YG
Hod_les 48 po (121 cm)--PSB48YG Les refrigGrateurs a_finition el6gante sont congus
pour Otre personnalises avec la pose de panneaux decoratifs. Une porte personnalisee installee sur site et des panneaux a_grille sont necessaires. Les panneaux peuvent disposer de cadres ou pleine largeur et il est possible de les utiliser avec les poignees pre-install6es ou les poignees personnalisees fournies par le fabricant de I'armoire.
Panneaux personnalisees encadres
Vous pouvez installer des panneaux personnalises
de votre fabricant Le panneau decoratif coulisse dans le cadre decoratif installe en usine. Un panneau d'une finition de 1/4 po (6,3 ram) peut 6tre utilise.
Panneau encadr@
Poign@esde porte
Vous pouvez installer un panneau de 3/4 po (19 ram)
sur un panneau de support de 1/4 po (6,3 ram). Si les poignees de la porte pre-install6es sont utilisees, le panneau de support sera expose par la poignee et devra 6tre poll (page 73). Les poignees personnalisees peuvent egalement 6tre utilisees.
Panneaux personnalises superposes pleine largeur Les panneaux personnalises superposes pleine largeur sont conqus pour coulisser dans le cadre decoratif
installe en usine, aucun kit n'est necessaire. Dans ce design, il est possible d'obtenir un aspect sans cadre
decoratif. Un panneau d'espacement de 0,10 po (2,5 mm) dolt
etre installe entre le panneau de support de 1/4 po (6,3 mm) et le panneau d'apparence 3/4 po (19 mm). Si les poignees de la porte pre-installees sont utilisees, le panneau de support depassera de la poignee et il devra etre poll (page 73).
L
@
Panneauc0uvrantde 19mm(3/4
Panneaud'espacementde 2,5mm(0,10
Panneauarri6rede6 mm(1/4p0) --
Poignees de porte Les poignees de la porte pre-installees peuvent accueillir les panneaux superposes ou encadres. Les poignees personnalisees a_votre convenance, fournies par le fabricant du refrigerateur, ne peuvent etre installees que sur des panneaux superposes 3/4 po (19 mm). Lots de I'installation des poignees personnalisees, veillez a_prendre la mesure afin de vous assurer que le montage des poignees selectionnees masquera le distributeur une lois installe sur la porte du congelateur. Les poignees montees sur les panneaux en bois inferieur et superieur de la porte du congelateur et non sur le distributeur. En cas d'utilisation d'une poignee personnalisee, seul le panneau superpose 3/4 po (19 ram) dolt etre expose, et les parties de la decoration personnalisee doivent etre installees (page 87).
Partiesdela
d_c0rati0n ]ers0nnalis@
de19mm(3/4po)
Poign6esdeporte
i
Panneauc0uvrantde19mm(3/4
,,/
Panneaud'espacementde2,5mm(0,10
Panneauarri@rede6mm(t/4 po)
Poign_esde
portespersonnaiis_es
67
Instructions d'installation
DIMENSIONS DES PANNEAUX ENCADRI S
DE 6 mm (1/4 po)
En cas d'installation de panneaux encadres, ceux-ci doivent etre coupes aux dimensions indiquees. Les panneaux glissent darts le cadre des portes et de la grille.
NOTE IMPORTANTE : Le poids du panneau de la porte pour aliments frais ne dolt pas depasser 31,7 kg (70 Ib). Le poids du panneau de la porte du congelateur ne dolt pas depasser 20,6 kg (45 Ib).
Le poids du panneau de la grille ne dolt pas depasser 6,8 kg (15 Ib).
Panneaudegrille B
G
distributeur
D6c0upedu l
Dimensions des panneaux avant en millimetres (pouces)
Modeles de 1018 276 1726 571 420 896 456
1067 mm (40-1/8) (10-7/8) (68) (22-1/2) (16-1/2) (35-1/4) (18)
Panneaudu Panneaudu
c0ng6lateur c0mpartiment
pouraliments
frais
_1 I_u--
(42 po) Modeles de 1170 276 1726 673 470 896 456
1219 mm (46-1/8) (10-7/8) (68) (26-1/2) (18-1/2) (35-1/4) (18)
(48po)
NOTE IMPORTANTE : Finition du distributeur
Le refrigerateur est fourni avec la moulure du distributeur installee
en usine.
Si le panneau a une epaisseur inferieure a 6 mm (1/4 po), un espace visible est cree autour de la finition du distributeur.
II est possible d'appliquer du ruban en mousse sur la porte pour
ameliorer la finition.
Si le panneau a une epaisseur superieure a 6 mm (1/4 po), il n'est pas possible de monter le panneau derriere la finition.
68
Instructions d'installation
OPTION DEPANNEAU PERSONNALISE ENCADREDE19 MM
Pour obtenir une apparence encore plus personnalise, il est possible d'installer des panneaux personnalises
encad@s de 19 mm sur les modeles avec moulure. Le panneau couvrant est fixe _aun panneau arriere fini
de 6 ram. Le panneau personnalise assemble doivent alors glisser dans la moulure en suivant la procedure decrite, page 86.
mim_m g
Porte
NOTE " Le decalage de la gauche vers la droite n'est pas egal au decalage du haut au
bas.
Panneau
arri_re
de6mm
(1/4p0)
6,35 mm + 19,05 mm = 25,4 mm (0,250 + 0,750 = 1,000
po), epaisseur totale maximale du panneau
OPTION DE PANNEAU COUVRANTPERSONNALISEPLEINELARGEURDE19 MM
Cette conception donne un aspect presque sans garniture. Le panneau couvrant pleine largeur couvre
presque toute la garniture de porte. Pour ce panneau, vous devez installer un panneau d'espacement
entre le panneau arriere fini et le panneau couvrant.
Panneauooovra_
.---q
Panneau c0uvrant
[ , Panneau //
Porte I pers0nnalis6
Panneau
arri6re t Panneau
de 6mm d'espacement
(1/4 p0) de 2,5 mm
(0,10po)
NOTE " Le decalage de la gauche vers la droite n'est pas egal au decalage du haut
au bas.
635 mm + 2,54 mm + 19,05 mm = 27,94 mm (0,250 + 0,10 + 0,750 =
1,100 po), epaisseur totale maximale du panneau
NOTE IMPORTANTE " Le poids total maximal pour tout panneau assemble de porte du compartiment pour aliments frais est de 31,7 kg (70 Ib). Le poids total maximal du panneau assemble de porte du congelateur est de 20,6 kg (45 Ib). Le poids total maximal du panneau assemble de la grille est de 6,8 kg (15 Ib).
69
Instructions d'installation
PANNEAUX DE BOIS PERSONNALISESENCADRES DE 19 MM
A POIGNEESPRE-INSTALLEES
Fixes a un panneau arriere fini de 6 ram. Cette conception
donne un aspect encadre.
compartiment pour aliments frais
Panneau de !
8mm(5/16
79mm plus6mm(1/4po)
.(3-1/8po) pourlepanneauarri_re
Epaisseurtotale de25mm(1po)
ou19mm(3/4po)
10mm
(3/Spo)
N6cessaire pour obteni.r I'espace optimal
pour a polgnee
79mmmin.
-- (3-1/8po)----t
6 mmmax. (1/4 po)-_
L64 mmJ '(2-1/2 po)'
Panneau arriere, 6 mm 567 mm (22-5/16') 1724 mm (67-7/8') Panneau couvrant, 19 mm 478 mm (18-13/16') 1708 mm (67-1/4")
Panneau arriere, 6 mm 672 mm (26-7/16') 1724 mm (67-7/8') Panneau couvrant, 19 mm 583 mm (22-15/16') 1708 mm (67-1/4")
8 mm(5/16
A
7O
Instructions d'installation
PANNEAUX DE BOIS PERSONNALISES ENCADRI:S DE 19 MM
A POIGNEES PRI:-INSTALLEES
Fixes a un panneau arriere fini de 6 ram. Cette conception donne un aspect encadre.
Panneau de grille
,_- - ,- 0, * : [!paisseurde25mm
Panneau arriere, 1014 mm 273 mm (3/4 po) plus 6 mm (1/4 po) 6 mm (39-15/16'3 (10-3/4'1 6 mm pour le panneau arri_re
Panneau couvrant, 1002 mm 257 mm 19 mm (39-7/169 (10-1/8')
8mm
(5/16 po)
Panneau arriere, 1167 mm 273 mm 6 mm (45-15/16'3 (10-3/4'1
Panneau couvrant, 1154 mm 257 mm 19 mm (45-7/16'3 (10-1/8'1
(5/16
Panneau superieur pour le congelateur
Panneau arriere, 418 mm 452 mm 6 mm (16-7/16'3 (17-13/16'1
Panneau couvrant, 329 mm 437 mm 19 mm (12-15/16'3 (17-3/16'1
Panneau arriere, 468 mm 452 mm 6 mm (18-7/16'3 (17-13/16'1
Panneau couvrant, 379 mm 437 mm 19 mm (14-15/16'3 (17-3/16'1
(1/4 po)
(3/4 po) plus 6 ram (1/4 po)
10 mm(3/8 po)
B
._--
10 mm(3/8 po)
(1 po) max. ou 19 mm
i!paisseur de 25 mm
(1 po)max, ou 19 mm
pour le panneau arri_re
Epalsseur de 25 mm
(1 po)max, ou 19 mm
(3/4po)plus6ram(l/4po)79mm (3-1/8po)
pour le panneau arri_re
79mm (3-1/8 po)
Panneau inferieur pour le congelateur
i B
I
po/
po/
po/
N6cessaire
pour obtenir
I'espace optimal
pour la poign6e
I_/Fn max.
(1/4 poi
ee- - e_ I, _ l Panneau arriere, 418 mm 892 mm 6 mm (16-7/16'3 (35-1/8')
Panneau couvrant, 329 mm 876 mm 19 mm (12-15/16'3 (34-1/2'1
Panneau arriere, 468 mm 892 mm 6 mm (18-7116'3 (35-118'1
Panneau couvrant, 379 mm 876 mm 19 mm (14-15/16'3 (34-1/2'1
B
A
po/
71
Instructions d'installation
PANNEAUX PERSONNALISI_SCOUVRANTS PLEINE LARGEUR
DE 19 MM A POIGNEES PRE-INSTALLEES
Cette conception donne un aspect presque sans garniture.
Panneau de compartiment pour aliments frais
Assemblez le panneau d'espacement dans le
panneau arriere fini. Laissez un espace libre
de 13 mm en haut, en has et du cote de
la charniere. Laissez
92 mm du cote de
la poignee. Fixez les panneaux avec
de la colle. Assurez- vous d'observer
les espaces libres
de tous les cotes.
Fixez le panneau
couvrant au panneau
a rriere/d'espacement assemble.Utilisez
de lacolleetdes vis.
Fraisezlesvisdans lepanneau arriere.
92mm 79mm
po) (3- /8 po)
Panneau
d'esPacement
i l ZZZZZZZZZZZZZZZZII
o
ix
13ram
(1/2 po)
(1/2 po)
N@cessaire pour obtenir
I'espace optimal
pour la polgnee
(2-1/2po)
Panneau
arriere
fini
Panneau arriere, 6 mm 567 mm (22-5/16'3 1724 mm (67-7/8'3 Panneau d'espacement, 2,5 mm 462 mm (18-3/16'3 1699 mm (66-7/8") Panneau couvrant, 19mm 491 mm (19-5/16'3 1730mm(68-1/8'3
Panneau arriere, 6 mm 672 mm (26-7/16'3 1724 mm (67-7/8") Panneau d'espacement, 2,5 mm 567 mm (22-5/16'3 1699 mm (66-7/8")
Panneau couvrant, 19 mm 595 mm (23-7/16'3 1730 mm (68-1/8")
ix _ i i _ _ iI
_'_13 mm
(1/2 po)
72
Instructions d'installation
PANNEAUX PERSONNALISESCOUVRANTS PLEINE LARGEURDE 19 MM A POIGNEES PRE-INSTALLI ES
Cette conception donne un aspect presque sans garniture. Assemblez le panneau d'espacement au panneau arriere. Laissez 13 mm d'espace libre des quatre cotes du
panneau d'espacement de la grille. Laissez 13 mm d'espace libre en haut et du cote de la charniere, 24 mm en bas et 92 mm du cote de la poignee du panneau superieur pour le congelateur. Laissez 24 mm d'espace libre en haut, 13 mm en baset du cote de la charniere et 92 mm du cote de la poignee du panneau inferieur pour le congelateur. Fixez les panneaux avec de la colle. Assurez-vous de respecter les espaces libres de tousles cotes.
Fixez le panneau d'apparence au panneau arriere/d'espacement assemble. Utilisez de la colle et des vis. Fraisez les vis dans le panneau arriere.
Panneau de grille
Panneau arriere, 1014 mm 273 mm 6 mm (39-15/16'1 (10-3/4'1 Panneau d'espacement, 989 mm 248 mm
2,5 mm (38-15/16'1 (9-3/4") Panneau couvrant, 1024 mm 279 mm 19 mm (40-3/16'1 (11'1
Panneau arriere, 1167 mm 273 mm 6 mm (45-15/16'1 (10-3/4'1 Panneau d'espacement, 1141 mm 248 mm
2,5 mm (44-15/16'1 (9-3/4") Panneau couvrant, 1176 mm 279 mm 19 mm (46-3/16'1 (11'1
Panneau superieur pour le congelateur
Panneau arriere, 418 mm 452 mm
6 mm (16-7/16'3 (17-13/16'1
Panneau d'espacement, 313 mm 416 mm 2,5 mm (12-5/16'3 (16-3/8'3 Panneau couvrant, 341 mm 448 mm
19 mm (13-7/16'3 (17-5/8")
8 mm (5/16 po)
8 mm (5/16 po)
79 mm(3-1/8po)
WI
'Wi
Z_
,ul i
A
79 mm _po)
z
N_cessairepour obtenir
I'espace optimal
pour lapoign6e
(24/2 p@
Panneau arriere, 468 mm
6 mm (18-7/16'3
Panneau d'espacement, 364 mm 2,5 mm (14-5/16") Panneau couvrant, 392 mm
19 mm (15-7/16'3
Assemblage d'espacement du panneau superieur pour le congelateur
13mm (1/2po)
(1/2 po)
(5/16 po)
92 mm(3-5/8po)
arriere fini
452 mm
(17-13/16'1
416 mm
(16-3/8'3
448 mm
(17-5/8'3
Assemblage d'espacement du panneau inferieur pour le congelateur
(15/16po) , Lu
(1/2po)
u2mm
13mm 1/2po) _)
24 mm
Panneau i "_
espacement
i ,w i }-}
i o
t3i
_O
--i Pann_au
13mmJ_ arriere fini
73
B
A
Panneau inferieur pour le congelateur
Panneau arriere, 418 mm 892 mm 6 mm (16-7/16'1 (35-1/8'1 Panneau d'espacement, 313 mm 856 mm
2,5 mm (12-5/16'1 (33-11/16") Panneau couvrant, 341 mm 887 mm
19 mm (13-7/16'1 (34-15/16'3
Panneau arriere, 468 mm 892 mm 6 mm (18-7116'1 (35-1/8'1 Panneau d'espacement, 364 mm 856 mm
2,5 mm (14-5/16'1 (33-11/16") Panneau couvrant, 392 mm 887 mm
19 mm (15-7/16'1 (34-15/16'3
Instructions d'installation
PANNEAUX DE BOIS PERSONNALISESENCADRES DE 19 MM
A POIGNEES PERSONNALISEES
Fixes a_un panneau arriere fini de 6 ram. Cette conception
donne un aspect encadre.
Panneau de
compartiment pour
aliments frais
8 mm(5/16po)
lOmm plus6 mm(1/4 po)
(3/8po) pourle panneauarri_re
Epaisseurtotale de25mm(1po)
ou19mm(3/4 po)
10 mm
(3/8 po)
Panneau arriere, 6 mm 567 mm (22-5/16') 1724 mm (67-7/8") Panneau couvrant, 19 mm 557 mm (21-15/16') 1708 mm (67-1/4")
Panneau arriere, 6 mm 672 mm (26-7/16') 1724 mm (67-7/8') Panneau couvrant, 19 mm 662 mm (26-1/16') 1708 mm (67-1/4")
8 mm(5/16po)
A
74
Instructions d'installation
PANNEAUX DE BOIS PERSONNALISES ENCADRI:S DE 19 MM
A POIGNEES PERSONNALISEES
Fixes a un panneau arriere fini de 6 ram. Cette conception donne un aspect encadre.
Panneau de grille
Panneau arriere, 1014 mm 273 mm 6 mm (39-15/16"} (10-3/4'1
Panneau couvrant, 1002 mm 257 mm 19 mm (39-7/16'3 (10-1/8'1
Panneau arriere, 1167 mm 273 mm 6 mm (45-15/16"} (10-3/4'1
Panneau couvrant, 1154 mm 257 mm 19 mm (45-7/16'3 (10-1/8'1
Panneau superieur pour le congelateur
8 mm
(5/16po)
8 mm
(5/16po)
6 mm
(1/4 po)
Epaisseur de 25 mm
1 po max. ou 19 mm
(3/4 po) plus 6 mm (I/4 po)
pour le panneau arriere 10 mm (3/8 po)
Epaisseurde25mm
(t po) max.ou 19mm
(3/4 po) plus6mm(1/4po)
pourlepanneauarriere
6 mm (1/4
A
Panneau arriere, 418 mm 452 mm 6 mm (16-7/16'3 (17-13/16'1
Panneau couvrant, 408 mm 437 mm 19 mm (16-1/16'3 (17-3/16'1
Panneau arriere, 468 mm 452 mm 6 mm (18-7/16"} (17-13/16'1 Panneau couvrant, 459 mm 437 mm
19 mm (18-1/16'3 (17-3/16'1
Panneau inferieur pour le congelateur
Panneau arriere, 418 mm 892 mm 6 mm (16-7/163 (35-1/83
Panneau couvrant, 408 mm 876 mm 19 mm (16-1/16'_ (34-1/2'1
................
Ilii _
_-,I _ 8 mm(5/16po)
Epaisseurde25mm t po max.ou19mm
(3/4 po) plus6 mm 1/4po) 10mm(3/8po)
pour epanneauarrere
10mm (3/8po)
(5/16po)
8 mm(5/16 po)
Panneau arriere, 468 mm 892 mm 6 mm (18-7/16") (35-118'1
Panneau couvrant, 459 mm 876 mm 19 mm (18-1/16') (34-1/2'1
75
Instructions d'installation
PANNEAUX PERSONNALISESCOUVRANTS PLEINE LARGEUR DE 19 MM
A POIGNCESPERSONNALISEES
Cette conception donne un aspect presque sans garniture.
Panneau de compartiment pour aliments frais
Assemblez le panneau d'espacement dans
le panneau arriere fini, Laissez un espace fibre
de 13 mm en tous
les cotes. Fixez les panneaux avec de
la colle. Assurez-vous
d'observer les espaces
libres de tousles cotes. Fixez le panneau
couvrant au panneau
a rriere/d'espacement assemble.Utilisez
de lacolleetdes vis.
Fraisezlesvisdans lepanneau arriere.
13mm
(1/2 po)
13mm
(1/2 po)
13mm
(I/2 po)
Panneau
d'espacement
ii i_i_ I __
i i i _i
Panneau
arriere
fini
13mm
(1/2 po)
Panneau arriere, 6 mm 567 mm (22-5/16") 1724 mm (67-7/8') Panneau d'espacement, 2,5 mm 554 mm (21-13/16') 1699 mm (66-7/8")
Panneau couvrant, 19 mm 567 mm (22-5/16') 1730 mm (68-1/8")
Panneau arriere, 6 mm 672 mm (26-7/16') 1724 mm (67-7/8') Panneau d'espacement, 2,5 mm 656 mm (25-13/16') 1699 mm (66-7/8")
Panneau couvrant, 19 mm 672 mm (26-7/16') 1730 mm (68-1/8")
76
Instructions d'installation
PANNEAUX PERSONNALISI S COUVRANTS PLEINE LARGEURDE 19 MM A POIGNEES PERSONNALISEES
Cette conception donne un aspect presque sans garniture. Assemblez le panneau d'espacement au panneau arriere. Laissez 13 mm d'espace libre des quatre cotes du
panneau d'espacement de la grille. Laissez 13 mm d'espace libre en haut, du cote de la charniere et du cote de la poignee, et 24 mm en bas du panneau superieur pour le congelateur. Laissez 24 mm d'espace libre en haut et 13 mm en bas, du cote de la charniere et du cote de la poignee du panneau inferieur pour le congelateur. Fixez les panneaux avec de la colle. Assurez-vous de respecter les espaces libres de tous
les cotes.
Fixez le panneau d'apparence au panneau arriere/d'espacement assemble. Utilisez de la colle et des vis. Fraisez les vis dans le panneau arriere.
Panneau de grille ill
Panneau arriere, 1014 mm 273 mm 6 mm (39-15/16'0 (10-3/4'0
Panneau d'espacement, 989 mm 248 mm 2,5 mm (38-15/16'0 (9-3/4'3
Panneau couvrant, 1024 mm 279 mm 19 mm (40-3/16'0 (11'0
Panneau arriere, 1167 mm 273 mm 6 mm (45-15/16'0 (10-3/4'0 Panneau d'espacement, 1141 mm 248 mm
2,5 mm (44-15/16'0 (9-3/4'3 Panneau couvrant, 1176 mm 279 mm
19 mm (46-3/16'0 (11'0
Panneau superieur pour le congelateur
Panneau arriere, 418 mm 452 mm
6 mm (16-7/16'3 (17-13/16'0
Panneau d'espacement, 392 mm 416 mm 2,5 mm (15-7/16") (16-3/8") Panneau couvrant, 418 mm 448 mm
19 mm (16-7/16'3 (17-5/8'3
Panneau arriere, 468 mm
6 mm (18-7/16'3
Panneau d'espacement, 443 mm 2,5 mm (17-7/16'3 Panneau couvrant, 468 mm
19 mm (18-7/16'3
Assemblage d'espacement du panneau superieur pour le congelateur
13 mm @/2 po)
13 mm (1/2 po}
(1/2 p0)
452 mm
(17-13/16'0
416 mm
(16-3/8'3
448 mm
(17-5/8'3
Assemblage d'espacement du panneau inferieur pour Panneau arriere, 418 mm 892 mm
le congelateur 6 mm (16-7/16'0 (35-1/8'3
(15/16po) 19 mm (16-7/16'0 (34-15/16'0
8 mm (5/16
8mm(5/16 po)_
B
,Lu
,S
o
Panneau inferieur pour le congelateur
13r,m(l/2p0) Panneau d'espacement, 392 mm 856 mm
Panneau 12 B ,,- - ,- ' _ t,
13mm (1/2 po)
2,5 mm (15-7/16'0 (33-11/16'0 Panneau couvrant, 418 mm 887 mm
ll_espaceme@ls I Panneau arriere, 468mm 892mm
24mm qJ
(15/16 po)
-r--'-
arriere fini
o Panneau d'espacement, 443 mm 856 mm
/
13r,_m_:::- - _ arriere fini Panneau couvrant, 468 mm 887 mm
(v2pol 19 mm (18-7/16'0 (34-15/16'0
anneau 2,5 mm (17-7/16'0 (33-11/16'0
6 mm (18-7/16'1 (35-1/8")
77
Instructions d'installation
PANNEAUX 610rnrn
LATERAUX
I_ (24po)
IIfaut utiliser des
panneaux lateraux (pas fournis) quand les cotes du r6frigerateur sont exposes, Des panneaux de 6 mm (1/4 po) glissent dans les
moulures laterales de la cuve, Commander
les panneaux chez le constructeur des
armoires.
*En fonction de la hauteur d'installation.
SOL
Pour obtenir une installation correcte, ce refrig6rateur dolt 6tre place sur une surface
horizontale, en materiau dur qui est au m_me niveau que le reste du sol. Cette surface dolt 6tre suffisamment solide pour supporter un r6frigerateur completement rempli, soit environ 680 kg (1500 Ib).
NOTE : IIfaut proteger lefini du sol. Coupez un grand morceau de carton et le placez sous le refrig6rateur,
sur I'aire de travail.
*2134m
(84po)
*76 a102mm
-]_(S _ 4po) 38 mm
(1-1/2po)
MISE A LA TERRE DU REFRIGERATEUR
IMPORTANT--A life attentivement
POUR DES RAISONS DE SECURITE, CET APPAREIL DOlT I_TRECORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est equip6 d'une fiche a trois broches qui correspond a la prise de courant a trois trous (mise a la terre) standard pour minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil.
II faut faire verifier par un electricien qualifie que les prises de courant et les circuits sont
correctement mis a la terre. Quand la prise de courant n'a que deux trous,
I'installateur a la responsabilite et I'obligation de la remplacer par une prise a trois trous
correctement raise a la terre. IL NE FAUT JAMAIS,
POUR UNE RAISON QUELCONQUE, COUPER OU ENLEVER LA TROISIFME
BROCHE (aBE A LA TERRE) DU CORDON D'ALIMENTATION.
IL NE FAUT PAS UTILISER UN ADAPTATEUR POUR BRANCHER LE REFRIGERATEUR SUR UNE PRISE A DEUX TROUS.
IL NE FAUT PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
78
Instructions d'installation
IT] ENLEVEMENTDE L'EMBALLAGE
Le r6frigerateur est beaucoup plus Iourd en haut qu'en bas. IIfaut etre prudent Iors des deplacements. Si un diane est utilise, il faut soulever le refrigerateur sur le cote congelateur
seulement
Coupez avec precaution les bandes en haut et en bas. Enlevez le carton exterieur.
Glissez les deux montants de coins arriere (2).
Glissez le carton vers le haut.
NOTE : IL NE FAUT PAS METTRE LA CUVE A PLAT SUR LE SOL POUR ENLEVER LA PALETTE !
L'appareil est maintenu sur la palette par six boulons de 7/16 po et six ecrous de 1/2 po.
Enlevez les six boulons de 7/16 po qui maintiennent les pattes metalliques sur le refrigerateur.
Enlevez les trois ecrous de 1/2 po et les rondelles du cote congelateur.
Enlevez I%crou du bloc de bois en arriere sur le cote de congelateur.
Inclinez I'appareil, cote congelateur vers le haut, vers le cote compartiment pour
aliments frais.
Poussez les boulons vers le bas, enlevez les pattes metalliques du cote congelateur.
Enlevez le bloc de bois du cote de congelateur.
Glissez le diane sous I'appareil, cote congelateur.
En utilisant les montants des coins (2 aux coins avant) pour eviter les dommages,
fixez I'appareil sur le diane.
NOTE : Si les montants de coins sont trop longs, coupez les montants a une Iongueur appropriee.
Plinthec01Beenhaut
de I'appareil
Eo
Ecr0us"\-.
de1/2 p0
"-..
Avec le diable, soulevez I'appareil de la palette.
Enlevez la plinthe collee sur le haut de I'appareil.
Mettez la plinthe de cote en attendant I'installation finale.
NOTE: IL NE FAUT PAS ESSAYERDE ROULER OU
TRAINER L'APPAREILAVANT QU'IL NE SOIT SORTI
DE LA PALETTE.
NOTE: VERIFIEZQUE LA CONDUITE D'EAU N'EST PAS PINCEE PAR LE DIABLE.
79
Instructions d'installation
INSTALLATION DE
LA CONDUITE D'EAU
IIfaut avoir une alimentation d'eau ffoide pour permettre le fonctionnement de la machine 8, glagons automatique. La pression d'eau dolt 6tre entre 276 kPa et 827 kPa (40 et 120 psi).
Mettez en place le tube de cuivre de 1/4 po de diametre externe ou le tube GE
SmartConnect 'Mentre la conduite d'eau froide et le raccord de branchement d'eau.
Le tube dolt 6tre suffisamment long pour s'allongerjusqu'8, I'avant du refrig6rateur. IIfaut prevoir une Iongueur de tube suffisante pour permettre la courbe menant au raccord d'eau.
NOTE : Les kits de tubes pour r6frigerateurs GE SmartConnect 'Msont les seuls tubes en plastique approuve par GE. II ne faut pas utiliser une autre conduite d'alimentation d'eau en plastique. La conduite est continuellement sous pression. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des degs,ts d'eau dans la maison.
Les kits de tube pour r6frigerateur GE SmartConnecC sont offerts avec les Iongueurs
suivantes : 0,6 m (2 pi) WXO8X10002
1,8 m (6 pi) WXO8X10006 4,6 m (15 pi) WXO8X10015 7,6 m (25 pi) WXO8X10025
Coupez I'alimentation d'eau principale. Ouvrez le robinet le plus proche assez Iongtemps
pour purger I'eau du tuyau.
Installez un robinet de coupure entre la vanne de la machine 8,glagons et le tuyau
d'eau froide, darts le sous-sol ou I'armoire. Le robinet de coupure dolt 6tre situe 8,un endroit
facilement accessible.
NOTE :11est p@ferable d'installer le robinet sur un tuyau d'eau vertical. Si le robinet est installe sur un tuyau d'eau horizontal, faire le branchement en haut ou sur le cote pour eviter I%coulement des sediments du tuyau d'eau.
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau.
Montez le robinet de coupure d'eau sur le tuyau, en utilisant un collier de tuyau.
Serrez les vis du collierjusqu% ce que la rondelle commence 8, gonfier.
Tube en cuivre _
ou tube GE SmartConnect TM
Ecrou6compression
Robinetdetype
Ecrou de ..
presse-garnitur_
Robinet de sortie
/
/
/
//,/'
/
/
\
Bogue
NE PAS SERREZEN EXCES. Placez un ecrou 8,compression et une bague
pour le tube de cuivre sur I'extremit6 du tube et le branchez sur le robinet de coupure. Assurez-vous que le tube soit bien ins6re dans le robinet. Serrez la bague.
Pour le tube en plastique du kit de tube de @frigerateur GE SmartConnect% inserez
I'ext@mite moulee du tube dans le robinet et serrez I%crou a compression 8,la main et serrez
ensuite d'un tour avec une cle. Ouvrez le robinet d'eau principal et rincez
les debris. Faire couler environ un litre d'eau du tube dans un seau. Fermez le robinet de I'alimentation d'eau.
NOTE : Les robinets 8,etrier sont inclus dans de nombreux kits d'alimentation d'eau. Avant d'en
acheter un, verifiez que le robinet 8_etrier est conforme aux codes de plomberie Iocaux.
NOTE :Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMRdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets a etrier sont ilBgaux et leur utilisation n%st pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
8O
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE
D'EAU AVEC UN SYSTEME
D'OSMOSE INVERSE
IGNOREZ CETTE ETAPEQUAND UN SYSTEME D'OSMOSE INVERSE N'EST PAS UTILISE
NOTE : Si la conduite d'alimentation d'eau d'un rdrigerateur vient dun systeme d'eau a osmose
inverse, utilisez le bouchon de derivation du filtre du rdrigerateur. L'utilisation de la cartouche de filtration
d'eau du rdrigerateur avec un systeme d'osmose inverse peut causer la formation de gla¢ons creux.
Interrupteur principal Filtre a eau
. i> ; .............
Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour enlever
Ouvrez la grille superieure pour observer la cartouche filtrante. Tournez la cartouche filtrante
darts le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la deposer.
Inserez le bouchon de derivation du filtre. Tournez le bouchon de derivation du filtre darts
le sens des aiguilles d'une montrejusqu% ce qu'il salt fermement en place.
[] INSTALLEZPATTES
ANTI-BASCULEMENT (suite)
Montez les pattes avec ce bloc de bois sur lemur arriere de maniere qu'il salt a 2083 mm (82 po)
(ou la hauteur arriere d'installation) au-dessus ',
du sol fini. 90cm(36pc
Utilisez des vis "-....
bois i Patte anti-
n° 12 ou 14.
Lesvis doivent viss_es
p6netrer d'au mains 25 mm (1 po) dans
les montants verticaux du tour.
Bloc
Pattes requises
Vue lat_rale
Hauteur
entre le
ptanchel et le bas
du bloc
de bois
Vis_ bois
dans les i ',
montants ,& _'i
de bois
verticaux "
_i Montant
Pattes
nonrequises
sous un
soffite
', enposition
i
idumur qd;rlrai_rue
de pl_tre)
r31INSTALLEZPANNEAUXLATCRAUX
IGNOREZCEI-IE ETAPESILESPANNEAUX LATERAUX
NESONT PASUTILISES Si des panneaux lateraux de 4 mm (1/4 po) sont
utilises, il faut les inserer darts la mouhre de la cuve.
Fixez les panneaux contre le rdrigerateur avec trois
bandes adhesives 3M Dual Lock, avant de mettre le @ffigerateur en place.
[411NSTALLEZPATTES
ANTI-BASCULEMENT
PRECAUTIONS CONTRE LE BASCULEMENT
Lerdrigerateur est plus lourd en haut qu'en bas
et il faut le maintenir pour eviter la possibilite de basculement vers I'avant.
Coupez un bloc de 2 pox 4 po de 90 cm (36 po) de long et montez ce bloc sur les pattes de montage
foumies, avec des visa bois n° 12 ou 14.
| AUTRES PRECAUTIONS CONTRE
LE BASCULEMENT
Le rdrigerateur dolt 6tre fixe afin de p@venir le basculement, Les pattes anti-basculement ne peuvent pas 6tre fixes sur des montants muraux metalliques,
Utilisez cette autre methode pour emp_cher le rdrigerateur de basculer Iorsqu'il y a p@sence de montants muraux metalliques et absence de soffite.
Vuelat6raledela
L\
Houlure sup_rieure de h cure _)ouluresup_rieure...
I I I
Installez 4vis de I-1/2 po _travers
la moulure et dans le soffite ou un renfort
en bois d'au mois 19mm(3/4po)
81
Instructions d'installation
-7 AUTRES PRECAUTIONS CONTRE
LEBASCULEMENT (suite)
Reglez la hauteur du refrig6rateur pour qu'elle corresponde a I'ouverture entre 2121 a 2146 mm (83-1/2 poet 84-1/2 po). Le refrigGrateur dolt 6tre de niveau et d'aplomb avec les armoires. La moulure superieure a I'avant est 54 mm (2-1/8 po) plus haut que la moulure arriere et recouvre les moulures superieures des armoires.
Ouvrez le panneau de la grille pour obtenir acces
la moulure superieure de la cuve.
Utilisez un foret de 3/16 po pour percer 4 trous equidistants darts la moulure metallique
superieure de la cuve.
Utilisez un foret de 1/16 po pour percer des trous guides dans les trous du metal et dans le soffite de
bois. Les trous doivent etre centres dans le soffite ou un renfort de bois de 19 mm (3/4 po) minimum. Le
renfort couvrant toute I'ouverture dolt etre fermement monte sur les armoires des deux cotes.
Installez quatre vis de 1-1/2 po pour plaque de plStre dans les trous guides.
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE
Branchez la fiche du cordon d'alimentation du refrigerateur darts une prise de courant
correctement raise a la terre. Mettez I'interrupteur principal sur I (marche).
o o
i:ii::ti Levez et
Y!_iNY_!_panneau/ ii _i
,_ S \\
Interrupteur Filtrea eau
principal
A A
[-61MISE EN PLACE DANS L'ESPACE
D'INSTALLATION
o
Glissez I'appareil dans I'espace d'installation.
o
Mettez I'exces du cordon
d'alimentation sur le dessus
du refrigerateur. Prendre soin "_
de verifier que le cordon
d'alimentation n'est pas pince
derriere I'appareil.
F71MISE A NIVEAU DU REFRIGERATEUR
Tous les modeles ont quatre points de raise a niveau. L'avant et I'arriere sont supportes par des pattes de
mise a niveau. Les deux sont accessibles de I'avant du refrigerateur.
Pour mettre I'arriere du refrigerateur de niveau, tournez I%crou 6 pans de 1/2 po qui se trouve
derriere les roues avant. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever et darts
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le refrigerateur.
Pour mettre de niveau I'avant, utilisez une cle plate de 7/16 po.
Reglez la hauteur du refrigerateur pour correspondre a I'ouverture entre 2121 et 2146 mm (83-1/2 poet 84-1/2 po). Le refrigerateur dolt etre de niveau et d'aplomb avec les armoires.
Hauteur
du sol aubas
dubl0c
deb0is,
2083mm
(82po)
Pour {assurer que le refrigerateur est en marche, ouvrez la porte du refrigerateur pour verifier que la lampe interieure s'allume.
Apres avoir verifie la raise sous tension, mettez I'interrupteur principal sur O (l'arret).
i
Pottes de mise __Ht
o nlveau ....i'e_-------_ ___
@ \\"L\J ECrou6 pans
_//_ _ pour ler_glage
////// //\_ despattesarri_re
J _ de mise6 niveau
NOTE IMPORTANTE " Votre refrigerateur dolt etre vertical. S'il ne I'est pas, les portes peuvent ne pas bien {aligner en haut. Voir I%tape 16.
82
Instructions d'installation
ITI MISE A NIVEAU DU REFRIGERATEUR
(suite)
NOTE : Les pattes arriere de raise 8,niveau et les pattes avant de mise 8, niveau sent limites 8_un @glage de hauteur maximal de 25 mm (1 po). Si I'installation demande une hauteur superieure 8,2146 mm (84-1/2 po), I'installateur dolt elever le rdrigerateur sur une plaque de contreplaque ou des patins. II est possible d'ajouter une moulure d'armoire sur le haut de I'ouverture pour @duire
I'ouverture. Toute tentative de so@ever le rdrigerateur de plus de 25 mm (1 po),
endommagera les pattes de raise a niveau avant et arriere.
[] FIXATION DU REFRIGERATEUR
AUX ARMOIRES
Dans la mesure du possible, executez cette etape pour augmenter la securit6 centre les basculements ou Iorsque des pattes anti- basculement ne peuvent pas _tre utilisees.
Le rdrigerateur doit etre maintenu en place pour eviter le basculement,
Levez le panneau de la grille pour obtenir acces 8,la moulure de la cuve.
Percez un trou dans la moulure et posez une vis 8,travers la moulure et dans I'armoire adjacente.
Suivez la procedure de I'autre cote
\ ] ...........
issz les viadans
la mouluredela cuveetclans
lesarmoiresadjacentes
[_] REGLAGE DE L'OUVERTURE
DESPORTES (suite)
Fermez partiellement la porte. Du dessus, avec un tournevis, devissez I'axe de la bute de porte et I'installez 8,la position de 90°.
Int6rieur
Ch@rni6re
[f0-]INSTALLATION DU PANNEAU
DE LA GRILLE
Levez le panneau de la grille 8,la position en butee.
A
Enlevez les 4 vis de la moulure inferieure.
Gardez routes les vis.
Deposez la moulure inf@ieure.
NOTE : Les panneaux en acier inoxydable et en acrylique sent couverts d'une pellicule protectrice. Enlevez la pellicule avant d'installer le panneau.
Glissez le panneau sur le panneau metallique de soutien et sous la moulure.
Porte
_] REGLAGE DE L'OUVERTURE
DES PORTES
NOTE : Ce rdrigerateur a deux butes de position d'ouverture. Qua@ I'espace ne permet pas I'ouverture de la porte 8, 130 °, il est possible
de @duire I'ouverture 8,90 °,
IGNOREZ CETTE ETAPE SI L'OUVERTURE DE LA
PORTE EST SATISFAISANTE POUR L'INSTALLATION.
Ouvrez la porte pour exposer la charniere inferieure. Notez I'emplacement de I'axe de bute de la porte. L'axe est instalB 8,la position de 130 ° 8, I'usine.
Si necessaire, tapez avec un bloc de boisjusqu% ce que le panneau glisse sous la moulure superieure.
Reassemblez la moulure inferieure. Serrez les vis.
83
Instructions d'installation
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTEA POIGNEES
PRE-INSTALLEES
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Poign6e\
Porte de r_frig_rateur
pour aliments frais
Installation des panneaux decoratifs
de 6 mm (1/4 po) :
Depose des poignees Ouvrez la porte a 90°, Enlevez los 5 vis
tete cruciforme des poignees de porte du compartiment d'aliments frais et du congelateur. Gardez les vis. Enlevez les poignees.
Installation des panneaux de porte NOTE : Poussez doucement le panneau de la porte
du compartiment d'aliments frais dans la fente derriere la moulure. Poussez doucement jusqu'au cote oppose. Repetez la procedure pour les panneaux superieur et inferieur du congelateur.
Repose des poignees Reposez la poignee de la porte
du compartiment pour aliments frais, en utilisant les 5 vis a tete cruciforme originales. Serrez. Repetez pour la poignee de la porte du congelateur.
NOTE "Verifiez que le bord de la poignee ne pince pas lejoint de la porte.
Panneaux decoratifs sur mesure de 19 mm (3/4 po) Dans le cas d'installation de panneaux en bois,
les couper aux dimensions indiquees aux pages 72-79. Les panneaux glissent dans le cadre des portes et de la grille.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\/
Panneau personnalis_
de 19 mm (3/4 po)
si n_cessaire
NOTE IMPORTANTE : L'epaisseur des panneaux sur mesure ne dolt pas depasser 29 mm (1-1/8 po) et 31,7 kg (70 Ib) pour la porte du compartiment pour aliments
frais, 20,3 kg (45 Ib) total pour la porte du congelateur et 6,8 kg (15 Ib) pour la grille.
84
Instructions d'installation
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTE
I-
...... _o
-o
,if_
'8
P0ign_e-.
Panneaupers0nnalis_
de 19mm(3/4p0)
sin6cessaire
£
Installation des panneaux decoratifs de 6 mm (1/4 po) : * Depose des poignees pre-installees
Ouvrez la porte _ 90 °, Enlevez les 5 vis _ t6te cruciforme des poignees de porte du compartiment d'aliments frais et du congelateur. Oardez les vis. Enlevez les poignees pre-installees.
Installation des panneaux de porte NOTE : Poussez doucement le panneau de la porte
du compartiment d'aliments frais dans la fente derriere la moulure. Poussez doucementjusqu'au cote oppose. Rep6tez la procedure pour les panneaux superieur et inferieur du congelateur.
Installez la decoration personnalisee Installez la decoration personnalisee, en utilisant
les 5 vis _ t6te cruciforme originales. Serrez. Repetez pour la porte du congelateur.
NOTE : Verifiez que le bord de la decoration personnalisee ne pince pas lejoint de la porte.
Panneaux decoratifs sur mesure de 19 mm (3/4 po) Dans le cas d'installation de panneaux en bois, les
couper aux dimensions indiquees aux pages 72-79. Les panneaux glissent dans le cadre des portes et de la grille. Si vous utilisez les poignees personnalisees, veuillez vous reportez _ Poignees de porte, page 69.
NOTE IMPORTANTE : L%paisseur des panneaux sur mesure ne doit pas depasser 29 mm (1-1/8 po) et 31,7 kg (70 Ib) pour la porte du compartiment pour aliments frais, 20,3 kg (45 Ib) total pour la porte du congelateur et 6,8 kg (15 Ib) pourla grille.
iii;!;!;!;iil;!ii
ii_i[iiii!ii!iiiiiiiiI
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Decoration -_
personnalisee
85
Instructions d'installation
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION D'EAU
Verifiez que I'interrupteur principal est sur 0 (l'arr_t).
i
j .-- -- _...
......_limentation d'eau Alimentation d'eaui
_dur_frig_rateur dela maison /
' _ ................ - _oj/_
Amenez le tube GE SmartConnect TMa I'avant de I'armoire.
Ouvrez I'eau pour rincer les debris de la conduite.
Faire coulez environ un litre d'eau darts un seau,
puis coupez I'eau.
MISE SOUS TENSION
Mettez I'interrupteur principal en position de I (marche).
Pour s'assurer que le refrig6rateur est sous tension, ouvrez la porte et verifiez que la lampe
interieure est allumee.
o
_::_t_ib:ii_:ii_ipanneauj' i _i-i!-ii ii-!de grille- n
Interrupteur
principal
\\
\
Filtre_ eau
Les commandes de temperature sont regl6es en usine a_3 °C (37 °F) pour la section d'aliments frais et -18 °C (0 °F) pour la section congelateur.
Attendre 24 heures que la temperature se stabilise avant de faire des reglages.
o%
Tube de cuivre
Glissez un ecrou de 1/4 po et une bague sur I'extr6mite du tube de cuivre. Inserez le tube
darts le raccord de I'appareil et serrez I%crou.
Ouvrez I'eau pour verifier qu'il n'y a pas de fuite.
Tube GE SmartConnec# °
Inserez I'extremit6 moulee du tube dans le raccord du refrig6rateur. Serrez I%crou
a_compression a_la main.
Serrez d'un tour de plus avec une cle. Un serrage excessif peut causer des fuites.
Ouvrez I'eau pour verifier qu'il n'y a pas de fuite.
Note : Verifiez que I'exces de tube ne g6ne pas I'installation de la plinthe.
86
Instructions d'installation
MISE EN MARCHE DE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Bras de
_ d6tectJon
Voya nt vert d'alimentation
Mettez I'interrupteur sur I (marche). La machine a gla_ons commence a fonctionner
automatiquement
Verifiez que rien n'interfere avec le deplacement
du bras de detection.
Jetez le premier bac de gla_ons.
Pour ar@ter la machine a gla_ons, mettez
I'interrupteur sur O (l'arret).
ALIGNMENT DES PORTES
Reculez du refrigerateur et verifiez visuellement I'alignement des portes.
L'expedition ou I'addition de panneaux de porte Iourds peut avoir change legerement I'alignement des portes.
INSTALLATION DE LA PLINTHE
Trouvez la plinthe (expediee maintenue en place avec du ruban adhesif sur le dessus du refrigerateur). L'installez avec les deux vis
fournies.
Plinthe fournie
o
%
Plinthe de 6 mm (1/4 po) ou plus
.% •%
Pour la ventilation propre, gardez la plinthe sans obstruction.
%
dansle sens desaiguilles
d'une m0ntre pours0ulever
Si necessaire, il est possible de deplacer la porte du compartiment pour aliments frais vers le haut ou le bas pour I'aligner avec la porte du congelateur.
Desserrez le mecanisme de raise a niveau.
Avec une cle de 7/32 po, reglez I'axe de la charniere, comme montre.
Serrez le mecanisme de raise a niveau.
NOTE IMPORTANTE : Ap@s avoir bien mis
la verticale votre appareil, si la porte du compartiment d'aliments frais est plus haute que la porte du compartiment congelation, abaissez le pied d'inclinaison avant droit pour aligner les portes et, le cas echeant, montez le pied d'inclinaison gauche pour bien mettre
I'horizontale les deux cotes de votre appareil.
87
Bruits normaux de fonctionnement.
Lesrefrigerateurs plus recents font des bruits differents de ceux des anciens. Lesrefrigerateurs modemes presentent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.
Entendez-vous ce quej'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
OUUCH....
[]
Le nouveau compresseur f-_rendement eleve peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre ancien refrigerateur et vous pouvez entendre
un son module ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement,
[]
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes se ferment, Cela vient de I'equilibrage de pression dans
le refrigerateur,
CLiCS,CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le refrigerateur est branche pour la premiere fois, Cela se produit Iorsque le refrigerateur se
refroidit f-_la bonne temperature,
[] Le compresseur peut causer un clic ou un gresillement
Iors de la tentative de redemarrage (cela peut prendre 5 minutes),
[] Le tableau de commande electronique peut causer
un clic Iorsque les relais s'activent pour commander les composants du refrigerateur,
[] L'expansion et la contraction des serpentins
de refroidissement pendant et apres le degivrage peuvent causer un craquement ou un claquement,
[] Apres un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glacons tomber dans le bac,
OUIR/
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
f-_hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le refrigerateur vient d'6tre branche, Iorsque les portes
sont ouvertes frequemment ou Iors de I'ajout d'une grande quantite d'aliments dans les compartiments congelateur
ou refrigerateur, Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes temperatures,
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules,
[] Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
economies d'energie et un refroidissement optimaux,
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent
frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congelateur
peut 6tre accompagne d'un gargouillement semblable f-_ celui de I'eau en ebullition,
L'eau tombant sur I'element chauffant de degivrage
peut faire un bruit de gresillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de degivrage,
Un bruit de suintement d'eau peut 6tre entendu pendant le
cycle de degivrage Iorsque la glace de I'evaporateur fond et tombe dans le bac
de recuperation,
Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de I'equilibrage de pression,
88
Conseils de depannage.., electromenagersge.ca
Conseils de ddpannage-4conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-_tre ev/ter de fa/re appel bun reparateur.
Causes possibles Correctifs
Le r#frig#rateur Le cycle de degivrage "Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
ne fonctionnepas est peut-etre en cours, degivrage puisse terminer.
L'interrupteur general , Mettez I'interrupteur ge.ne.rald'alimentation en position
d'alimentation est en position ON (marche)
OFF (arr#t).
Le refrigerateur est debranch& , Enfoncez la fiche de I'appareil dans la prise murale. Le disjoncteur ou le fusible , Remplacez le fusible ou re.enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saute. Le refrigerateur se trouve , De.branchez le re.frige.rateur et rebranchez-le.
sur le mode "salle d'exposition".
Vibration ou bruit Le refrigerateur n'est pas " Consultez Nivellement du mfrigernteur.
m#ta/lique (une I#g#re bien niveau. , Consultez Alignement des portes.
vibration est normale)
Ceci est normal Iorsque le , Attendez 24 heures pour que le re.frige.rateur refroidisse
Le moteur fonctionne refrigerateur vient d'etre branche, comple.tement. pendant de Iongues
p#riodes ou demarre et Une grande quantite d'aliments , C'est normal. s'arr#te frd_luemment. (Les a ete mise au refrigerateur.
refrigerateurs modernes Porte laissee ouverte. , Ve.rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che et leurs congelateurs la porte de fermer.
#rant plus grands, leur moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture , C'est normal.
plus Iongtemps. IIs frequente des portes. d#marrent et s'arr6tent Les commandes de temperature , Consultez/es cornmandes de temp4.rnture. afin de maintenir des ont ete reglees a la temperature
temperatures uniformes.) [a plus froide.
Temp#rature trop elevee La commande de temperature , Consultez/es cornmandes de temp4.rnture. clans le cong#lateur ou n'a pas ete reglee a une le r#frig#rateur temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture , Abaissez la commande de tempe.rature d'une position. frequente des portes. Consultez/es cornmandes de tempernture.
Porte laissee ouverte. , Ve.rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la porte
de fermer.
Givre sur les aliments Porte laissee ouverte. , Ve.rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la porte surgel#s (il est normal de fermer.
que du givre se forme
I'interieur du paquet) Les portes ont ete ouvertes
La s#paration entre Le systeme automatique , Ceci emp_.che la formation de condensation sur
le r#frig#rateur et le d'economie d'energie fait I'exte.rieur du re.frige.rateur. congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
Formation lente des Porte laissee ouverte. * Ve.rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_.che la porte gla¢ons de fermer.
Mauvais goOt/o-deur de I'eau
trop souvent ou pendant trop Iongtemps.
du rebord avant du congelateur.
La commande de temperature , Consultez/es cornm_ndes de temp4.rnture. du congelateur n'est pas regJee
une temperature assez froide.
Le distributeur d'eau n'a pas ete utilise depuis Jongtemps.
, Faites couler I'eaujusqu?-_ ce que I'eau du syste.me soit
remplace.e par de I'eau frafche.
89
Conseils de depannage...
Causes possibles Correctifs
La machine a gla¢ons L'interrupteur d'alimentation . Reglez I'interrupteur d'alimentation f-_la position ne fonctionne pas de ia machine a gla£:ons est de marche,
la position d'arret.
L'alimentation en eau est coupee , Consultez/nstn//ntion de/_ conduite d#au, ou n'est pas raccordee.
Le compartiment congelateur . Attendez 24 heures pour que la temperature est trop chaud, du refrigerateur se stabilise,
Un amas de gla£:ons darts le bac Nivelez les glaqons f-_la main, provoque I'arret de la machine
gla£:ons.
Cubes de giace sont coinces darts . Reglez le commutateur de marche de la machine la machine a glaqons. (La lumiere f-_glaqons sur la position 0 (arr#t), enlevez les cubes
d'aiimentation verte ciignote), et mettez en marche la machine _-)glaqons,
Bourdonnement fr#quent
Odeur/saveur II faut nettoyer le bac a gla£:ons. . Videz et lavez le bac f-_glaqons, Jetez lesvieux glaqons,
anormale des Des aliments ont transmis leur . Emballez bien les aliments, gla_ons odeur/gout aux gia£:ons.
Le commutateur de marche de la machine a giaqons est dans
la position /(marche), mais I'arrivee d'eau au refrigerateur
n'a pas ete raccordee.
. Reglez le commutateur de marche sur la position
O(arr#t), car le garder dans la position I(marche)
endommagera le robinet d'eau,
li faut nettoyer i'interieur . Consultez Entretien et nettoynge, du refrigerateur.
Petitsgla#ons ougtaGons Le filtre a eau est bouche. . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle creux a I'int#rieur cartouche ou installez le bouchon du filtre,
le distribut_urde La machine a glaqons est eteinte ou . Mettez en marche la machine f-_glaqons ou retablissez
glaGons ne fonctionne ralimentation en eau a ete coupee. I'alimentation en eau, pas Un objet bloque ou est tombe . Enlevez tout objet qui bloque ou est tombe dans
darts la chute a giace situee la chute,
I'interieur du bac superieur de la porte du compartiment congelation.
Des gla_ons sont colles au bras regulateur.
Blocs de giace irreguliers dans le bac a glaqons.
Distributeur est VERROU/LLE, . Appuyez et maintenez enfoncee le bouton LOCK/LIGHT
L'eau vers#e dans Normal Iorsque le refrigerateur . Attendez 24 heures pour que la temperature lepremier verre est est initialement installe, du refrigerateur se stabilise,
chaude Le distributeur d'eau n'a pas ete . Fakes couler I'eaujusqu%_ ce que I'eau du systeme soit
utilise depuis Iongtemps. remplacee par de I'eau frafche, Le reservoir d'eau vient . Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse,
d'etre vidang&
. Retirez les glaqons,
. Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent,
. Le congelateur est peut-6tre trop chaud, Reglez
la commande du congelateur sur une temperature plus basse, en abaissant la commande d'une position f-_la lois
jusqu%_ce que les blocs de @ace disparaissent,
(verrouillage/lumiere) pendant 3 secondes,
9O
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Le distributeur d'eau L'aiimentation en eau est Consultez Inst_#l_?tionde In eonduite d#au, ne fonctionne pas coupee ou n'est pas raccordee.
Le filtre a eau est bouch& . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
il y a de I'air darts la conduite , Appuyez sur le bras de distribution pendant d'eau, au moins deux minutes,
Distributeur est VERROUILL£. , Appuyez et maintenez enfoncee le bouton LOCK/LIGHT
(verrouillage/lumiere) pendant 3 secondes,
Le reglage de commande est , Reglez le commande de temperature sur un reglage trop froid, plus chaud,
L'eaujaillit La cartouche du filtre vient d'etre , Fakes couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes du distributeur installee. (environ 6 litres),
La machine a gla¢ons L'eau du reservoir est gelee. . Appelez un reparateur, fonctionne, mais ne
Le reglage de commande est . Reglez le commande de temperature sur un reglage
distribuepas d'eau trop froid, plus chaud, La machine a gla#ons La conduite d'eau ou Appelez un plombier,
ne distribue ni eau ie robinet d'arr@t est bouche. nigla#ons Le fiitre a eau est bouche. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre,
Distributeur est VERROU/LL£, , Appuyez et maintenez enfoncee le bouton LOCK/LIGHT
(verrouillage/lumiere) pendant 3 secondes,
CUBED (cubes de glace) Le regiage precedent etait , Quelques cubes sont rest6s et ont ere concass6s _-_cause
#tait choisimais CRUSHED CRUSHED. du reglage prec6dent, C'est normal,
(glace concass#e) a #t# distribude
Odeurdans Des aliments ont transmis , Les aliments _ odeur forte doivent 6tre embalBs
le r#frig#rateur leur odeur au refrigerateur, hermetiquement.
, Gardez une bofte ouverte de bicarbonate de soude dans
le refrigerateur,
II faut nettoyer I'interieur. , Consultez Entretien et nettoy,sge,
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant , Essuyez bien la surface exterieure, s'accumule a I'ext#rieur les periodes de forte humidite.
De la condensation s'accumule a I'int#rieur
(par temps humide,
Les portes sont ouvertes trop frequemment ou pendant trop Iongtemps.
I'ouverture des portes laisse entrer de I'numidit#)
L_clairage int#rieur II n'y a pas de courant au niveau , Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur, ne fonctionne pas de ia prise.
L'ampouie est grillee. , Consultez Remplneement des ampoules,
Eausurle solouau fond li y a des glaqons bloques darts , Fakes passer les glaqons _ I'aide d'une cuillere en bois,
du cong#lateur le conduit. De fair chaud sort
du haut du r#frig#rateur
Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant le processus de refrigeration, il est normal
que de la chaieur soit expulsee au dessus du refrigerateur.
Lueur orange dans le cong#lateur
Le cycle de degivrage est
en cours.
, C'est normal,
91
Conseils de depannage...
Causes possibles Correctifs
Le r#frig#rateurne La fonction de degivrage , Ceci est normal. Le refrigerateur passe sur cycle s'arr#tejamais mais maintient le compresseur en d'arr6t Iorsque les portes ont ete fermees pendant
les temp#ratures sont marche au cours de I'ouverture 2 heures. normales des portes.
Le r#frig#rateur#met La porte est ouverte. , Fermez la porte. un signal sonore
La temp#raturepr#sente L'appareil vient d'etre branch& , Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler. n'est pas #gale a celle
affich#e La porte est restee ouverte trop , Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler.
La porte ne se ferme Lejoint de la porte du c6te des , Mettre une couche de cire de paraffine sur lejoint
pas correctement charnieres est colle ou repli& de la porte.
Iongtemps. Des aliments chauds ont ete , Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler,
places dans le refrigerateur. Cycle de degivrage en cours. , Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s%couler,
Un des contenants de porte , Remontez le contenant d'un cran, touche une etagere dans le refrigerateur.
Le refrigerateur n'est pas bien niveau.
, Consultez IVivellement du mfrigerateun , Consultez Alignement des portes,
92
Garantie du refrigerateur.
Pour- les clients des Etats-Unis, routes les reparations en vertu de la garantie sont foumis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorise
Customer Care_. Pour prevoir une reparation, consultez notre site GEAppliances.
corn ou appelez le 800`Gf CARE5(800,432.2737), Veuillezavoir votre numero de
serie et votre numero de modde a portee de main Iorsque vous appelez pour
Agrafez votre facture ici.
Pour bendicier du service de
reparation sous garantie, une
preuve de la date d'achat initial
est necessaire.
obtenir un service, Au Canada, appelez le 800.567.3344.
GE remplacera :
MODELES GEet GE PROFILE M
UnAn Toutepi#ce du refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de fabrication. A cornpter de la Pendant la validite de la pr#sente garantie limiteed'un an, GEfournira egalement gratuitement la main
d'achatinitia/ d'oeuvre et le service pour reparer la piece defectueuse.
Trentejours Toutepi#cede la cartouche filtrante qui ne fonctionne pas f-_cause d'un vice de materiau ou de main (_Ttrebeau,s/inc/us).Acompter d'oeuvre. Pendant la validite de la presente garantie limitee de 30jours, GEfournira gratuitement une deta datedachat/n/t/a/ cartouche filtrante de remplacement.
MODELE$ GE PROFILE $EULEMENT : CinqAns Toutepiece du systeme ferme du refrigerateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tousles tuyaux
A compter de de raccordement) qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de fabrication. Pendant la
ladated2_chatinitia / validite de la presentegarantielimiteedecinqans, GEfournira egalement gratuitement la main d'oeuvre
et le service pour reparer la piece defectueuse dans le systeme ferme du refrigerateu_
Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer rutilisation de ce produit Une installation, livraison ou maintenance defectueuse.
Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a ete utilise dans un but autre que celui pour lequel il a ete fabriqu&
Deterioration des aliments. Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement du
disjoncteur du domicile. Les dommages causes apres la livraison.
,, Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause
d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandee ou a cause d'une concentration excessive de
sediments dans I'eau d'alimentation. Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche
filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnees.
Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts eventuels de cet appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
, Dommages causes par un filtre a eau qui n'est pas de la marque GE. , Les dommages a la finition, tels que rouille de surface,
ternissement ou petites taches, non signales darts un delai de 48 heures suivant la livraison.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES- Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'ad#quation a des fins particuli#res, sont limit#es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e par la Ioi.
Pour les clients des I_tats-Unis : Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une region ou ne se trouve aucun reparateur autorise GE,vous devrez peut-etre assumer les frais de transport ou apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de depannage a votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de residence. Pour conna;tre vos droitsjuridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'etat des affaires aux
consommateurs ou le Procureur General de votre etat.
Garant : Etats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada : Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni darts les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7t?5B6
93
Fiche technique de performance
Systeme de filtration SmartWater MC-
Cartouche MWF de GE
Donnees relatives au rendement
Capacite 300 gallons (1135 litres)
La concentration des contaminants test6s pour ce filtre dans I'eau entrant dans le syst6me a 6t6 r6duite
une valeur inferieure ou egale a la limite admissible dans I'eau sortant du systeme, conformement aux normes/42 et 53 de la NSF/ANSI. Le syst6me a @6 test6 et certifi6 par NSF International conform6ment aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Veuillez visiter geappliances.com pour connaftre la Iiste complete des contaminants testes et des
concentrations reduites.
Les enonces de reduction pharmaceutiques n'ont pas ere certifies par la NSF International ou I'etat de la Californie.
I_nonces eprouves et verifies par un laboratoire independant :
Reductien Moyenue POUrI'eau Concentration d!amorce % reduction moyenne de max permissible
de contaminant d'alimentation specifiee par NSF moyenne substance en sortie ensortie
I I Concentration Concentration
978 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A
907 ng/I N/A 99.4% 5.4 ng/L N/A 885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L N/A
1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A
415 ng/L N/A 99.5% 2.0 nq/L N/A
Exigences de Rapport
reduction NSF d'essai NSF
N/A JOO12158Z N/A J00121587 N/A J00121588
N/A J-00121589 N/A J-00121587
Directives et parametres de I'alimentation en eau
Debit fourni 0,5 gpm (21,9 Ipm) Pression d'eau 40120 psi (2,88,2 bar)
Alimentation en eau Eau potable Temperature de I'eau 33°F100°F (0.6°C 38°C)
11est imperatif que lesmethodesd'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandees par le fabricant de ce produit soient respectees, Consultezle manuel d'installation pour connaltre les renseignements de la garantie,
Remarque : Bien que les essais aient ete effectues dans des conditions normales de laboratoire, laperformance actuelle peut varlet,
Cartouche de rechange : MWF, Pour conna'itre les coots evalues des articles de rechange, veuillez appeler au 18006262002 ou visitez notre site internet au
www.geapplianceparts.com.
A AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque associe a I'ingestion de contaminants :
N'utilisez pas I'eau dont la salubrite microbiologique est inconnue ou dangereuse sans avoir effectue une desinfection des composants d'arrivee
et de sortie du systeme. Les systemes certifies pour la r6duction de kystes peuvent etre utilis6s pour de I'eau desinfectee contenant des kystes filtrables.
Etablissement EPAno 10350 MN 005.
Consultez la fiche technique de performance pour connaitre les conditions d'utilisation, les enonces de sante certifies par le service de sante publique de la Californie et les
remplacements, Certification du service de sant_.'publique de la Californie no 051698, Les contaminants qui peuvent Otrereduits ou elimines par ce filtre _ eau
ne sont pas obligatoirement presents dans votre eau.
_ Mis8I'_ai et certifieparNSFInternational, _ conformement auxnormes42et53 dela
ANSI/NSFduincdele MWFdeGEpour les
'_'e_T_'_Y) fichetechniquede peffo..........
£.T_[ enoncesder_Juctions mer'tionn6s8 la
AVIS
PourrC-_luirelerisque associeauxdommages materiels causespar desfuites d'eau:
Lisez et suivez les instructions avant de proceder _] I'installation et d'utiliser votre systeme.
L'installation et I'utilisation DOIVENT 6tre conformes _ tousles codes Iocaux et nationaux de plombede.
Ne procedez pas _ I'installation si la pression de I'eau depasse 120 Ib/po 2(8,2 bars), Si votre pression d'eau de.passe 80 Ib/po 2(552 kPa),ilest necessaire d'installer un systome
de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'6tes pas sOr de la m_)thode de w)rification de la pression d'eau.
N'installez pas le syste.me s'il y a des possibilites de coups de belier, Encas de coup de bdier, vous devez installer un dispositF anticoup de belier, Communiquez avec un
plombier professionnel si n'6tes pas sot de la methode permettant de w)dfier cette condition.
Ne raccordez pas le systeme _] des conduites d'alimentation d'eau chaude. La temperature de service maximale de ce systeme de riltre est de 38 °C (100 °F),
Protegez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du filtre Iorsque la temperature se situe sous 0,6 °C (33 °1-),
La cartouche du filtrejetable dolt 6tre remplacee tous les six (6)mois ou moins si le debit d'eau du distributeur d'eau ou du distdbuteur de glace diminue.
94
$outien au consommateur.
Site Web apparei/s dectromenagers GE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'annee.
Service de reparations
Service de reparations GE est tout p@s de vous. Pour faire reparer votre electromenager GE,il suffit de nous telephoner.
Studio de conception realiste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes f-_mobilite reduite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolon ation de arantie electromenagersge.ca
I chetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et beneficiez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service ap@s-vente GEsera toujours I_-_ap@s expiration de la garantie.
k__ Visitez notre site Web ou appeiez-nous au 1.888.261.2133.
Pieceset accessoires
1.800.561.3344
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires directement _-_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees).
Les directives stipu/#es dans /e pr#sent manue/ peuvent #tre effectu#es par n _mporte que/ uti/isateur. Les autres r#parations doivent g#n#ra/ement #tre effectu#es par un technicien qua/ill#. Soyez prudent,
car une r#paration inad#quate peut affecter /e fonctionnement s#curitaire de/'apparei/.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous n%tes pas satisfait du service ap@s-vente dont vous avez benefici6 : Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil.
Ensuite, si vous n%tes toujours pas satisfait envoyez tousles details-numero de telephone compris-au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
/NscFivez votFe appaFei/ e/ectFomena eF electromenagersge.ca
I I I nscrivezvoreapparei eecromenageren irec,aussi O quepossi e. eaameioreranos | |' communications et notre service ap@s-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste
__ le formulaire d'inscriptionjoint _-_votre documentation.
I I t I I t d t tt bl CI I
95
Consumer Support.
GEAppliances Webs/te Intheu,s,:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
.Schedule .Service ,ntheU,S,:GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
I all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
v J and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Studio IntheUS,'GEAppfiances.com
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GEConsumer Home
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation,
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
IntheU,S,:GEAppliances.corn
In the U,S,: GEApplianceParts.corn
In the U,S,: GEAppliances.com
YourAppliance ,ntheUS:GEAppliances.corn
] Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
| | communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail k,_ J in the pre-printed registration card included inthe packing material, or detach and use the form in this Owner's
Manual. In Canada: geappliances.ca
Printed in Korea
Loading...