GENERAL ELECTRIC JVM1850DMWW, JVM1850SMSS, JVM1850DMCC, JVM1850DMBB User Manual [fr]

350A4502P571 11-06 ATS
www.electromenagersge.ca
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : N° de modèle __________________________ N° de série ____________________________
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette placée à l’intérieur du four.
Spacemaker
JVM1850
DVM1850
Manuel de
l’utilisateur
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–9
Utilisation
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . 25–31
Caractéristique d’extraction . . . . . . . . . . .37, 38
Caractéristiques du four à micro-ondes .11, 12
Changement du niveau de puissance . . . . . .13
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctions avec capteur . . . . . . . . . . . . . . .21–24
Fonctions minutées . . . . . . . . . . . . . . . . . .14–19
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . .35, 36
Terminologie de la cuisson
aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Situations normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Service à la clientèle
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . .41, 42
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nécessaires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Service à la clientèle . .Dernière de couverture
Dépannage Utilisation
n Lisez et respectez les mesures de
sécurité énoncées dans la section
Précautions à prendre pour éviter une éventuelle exposition excessive aux micro­ondes
.
n Cet appareil doit être mis à
la terre. Utilisez uniquement une prise de courant convenablement mise à la terre. Consultez la section
Instructions
de mise à la terre
, à la page 8.
n Veillez à respecter les
Instructions d’installation fournies, pour le choix de l’emplacement et l’installation de l’appareil.
n Ce four à micro-ondes a été
conçu pour une utilisation domestique. Il est homologué cUL pour une installation au-dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz.
n Ce four à micro-ondes n’a été ni
testé ni homologué pour une utilisation sur un bateau.
n
N’essayez pas
de faire fonctionner cet appareil lorsque la porte est ouverte. Vous vous exposeriez aux effets nocifs de l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas mettre en échec ou modifier le système de verrouillage de sécurité.
n
Ne placez aucun objet
entre la surface frontale du four et la porte. Ne laissez pas de saleté ou de résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces étanches.
n
Ne faites pas fonctionner
le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four ferme bien et que les pièces suivantes ne soient pas endommagées :
Porte (déformée) Charnières et loquets
(cassés ou desserrés) Joints de porte et surfaces
étanches
n
Seul un technicien qualifié
est habilité à régler ou réparer le four.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
Sécurité Service à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
2
Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel.
AVERTISSEMENT!
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1
2 3
3
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues et décrites dans ce manuel.
n N’installez pas cet appareil au-dessus d’un
évier.
n Ce four à micro-ondes avec hotte intégrée
est conçu pour être utilisé au-dessus de cuisinières dont la largeur n’excède pas 36 po (91,4 cm). Il peut être installé au­dessus d’appareils de cuisson électriques ou à gaz.
n Ne faites pas fonctionner cet appareil si le
cordon d’alimentation ou la fiche de branchement sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après­vente de General Electric ou un réparateur autorisé qui utilisera un cordon d’alimentation de General Electric.
n Ne recouvrez ni n’obstruez aucune des
ouvertures de l’appareil.
n Cet appareil doit uniquement être utilisé
aux fins prévues et décrites dans ce manuel. N’utilisez aucun produit chimique ou vapeur corrosifs dans cet appareil. Ce four à micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer et cuire les aliments, et non pour être utilisé en laboratoire ou à des fins industrielles.
n Ne laissez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou près d’un évier.
n Éloignez le cordon d’alimentation de
toute surface chaude.
n N’immergez pas la fiche de branchement
ou le cordon d’alimentation dans l’eau.
n Ne rangez rien sur le four à micro-ondes
lorsque celui-ci fonctionne.
n Pour réduire le risque d’incendie à
l’intérieur du four :
– Ne faites pas trop cuire les aliments.
Surveillez attentivement votre four lorsque vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matières inflammables pour la cuisson.
– Retirez les attaches et autres accessoires
métalliques des emballages en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
– Ne rangez rien à l’intérieur du four. Ne
laissez pas d’article en papier, d’ustensile de cuisine ou d’aliments dans le four lorsque celui-ci n’est pas en fonction.
– Si un feu se déclare dans votre four,
laissez la porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur). Si vous ouvrez la porte, les flammes risquent de se propager.
– N’utilisez pas les fonctions avec capteur
deux fois de suite pour les mêmes aliments. Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte, utilisez la fonction
Cuisson minutée
pour augmenter
la durée de cuisson.
n Pour le nettoyage de la surface de la
porte, consultez les instructions de la section
Entretien et nettoyage du four à
micro-ondes
du présent manuel.
n Seul un technicien qualifié doit réparer
cet appareil. Si une inspection, une réparation ou un réglage s’avèrent nécessaires, communiquez avec le bureau de service après-vente autorisé le plus proche.
n Comme pour tout autre appareil,
l’utilisation du four par des enfants doit faire l’objet d’une étroite supervision.
La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes est provoquée par :
n La grille en métal qui n’est pas
correctement installée et qui entre en contact avec les parois du four à micro-ondes.
n Une feuille d’aluminium ou un
autre article métallique qui entre en contact avec les parois du four.
n Le papier d’aluminium qui
n’épouse pas bien la forme des aliments (les bords relevés agissent comme des antennes).
n La présence d’articles
métalliques (attaches, broches à volaille, dorures sur la vaisselle).
n Des essuie-tout en papier recyclé
contenant des particules métalliques.
n Ne faites pas éclater de maïs
soufflé dans le four à micro­ondes à moins d’utiliser un accessoire pour micro-ondes ou des grains de maïs prévus à cet effet.
n Certains produits comme les
œufs entiers ou les aliments contenus dans des récipients fermés – un pot en verre par exemple – peuvent éclater. Vous ne devez pas les faire chauffer dans le four à micro-ondes. Une telle utilisation du four à micro­ondes peut causer des blessures.
n Ne faites pas cuire d’œuf dans le
four à micro-ondes. La pression s’accumulerait à l’intérieur du jaune et ferait éclater l’œuf, ce qui pourrait provoquer des blessures.
n Le fait de laisser fonctionner le
four à micro-ondes pendant plus d’une minute ou deux sans placer d’aliments à l’intérieur peut endommager le four et provoquer un incendie. La température autour du magnétron augmente et cela peut affecter la durée de vie du four.
n Percez les jaunes d’œuf et la
« peau » d’aliments comme les pommes de terre, les saucisses, les tomates, les pommes, le foie de volaille et d’autres abats pour permettre à la vapeur de s’échapper pendant la cuisson.
ALIMENTS
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
4
AVERTISSEMENT!
Si vous constatez la présence d’étincelles, appuyez sur la touche EFFACER/ARRÊT et éliminez la cause du problème.
FORMATION D’ÉTINCELLES
5
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
n
EAU SURCHAUFFÉE
Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés, c’est-à-dire passer leur point d’ébullition, sans avoir l’air de bouillir. L’ébullition peut ne pas être visible lorsque vous sortez le récipient du four à micro-ondes. AINSI, CES LIQUIDES BRÛLANTS PEUVENT SOUDAINEMENT SE METTRE À BOUILLIR ET DÉBORDER DU RÉCIPIENT LORSQUE CE DERNIER EST DÉPLACÉ OU QU’ON Y PLONGE UN USTENSILE COMME UNE CUILLÈRE.
Pour réduire le risque de
blessures : – Ne surchauffez pas le liquide. – Remuez le liquide avant la
période de chauffage et au milieu de celle-ci.
– N’utilisez pas de récipient à
parois verticales dont le goulot est étroit.
– Une fois le récipient chauffé,
laissez-le reposer dans le four à micro-ondes pendant un court moment avant de le retirer.
– Faites très attention lorsque vous
introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
n Ne faites pas chauffer d’aliments
pour bébé dans des pots en verre, même si le couvercle a été enlevé. Assurez-vous que les aliments pour bébé sont bien cuits. Remuez pour répartir la chaleur uniformément. Lorsque vous réchauffez du lait maternel ou maternisé (formule), faites attention à ne pas vous ébouillanter. La température du lait peut être plus élevée que celle du récipient. Vérifiez toujours la température du lait avant de le donner au bébé.
n Ne faites pas décongeler une
bouteille de boisson surgelée dont le goulot est étroit (surtout une boisson gazeuse). De la pression peut s’accumuler, même si le bouchon a été enlevé. Le récipient pourrait éclater et causer des blessures.
n Les aliments chauds et la vapeur
peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des récipients d’aliments chauds comme des sacs de maïs soufflé, des sachets et des boîtes de cuisson. Pour éviter toute blessure, tenez votre visage et vos mains à l’écart de la vapeur.
n Ne faites pas trop cuire les
pommes de terre. Elles peuvent se déshydrater et prendre feu, et donc endommager votre four.
n Faites bien cuire la viande et la
volaille – la température INTERNE de la viande doit s’élever à au moins 160 °F (71 °C), et celle de la volaille à au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
Assurez-vous que tous les ustensiles que vous utilisez dans votre four sont compatibles avec la cuisson aux micro-ondes. La plupart des cocottes en verre, des plats, des récipients gradués et des coupes à crème en verre, ainsi que la vaisselle en porcelaine ou en terre cuite qui ne comporte pas de motifs métalliques, peuvent être utilisés. Certains ustensiles portent la mention « résiste au four à micro-ondes ».
n Si vous n’êtes pas certain qu’un
ustensile de cuisson convienne à la cuisson aux micro-ondes, faites l’essai suivant : versez une tasse (240 mL) d’eau dans une tasse graduée en verre – placez­la dans le four à l’intérieur ou à côté de l’ustensile que vous désirez tester. Chauffez aux micro-ondes pendant 30 à 45 secondes à la puissance maximale. Si l’ustensile chauffe, il ne doit pas être utilisé pour la cuisson aux micro-ondes.
Si l’ustensile ne chauffe pas et que seule l’eau dans la tasse est chaude, il convient à la cuisson aux micro-ondes.
n Si vous utilisez un thermomètre
à viande pendant la cuisson, assurez-vous qu’il convient à la cuisson aux micro-ondes.
n N’utilisez aucun produit en
papier recyclé. Le papier ciré, les serviettes et les essuie-tout en papier recyclé peuvent contenir des particules métalliques qui pourraient produire des étincelles ou prendre feu. Évitez d’utiliser des produits en papier qui contiennent du nylon ou des fibres de nylon, car ils peuvent aussi prendre feu.
n Certains récipients en
polystyrène (comme ceux utilisés pour l’emballage de la viande) possèdent un fond dans lequel est incrustée une mince bande métallique. Lors du réchauffage aux micro-ondes, cette bande métallique peut brûler la sole du four ou mettre le feu à un essuie-tout en papier.
n N’utilisez pas le four à micro-
ondes pour sécher des journaux.
n Tous les types de pellicule
plastique ne conviennent pas à la cuisson aux micro-ondes. Consultez les instructions sur l’emballage.
n Pour que les aliments ne
dessèchent pas et pour éviter les projections, vous pouvez utiliser une pellicule plastique, du papier ciré ou des essuie-tout en papier. Cependant, disposez la pellicule plastique de façon à ce que la vapeur puisse s’échapper.
n La chaleur des aliments peut se
transmettre à l’ustensile de cuisson et ce dernier peut devenir chaud. Vous devrez peut-être utiliser des gants isolants pour manipuler ces ustensiles.
USTENSILES DE CUISINE CONVENANT À LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
6
AVERTISSEMENT!
Configuration pour tester la réaction d’un
ustensile aux micro-ondes.
7
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
n Les sachets de cuisson que l’on
peut faire bouillir et les sachets en plastique étanches doivent être entaillés ou percés selon les instructions fournies sur leur emballage. Leur enveloppe en plastique pourrait en effet éclater pendant ou juste après la cuisson et être à l’origine de blessures. De même, les récipients en plastique doivent être entrouverts, puisque le couvercle constitue une fermeture étanche. Après avoir utilisé un récipient recouvert d’une pellicule en plastique pour la cuisson, enlevez la pellicule avec prudence. Pour éviter toute blessure, tenez votre visage et vos mains à l’écart de la vapeur.
n Utilisez le papier d’aluminium
selon les instructions fournies dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four à micro-ondes, éloignez-le d’au moins 1 po (2,5 cm) des parois du four.
n Ustensiles de cuisson en
plastique – Les ustensiles de cuisson en plastique conçus pour les fours à micro-ondes sont très utiles, mais ils doivent être utilisés avec prudence. Même le plastique conçu pour la cuisson aux micro-ondes peut ne pas être aussi résistant à la chaleur qu’un ustensile en verre ou en céramique. Il peut rapidement s’amollir ou être carbonisé, s’il est soumis à une cuisson excessive. S’ils sont longtemps exposés à une cuisson excessive, les aliments et l’ustensile peuvent prendre feu.
Observez les règles suivantes :
N’utilisez que des plastiques conçus pour la cuisson aux micro-ondes et suivez à la lettre les recommandations du fabricant.
Ne faites pas chauffer de récipients vides dans le four à micro-ondes.
Ne permettez pas aux enfants de mettre des ustensiles en plastique dans le four, lorsqu’ils sont seuls.
1
2 3
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le conducteur de mise à la terre permet au courant électrique de s’échapper, ce qui réduit le risque de choc électrique.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation comportant un fil et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou en cas d’incertitude quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien ou un technicien qualifié.
Si la prise de courant est une prise murale standard à 2 alvéoles, c’est à l’utilisateur qu’incombent la responsabilité et l’obligation de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Ne coupez et ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation avec cet appareil. N’utilisez pas de cordon prolongateur avec cet appareil. Si le cordon
d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
Pour un fonctionnement optimal, branchez cet appareil sur sa propre prise électrique pour éviter que les lampes ne clignotent, que les fusibles ne sautent ou que le disjoncteur ne se déclenche.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
8
AVERTISSEMENT!
Si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre, l’utilisateur s’expose à des chocs électriques.
Avant l’emploi, vérifiez la qualité
de la mise à la terre.
9
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines conditions (consultez la section Ventilateur automatique). Évitez que ne débutent et ne se propagent des feux déclenchés accidentellement par la cuisson, lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation.
n Nettoyez souvent le dessous du four à micro-ondes. Ne laissez pas la
graisse s’accumuler sur le four ou sur le filtre du ventilateur.
n Dans le cas d’un feu de graisse sur les éléments de surface situés en-
dessous du four à micro-ondes, étouffez les flammes en recouvrant l’ustensile d’un couvercle, d’une plaque à gâteaux ou d’un plateau.
n Nettoyez le filtre du ventilateur avec soin. Les produits de nettoyage
corrosifs, comme ceux utilisés pour le four et à base de soude, peuvent endommager le filtre.
n Pour faire flamber des aliments sous le four à micro-ondes, vous devez
mettre le ventilateur en marche.
n Ne laissez jamais les éléments de surface sous le four à micro-ondes à
des réglages élevés sans surveillance. Les débordements peuvent produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient s’enflammer et se propager si le ventilateur du four à micro-ondes est en cours d’utilisation. Pour réduire le fonctionnement du ventilateur automatique, choisissez des ustensiles de taille appropriée et n’utilisez les éléments de surface à réglage élevé que lorsque cela est vraiment nécessaire.
VENTILATEUR D’EXTRACTION
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
10
Nécessaires de panneaux complémentaires JX52WH – Blanc JX52BL – Noir
Lors du remplacement d’une hotte de cuisinière de 36 po (91,4 cm), les nécessaires de panneaux complémentaires permettent de combler la largeur supplémentaire afin de donner un aspect encastré.
Pour une installation entre des armoires seulement et non en bout de comptoir. Chaque nécessaire contient deux panneaux complémentaires de 3 po (7,6 cm) de largeur.
Nécessaires de filtre JX81B – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air (modèles des
séries 1800 et 3600) JX81H – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air (modèles de la
série 2000)
Des nécessaires de filtre sont utilisés lorsque le four à micro-ondes ne peut évacuer les vapeurs à l’extérieur.
Disponibles à raison d’un coût supplémentaire chez votre fournisseur GE. Consultez la dernière de couverture pour commander par téléphone ou sur www.electromenagersge.ca.
NÉCESSAIRES EN OPTION
À propos des nécessaires en option
JX81B, JX81H
JX52
11
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Caractéristiques du four à micro-ondes
www.electromenagersge.ca
Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle.
Caractéristiques du four
Poignée de porte.
Tirez-la pour ouvrir la porte. La porte doit être bien verrouillée pour que le four à micro-ondes puisse fonctionner.
Loquets de la porte. Hublot avec écran métallique.
La protection métallique permet l’observation des aliments durant la cuisson et retient les micro-ondes à l’intérieur du four.
Évent actif (certains modèles).
La porte de l’évent s’ouvre quand le ventilateur fonctionne et se ferme quand le ventilateur s’arrête.
Grille.
Vous permet de faire cuire aux micro-ondes plusieurs aliments à la fois. Les aliments cuisent mieux aux micro­ondes lorsqu’ils sont placés directement sur le plateau tournant.
Tableau de commande avec affichage.
Lampe d’éclairage de la surface de cuisson.
Filtre à graisses. Plateau tournant amovible.
Le plateau tournant et son support
doivent
être en place lorsque vous utilisez le four. Vous pouvez retirer le plateau tournant pour le nettoyage.
REMARQUE : La plaque signalétique est située sur la paroi intérieure du four à micro-ondes, dans le coin en haut, à gauche derrière la porte. Les ouvertures d’évent et la lampe du four se trouvent sur les parois internes du four à micro-ondes.
7
8
9
7
8
9
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Caractéristiques du four à micro-ondes
12
Vous pouvez programmer la durée de cuisson, utiliser les fonctions avec capteur ou les fonctions automatiques.
Commandes de cuisson
Caractéristiques des fonctions minutées et automatiques
Appuyez sur Entrez
CUISSON MINUTÉE I et II La durée de la cuisson.
Appuyez une ou deux fois DÉCONGÉLATION AUTO/MINUTÉE La durée de la décongélation.
Appuyez deux fois
PERSO (certains modèles) Suivez les instructions affichées. CUISSON EXPRESS Mise en marche immédiate! + 30 SEC. Mise en marche immédiate! NIVEAU DE PUISSANCE Un niveau de puissance de 1 à 10 DÉCONGÉLATION AUTO/MINUTÉE Le poids de l’aliment jusqu’à 6 lb (2,7 kg).
Appuyez une fois
DÉCONGÉLATION RAPIDE 1 lb Mise en marche immédiate! FUSION (certains modèles) Le type d’aliments.
Fonctions avec capteur
Appuyez sur Entrez Option
MAÏS SOUFFLÉ Mise en marche immédiate! Plus/moins de durée BOISSON Mise en marche immédiate! RÉCHAUFFER Mise en marche immédiate!
Appuyez une fois (assiette de 3 aliments) Plus/moins de durée Appuyez deux fois Plus/moins de durée
(pâtes 8 à 12 oz/227 à 340 g)
Appuyez trois fois Plus/moins de durée
(légumes ½ à 2 t/120 à 480 ml)
POMME DE TERRE Mise en marche immédiate! Plus/moins de durée LÉGUME Mise en marche immédiate!
Appuyez une fois (légumes frais) Plus/moins de durée Appuyez deux fois (légumes surgelés) Plus/moins de durée Appuyez trois fois (légumes en conserve) Plus/moins de durée
(certains modèles)
POULET/POISSON (certains modèles) Mise en marche immédiate! Plus/moins de durée Appuyez une fois (morceaux de poulet) Appuyez deux fois (poisson)
13
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
À propos du changement du niveau de puissance
www.electromenagersge.ca
Les différents niveaux de puissance donnent une plus grande souplesse à la cuisson aux micro-ondes. Les niveaux de puissance du four à micro-ondes sont comparables à ceux des éléments chauffants d’une cuisinière. Le niveau de puissance élevé (10) permet une cuisson rapide et donne une puissance maximale (100 %). Chaque niveau de puissance utilise l’énergie des micro-ondes durant un certain pourcentage du temps de cuisson. Le niveau de puissance 7 utilise l’énergie des micro-ondes 70 % du temps. Le niveau de puissance 3 signifie qu’il y a émission de micro-ondes pendant 30 % du temps.
À réglage élevé (10), les aliments cuisent plus vite, mais il faut les remuer ou les retourner plus souvent. Le niveau de puissance élevé (10) est le plus fréquemment utilisé. L’emploi d’un niveau de puissance inférieur permet une cuisson plus uniforme et vous n’avez pas à remuer ou retourner les aliments aussi souvent.
Avec certains aliments, vous obtiendrez une meilleure saveur, texture ou apparence, en réduisant la puissance de chauffage. Diminuez le niveau de puissance si vous faites cuire des aliments qui ont tendance à déborder, comme les pommes de terre à la normande.
Les temps de repos (après la période de cuisson aux micro­ondes) favorisent une distribution uniforme de la chaleur à l’intérieur des aliments. Un exemple est illustré avec le niveau de puissance 3 – pour la décongélation. Si l’énergie des micro-ondes n’était pas arrêtée, l’extérieur de la nourriture cuirait avant que l’intérieur ne soit décongelé.
Exemples d’utilisation des divers niveaux de puissance :
Niv. de puiss. Utilisation Élevé (10)
Poisson, bacon, légumes, ébullition d’un liquide.
Moy.-élevé (7)
Cuisson douce pour viande ou volaille, plats en cocotte et réchauffage.
Moyen (5)
Cuisson lente : ragoûts et pièces de viande moins tendres.
Bas (2 ou 3)
Décongélation sans cuisson; mijotage; sauces délicates.
Réchauffer (1)
Maintien des aliments au chaud sans cuisson excessive, amollissement du beurre.
Comment changer le niveau de puissance
Vous pouvez entrer ou changer le niveau de puissance immédiatement après avoir réglé la durée de la
CUISSON MINUTÉE, DÉCONGÉLATION MINUTÉE, CUISSON EXPRESS
ou
+ 30 SEC
. Le niveau de puissance peut aussi être changé lors du décompte.
Appuyez sur
CUISSON
MINUTÉE
ou sélectionnez
Décongélation minutée
.
Entrez la durée de cuisson ou de décongélation.
Appuyez sur
NIVEAU DE
PUISSANCE
.
Sélectionnez le niveau de puissance désiré : 1 à 10.
Appuyez sur
DÉPART.
1
2 3
4 5
Cuisson minutée I
Cette fonction permet de programmer une période de cuisson dont la durée peut atteindre 99 minutes et 99 secondes.
Le niveau de puissance élevé (10) est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez choisir un autre niveau de puissance.
Vous pouvez ouvrir la porte du four durant la
CUISSON
MINUTÉE
pour vérifier les aliments. Pour reprendre la
cuisson, fermez la porte et appuyez sur
DÉPART
.
Cuisson minutée II
Cette fonction permet un changement automatique du niveau de puissance durant la cuisson. Pour utiliser cette fonction :
Appuyez sur
CUISSON MINUTÉE
. Entrez la première durée de cuisson. Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne
souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez sur
NIVEAU DE PUISSANCE
. Sélectionnez le niveau de
puissance désiré : 1 à 10.) Appuyez de nouveau sur
CUISSON MINUTÉE.
Entrez la deuxième durée de cuisson. Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne
souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez sur
NIVEAU DE PUISSANCE
. Sélectionnez un niveau de
puissance : 1 à 10.) Appuyez sur
DÉPART
.
À la fin de la
Cuisson minutée I
, le décompte de la
Cuisson
minutée II
débute.
CUISSON EXPRESS
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Fonctions minutées
14
Appuyez sur
CUISSON
MINUTÉE
.
Entrez la durée de cuisson.
Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez sur
NIVEAU DE PUISSANCE.
Sélectionnez le niveau de puissance désiré : 1 à 10.)
Appuyez sur
DÉPART.
1 2 3
4
1
2 3
4 5
6
7
CUISSON EXPRESS
CUISSON MINUTÉE
1
4
789
2
CUISSON EXPRESS
5
CUISSON EXPRESS
3
CUISSON EXPRESS
6
CUISSON EXPRESS
0
DÉPART
PAUSE
15
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
www.electromenagersge.ca
Guide de cuisson pour la Cuisson minutée I et Cuisson minutée II
REMARQUE : Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance élevé (10).
Légume Quantité Durée Remarques
Asperges
(pointes fraîches) 1 lb/454 g 6 à 9 min Dans un plat de cuisson oblong en verre
Moy.-Max. (7) de 1½ pte (1,5 L), versez ¼ t (60 mL)
d’eau.
(pointes surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L).
Betteraves
(fraîches, entières) 1 botte 17 à 21 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
Brocoli
(frais) 1 botte 1¼à 1½ lb 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
(567 à 680 g) ½ t (120 mL) d’eau.
(pointes fraîches) 1 botte 1¼ à 1½ lb 9 à 13 min Dans un plat de cuisson oblong en verre
(567 à 680 g) de 2 ptes (2 L), versez ¼ t (60 mL)
d’eau. (surgelé, en morceaux) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L). (pointes surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Carottes
(fraîches, coupées) 1 lb/454 g 7 à 9 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
(surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Chou
(frais) 1 pomme moyenne 8 à 11 min Dans une cocotte de 1½ à 2 ptes (1,5 à
(environ 2 lb/908 g) 2 L), versez ¼ t (60 mL) d’eau.
(en morceaux) 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 à 3 ptes (2 à 3 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
Chou-fleur
(bouquets) 1 pomme moyenne 9 à 14 min Dans une cocotte de 2 L (2 ptes), versez
½ t (120 mL) d’eau.
(frais, entier) 1 pomme moyenne 10 à 17 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
(surgelé) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Courge
(fraîche, d’été et jaune) 1 lb/454 g en tranches 5 à 7 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
(d’hiver, poivrée, 1 ou 2 courges 8 à 11 min Coupez en 2 et enlevez les membranes musquée) (env. 1 lb/454 g chacune) fibreuses. Placez les courges dans un plat
de cuisson oblong en verre de 2 ptes (2 L), le côté coupé en dessous. Retournez les courges après 4 minutes.
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Fonctions minutées
Légume Quantité Durée Remarques
Épinards
(frais) 10 à 16 oz/283 à 454 g 5 à 7 min Placez les épinards lavés dans une cocotte de
2 ptes(2 L).
(surgelés, morceaux Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez et feuilles) 3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Haricots
(verts, frais) 1 lb/454 g coupés en 2 9 à 11 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
(verts, surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
(de Lima, surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
¼ t (60 mL) d’eau.
Macédoine de légumes
(surgelée) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Maïs
(surgelé, en grains) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Maïs en épi
(frais) 1 à 5 épis 3 à 4 min Placez les épis dans un plat de cuisson oblong
par épi en verre de 2 ptes (2 L). Si les épis ne sont
pas épluchés, n’ajoutez pas d’eau. Si les épis ont été épluchés, ajoutez ¼ t (60 mL) d’eau. Redisposez à la mi-cuisson.
(surgelé) 1 épi 5 à 6 min Placez les épis dans un plat de cuisson
oblong en verre de 2 ptes (2 L).
2 à 6 épis 3 à 4 min Recouvrez-le d’une pellicule de plastique au
par épi coin relevé. Redisposez à la mi-cuisson.
Pois
(frais, écossés) 2 lb/908 g non écossés 9 à 12 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
¼ t (60 mL) d’eau.
(surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Pommes de terre
(fraîches, en cubes, 4 pommes de terre 9 à 12 min Pelez et coupez en cubes de 1po (25 mm). blanches) (6 à 8 oz/0,17 à 0,23 kg Placez dans une cocotte de 2 ptes (2 L) avec
chacune) ½ t (120 mL) d’eau. Remuez à la mi-cuisson.
(fraîches, entières, 1 (6 à 8 oz/0,17 à 0,23 kg) 3 à 4 min Piquez avec une fourchette. Placez au milieu sucrées ou blanches) du four. Laissez reposer 5 minutes.
16
17
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Décongélation minutée
Cette fonction permet de programmer la durée de décongélation. Pour les durées de décongélation suggérées, consultez le guide de décongélation.
Le niveau de puissance 3 est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez le changer si vous le désirez. Vous pouvez décongeler de petits aliments plus rapidement en augmentant le niveau de puissance après avoir programmé la durée. Cependant, ils nécessitent une surveillance plus attentive.
Au niveau de puissance 7, la durée de décongélation est réduite de moitié. Au niveau de puissance 10, la décongélation prend trois fois moins de temps. Vous devrez cependant retourner ou remuer les aliments régulièrement.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd pendant la décongélation. Ce bruit est normal lorsque le four ne fonctionne pas au niveau de puissance élevé.
Conseils de décongélation
n Pour de meilleurs résultats, posez les aliments
directement sur la grille de décongélation et placez la grille sur le plateau tournant.
n Vous pouvez décongeler les aliments contenus dans du
papier ou du plastique sans avoir à les retirer de leur emballage. Pratiquez des ouvertures dans les emballages complètement fermés ou percez-les APRÈS le début de la décongélation. Entrouvrez les récipients en plastique.
n Un plat cuisiné surgelé de format familial peut être
décongelé et cuit ou réchauffé aux micro-ondes. Si le produit est fourni dans un récipient en aluminium, mettez-le dans un plat allant au four à micro-ondes.
n Les aliments rapidement périssables, comme le lait, les
œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d’une heure après la décongélation. Les bactéries dangereuses prolifèrent rapidement à température ambiante.
n Pour une décongélation plus uniforme des aliments
volumineux (rôti de bœuf, agneau ou veau), utilisez
Décongélation auto
.
n Assurez-vous que les grosses pièces de viande sont
complètement décongelées avant de les cuire.
n Un aliment décongelé doit être froid, mais
uniformément tendre. Si les aliments comportent encore des zones congelées, remettez-les brièvement dans le four à micro-ondes ou attendez quelques minutes.
Appuyez deux fois sur
DÉCONGÉLATION AUTO/MINUTÉE.
Entrez la durée de décongélation.
Appuyez sur
DÉPART.
1
2 3
18
Guide de décongélation
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Fonctions minutées
Aliment Durée Remarques
Fruits Sachet en plastique - 1 à 2
3 à 6 min
(paquet de 10 oz/283 g)
Pains, gâteaux Petits pains et mollets
(un) 1 min
Brioches
(environ 12 oz/340 g) 3 à 5 min
Poisson et fruits de mer Filets, surgelés
(1 lb/454 g) 6 à 8 min Placez le bloc dans une cocotte.
Petits crustacés
(1 lb/454 g) 5 à 7 min À la mi-décongélation, retournez-le et brisez-le.
Viandes Bacon
(1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Laissez
reposer pendant 5 minutes après la décongélation.
Saucisses de Francfort (hot-dog)
(1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Faites
chauffer jusqu’à ce que les saucisses puissent être séparées. Si nécessaire, laissez reposer pendant 5 minutes pour terminer la décongélation.
Viande hachée
(1 lb/454 g) 5 à 7 min Retournez la viande à la mi-décongélation.
Rôtis Boeuf, agneau, veau, porc
12 à 16 min/lb Utilisez le niveau de puissance 1.
Biftecks, côtelettes et escalopes
5 à 7 min/lb Placez la viande non déballée dans un plat à cuisson.
Retournez-la à la mi-décongélation et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et laissez reposer pour compléter la décongélation.
Volaille Poulet à griller, en morceaux
2½ à 3 lb/1,13 à 1,36 kg 15 à 19 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la
mi-décongélation, déballez-le et retournez-le. Lorsque la
durée est écoulée, séparez les morceaux et faites chauffer de 2 à 4 minutes de plus, si nécessaire. Laissez reposer pour compléter la décongélation.
Poulet entier
2½ à 3 lb/1,13 à 1,36 kg 17 à 21 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la
mi- décongélation, déballez-le et retournez-le. Protégez les
parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Au besoin, faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poulet de Cornouailles
7 à 13 min/lb Placez le poulet déballé dans le four, la poitrine sur
le dessus. Retournez-le à la mi-décongélation. Faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poitrine de dinde
4 à 6 lb/1,8 à 2,7 kg 5 à 9 min/lb Placez la poitrine déballée dans un plat, la poitrine
en dessous. À la mi-décongélation, retournez-la et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures au réfrigérateur pour terminer la décongélation.
19
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Cuisson express
Il s’agit d’un moyen rapide pour sélectionner une durée de cuisson de 1 à 6 minutes.
Appuyez sur l’une des touches du clavier
Cuisson express
(1 à 6) pour sélectionner 1 à 6 minutes de cuisson au
niveau
de puissance 10.
Par exemple, appuyez sur la touche 2pour
2 minutes de cuisson. Il est possible de modifier le niveau de puissance durant le
décompte. Appuyez sur
NIVEAU DE PUISSANCE
, puis entrez
une valeur de 1 à 10.
1
Ajout de 30 secondes
Vous pouvez utiliser cette fonction pour deux raisons :
n Pour ajouter 30 secondes au décompte à chaque pression
de la touche.
n Pour sélectionner instantanément une durée de cuisson de
30 secondes.
CUISSON EXPRESS
4
CUISSON EXPRESS
CUISSON EXPRESS
CUISSON EXPRESS
3
2
CUISSON EXPRESS
6
5
CUISSON EXPRESS
+ 30 SEC.
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
À propos des caractéristiques automatiques
20
Décongélation automatique
Lorsqu’on emploie la fonction
Décongélation auto
, le four sélectionne automatiquement la durée de décongélation et le niveau de puissance qui fourniront les meilleurs résultats pour la viande, la volaille ou le poisson jusqu’à 6 lb (2,7 kg).
n Pour de meilleurs résultats, retirez les aliments de leur
emballage, placez-les directement sur la grille de décongélation et placez la grille sur le plateau tournant.
n Au cours de la
décongélation automatique
, le four émet
deux signaux sonores pour vous indiquer de
retourner les
aliments
. À chaque bip sonore, retournez les aliments. Retirez la viande décongelée du four ou protégez les parties tièdes avec de petits morceaux de papier d’aluminium.
n Vous devez laisser reposer la plupart des viandes pendant
5 minutes pour que la décongélation se termine. Pour un gros rôti, la période d’attente est d’environ 30 minutes.
Appuyez une fois sur
DÉCONGÉLATION
AUTO/MINUTÉE
pour la
décongélation automatique
.
Entrez le poids de l’aliment (consultez le guide de conversion ci-contre). Par exemple, appuyez sur les touches 1 et 2 pour une quantité de 1,2 lb, soit 544 g (1 lb et 3 onces). Entrez un poids allant jusqu’à 6 lb (2,7 kg) pour la
décongélation automatique
.
Appuyez sur
DÉPART.
Décongélation rapide 1 lb (0,45 kg)
La fonction
Décongélation rapide 1 lb
programme automatiquement le niveau de puissance et la durée de décongélation nécessaires pour les aliments d’une livre.
Aliment Quantité Entrez
Beurre
2, 4 ou 8 oz (57, 113 ou 227 g) 1
Brisures de chocolat
2 à 16 oz (57 à 454 g) 2
Guimauve
2 à 16 oz (57 à 454 g) 3
Caramel
2 à 16 oz (57 à 454 g) 4
Fromage
2 à 32 oz (57 à 907 g) 5
Fusion
(certains modèles)
Un moyen pratique de faire fondre des aliments fréquemment utilisés.
Appuyez sur
FUSION
.
Entrez le chiffre qui correspond au type d’aliment.
Appuyez sur
DÉPART
.
1
2
3
1
2
3
Guide de conversion
Si le poids des aliments est indiqué en livres et en onces ou en kilogrammes et grammes, il faut le convertir en livres et dixièmes de livres (0,1).
Poids de l'aliment Poids de l'aliment Poids à entrer pour la programmation
en onces en grammes (en dixièmes de livre)
1–2 28-56 0,1
3 85 0,2 4–5 113–142 0,3 6–7 170–200 0,4
8 225 0,5
9–10 255–283 0,6
11 312 0,7 12–13 340–370 0,8 14–15 400–425 0,9
Appuyez sur
Décongélation rapide 1 lb
. Le four se met en marche automatiquement. Lorsque
le four émet un signal sonore, retournez les aliments.
n Pour de meilleurs résultats, retirez les aliments de leur emballage, placez-les directement
sur la grille de décongélation et placez la grille sur le plateau tournant.
21
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
À propos des fonctions minutées.
www.electromenagersge.ca
Capteur d’humidité
Ce qui se produit lorsque vous utilisez les fonctions avec capteur :
Le capteur détecte le niveau d’humidité tout au long de la cuisson. Le four ajuste automatiquement la durée de cuisson selon les types d’aliments et les quantités.
N’utilisez pas les fonctions avec capteur deux fois de suite pour les mêmes aliments – vous pourriez trop les cuire ou les faire brûler. Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte, utilisez
Cuisson minutée
pour augmenter la
durée de cuisson. Des récipients et des couvercles adaptés sont essentiels à
une cuisson par capteur optimale. Utilisez toujours des contenants pour cuisson au four à
micro-ondes et recouvrez-les d’une pellicule plastique ou d’un couvercle, en laissant une ouverture. N’utilisez jamais de couvercle en plastique trop étanche – il empêcherait la vapeur de s’échapper et ferait trop cuire l’aliment.
Assurez-vous que l’extérieur des contenants et l’intérieur du four à micro-ondes sont secs avant de mettre l’aliment dans le four. Des gouttelettes d’humidité qui se transformeraient en vapeur pourraient tromper le capteur.
Avec couvercle
Avec ouverture
Séchez les contenants pour qu’ils
ne trompent pas le capteur.
Boisson
Appuyez une fois sur
BOISSON
pour réchauffer une tasse de café ou un autre type de boisson allant de 8 à 10 oz (de 227 à 284 mL).
Lors de l’emploi de la fonction Boisson, le liquide peut devenir très chaud. Vous devez manipuler le récipient avec prudence.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte, utilisez
Cuisson minutée
pour augmenter la durée de cuisson.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour un même aliment – vous pourriez trop le cuire ou le faire brûler.
BOISSON
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
22
Fonctions avec capteur
REMARQUE : N’utilisez pas la
grille en métal lorsque vous utilisez la fonction Maïs
soufflé. REMARQUE : N’utilisez pas
cette fonction deux fois de suite pour un même aliment – vous pourriez trop le cuire ou le faire brûler.
Maïs soufflé
Comment utiliser la fonction Maïs soufflé
Suivez les instructions sur l’emballage. Servez-vous de la fonction
Cuisson minutée
si l’emballage pèse moins de 3 oz (85 g) ou plus de 3,5 oz (100 g). Placez le sachet de maïs soufflé au centre du four à micro-ondes.
Appuyez sur
MAÏS SOUFFLÉ
pour un sac de maïs de format régulier (3 à 3,5 oz/85 à 100 g). Le four se met en marche immédiatement.
Si vous ouvrez la porte lorsque
« POPCORN » (Maïs soufflé)
est affiché, un message d’erreur apparaît. Fermez la porte et appuyez sur
DÉPART
.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte, utilisez
Cuisson minutée
pour augmenter la durée de
cuisson.
Comment ajuster la fonction Maïs soufflé pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson
Si vous trouvez que la marque de maïs que vous utilisez ne cuit pas assez ou cuit trop, vous pouvez augmenter ou diminuer de 20 à 30 secondes la durée automatique de cuisson.
Pour augmenter la durée :
Après avoir appuyé sur la touche
MAÏS SOUFFLÉ
, appuyez sur la touche 9dans les 30 secondes après la mise en marche du four pour augmenter la durée de cuisson de 20 secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche 9pour ajouter 10 secondes de plus (durée totale ajoutée : 30 secondes).
Pour diminuer la durée :
Après avoir appuyé sur
MAÏS SOUFFLÉ
, appuyez sur 1dans les
30 secondes
après la mise en marche du four pour diminuer
la durée de cuisson de 20 secondes. Appuyez de nouveau sur la touche 1pour réduire la durée
de 10 secondes supplémentaires (durée totale retranchée : 30 secondes).
Utilisez uniquement des
emballages de maïs soufflé de
3 à 3,5 oz (85 à 100 g) pour four à
micro-ondes.
1
2
1
CUISSON EXPRESS
9
23
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Réchauffage
Comment utiliser la fonction Réchauffer :
Placez la tasse de liquide ou les aliments couverts dans le four. Appuyez une, deux ou trois fois sur
RÉCHAUFFER
. Le four se met en marche immédiatement. Appuyez une fois pour une assiette de restes. Appuyez deux fois pour des pâtes (8 à 12 oz/ 227 à 340 g). Appuyez trois fois pour des légumes (½ à 2 t/120 à 480 ml).
Le four signale l’apparition de vapeur et le décompte de la durée restante débute.
N’ouvrez pas la porte avant le début du décompte. Si la porte est ouverte, fermez-la et appuyez immédiatement sur
DÉPART
.
Après avoir retiré les aliments du four, si possible remuez-les pour rendre la température uniforme. Les aliments réchauffés peuvent présenter de larges variations de température. Certaines parties peuvent être extrêmement chaudes.
Si l’aliment n’est pas assez chaud après le décompte, utilisez
Cuisson minutée
pour augmenter la durée de cuisson.
Comment modifier les réglages automatiques :
Pour réduire la durée de 10 % :
Appuyez sur 1dans les 30 secondes après avoir appuyé sur
RÉCHAUFFER
.
Pour augmenter la durée de 10% :
Appuyez sur 9dans les 30 secondes après avoir appuyé sur
RÉCHAUFFER
.
Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction de réchauffage pour certains aliments :
Il est préférable de recourir à
Cuisson minutée
pour les
aliments suivants :
n Produits de boulangerie. n Aliments qui doivent être réchauffés sans être couverts. n Aliments qui doivent être remués ou retournés. n Aliments qui, après réchauffage, doivent avoir une
surface croustillante.
Pour réchauffer des portions
individuelles d’aliments déjà cuits
ou une assiette de restes.
REMARQUE : N’utilisez pas la grille en métal lorsque vous utilisez la fonction
Réchauffer. REMARQUE : N’utilisez pas
cette fonction deux fois de suite pour un même aliment – vous pourriez trop le cuire ou le faire brûler.
www.electromenagersge.ca
1
2
Fonctions avec capteur
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Guide de cuisson
Cuisson par capteur
(Poisson et Morceaux de poulet sur certains modèles)
Placez les aliments couverts dans le four. Appuyez sur la touche correspondant au type d’aliments. Pour les légumes, appuyez une fois sur
LÉGUME
pour les légumes frais, deux fois pour les légumes surgelés ou trois fois pour les légumes en conserve. Pour le poulet ou le poisson, appuyez une fois sur
POULET/POISSON
pour des morceaux de poulet ou deux fois pour du poisson. Le four se met en marche immédiatement.
Le four signale l’apparition de vapeur et le décompte de la durée restante débute. Retournez ou mélangez l’aliment si nécessaire.
N’ouvrez pas la porte avant le début du décompte. Si la porte est ouverte, fermez-la et appuyez immédiatement sur
DÉPART
.
Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte, utilisez
Cuisson minutée
pour augmenter la durée de
cuisson.
La cuisson par capteur donne des
résultats automatiques faciles pour
toute une variété d’aliments (voyez
le guide ci-dessous).
Légumes en conserve
4 à 16 oz Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant
(113 à 454 g) une ouverture, ou d’un couvercle.
Légumes surgelés
4 à 16 oz Suivez les instructions sur l’emballage concernant
(113–454 g) l’addition d’eau. Recouvrez-les d’une pellicule
plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
Légumes frais
4 à 16 oz Ajoutez ¼ t (60 mL) d’eau par portion.
(113 à 454 g) Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant
une ouverture, ou d’un couvercle.
Pommes de terre
8 à 32 oz Percez la peau avec une fourchette. Placez les
(227 à 907 g) pommes de terre sur le plateau tournant.
Poisson*
4 à 16 oz Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant
(113 à 454 g) une ouverture.
Morceaux de poulet*
2 à 8 morceaux Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une
ouverture.
REMARQUE : N’utilisez pas la grille en métal avec la cuisson par capteur.
REMARQUE : N’utilisez pas cette fonction deux fois de suite pour un même aliment – vous pourriez trop le cuire ou le faire brûler.
Type d’aliments Quantité Remarques
*Certains modèles
24
1
2
Comment modifier les réglages automatiques (les réglages automatiques pour les légumes en conserve ne peuvent pas être modifiés sur certains modèles) :
Vous pouvez modifier la durée de cuisson pour tous les aliments à votre gré.
Pour réduire la durée de 10 % :
Appuyez sur 1dans les 30 secondes après avoir appuyé sur une touche d’aliment.
Pour augmenter la durée de 10% :
Appuyez sur 9dans les 30 secondes après avoir appuyé sur sur une touche d’aliment.
25
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Cuisson personnalisée
La touche
PERSO
vous permet d’enregistrer les réglages les plus utilisés. (Les réglages de cuisson par capteur ne peuvent pas être mémorisés.)
Pour effectuer et enregistrer un réglage :
Appuyez sur la touche
PERSO
. Entrez la durée de cuisson. Réglez le niveau de puissance, si désiré. (La puissance
maximale est automatiquement sélectionnée si vous ne faites aucune modification.)
Appuyez sur la touche
PERSO
.
Votre réglage personnalisé est enregistré dans la touche pour une utilisation ultérieure facilitée.
Pour effacer le réglage personnalisé, appuyez sur la touche
PERSO
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil.
www.electromenagersge.ca
Aide
La touche
AIDE
affiche des renseignements et des conseils
utiles concernant les fonctions. Appuyez sur la touche
AIDE
,
puis sur une touche de fonction.
Rappel de fin de cuisson
Lorsque la période de cuisson est écoulée, l’appareil affiche
« FOOD IS READY » (La nourriture est prête)
et émet un signal sonore une fois par minute jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou que vous appuyiez sur
EFFACER/ARRÊT .
Horloge
Appuyez sur
HORLOGE
pour régler l’heure.
Appuyez sur
HORLOGE
. Entrez l’heure. Sélectionnez AM ou PM. Appuyez sur
DÉPART
.
Pour vérifier l’heure lors de l’utilisation du four à micro­ondes, appuyez sur
HORLOGE.
1 2 3
4
1 2 3 4
7 8 9
0
HORLOGE
AM / PM
13
46
789
2
5
0
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
26
Départ différé
La fonction de
départ différé
permet de différer la mise en
marche du four jusqu’à 24 heures.
Appuyez sur la touche
DÉPART DIFFÉRÉ.
Choisissez la fonction de cuisson ou de décongélation que vous désirez différer, puis entrez la durée de cuisson ou de décongélation.
Appuyez sur
DÉPART
.
Entrez l’heure désirée pour la mise en marche du four. (Vérifiez que l’horloge du four affiche l’heure exacte.)
Sélectionnez AM ou PM. Appuyez sur
DÉPART
.
L’heure de départ est affichée et le restera jusqu’à ce que le four se mette automatiquement en marche à l’heure prévue.
Pour commander l’affichage de l’heure, il suffit d’appuyer sur
HORLOGE.
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
Minuterie
La touche
Minuterie
commande la minuterie. Vous pouvez l’utiliser à tout moment, même durant le fonctionnement de l’appareil.
Appuyez sur
MINUTERIE
. Entrez la durée du décompte. Appuyez sur
MINUTERIE
pour démarrer le décompte.
Pour suspendre le décompte, appuyez sur
MINUTERIE
.
Le four émet un signal sonore à la fin du décompte. Pour désactiver le bip sonore, appuyez sur
MINUTERIE
.
REMARQUE :
Le voyant lumineux de la minuterie est allumé
durant le décompte. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche
MINUTERIE
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
1
2 3
4 5
6
1 2 3
13
46
789
2
5
0
27
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
www.electromenagersge.ca
Rappel
La fonction
Rappel
peut être utilisée comme un réveil, en
tout temps, même lorsque le four est en marche. Le
rappel
peut être réglé jusqu’à 24 heures plus tard.
Appuyez sur la touche
RAPPEL.
Entrez l’heure à laquelle le rappel doit être effectué. (Vérifiez que l’horloge du four affiche l’heure exacte.)
Sélectionnez AM ou PM. Appuyez sur la touche
RAPPEL.
Lorsque le signal sonore
de
rappel
se fait entendre, appuyez sur
RAPPEL
pour
l’arrêter. L’heure de
rappel
s’affiche si vous appuyez sur
RAPPEL.
REMARQUE : Le voyant lumineux « REM » (Rappel) reste allumé
pour montrer que la fonction Rappel est programmée. Pour désactiver le rappel avant qu’il ne se produise, appuyez sur la touche RAPPEL et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
13
Départ/Pause
La touche
DÉPART/PAUSE
commande le déclenchement de nombreuses fonctions et commande l’arrêt d’une cuisson sans ouverture de la porte ou effacement de l’affichage.
Verrouillage pour enfants
Il est possible de désactiver les fonctions du tableau de commande pour empêcher la mise en marche accidentelle ou l’utilisation du four par des enfants.
Pour désactiver ou réactiver les commandes, appuyez sur la touche
EFFACER/ARRÊT
et maintenez-la enfoncée pendant environ trois secondes. Lorsque le tableau de commande est désactivé,
« CONTROL LOCKED » (Verrouillage des commandes)
ou
« LOCKED » (Verrouillé)
sera affiché.
1 2
3 4
2
46
789
5
0
HORLOGE
AM / PM
EFFACER
ARRÊT
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
28
Plateau tournant
Pour obtenir une meilleure cuisson, laissez le plateau tournant en position de marche. Il peut être désactivé pour les grand plats. Appuyez sur la touche
PLATEAU TOURNANT
pour mettre le plateau tournant en marche ou l’arrêter.
Parfois, le plateau tournant peut devenir trop chaud au toucher.
Faites attention de ne pas le toucher pendant ou après la cuisson.
Ventilateur
Le ventilateur d’extraction évacue la vapeur d’eau et les autres vapeurs provenant de la surface de cuisson.
Appuyez une fois sur
VENTILATEUR
pour sélectionner la vitesse élevée, deux fois pour la vitesse moyenne, trois fois pour la vitesse basse ou quatre fois pour commander l’arrêt du ventilateur.
Appuyez sur la touche
SURPUISSANCE
(certains modèles)
pour une vitesse supérieure.
Ventilateur automatique
Un ventilateur automatique protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur provenant de la surface de cuisson placée sous le four. Le ventilateur se met en marche automatiquement s’il détecte une chaleur excessive.
Il se peut que vous ne puissiez pas arrêter le ventilateur après l’avoir mis en marche. Le ventilateur cesse de fonctionner automatiquement lorsque les composants internes ont suffisamment refroidi. Le ventilateur peut continuer à fonctionner pendant 30 minutes ou plus après l’arrêt des commandes de la surface de cuisson et du four à micro-ondes.
Lampe de surface
Appuyez une fois sur la touche
LAMPE DE SURFACE
pour une lumière intense, deux fois pour la veilleuse ou trois fois pour l’arrêt.
VENTILATEUR
LAMPE DE
SURFACE
29
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Options
Appuyez plusieurs fois sur la touche
OPTIONS
pour faire
défiler les options disponibles.
Veilleuse automatique
La
Veilleuse automatique
peut-être programmée pour
s’allumer ou s’éteindre à des heures voulues. Programmation :
Appuyez sur
1.
Entrez l’heure à laquelle la lampe doit s’allumer. Sélectionnez AM ou PM. Appuyez sur la touche
OPTIONS
. Entrez l’heure à laquelle la lampe doit s’éteindre. Sélectionnez AM ou PM. Appuyez sur la touche
OPTIONS
.
Pour visualiser les réglages de la veilleuse, appuyez sur
2
après avoir sélectionné l’option
Veilleuse auto
.
Pour éteindre la veilleuse, appuyez sur 0après avoir sélectionné l’option
Veilleuse auto
.
Volume du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal sonore. Choisissez un chiffre entre 0 et 3 pour régler de muet à fort.
Rappel du filtre à charbon
Le
rappel du filtre à charbon
est une minuterie de 180 jours
qui vous indiquera quand changer le filtre. Appuyez sur
0
pour désactiver le rappel. Appuyez sur 1pour régler le rappel. Appuyez sur 2pour réinitialiser le rappel.
Langue d’affichage (certains modèles)
La langue de l’affichage à défilement peut être réglée sur anglais ou espagnol.
Appuyez sur 1pour l’anglais, 2pour l’espagnol.
Affichage marche/arrêt
Vous pouvez décider d’activer ou de désactiver l’affichage de l’heure. Appuyez sur 0pour désactiver l’affichage.
Appuyez sur 1pour activer l’affichage.
Vitesse de défilement de l’affichage
La vitesse de défilement de l’affichage peut être modifiée. Sélectionnez la vitesse de défilement, de 1 (vitesse basse) à
5 (vitesse élevée).
13
1 2 3
4 5 6 7
2
46
789
5
0
HORLOGE
AM / PM
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
30
Comment utiliser la grille pendant la cuisson aux micro-ondes
n Assurez-vous que la grille
est bien placée à l’intérieur du four pour prévenir tout dommage causé par des étincelles.
n N’utilisez pas un plat à
brunir convenant aux micro-ondes sur la grille. Cette dernière pourrait surchauffer.
n N’utilisez pas le four à
micro-ondes lorsque la grille repose sur la sole de celui-ci. Cela pourrait endommager le four.
n Utilisez des poignées ou
des mitaines pour le four lorsque vous manipulez la grille – elle pourrait être chaude.
n N’utilisez pas la grille
lorsque vous faites éclater du maïs.
n N’utilisez pas la grille
pour la cuisson avec capteur ou le pour le
réchauffage
.
Grille
La cuisson aux micro-ondes donne de meilleurs résultats lorsque les aliments sont placés sur le plateau tournant ou sur la grille lorsqu’elle est ajustée à la position la plus basse.
N’utilisez la grille pour le réchauffage que si des plats se trouvent sur plus d’un niveau. Ne rangez pas la grille à l’intérieur de la cavité du four.
Pour de meilleurs résultats
Résultats inégaux
Réchauffage sur 2 niveaux
31
www.electromenagersge.ca
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Grille et réchauffage
n
Pour réchauffer sur 2 niveaux
OU
n
Pour réchauffer 2 plats sur le niveau inférieur :
Multipliez la durée de réchauffage par 1,5. Permutez les plats à la moitié de la durée.
n
Pour réchauffer sur 3 niveaux (certains modèles) :
Mettez le plateau tournant en position d’arrêt. Doublez la durée de réchauffage. Permutez les plats deux fois et tournez-les d’un demi-
tour lors du réchauffage. (Placez les aliments denses, ou ceux nécessitant une cuisson plus longue, sur la grille supérieure, en premier.)
Permutez les plats à la moitié
de la durée
Permutez les plats à la moitié
de la durée
Permutez les plats deux fois
1 2
1 2 3
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
32
Terminologie de la cuisson aux micro-ondes
Terme Définition Aération
Après avoir recouvert un récipient d’une pellicule plastique, vous pouvez laisser une ouverture en soulevant un des coins, pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Couvrir
Les couvercles retiennent l’humidité, assurent une cuisson plus uniforme et réduisent la durée de cuisson. Une pellicule plastique légèrement soulevée ou un morceau de papier ciré permettent à l’excès de vapeur de s’échapper.
Étincelles
La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes. est provoquée par :
n la grille en métal qui n’est pas correctement installée et qui entre
en contact avec les parois du four à micro-ondes.
n un article en métal ou du papier d’aluminium qui touche les
parois du four.
n du papier d’aluminium qui n’épouse pas bien la forme des
aliments (les coins relevés agissent comme des antennes).
n des articles en métal comme des attaches, des broches à volaille,
la garniture dorée de la vaisselle.
n des essuie-tout en papier recyclé contenant des particules
métalliques.
Protéger
Dans un four traditionnel, vous recouvrez les poitrines de poulet ou les aliments déjà cuits pour éviter qu’ils ne brunissent trop. Lorsque vous faites cuire des aliments aux micro-ondes, vous devez recouvrir les parties les moins épaisses des aliments (comme le bout des ailes et les cuisses de la volaille) avec de petites bandes de papier d’aluminium pour éviter que ces zones ne soient cuites avant les parties plus épaisses.
Temps de repos
Lors de la cuisson dans un four traditionnel, certains aliments comme les rôtis ou les gâteaux doivent reposer pour finir de cuire ou se raffermir. Ce temps de repos est particulièrement important après la cuisson aux micro-ondes. Notez qu’un gâteau cuit aux micro-ondes ne doit pas refroidir sur une grille.
33
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Conseils pratiques
De temps à autre, vous pouvez essuyer l’intérieur du four avec un linge imbibé d’une solution d’eau et de bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur.
REMARQUE : Assurez-vous que le four est arrêté avant de nettoyer l’un de ses composants.
Entretien et nettoyage du four à micro-ondes
www.electromenagersge.ca
Nettoyage de l’intérieur du four
Parois verticales, sole, hublot interne, composants métalliques et pièces en plastique de la porte
Certaines éclaboussures peuvent être enlevées avec un essuie-tout, d’autres doivent être essuyées avec un linge humide. Enlevez les éclaboussures grasses avec un linge savonneux, puis rincez à l’aide d’un linge humide. N’utilisez jamais de produit de nettoyage abrasif ou d’objet acéré sur les parois du four.
N’utilisez jamais de nettoyant commercial pour four sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.
Plateau tournant et support amovibles
Pour éviter de casser le plateau tournant, ne le trempez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Le plateau tournant et son support peuvent casser si vous les faites tomber. Ne faites jamais fonctionner le four si le plateau tournant et son support ne sont pas en place.
Grille
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau ou au lave-vaisselle.
Ne les nettoyez pas dans un four autonettoyant.
Sonde de température (certains modèles)
Nettoyez imméditament après utilisation. Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon savonneux, puis frottez légèrement avec une boule à récurer en plastique, si nécessaire. Rincez et essuyez. La sonde peut également être nettoyée au lave­vaisselle.
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
34
Nettoyage des surfaces externes
N’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniaque ou l’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four à micro-ondes. Si vous utilisez un nettoyant ménager courant, appliquez-le d’abord directement sur un chiffon propre, puis essuyez la surface sale.
Caisse
Nettoyez l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon
imbibé d’eau savonneuse. Rincez et séchez. Essuyez le
hublot avec un chiffon humide.
Tableau de commande
Nettoyez avec un chiffon humide. Séchez bien. N’utilisez
pas de produit de nettoyage à pulvériser, de grandes
quantités d’eau savonneuse, de produit abrasif ni d’objet
acéré sur le tableau de commande – ils peuvent
l’endommager. Certains essuie-tout en papier peuvent
également le rayer.
Panneau de porte
Avant de nettoyer le panneau avant de porte, assurez-vous
de savoir de quel type de panneau il s’agit. Reportez-vous au
numéro de modèle à huit chiffres. « S » indique de l’acier
inoxydable, « G » du graphite, « L » du CleanSteel et « B »,
« W » ou « C » des plastiques colorés.
Acier inoxydable
L’acier inoxydable peut être nettoyé avec du Stainless Steel
Magic ou un produit semblable, à l’aide d’un linge doux et
propre. Appliquez le nettoyant pour acier inoxydable avec
soin pour éviter les pièces en plastique à proximité.
N’utilisez pas de cire pour électroménager, de produit à
polir, d’agent de blanchiment ou de produits contenant du
chlore sur les revêtements en acier inoxydable.
CleanSteel ou graphite
Utilisez un chiffon propre, doux, fin et légèrement humide,
puis essuyez bien. N’utilisez pas de cire pour électroménager,
de produit à polir, d’agent de blanchiment ou de produits
chimiques sur les surfaces en CleanSteel.
Panneaux en plastique coloré
Utilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide,
puis essuyez bien.
Joint de la porte
Il est important que la surface de la porte qui entre en
contact avec le four à micro-ondes reste propre. Utilisez
uniquement un détergent doux non abrasif avec une
éponge propre ou un chiffon doux. Rincez bien.
Dessous
Enlevez souvent la graisse et la poussière du dessous du
four. Utilisez une solution de détergent et d’eau tiède.
Entretien et nettoyage du four à micro-ondes
35
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Lampe de surface/veilleuse
Pour remplacer l’ampoule grillée des modèles JVM1850, JVM1851, EMO4000 et HDM1853, utilisez une ampoule à incandescence de 120 V et 40 W (WB36X10003), disponible chez votre fournisseur GE.
Pour remplacer l’ampoule grillée des modèles JVM1870, JVM1871, JVM3670 et JVM2050, utilisez une ampoule à incandescence de 120 V et 20 W (WB36X10213), disponible chez votre fournisseur GE.
Pour remplacer une ampoule, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
Retirez la vis à gauche du couvre-ampoule et appuyez sur le bord droit du couvre-ampoule pour ouvrir.
Attendez que l’ampoule se soit parfaitement refroidie avant de l’enlever. Après avoir enlevé l’adhésif, dévissez doucement l’ampoule (modèles JVM1850, JVM1851 et EMO4000) ou tirez-la vers vous (modèles JVM1870, JVM1871, JVM2050 et JVM3670) pour l’enlever. Remplacez-la par une ampoule du même type et du même format.
Relevez le couvre-ampoule et remettez la vis. Rétablissez l’alimentation électrique du four.
Remplacement des ampoules
www.electromenagersge.ca
Ôtez la vis
1
2
3
4
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
36
Remplacement des ampoules
Lampe du four
Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule halogène de 120 volts, 20 watts (WB36X10213), en vente chez votre fournisseur GE.
Pour remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
Retirez la grille supérieure en enlevant les vis qui la maintiennent en place sur le dessus de la grille et en coulissant la grille vers la gauche (vous pouvez ouvrir la porte pour faciliter la dépose de la grille).
Retirez ensuite le couvre-ampoule.
Sur certains modèles,
le couvre-ampoule est situé au centre de l’ouverture supérieure. Retirez la vis qui maintient le couvre-ampoule en place et soulevez celui-ci pour l’enlever.
Sur certains modèles,
le couvre-ampoule est situé à gauche de l’ouverture supérieure. Soulevez le couvre­ampoule pour l’enlever.
Serrez les attaches qui retiennent la douille de la lampe et soulevez la douille.
Retirez l’ampoule de la douille en la tirant tout droit. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type et du même format, puis remettez la douille et le couvre-ampoule.
Réinstallez la grille et les vis. Rétablissez l’alimentation électrique du four.
Sur certains modèles
Sur certains modèles
Couvre-ampoule
Couvre-ampoule
1
2
3
4
5
6
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
37
Filtre à charbon
(certains modèles)
Filtre à graisses réutilisable
(sur tous les modèles)
Ventilateur
Le ventilateur comporte un filtre à graisses métallique réutilisable.
Pour les modèles avec recyclage d’air, il y a également un filtre à charbon.
Filtre à graisses réutilisable
Le filtre à graisse réutilisable en métal retient la graisse libérée par les aliments lors de l’utilisation de la surface de cuisson. Ce filtre empêche également les flammes provenant des aliments cuits sur la surface de cuisson d’endommager l’intérieur du four à micro-ondes.
Pour cette raison, il faut TOUJOURS que le filtre soit en place lors de l’utilisation de la hotte d’extraction. Le filtre à graisses doit être nettoyé tous les mois ou lorsque cela s’avère nécessaire.
Retrait et nettoyage du filtre
Pour retirer le filtre,
faites-le glisser vers le côté en utilisant la
languette. Tirez-le vers le bas et sortez-le.
Faites tremper le filtre à graisses pour le nettoyer.
Vous devez ensuite l’agiter dans un mélange d’eau chaude et de détergent. N’utilisez pas un produit contenant de l’ammoniaque, car il noircirait le métal. Vous pouvez effectuer un brossage léger pour éliminer les saletés incrustées.
Rincez, secouez et laissez sécher le filtre avant de le réinstaller.
Pour remettre le filtre en place,
faites-le glisser dans la fente du cadre, sur le côté de l’ouverture. Relevez-le et verrouillez-le en place.
Caractéristique d’extraction
www.electromenagersge.ca
38
Caractéristique d’extraction
Filtre à charbon
(certains modèles)
Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être remplacé.
Pour les modèles des séries JVM1800 et JVM3600, commandez la pièce n° WB2X10733 auprès de votre fournisseur GE.
Pour les modèles des séries JVM2000, commandez la pièce n° WB2X10956 auprès de votre fournisseur GE.
Si l’appareil n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air est recyclé à travers un filtre à charbon jetable qui retient la fumée et les odeurs.
Le filtre à charbon doit être remplacé lorsqu’il est visiblement sale ou qu’il a changé de couleur (généralement après 6 à 12 mois, selon la fréquence d’utilisation de la hotte). Reportez-vous aux « Nécessaires en option », page 10, pour plus de renseignements.
Retrait du filtre à charbon
Avant de retirer le filtre à charbon, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
Retirez la grille supérieure en enlevant les vis qui la maintiennent en place sur le dessus de la grille et en faisant glisser la grille vers la gauche (vous pouvez ouvrir la porte pour faciliter le retrait de la grille). Faites glisser le filtre vers l’avant du four pour le retirer.
Ôtez les vis de fixation de la grille
et ôtez la grille.
Installation du filtre à charbon
Enlevez l’emballage plastique ou autre emballage du filtre à charbon neuf.
Insérez le filtre dans l’ouverture supérieure du four – voir l’illustration. Le filtre repose sur deux supports latéraux et à l’avant de la patte arrière, côté droit (le filtre est incliné). Réinstallez la grille et les vis.
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
39
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau ci-dessous et sur les pages suivantes pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire.
Problème Causes possibles Solutions
Le four ne fonctionne pas
Un fusible de votre domicile Remplacez le fusible ou est grillé ou le disjoncteur s’est réenclenchez le disjoncteur. déclenché.
Surtension. Débranchez puis rebranchez
le cordon d’alimentation du four à micro-ondes.
La fiche est mal branchée Veillez à bien insérer la fiche sur la prise. à 3 broches dans la prise de
courant.
La porte n’est pas bien fermée. Ouvrez la porte, puis refermez-
la bien.
La sole du four est chaude,
La chaleur provenant de la Ceci est normal.
même si le four n’a
lampe de surface fait chauffer
pas été utilisé
la sole du four.
« CONTROL LOCKED »
Les commandes ont été Appuyez sur
EFFACER/ARRÊT
(Verrouillage des commandes)
verrouillées. et maintenez enfoncé pendant
ou « LOCKED » (Verrouillé)
3 secondes pour les
s’affichent
déverrouiller.
« SENSOR ERROR »
Lors de l’utilisation d’une N’ouvrez pas la porte tant que
(Erreur capteur) s’affiche
fonction avec capteur, la porte la vapeur n’a pas été détectée et a été ouverte avant la détection que le décompte n’a pas de la vapeur. commencé sur l’affichage.
La vapeur n’a pas été détectée Utilisez
Cuisson minutée
pour
lors de la durée maximale. chauffer plus longtemps.
Bip inhabituel à tonalité
Vous avez essayé de mettre en Recommencez et entrez une
grave
marche la fonction Rappel heure valide. sans heure valide.
Vous avez essayé de mettre Recommencez et entrez une la veilleuse automatique en heure valide. marche sans heure valide pour l’allumage et l’arrêt.
Vous avez essayé de changer Plusieurs fonctions du four le niveau de puissance lorsque sont préréglées et ne peuvent cela n’était pas autorisé. pas être modifiées.
La quantité d’aliments est
Utilisez le réchauffage avec Utilisez
Cuisson minutée
pour
trop grande pour le
capteur pour des portions les grandes quantités
réchauffage par capteur
individuelles d’aliments d’aliments. recommandés.
Avant de contacter un service de dépannage…
www.electromenagersge.ca
40
Sécurité UtilisationDépannageService à la clientèle
Situations normales
n Il y a de l’humidité sur la porte et les parois du four lors de la cuisson.
Essuyez l’humidité avec un essuie-tout ou un linge doux.
n Il y a de l’humidité entre les panneaux de la porte lors de la cuisson de
certains aliments. L’humidité doit se dissiper peu de temps après la fin de la cuisson.
n De la vapeur s’échappe de la porte. n Vous voyez un reflet de lumière autour de la porte ou du boîtier. n Il y a une baisse d’intensité de la lampe du four ou un changement
dans le bruit du ventilateur lorsque le four fonctionne à un niveau de puissance autre que le niveau maximum.
n Vous entendez un bruit sourd pendant que le four fonctionne. n Des interférences perturbent la réception des ondes de radio et de
télévision lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Ces interférences sont semblables à celles des autres petits électroménagers et n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de votre four. Branchez-le sur un circuit électrique différent, éloignez la radio ou la télévision le plus possible du four ou vérifiez la position et le signal de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
n La porte d’évent (sur certains modèles) s’ouvre pendant l’utilisation, et
reste ouverte pendant le fonctionnement de l’appareil pour refroidir les éléments électroniques. Il est également normal d’entendre un cliquetis lorsque la porte de l’évent s’ouvre et se ferme.
Avant de contacter le service de dépannage…
41
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -
POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
42
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
For Canadian
Customers
Pour les
consommateurs
canadiens
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
MAIL TO:
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
www.geappliances.ca
APT.NO/APP./RR#
ONTARIO, L4Y 4G1
POSTEZ À :
LAST NAME / NOM
www.electromenagersge.ca
FIRST NAME / PRÉN OM
D/J
: EXPIRATION
POSTAL CODE/CODE POSTAL
PROVINCE
Y/A M
IF YES/SI OUI
MODEL / MODÈLE
NO/NON
YES/OUI
SERIAL / SÉRIE
.
ENGLISH
FRANÇAIS
CORRESPONDENCE
CORRESPONDANCE
CITY / VILLE
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
IND. RÉG.
AREA CODE/
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Y/A M D/J
NAME OF SELLING DEA LER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATI ON DATE / D ATE D’INSTAL LATION
Je ne désire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
MS.
MRS. / MME
RUE STREET NAME / RUE
O
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in
the remote event a safety notice is issued for this product
and to allow for efficient communication under the terms of
our warranty, should the need arise.
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
REGISTER ON-LINE:
MR. / M.
MISS/MLLE
STREET NO / N
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où un réparateur agréé Mabe n’est pas disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé Mabe.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : Mabe Canada Inc. Burlington, Ontario
n Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l’appareil.
n Une installation, une livraison ou un
entretien inadéquats.
n Tout produit auquel il n’est pas possible
d’accéder pour effectuer les réparations nécessaires.
n Toute défectuosité du produit lorsqu’il a
été utilisé de façon abusive ou inadéquate, employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales.
n Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs de votre domicile.
n Tout dommage au produit attribuable à
un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
n Tout dommage accessoire ou indirect,
causé par des défaillances possibles de l’appareil.
n Tout dommage causé après la livraison.
Ce que Mabe ne couvre pas :
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toutes garanties implicites, dont celles de qualité marchande ou d’aptitude du produit pour une application particulière, sont limitées à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Service à la clientèle
DépannageUtilisationSécurité
43
Période de garantie : Mabe remplacera :
Un an Toute pièce
du four à micro-ondes qui se révèle défectueuse en
À compter de la date
raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de
d’achat d’origine
cette
garantie limitée d’un an,
Mabe fournira également,
sans
frais,
toute la main-d’œuvre pour la réparation ou le
remplacement à domicile de la pièce défectueuse.
Cinq ans Le magnétron,
s’il se révèle défectueux en raison d’un vice de
À compter de la date
matériau ou de fabrication. Au cours de cette
garantie limitée de
d’achat d’origine cinq ans
, vous devrez assumer les frais de main-d’œuvre ou de
réparation à domicile.
Garantie
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d’une réparation en ligne, 24 heures sur 24, visitez le site www.electromenagersge.ca ou téléphonez au 1-800-361-3400. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Agrafez votre facture
ici. Une preuve de la
date d’achat d’origine
est requise pour
obtenir des services
sous garantie.
Imprimé en Malaisie
Service à la clientèle
Pour tout problème
1-800-361-3400
Pour obtenir des réponses, appelez Mabe Canada Inc.
Service de réparation à domicile
1-800-361-3400
Pour bénéficier du service de réparation expert de Mabe, il suffit de téléphoner.
Contrats d’entretien
1-800-461-3636
Vous pouvez désormais bénéficier d’un service de réparation sans surprises ni tracas tant que vous possédez votre appareil. Pendant que votre garantie est encore en vigueur, vous pouvez acheter un CONTRAT D’ENTRETIEN DE MABE. Pour un coût modique, seulement quelques sous par jour, le Service après-vente de Mabe s’occupera des réparations – pièces et main-d’œuvre – dont votre appareil peut avoir besoin.
Pièces et accessoires
1-800-263-0686
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement, à la maison, des pièces ou des accessoires.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence, puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Satisfaction du service après-vente
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié de Mabe, voici la marche à suivre.
Premièrement,
communiquez avec les gens qui
ont réparé votre appareil.
Ensuite,
si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez en donnant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
Loading...