GENERAL ELECTRIC JVM1740SMSS, JVM1740DMWW, JVM1740DMCC, JVM1740DMBB User Manual [fr]

Four à micro-ondes Spacemaker
Manuel de l’utilisateur
Modèles : JVM1730
JVM1740 JVM1728
2
30
Information utile
36
En cas de problème
Avant de contacter un service de dépannage 36 Enregistrement du produit 39, 40 Numéros de services 38 Garantie Dernière de couverture
www.electromenagersge.ca
10
Consignes de sécurité importantes
Précautions à observer pour éviter une
éventuelle exposition excessive aux micro-ondes 2
Remarques spécifiques à la cuisson aux micro-ondes 5
Mode d’emploi
Caractéristiques du four à micro-ondes 10 Commandes du four à micro-ondes 11 Fonctions minutées 14 Fonctions pratiques 20 Autres fonctions 24 Grille du four 29
350A4502P569
11-06 ATS
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : N° de modèle ______________________________ N° de série ______________________________
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette placée à l’intérieur du four.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de dommages matériels, de blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel.
N’essayez pas
de faire fonctionner cet appareil lorsque la porte est ouverte. Cela vous exposerait aux effets nocifs des micro-ondes. Il est important de ne pas mettre en échec ou modifier le système de verrouillage de sécurité.
Ne placez pas
d’objets entre la surface avant du four et la porte. Ne laissez pas de saleté ou de résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces étanches.
Ne faites pas fonctionner
le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte du four ferme bien et que les pièces suivantes ne soient pas endommagées :
1
Porte (déformée),
2
Charnières et loquets (brisés ou desserrés),
3
Joints de porte et surfaces étanches.
Seul un technicien qualifié
est habilité à régler ou réparer le four.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel.
3
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
AVERTISSEMENT
Lisez et respectez les
« Précautions à prendre pour éviter une éventuelle exposition excessive aux micro-ondes », à la page 2.
Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez uniquement une prise de courant convenablement mise à la terre. Reportez-vous à la section « Instructions de mise à la terre », à la page 9.
N’installez pas cet appareil au-dessus d’un évier.
Veillez à respecter les Instructions d’installation fournies, pour le choix de l’emplacement et l’installation de l’appareil.
Ce four à hotte intégrée est conçu pour être installé au-dessus de cuisinières dont la largeur ne dépasse pas 36 po (91,4 cm). Il peut être installé au-dessus d’appareils de cuisson électriques ou à gaz.
Ne faites pas fonctionner cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente de General Electric ou un agent autorisé, qui utilisera un cordon d’alimentation de General Electric.
Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues et décrites dans ce manuel. N’utilisez aucun produit chimique ou vapeur corrosifs dans cet appareil. Ce four à micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer et cuire les aliments, et non pour être utilisé en laboratoire ou à des fins industrielles.
Ce four à micro-ondes est homologué cUL pour une installation au-dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz.
Ce four à micro-ondes n’a été ni testé ni homologué pour une utilisation sur un bateau.
MESURES DE SÉCURITÉ
Ne recouvrez ni n’obstruez
aucune des ouvertures de l’appareil.
Ne laissez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou près d’un évier.
Éloignez le cordon d’alimentation de toute surface chaude.
N’immergez pas la fiche de branchement ou le cordon d’alimentation dans l’eau.
Pour réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four :
— Ne faites pas trop cuire les
aliments. Surveillez attentivement votre four lorsque vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matières inflammables pour la cuisson.
— Retirez les attaches et
autres accessoires métalliques des emballages en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
— Ne rangez rien à
l’intérieur du four. Ne laissez pas d’article en papier, d’ustensile de cuisine ou d’aliments dans le four lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
— Si le feu se déclare dans
votre four, laissez la porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur). Si vous ouvrez la porte, les flammes risquent de se propager.
— N’utilisez pas les fonctions
avec capteur deux fois de suite pour les mêmes aliments. Si les aliments ne sont pas assez cuits après le décompte, utilisez
Cuisson minutée
pour augmenter la durée de cuisson.
Pour le nettoyage de la surface de la porte, consultez les instructions de la section Entretien et nettoyage du présent manuel.
Seul un technicien qualifié doit réparer cet appareil. Si une inspection, une réparation ou un réglage s’avèrent nécessaires, communiquez avec le bureau de service après­vente autorisé le plus proche.
Comme pour tout autre appareil, l’utilisation du four par des enfants doit faire l’objet d’une étroite supervision.
• Ne rangez rien sur le four à micro-ondes lorsque celui-ci fonctionne.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION.
5
REMARQUES SPÉCIFIQUES À LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes est provoquée par :
La grille en métal (si incluse) qui n’est pas correctement installée et qui entre en contact avec les parois du four à micro­ondes.
La sonde de température (si incluse) qui se trouve dans le four à micro-ondes, mais qui n’est pas insérée dans les aliments.
Un article en métal ou du papier d’aluminium qui touche les parois du four.
Du papier d’aluminium qui n’épouse pas bien la forme des aliments (les bords relevés agissent comme des antennes).
La présence d’articles métalliques (attaches, broches à volaille, dorures sur un ustensile) dans le four à micro-ondes.
L’utilisation dans le four à micro-ondes d’un essuie­tout en papier recyclé contenant des particules métalliques.
ÉTINCELLES
Ne faites pas de maïs soufflé
dans le four à micro-ondes à moins d’utiliser un accessoire pour micro­ondes ou des grains de maïs prévus à cet effet.
Certains produits comme les œufs entiers ou les aliments contenus dans des récipients fermés – un pot en verre par exemple – peuvent éclater. Vous ne devez pas les faire chauffer dans le four à micro-ondes. Une telle utilisation du four à micro-ondes peut provoquer des blessures.
Ne faites pas cuire d’œuf dans le four à micro-ondes. La pression s’accumulerait à l’intérieur du jaune et ferait éclater l’œuf, ce qui pourrait provoquer des blessures.
Le fait de laisser fonctionner le four à micro­ondes pendant plus d’une minute ou deux sans placer d’aliments à l’intérieur peut endommager le four et provoquer un incendie. La température autour du magnétron augmente et cela peut affecter la durée de vie du four.
Percez les jaunes d’œuf et la « peau » d’aliments comme les pommes de terre, les saucisses, les tomates, les pommes, le foie de volaille et d’autres abats, pour permettre à la vapeur de s’échapper pendant la cuisson.
ALIMENTS
Si vous constatez la présence d’étincelles, appuyez sur la touche EFFACER/ARRÊT et éliminez la cause du problème.
ATTENTION
EAU SURCHAUFFÉE Les liquides comme l’eau, le
café ou le thé peuvent être surchauffés, c’est-à-dire passer leur point d’ébullition, sans avoir l’air de bouillir. L’ébullition peut ne pas être visible lorsque vous sortez le récipient du four à micro­ondes. AINSI, CES LIQUIDES BRÛLANTS PEUVENT SOUDAINEMENT SE METTRE À BOUILLIR ET DÉBORDER DU RÉCIPIENT LORSQUE CE DERNIER EST DÉPLACÉ OU QU’ON Y PLONGE UN USTENSILE COMME UNE CUILLÈRE.
Pour réduire le risque de blessures :
— Ne surchauffez pas le
liquide.
— Remuez le liquide avant la
période de chauffage et au milieu de celle-ci.
— N’utilisez pas de récipient
à parois verticales dont le goulot est étroit.
— Une fois le récipient
chauffé, laissez-le reposer dans le four à micro-ondes pendant un court moment avant de le retirer.
— Faites très attention
lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
Ne faites pas chauffer d’aliments pour bébé dans des pots en verre, même si le couvercle a été enlevé. Assurez-vous que les aliments pour bébé sont bien cuits. Remuez pour répartir la chaleur uniformément. Lorsque vous réchauffez du lait maternel ou maternisé (formule), faites attention à ne pas vous ébouillanter. La température du lait peut être plus élevée que celle du récipient. Vérifiez toujours la température du lait avant de le donner au bébé.
Ne faites pas décongeler une bouteille de boisson surgelée dont le goulot est étroit (surtout une boisson gazeuse). De la pression peut s’accumuler, même si le bouchon a été enlevé. Le récipient pourrait éclater et causer des blessures.
Les aliments chauds et la vapeur peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des récipients d’aliments chauds comme des sacs de maïs soufflé, des sachets et des boîtes de cuisson. Pour éviter toute blessure, tenez votre visage et vos mains à l’écart de la vapeur.
Ne faites pas trop cuire les pommes de terre. Elles peuvent se déshydrater et prendre feu, et donc endommager votre four.
Faites bien cuire la viande et la volaille – la température INTERNE de la viande doit s’élever à au moins 160 °F (71 °C), et celle de la volaille à au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUES SPÉCIFIQUES À LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
6
7
Assurez-vous que tous les ustensiles que vous utilisez dans votre four conviennent à la cuisson aux micro-ondes. La plupart des cocottes en verre, des plats, des récipients gradués et des coupes à crème en verre, ainsi que la vaisselle en porcelaine ou en terre cuite qui ne comporte pas de motifs métalliques, peuvent être utilisés. Certains ustensiles portent la mention « résiste au four à micro-ondes ».
En cas d’incertitude quant à la compatibilité d’un ustensile de cuisson avec les micro-ondes, effectuez le test suivant : versez une tasse (240 mL) d’eau dans une tasse graduée en verre – placez-la dans le four à l’intérieur ou à côté de l’ustensile que vous désirez tester. Chauffez aux micro-ondes pendant 30 à 45 secondes à la puissance maximale. Si l’ustensile chauffe, il ne doit pas être utilisé pour la cuisson aux micro-ondes.
Si l’ustensile ne chauffe pas et que seule l’eau dans la tasse est chaude, il convient à la cuisson aux micro­ondes.
Si vous utilisez un thermomètre à viande pendant la cuisson, assurez­vous qu’il convient à la cuisson aux micro-ondes.
N’utilisez aucun produit en papier recyclé. Le papier ciré, les serviettes et les essuie-tout en papier recyclé peuvent contenir des particules métalliques qui pourraient produire des étincelles ou prendre feu. Évitez d’utiliser des produits en papier qui contiennent du nylon ou des fibres de nylon, car ils peuvent aussi prendre feu.
Certains récipients en polystyrène (comme ceux utilisés pour l’emballage de la viande) possèdent un fond dans lequel est incrustée une mince bande métallique. Lors du réchauffage aux micro­ondes, cette bande métallique peut brûler la sole du four ou mettre le feu à un essuie-tout en papier.
N’utilisez pas le four à micro-ondes pour sécher des journaux.
Tous les types de pellicule plastique ne conviennent pas aux micro-ondes. Consultez les instructions sur l’emballage.
Pour que les aliments ne dessèchent pas et pour éviter les projections, vous pouvez utiliser une pellicule plastique, du papier ciré ou des essuie-tout en papier. Cependant, disposez la pellicule plastique de façon à ce que la vapeur puisse s’échapper.
La chaleur des aliments peut se transmettre à l’ustensile de cuisson et ce dernier peut devenir chaud. Vous devrez peut-être utiliser des gants isolants pour manipuler ces ustensiles.
Les sachets de cuisson que l’on peut faire « bouillir » et les sachets en plastique étanches doivent être entaillés ou percés selon les instructions fournies sur leur emballage. Leur enveloppe en plastique pourrait en effet éclater pendant ou juste après la cuisson et être à l’origine de blessures. De même, les récipients en plastique doivent être entrouverts, puisque le couvercle constitue une fermeture étanche. Après avoir utilisé un récipient recouvert d’une pellicule en plastique pour la cuisson, enlevez la pellicule avec prudence. Pour éviter toute blessure, tenez votre visage et vos mains à l’écart de la vapeur.
USTENSILES POUR CUISSON AUX MICRO-ONDES
Configuration pour tester la réaction
d’un ustensile aux micro-ondes.
Utilisez le papier d’aluminium selon les instructions fournies dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four à micro-ondes, éloignez-le d’au moins 1 po (2,5 cm) des parois du four.
Ustensiles de cuisine en plastique – les ustensiles de cuisine en plastique conçus pour les fours à micro-ondes sont très utiles, mais ils doivent être utilisés avec prudence. Même le plastique conçu pour la cuisson aux micro-ondes peut ne pas être aussi résistant à la chaleur qu’un ustensile en verre ou en céramique. Il peut rapidement s’amollir ou être carbonisé, s’il est soumis à une cuisson excessive. S’ils sont longtemps exposés à une cuisson excessive, les aliments et l’ustensile peuvent prendre feu.
Observez les règles suivantes :
1
N’utilisez que des plastiques conçus pour la cuisson aux micro-ondes et suivez à la lettre les recommandations du fabricant.
2
Ne faites pas chauffer de récipients vides dans le four à micro-ondes.
3
Ne permettez pas aux enfants, lorsqu’ils sont seuls, de mettre des ustensiles en plastique dans le four.
Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines conditions (consultez la section Ventilateur automatique). Évitez que ne débutent et ne se propagent des feux déclenchés accidentellement par la cuisson, lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation.
Nettoyez souvent le dessous du four à micro-ondes. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le four ou sur les filtres du ventilateur.
Dans le cas d’un feu de graisse sur les éléments de surface situés en-dessous du four à micro-ondes, étouffez les flammes en recouvrant l’ustensile d’un couvercle, d’une plaque à gâteaux ou d’un plateau.
Nettoyez les filtres du ventilateur avec soin. Les produits de nettoyage corrosifs, comme ceux utilisés pour le four et à base de soude, peuvent endommager les filtres.
Pour faire flamber des aliments sous le four à micro-ondes, vous devez mettre le ventilateur en marche.
Ne laissez jamais les éléments de surface sous le four à micro-ondes à des réglages élevés et sans surveillance. Les débordements peuvent produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient s’enflammer et se propager si le ventilateur du four à micro-ondes est en cours d’utilisation. Pour réduire le fonctionnement du ventilateur automatique, choisissez des ustensiles de taille appropriée et n’utilisez les éléments de surface à réglage élevé que lorsque cela est vraiment nécessaire.
VENTILATEUR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUES SPÉCIFIQUES À LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
8
MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL/ NÉCESSAIRES EN OPTION
AVERTISSEMENT
Si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre, l’utilisateur s’expose à des chocs électriques.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le conducteur de mise à la terre permet au courant électrique de s’échapper, ce qui réduit le risque de choc électrique.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation comportant un fil et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou en cas d’incertitude quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un électricien ou un technicien qualifié.
Si la prise de courant est une prise murale standard à 2 alvéoles, c’est à l’utilisateur qu’incombent la responsabilité et l’obligation de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Vous ne devez en aucun cas arracher la troisième broche (mise à la terre) de la fiche de branchement.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation avec cet appareil.
N’utilisez pas de cordon prolongateur avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien qualifiés d’installer une prise près de l’appareil.
Pour un fonctionnement optimal, branchez cet appareil sur sa propre prise électrique pour éviter que les lampes ne clignotent, que les fusibles ne sautent ou que le disjoncteur ne se déclenche.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Nécessaires de panneaux complémentaires JX48WH – Blanc JX48BL – Noir
Lors du remplacement d’une hotte de cuisinière de 36 po (91,4 cm), les nécessaires de panneaux complémentaires permettent de combler la largeur supplémentaire afin de donner un aspect encastré.
Pour une installation entre des armoires seulement et non en bout de comptoir. Chaque nécessaire contient 2 panneaux complémentaires de 3 po (7,6 cm) de largeur.
JX81A – Nécessaire de filtre à charbon pour le recyclage d’air
Des nécessaires de filtre sont utilisés lorsque le four à micro-ondes ne peut pas évacuer les vapeurs à l’extérieur.
Disponible à raison d’un coût supplémentaire chez votre fournisseur GE ou grâce aux numéros de services Mabe. Votre numéro de série sera nécessaire à l’identification du nécessaire adapté à votre four.
Nécessaires en option
Avant l’emploi, vérifiez la qualité de la mise à la terre.
9
JX48
JX81A
10
3
6
9
8
7
1
2
5
Mode d’emploi
Caractéristiques de votre four à micro-ondes
(Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier du modèle en votre possession.)
1 Poignée de la porte.
Tirez-la pour ouvrir la porte. La porte doit être bien verrouillée pour que le four à micro-ondes puisse fonctionner.
2 Loquets de la porte. 3 Hublot avec écran
métallique.
La protection métallique permet l’observation des aliments durant la cuisson et retient les micro-ondes à l’intérieur du four.
4 Grille
(si incluse)
.
Vous permet de faire cuire aux micro-ondes plusieurs aliments à la fois. Les aliments cuisent mieux aux micro-ondes lorsqu’ils sont placés directement sur la sole du four ou le plateau tournant.
5 Tableau de commande.
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser le four à micro-ondes.
6 Lampes d’éclairage de la
surface de cuisson.
7 Filtre à graisses.
8 Plateau tournant amovible.
Le plateau tournant et son support doivent être en place lorsque vous utilisez le four. Vous pouvez retirer le plateau tournant pour le nettoyage.
9 Guide pratique. REMARQUE :
La plaque signalétique, les ouvertures d’évent et la lampe du four sont situées sur les parois intérieures du four à micro­ondes.
Caractéristiques
4
11
Fonctions minutées
Cuisson minutée
Appuyez sur Entrez
CUISSON MINUTÉE I et II La durée de la cuisson. (appuyez une ou deux fois)
DÉCONG. AUTO/MINUTÉE La durée de la décongélation. (appuyez deux fois)
CUISSON EXPRESS Mise en marche immédiate! NIVEAU DE PUISSANCE Un niveau de puissance de 1 à 10. + 30 SEC. Mise en marche immédiate!
Familiarisation rapide
Commandes du four à micro-ondes
(Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier du modèle en votre possession.)
1
Vous pouvez utiliser la cuisson aux micro­ondes par réglage de la durée ou avec les fonctions pratiques.
12
Familiarisation rapide
Fonctions pratiques
Appuyez sur Entrer Option
MAÏS SOUFFLÉ Mise en marche immédiate! Durée plus/moins Appuyez une fois 3,5 oz (100 g) Appuyez deux fois 3 oz (85 g)
BOISSON Mise en marche immédiate! 1 à 3 portions CUISSON (certains modèles) Le type d’aliments : 1 à 9 + poids RÉCHAUFFER (consultez le Guide Le type d’aliments : 1 à 6 1 à 3 portions
de réchauffage) POMME DE TERRE Mise en marche immédiate! 1 à 4 pommes de terre LÉGUME Mise en marche immédiate! Type d’aliments/
taille de la portion
DÉCONG. AUTO/MINUTÉE Le poids de l’aliment (appuyez une fois)
2
AIDE (sur certains modèles)
Appuyez sur cette touche et toute touche de fonction pour obtenir des conseils et les instructions d’utilisation.
GUIDE DE CUISSON AUX MICRO-ONDES
Avant de commencer, vérifiez le guide situé sur le côté intérieur de la façade du four lorsque vous ouvrez la porte.
GUIDES DANS LE MANUEL
Cuisson
Décongélation minutée
Réchauffage
Collations
13
Mode d’emploi
Les différents niveaux de puissance donnent une plus grande souplesse à la cuisson aux micro-ondes. Les niveaux de puissance du four à micro­ondes sont comparables à ceux des éléments chauffants d’une cuisinière. Le niveau de puissance élevé (10) permet une cuisson rapide et donne une puissance maximale (100 %). Chaque niveau de puissance utilise l’énergie des micro-ondes durant un certain pourcentage du temps de cuisson. Le niveau de puissance 7 utilise l’énergie des micro-ondes 70 % du temps. Le niveau de puissance 3 signifie qu’il y a émission de micro-ondes pendant 30 % du temps.
À réglage élevé (10), les aliments cuisent plus vite, mais il faut les remuer ou les retourner plus souvent. Le niveau de puissance élevé (10) est le plus fréquemment utilisé. L’emploi d’un niveau de puissance inférieur permet une cuisson plus uniforme et vous n’avez pas à remuer ou retourner les aliments aussi souvent.
Avec certains aliments, vous obtiendrez une meilleure saveur, texture ou apparence, en réduisant la puissance de chauffage. Diminuez le niveau de puissance si vous faites cuire des aliments qui ont tendance à déborder, comme les pommes de terre à la normande.
Une période d’attente, après la période de cuisson aux micro-ondes, favorise une distribution uniforme de la chaleur au sein de l’aliment. Un exemple est illustré avec le niveau de puissance 3 – le cycle de décongélation. Si l’énergie des micro-ondes ne s’arrêtait pas, l’extérieur de la nourriture cuirait avant que l’intérieur ne soit décongelé.
Exemples d’utilisation des divers niveaux de puissance :
Changement du niveau de puissance
Comment changer le niveau de puissance
Vous pouvez entrer ou changer le niveau de puissance immédiatement après avoir réglé la durée de CUISSON MINUTÉE, de DÉCONGÉLATION MINUTÉE ou de CUISSON EXPRESS. Le niveau de puissance peut aussi être changé lors du décompte.
1 Appuyez sur CUISSON
MINUTÉE ou sélectionnez Décong. minutée.
2 Entrez la durée de
cuisson ou de décongélation.
3 Appuyez sur NIVEAU DE
PUISSANCE.
4 Sélectionnez le niveau de
puissance désiré : 1 à 10.
5 Appuyez sur DÉPART.
Niv. de puiss. Utilisation
Élevé (10)
Poisson, bacon, légumes, ébullition d’un liquide.
Moy.-élevé (7)
Cuisson douce pour viande et volaille; mets en sauce et réchauffage.
Moyen 5
Cuisson lente et attendrissage de ragoûts et de pièces de viande moins tendres.
Bas (2 ou 3)
Décongélation sans cuisson; mijotage; sauces délicates.
Réchauffer 1
Maintien des aliments au chaud sans cuisson excessive, amollissement du beurre.
Cuisson minutée I
Cette fonction permet de programmer une période de cuisson dont la durée peut atteindre 99 minutes et 99 secondes.
Le niveau de puissance élevé (10) est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez choisir un autre niveau de puissance.
Vous pouvez ouvrir la porte du four durant la cuisson minutée pour vérifier les aliments. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez sur DÉPART.
Cuisson minutée II
Cette fonction permet un changement automatique du niveau de puissance durant la cuisson. Pour utiliser cette fonction :
1
Appuyez sur CUISSON MINUTÉE.
2
Entrez la première durée de cuisson.
3
Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez le niveau de puissance désiré : 1 à 10.)
4
Appuyez de nouveau sur CUISSON MINUTÉE.
5
Entrez la deuxième durée de cuisson.
6
Choisissez le niveau de puissance approprié, si vous ne souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez un niveau de puissance : 1 à 10.)
7
Appuyez sur DÉPART.
La seconde période de cuisson (II) débute lorsque le temps de la première période de cuisson (I) est totalement écoulé.
Cuisson minutée
Mode d’emploi
Fonctions minutées
14
1 Appuyez sur CUISSON
MINUTÉE.
2 Entrez la durée de
cuisson.
3 Choisissez le niveau de
puissance approprié, si vous ne souhaitez pas utiliser la puissance maximale. (Appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE. Sélectionnez le niveau de puissance désiré : 1 à 10.)
4 Appuyez sur DÉPART.
CUISSON MINUTÉE
15
Guide de cuisson – Cuisson minutée I et II
REMARQUE : Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance élevé (10).
Légume Quantité Durée Remarques
Asperges
(pointes fraîches) 1 lb/454 g 6 à 9 min Dans un plat de cuisson oblong en verre
Moy.-Max. (7) de 1½ pte (1,5 L), versez ¼ t (60 mL)
d’eau.
(pointes surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L).
Betteraves
(fraîches, entières) 1 botte 17 à 21 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
Brocoli
(frais) 1 botte 1¼ à 1½ lb 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
(567 à 680 g) ½ t (120 mL) d’eau.
(pointes fraîches) 1 botte 1¼ à 1½ lb 9 à 13 min Dans un plat de cuisson oblong en verre
(567 à 680 g) de 2 ptes (2 L), versez ¼ t (60 mL) d’eau. (surgelé, en morceaux) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L). (pointes surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Carottes
(fraîches, coupées) 1 lb/454 g 7 à 9 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
(surgelées) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Chou
(frais) 1 pomme moyenne 8 à 11 min Dans une cocotte de 1½ à 2 ptes (1,5 à
(environ 2 lb/908 g) 2 L), versez 60 mL (¼ t) d’eau. (en morceaux) 7 à 10 min Dans une cocotte de 2 à 3 ptes (2 à 3 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
Chou-fleur
(bouquets) 1 pomme moyenne 9 à 14 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
(frais, entier) 1 pomme moyenne 10 à 17 min Dans une cocotte de 2 ptes (2 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
(surgelé) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Courge
(fraîche, d’été et jaune) 1 lb/454 g en tranches 5 à 7 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L),
versez ¼ t (60 mL) d’eau.
(d’hiver, poivrée, 1 ou 2 courges 8 à 11 min Coupez en 2 et enlevez les membranes musquée) (env. 1 lb/454 g chacune) fibreuses. Placez les courges dans un plat
de cuisson oblong en verre de 2 ptes (2 L), le côté coupé en dessous. Retournez les courges après 4 minutes.
16
Mode d’emploi
Guide de cuisson – Cuisson minutée I et II
Légume Quantité Durée Remarques
Épinards
(frais) 10 à 16 oz/283 à 454 g 5 à 7 min Placez les épinards lavés dans une cocotte de
2 ptes (2 L).
(surgelés, morceaux Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez et feuilles) 3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Haricots
(verts, frais) 1 lb/454 g coupés en 2 9 à 11 min Dans une cocotte de 1½ pte (1,5 L), versez
½ t (120 mL) d’eau.
(verts, surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
(de Lima, surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 6 à 8 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
¼ t (60 mL) d’eau.
Macédoine de légumes
(surgelée) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
3 cuillères à soupe (45 mL) d’eau.
Maïs
(surgelé, en grains) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Maïs en épi
(frais) 1 à 5 épis 3 à 4 min Placez les épis dans un plat de cuisson oblong
par épi en verre de 2 ptes (2 L). Si les épis ne sont
pas épluchés, n’ajoutez pas d’eau. Si les épis ont été épluchés, ajoutez ¼ t (60 mL) d’eau. Redisposez à la mi-cuisson.
(surgelé) 1 épi 5 à 6 min Placez les épis dans un plat de cuisson oblong
en verre de 2 ptes (2 L).
2 à 6 épis 3 à 4 min Recouvrez-le d’une pellicule de plastique au
par épi coin relevé. Redisposez à la mi-cuisson.
Pois
(frais, écossés) 2 lb/908 g non écossés 9 à 12 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
¼ t (60 mL) d’eau.
(surgelés) Paquet de 10 oz/283 g 5 à 7 min Dans une cocotte de 1 pte (1 L), versez
2 cuillères à soupe (30 mL) d’eau.
Pommes de terre
(fraîches, en cubes, 4 pommes de terre 9 à 12 min Pelez et coupez en cubes de 1 po (25 mm). blanches) (6 à 8 oz/0,17 à 0,23 kg Placez dans une cocotte de 2 ptes (2 L) avec
chacune) ½ t (120 mL) d’eau. Remuez à la mi-cuisson.
(fraîches, entières, 1 (6 à 8 oz/0,17 à 0,23 kg) 3 à 4 min Piquez avec une fourchette. Placez au milieu sucrées ou blanches) du four. Laissez reposer 5 minutes.
17
Fonctions minutées
Cette fonction permet de programmer la durée de décongélation. Pour les durées de décongélation suggérées, consultez le guide de décongélation.
Le niveau de puissance 3 est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez le changer si vous le désirez. Vous pouvez décongeler de petits aliments plus rapidement en augmentant le niveau de puissance après avoir programmé la durée. Cependant, ils nécessitent une surveillance plus attentive.
Au niveau de puissance 7, la durée de décongélation est réduite de moitié. Au niveau de puissance 10, la décongélation prend trois fois moins de temps. Vous devrez cependant retourner ou remuer les aliments régulièrement.
À la moitié de la décongélation, le four indique par un signal sonore qu’il faut RETOURNER les aliments. Retournez alors les aliments et séparez ou réarrangez-les pour permettre une décongélation plus uniforme. Protégez les parties tièdes avec de petits morceaux de papier d’aluminium.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd pendant la décongélation. Ce bruit est normal lorsque le four ne fonctionne pas au niveau de puissance élevé.
Conseils de décongélation
Vous pouvez décongeler les
aliments contenus dans du papier ou du plastique sans avoir à les retirer de leur emballage. Pratiquez des ouvertures dans les emballages complètement fermés ou percez-les APRÈS le début de la décongélation. Entrouvrez les récipients en plastique.
Il est possible de décongeler et de cuire ou réchauffer au four à micro-ondes un plat préparé de format familial. Si le produit est fourni dans un récipient en aluminium, mettez-le dans un plat allant au four à micro-ondes.
Les aliments rapidement périssables, comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc, ne doivent pas être laissés à température ambiante pendant plus d’une heure après la décongélation. Les bactéries dangereuses prolifèrent rapidement à température ambiante.
Pour une décongélation plus uniforme des aliments volumineux (rôti de bœuf, agneau ou veau), utilisez la décongélation automatique.
Avant la cuisson, vérifiez que chaque pièce de viande est complètement décongelée.
Un aliment décongelé doit être froid, mais uniformément tendre. Si les aliments comportent encore des zones congelées, remettez-les brièvement dans le four à micro-ondes ou attendez quelques minutes.
Décongélation minutée
1 Appuyez deux fois sur
DÉCON. AUTO/MINUTÉE.
2 Entrez la durée de
décongélation. 3 Appuyez sur DÉPART. 4 Retournez les aliments
lorsque le four émet un
bip sonore. 5 Appuyez sur DÉPART.
(La décongélation
automatique est expliquée
dans la section
« Caractéristiques
pratiques ».)
Mode d’emploi
Guide de décongélation
18
Aliment Durée Remarques
Fruits Sachet en plastique - 1 à 2
3 à 6 min
(paquet de 10 oz/283 g)
Pains, gâteaux Petits pains et mollets
(un) 1 min
Brioches
(environ 12 oz/340 g) 3 à 5 min
Poisson et fruits de mer Filets, surgelés
(1 lb/454 g) 6 à 8 min Placez le bloc dans une cocotte. À la mi-décongélation,
Petits crustacés
(1 lb/454 g) 5 à 7 min retournez-le et brisez-le.
Viandes Bacon
(1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Laissez
reposer pendant 5 minutes après la décongélation.
Saucisses de Francfort (hot-dog)
(1 lb/454 g) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Faites
chauffer jusqu’à ce que les saucisses puissent être séparées. Si nécessaire, laissez reposer pendant 5 minutes pour terminer la décongélation.
Viande hachée
(1 lb/454 g) 5 à 7 min Retournez la viande à la mi-décongélation.
Rôtis Boeuf, agneau, veau, porc
12 à 16 min/lb Utilisez le niveau de puissance 1.
Biftecks, côtelettes et escalopes
5 à 7 min/lb Placez la viande non déballée dans un plat à cuisson.
Retournez-la à la mi-décongélation et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et laissez reposer pour compléter la décongélation.
Volaille Poulet à griller, en morceaux
2½ à 3 lb/1,13 à 1,36 kg 15 à 19 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la
mi-décongélation, déballez-le et retournez-le. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et faites chauffer de 2 à 4 minutes de plus, si nécessaire. Laissez reposer pour compléter la décongélation.
Poulet entier
2½ à 3 lb/1,13 à 1,36 kg 17 à 21 min Placez le poulet non déballé dans un plat. À la
mi- décongélation, déballez-le et retournez-le. Protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Au besoin, faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poulet de Cornouailles
7 à 13 min/lb Placez le poulet déballé dans le four, la poitrine sur le
dessus. Retournez-le à la mi-décongélation. Faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poitrine de dinde
4 à 6 lb/1,8 à 2,7 kg 5 à 9 min/lb Placez la poitrine déballée dans un plat, la poitrine en
dessous. À la mi-décongélation, retournez-la et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Laissez reposer pendant 1 à 2 heures au réfrigérateur pour terminer la décongélation.
Fonctions minutées
19
Vous pouvez utiliser cette fonction de deux façons :
Pour ajouter 30 secondes au
décompte à chaque pression de la touche.
Pour sélectionner instantanément une durée de cuisson de 30 secondes.
Ajout de 30 secondes
Il s’agit d’un moyen rapide pour sélectionner une durée de cuisson de 1 à 6 minutes.
Appuyez sur l’une des touches du clavier Cuisson express (1 à 6) pour sélectionner 1 à 6 minutes de cuisson au niveau de puissance (10). Par exemple, appuyez sur la touche 2 pour 2 minutes de cuisson.
Il est possible de modifier le niveau de puissance durant le décompte. Appuyez sur NIVEAU DE PUISSANCE, puis entrez une valeur de 1 à 10.
Cuisson express
Comment utiliser la fonction Maïs soufflé
1
Suivez les instructions indiquées sur l’emballage. Utilisez la fonction Cuisson minutée si l’emballage pèse moins de 3 oz (85 g) ou plus de 3,5 oz (100 g). Placez l’emballage de maïs soufflé au centre du four à micro-ondes.
2
Appuyez sur MAÏS SOUFFLÉ. Le four se met en marche immédiatement. Appuyez sur MAÏS SOUFFLÉ pour sélectionner la taille du sachet de maïs soufflé.
Comment ajuster la fonction Maïs soufflé pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson
Si vous trouvez que la marque de maïs que vous utilisez ne cuit pas assez ou cuit trop, vous pouvez augmenter ou diminuer de 20 à 30 secondes la durée automatique de cuisson.
Pour augmenter la durée :
Après avoir appuyé sur la touche MAÏS SOUFFLÉ, appuyez sur la touche 9 immédiatement après la mise en marche du four, pour augmenter la durée de cuisson de 20 secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche 9 pour ajouter 10 secondes de plus (temps additionnel total : 30 secondes).
Pour diminuer la durée :
Après avoir appuyé sur la touche MAÏS SOUFFLÉ, appuyez sur la touche 1 immédiatement après la mise en marche du four pour diminuer la durée de cuisson de 20 secondes.
Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour réduire la durée de 10 secondes supplémentaires (temps total en moins : 30 secondes).
Maïs soufflé
Mode d’emploi
Fonctions pratiques
20
Utilisez uniquement des
emballages de maïs soufflé
de 3 à 3,5 oz (85 à 100g)
pour four à micro-ondes.
(plus)(moins)
La fonction Boisson permet de chauffer 1 à 3 portions de tout liquide.
Appuyez sur BOISSON. Le four se met en marche immédiatement.
La portion est automatiquement réglée sur 1, mais peut être changée en appuyant sur 2 ou 3, juste après avoir appuyé sur BOISSON.
Lors de l’emploi de la fonction Boisson, le liquide peut devenir très chaud. Vous devez manipuler le récipient avec prudence.
Boisson
21
La fonction Réchauffer réchauffe 1 à 3 portions de nombreux aliments déjà cuits.
1
Appuyez sur RÉCHAUFFER.
2
Sélectionnez le type d’aliments, de 1 à 6 pour une portion (consultez le Guide de réchauffage ci-dessous).
3
Appuyez sur 2 ou 3 pour réchauffer 2 ou 3 portions.
4
Appuyez sur DÉPART.
REMARQUE : Vous pouvez modifier le réglage correspondant à la taille des portions (augmentation ou diminution) après avoir appuyé sur DÉPART. Appuyez sur la touche 2 ou 3.
Réchauffage
1 Pâtes
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
2 Viande, mets en sauce, pizza
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
3 Fruits et légumes
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
4 Liquides, 8 à 10 oz (250 à 300 mL)
De préférence dans une tasse de grand diamètre – ne couvrez pas.
5 Sauces
Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
6 Assiette de restes (2 à 3 aliments)
Recouvrez-les d’une pellicule plastique en laissant une ouverture.
4 oz/113 g chaque)
Type d’aliments Remarques
Guide de réchauffage
La fonction Pomme de terre cuit jusqu’à quatre pommes de terre de 8 à 10 oz (227 à 283 g).
Appuyez sur POMME DE TERRE une fois pour une pomme de terre, deux fois
pour deux, trois fois pour trois et quatre fois pour quatre. Le four se met en marche immédiatement une fois la touche POMME DE TERRE enfoncée.
Pomme de terre
La fonction Légume régle automatiquement les durées de cuisson et les niveaux de puissance pour cuire des légumes frais, surgelés et en conserve.
1
Appuyez sur LÉGUME. « Select Veggie type 1–3 » (Sélectionnez le type de légume, 1 à 3 ») s’affiche.
2
Sélectionnez le type d’aliment, 1 à 3 (consultez le tableau à droite).
3
Entrez le poids en onces (consultez le tableau ci-dessous).
4
Le four se met en marche immédiatement.
Légumes
Code
d’aliment Aliment Poids
1 En 4 à 20 oz
conserve (113 à 567 g)
2 Surgelé 4 à 20 oz
(113 à 567 g)
3 Frais 4 à 16 oz
(113 à 454 g)
(certains modèles)
1 Légumes en conserve
4 à 20 oz Utilisez une casserole ou un bol convenant à la cuisson aux
(113 à 567 g) micro-ondes. Recouvrez d’une pellicule plastique, en
laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
2 Légumes en conserve
4 à 20 oz Utilisez une casserole ou un bol convenant à la cuisson aux
(113 à 567 g) micro-ondes. Suivez les instructions sur l’emballage
concernant l’addition d’eau. Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
3 Légumes frais
4 à 16 oz Utilisez une casserole ou un bol convenant à la cuisson aux
(113 à 454 g) micro-ondes. Ajoutez 2 cuillères à soupe d’eau pour chaque
portion. Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une ouverture, ou d’un couvercle.
4 Pommes de terre
8 à 40 oz Percez la peau avec une fourchette. Placez les pommes de
(227 g à 1,1 kg) terre sur la sole du four ou le plateau tournant.
5 Poisson
4 à 16 oz Utilisez un plat ovale, carré ou rond. Recouvrez d’une
(113 à 454 g) pellicule plastique en laissant une ouverture, ou de
papier ciré.
6 Morceaux de poulet
4 à 40 oz Utilisez un plat ovale, carré ou rond. Recouvrez d’une
(113 g à 1,1 kg) pellicule plastique en laissant une ouverture.
7 Viande hachée
8 à 48 oz Utilisez une cocotte ronde. Émiettez la viande dans le plat.
(bœuf, porc, dinde)
(227 g à 1,4 kg) Recouvrez d’une pellicule plastique en laissant une
ouverture, ou d’un couvercle. Égouttez la viande et remuez-la au signal.
8 Bacon
2 à 10 oz Superposez les tranches sur une assiette (4 tranches par
(57 à 283 g) couche). Couvrez chaque couche d’un papier essuie-tout.
9 Pizza (surgelée, réchauffable
4 à 16 oz Suivez les instructions sur l’emballage pour préparer la
au four à micro-ondes)
(113 à 454 g) pizza avant de la cuire.
22
Mode d’emploi
Fonctions pratiques
La fonction Cuisson règle automatiquement les durées de cuisson et les niveaux de puissance pour toute une variété d’aliments.
1
Appuyez sur CUISSON.
2
Sélectionnez le type d’aliments, 1 à 9 (consultez le Guide de cuisson ci-dessous).
3
Entrez le poids en onces.
4
Appuyez sur DÉPART.
Astuce :
Appuyez sur la touche CUISSON et maintenez-la enfoncée lors de la cuisson pour que le type d’aliments et la durée de cuisson restante s’affichent.
Cuisson
(certains modèles)
Type d’aliments Poids Remarques
Guide de cuisson
23
Décongélation automatique
La fonction Décong. auto/minutée permet de procéder de deux façons pour décongeler des aliments. Appuyez sur DÉCONG. AUTO/MINUTÉE une fois pour une décongélation automatique, ou deux fois pour une décongélation minutée.
Utilisez la fonction de décongélation automatique pour la viande, la volaille et le poisson. Utilisez la décongélation minutée pour la plupart des autres produits alimentaires surgelés.
Lorsqu’on emploie la fonction de décongélation automatique, le four sélectionne automatiquement la durée de décongélation et le niveau de puissance qui fourniront les meilleurs résultats pour la viande, la volaille ou le poisson jusqu’à 6 lb (2,7 kg)
Un guide pratique se trouve à l’intérieur de la façade du four.
Retirez la viande de son
emballage et placez-la sur un plat pour four à micro­ondes.
Au cours de la
décongélation, le four émet deux bips sonores pour vous indiquer de RETOURNER les aliments. À chaque bip sonore, RETOURNEZ les aliments. Retirez la viande décongelée du four ou protégez les parties tièdes avec de petits morceaux de papier d’aluminium.
Vous devez laisser reposer
la plupart des viandes pendant 5 minutes pour que la décongélation se termine. Pour un rôti volumineux, la période d’attente est d’environ 30 minutes.
Guide
1 Appuyez une fois sur
DÉCONG. AUTO/MINUTÉE.
2 Entrez le poids de
l’aliment (consultez le guide de conversion ci-dessous). Par exemple, appuyez sur les touches 1 et 2 pour une quantité de 1,2 lb, soit 544 g (1 lb et 3 onces).
3 Appuyez sur DÉPART.
(La décongélation minutée est expliquée dans la section « Fonctions minutées ».)
Guide de conversion
Si le poids des aliments est indiqué en livres et en onces ou en kilogrammes et grammes, il faut le convertir en livres et dixièmes de livres (0,1).
Poids de l'aliment Poids de l'aliment Poids à entrer pour
en onces en grammes la programmation
(en dixièmes de livre)
1–2 28-56 0,1
3 85 0,2 4–5 113–142 0,3 6–7 170–200 0,4
8 225 0,5
9–10 255–283 0,6
11 312 0,7 12–13 340–370 0,8 14–15 400–425 0,9
Mode d’emploi
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
24
La touche AIDE affiche des renseignements et des conseils utiles concernant les fonctions. Appuyez sur la touche AIDE et sélectionnez ensuite une des touches­fonctions.
Aide
(certains modèles)
Lorsque la période de cuisson est écoulée, l’appareil affiche « FOOD IS READY » (La nourriture est prête) et émet un signal sonore une fois par minute jusqu’à ce que vous ouvriez la porte ou que vous appuyiez sur EFFACER/ARRÊT.
Rappel de fin de cuisson
Appuyez sur HORLOGE pour entrer l’heure exacte, ou pour lire l’heure exacte pendant une période de cuisson.
1
Appuyez sur HORLOGE.
2
Entrez l’heure.
3
Sélectionnez AM ou PM.
4
Appuyez sur DÉPART ou sur HORLOGE.
Horloge
25
La vitesse de défilement de l’affichage peut être modifiée. Appuyez sur AM/PM pendant 3 secondes environ pour revoir l’affichage.
Sélectionnez la vitesse de défilement, de 1 (vitesse basse) à 5 (vitesse élevée).
Vitesse de défilement
Pour désactiver l’affichage de l’horloge, appuyez sur la touche 0 pendant 3 secondes environ.
Répétez cette opération pour réactiver l’affichage.
Affichage marche/arrêt
La fonction de départ différé permet de différer la mise en marche du four jusqu’à 24 heures.
1
Appuyez sur DÉPART DIFFÉRÉ.
2
Entrez l’heure désirée pour le départ du four. (Vérifiez que l’horloge du four affiche l’heure exacte.)
3
Sélectionnez AM ou PM.
4
Choisissez une combinaison de Décong. auto/minutée ou de Cuisson minutée I et II.
5
Appuyez sur DÉPART.
L’heure de mise en marche différée sera affichée et accompagnée de « DS » (Départ différé). Le four se met automatiquement en marche à l’heure choisie.
Il suffit d’appuyer sur HORLOGE pour commander l’affichage de l’heure.
Départ différé
VITESSE DE DÉFILEMENT
AFFICHAGE MARCHE/ARRÊT
VITESSE DE DÉFILEMENT
La touche DÉPART/PAUSE commande le déclenchement de nombreuses fonctions et commande l’arrêt d’une cuisson, sans ouverture de la porte ou effacement de l’affichage.
Départ/Pause
La fonction Rappel peut être utilisée comme un réveil, en tout temps, même pendant le fonctionnement du four. Le rappel peut être réglé jusqu’à 24 heures plus tard.
1
Appuyez sur RAPPEL.
2
Entrez l’heure à laquelle le four doit émettre le signal. (Vérifiez que l’horloge du four affiche l’heure exacte.)
3
Sélectionnez AM ou PM.
4
Appuyez sur RAPPEL. Lorsque le signal sonore se fait entendre, appuyez sur RAPPEL pour l’arrêter. L’heure de rappel peut être affichée en appuyant sur RAPPEL.
REMARQUE :
Le voyant lumineux « REM » (Rappel) reste allumé pour indiquer que la fonction a été programmée. Pour annuler la fonction Rappel avant qu’elle s’active, appuyez sur RAPPEL, puis sur 0. L’indicateur « REM » ne sera plus allumé.
Rappel
La touche Minuterie marche/arrêt commande la minuterie; vous pouvez l’utiliser à tout moment, même durant une autre opération de votre four.
1
Appuyez sur MINUTERIE MARCHE/ARRÊT.
2.
Entrez la durée du décompte.
3
Appuyez sur MINUTERIE MARCHE/ARRÊT pour démarrer le décompte.
Le four émet un signal sonore à la fin du décompte. Pour supprimer le signal, appuyez sur MINUTERIE MARCHE/ARRÊT.
REMARQUE :
Le voyant lumineux de la minuterie est allumé durant le décompte.
Minuterie marche/arrêt
Mode d’emploi
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
26
27
Appuyez sur cette touche pour commander l’allumage ou l’extinction de la lampe d’éclairage de la surface de cuisson.
Sur certains modèles, il y a une option d’éclairage nocturne.
Appuyez une fois sur la touche LAMPE DE SURFACE pour la haute intensité, deux fois pour la basse intensité, ou trois fois pour commander l’extinction.
Lampe de surface
Il est possible de désactiver les fonctions du tableau de commande pour empêcher la mise en marche accidentelle ou l’utilisation du four par des enfants.
Pour désactiver ou réactiver les commandes, appuyez et maintenez la pression sur EFFACER/ARRÊT pendant environ 3 secondes. Lorsque le tableau de commande est désactivé, un « L » sera affiché à l’extrême droite.
Verrouillage pour enfants
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez le plateau tournant activé. Il peut être désactivé pour les grand plats. Appuyez sur la touche PLATEAU TOURNANT pour mettre le plateau tournant en position de marche ou d’arrêt.
Lorsque le plateau tournant est arrêté, tournez le plat de ½ tour à la moitié de la cuisson/décongélation pour de meilleurs résultats.
Parfois, le plateau tournant peut devenir trop chaud au toucher. Faites attention de
ne pas y toucher pendant ou après la cuisson.
Plateau tournant
(certains modèles)
Mode d’emploi
Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil
28
Le ventilateur évacue la vapeur d’eau et les autres vapeurs provenant de la surface de cuisson.
Appuyez une fois sur la touche VENTILATEUR pour sélectionner la vitesse élevée, deux fois pour la vitesse basse ou trois fois pour commander l’arrêt du ventilateur.
Ventilateur
Vous pouvez régler le volume du signal sonore. Appuyez sur VOLUME DU SIGNAL. Choisissez un chiffre entre 0 et 3 pour régler de muet à fort.
Volume du signal sonore
(certains modèles)
Un ventilateur automatique protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur provenant de la surface de cuisson placée sous le four. Le ventilateur se met en marche automatiquement s’il détecte une chaleur excessive.
Il se peut que vous ne puissiez commander l’arrêt du ventilateur après l’avoir mis en marche manuellement. Le ventilateur cesse de fonctionner automatiquement lorsque les composants internes ont suffisamment refroidi. Le ventilateur peut continuer à fonctionner pendant 30 minutes ou plus après l’arrêt des commandes de la surface de cuisson et du four à micro-ondes.
Ventilateur automatique
29
Comment utiliser la grille pendant la cuisson aux micro-ondes
Les aliments cuisent mieux aux micro-ondes lorsqu’ils sont placés sur le plateau tournant.
N’utilisez la grille pour le réchauffage que si des plats se trouvent sur plus d’un niveau. Ne rangez pas la grille à l’intérieur de la cavité du four.
• Pour réchauffer sur
2 niveaux
ou
• Pour réchauffer 2 plats sur
le niveau inférieur :
1
Multipliez par deux la durée de réchauffage.
2
Permutez les plats à la moitié de la durée.
Grille
(certains modèles)
Assurez-vous que la grille est bien placée à l’intérieur du four pour prévenir tout dommage causé par des étincelles.
N’utilisez pas un plat à brunir convenant aux micro-ondes sur la grille. Cette dernière pourrait surchauffer.
N’utilisez pas le four à micro-ondes lorsque la grille repose sur la sole de celui-ci. Cela pourrait endommager le four.
Utilisez des poignées ou des mitaines pour le four lorsque vous manipulez la grille – elle pourrait être chaude.
N’utilisez pas la grille lorsque vous faites éclater du maïs.
N’utilisez pas la grille pour le réchauffage ou la cuisson avec capteur.
Pour de meilleurs résultats
Cuisson sur 2 niveaux
Permutez les plats à la moitié
de la durée.
Permutez les plats à la moitié
de la durée.
30
Information utile
Terminologie de la cuisson aux micro-ondes
Aération
Après avoir recouvert un récipient d’une pellicule plastique, vous pouvez laisser une ouverture en soulevant un des coins, pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Couvrir
Les couvercles retiennent l’humidité, assurent une cuisson plus uniforme et réduisent la durée de cuisson. Une pellicule plastique légèrement soulevée ou un morceau de papier ciré permettent à l’excès de vapeur de s’échapper.
Étincelles
La formation d’étincelles dans le four à micro-ondes est provoquée par :
un article en métal ou du papier d’aluminium qui touche les parois du four.
du papier d’aluminium qui n’épouse pas bien la forme des aliments (les coins relevés agissent comme des antennes).
des articles en métal, comme les attaches, les broches utilisées pour la volaille, la bordure dorée de la vaisselle.
des essuie-tout en papier recyclé, contenant des particules métalliques.
Protéger
Dans un four traditionnel, vous recouvrez les poitrines de poulet ou les aliments déjà cuits pour éviter qu’ils ne brunissent trop. Lorsque vous faites cuire des aliments aux micro-ondes, vous devez recouvrir les parties les moins épaisses des aliments (comme le bout des ailes et les cuisses d’une volaille) avec de petites bandes de papier d’aluminium pour éviter que ces zones ne soient cuites avant les parties plus charnues.
Temps de repos
Lors de la cuisson dans un four traditionnel, certains aliments comme les rôtis ou les gâteaux doivent reposer pour finir de cuire ou se raffermir. Ce temps de repos est particulièrement important après la cuisson aux micro-ondes. Notez qu’un gâteau cuit aux micro-ondes ne doit pas refroidir sur une grille.
Terme Définition
31
Entretien et nettoyage
De temps à autre, vous pouvez essuyer l’intérieur du four avec un linge imbibé d’une solution d’eau et de bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur.
REMARQUE : Assurez-vous que le four est arrêté avant de nettoyer l’un de ses composants.
Conseils pratiques
Parois verticales, sole, hublot interne, composants métalliques et pièces en plastique de la porte
Certaines éclaboussures peuvent être enlevées avec un essuie-tout, d’autres doivent être essuyées avec un linge humide. Pour éliminer les taches grasses, utilisez un chiffon imbibé d’eau et de savon, puis rincez avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produit de nettoyage abrasif ou d’objet acéré sur les parois du four.
N’utilisez jamais de nettoyant commercial pour four sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.
Grille (si incluse)
Nettoyez-les avec un savon doux et de l’eau ou au lave­vaisselle. Ne nettoyez pas
dans un four autonettoyant.
Plateau tournant et support amovibles
Pour éviter de le briser, ne trempez pas le plateau tournant dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave­vaisselle. Une chute peut briser le plateau tournant et son support. Veillez à ne jamais faire fonctionner le four si le plateau tournant et son support ne sont pas en place.
Sonde de température (si incluse)
Nettoyez imméditament après utilisation. Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon savonneux, puis frottez légèrement avec une boule à récurer en plastique, si nécessaire. Rincez et essuyez. La sonde peut également être nettoyée au lave-vaisselle.
Nettoyage de l’intérieur
Information utile
Entretien et nettoyage
Caisse
Nettoyez l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Rincez et séchez. Essuyez le hublot avec un chiffon humide.
Tableau de commande
Nettoyez avec un chiffon humide. Séchez bien. N’utilisez pas de produit de nettoyage à pulvériser, de grandes quantités d’eau savonneuse, de produit abrasif ni d’objet acéré sur le tableau de commande – ils peuvent l’endommager. Certains essuie-tout en papier peuvent également le rayer.
Panneau de porte
Avant de nettoyer le panneau avant de porte, assurez-vous de savoir de quel type de panneau il s’agit. Reportez­vous au numéro de modèle à huit chiffres. « S » indique de l’acier inoxydable, « G » du graphite, « L » du CleanSteel et « B », « W » ou « C » des plastiques colorés.
Acier inoxydable
L’acier inoxydable peut être nettoyé avec du Stainless Steel Magic ou un produit semblable, à l’aide d’un linge doux et propre. Appliquez le nettoyant pour acier inoxydable avec soin pour éviter les pièces en plastique à proximité. N’utilisez pas de cire pour électroménager, de produit à polir, d’agent de blanchiment ou de produits contenant du chlore sur les revêtements en acier inoxydable.
CleanSteel ou graphite
Utilisez un chiffon propre, doux, fin et légèrement humide, puis essuyez bien. N’utilisez pas de cire pour électroménager, de produit à polir, d’agent de blanchiment ou de produits chimiques sur les surfaces en CleanSteel ou graphite.
Panneaux en plastique coloré
Utilisez un chiffon propre, doux et légèrement humide, puis essuyez bien.
Joint de la porte
Il est important que la surface de la porte qui entre en contact avec le four à micro­ondes reste propre. Utilisez uniquement un détergent doux non abrasif avec une éponge propre ou un chiffon doux. Rincez bien.
Dessous
Enlevez souvent la graisse et la poussière du dessous du four. Utilisez une solution de détergent et d’eau tiède.
N’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes, car ils peuvent endommager l’apparence de votre four. Si vous utilisez un nettoyant ménager courant, appliquez-le d’abord directement sur un chiffon propre, puis essuyez la surface sale.
Nettoyage de l’extérieur du four
32
33
Remplacement des ampoules
1
Pour remplacer une ampoule, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
2
Ôtez la vis à gauche du couvre-ampoule et baissez celui-ci.
3
Attendez que l’ampoule ait complètement refroidi avant de l’enlever. Après avoir enlevé l’adhésif, dévissez doucement l’ampoule pour l’enlever.
4
Réinstallez la vis. Rétablissez l’alimentation électrique du four.
Pour remplacer l’ampoule grillée, utilisez une ampoule à incandescence de 120 V et 40 W (WB36X10003), disponible chez votre fournisseur GE.
Lampe de surface
1
Pour remplacer l’ampoule du four, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
2
Retirez la grille supérieure en enlevant les deux vis de fixation.
3
Enlevez la vis située au­dessus de la porte, près du centre du four. Elle retient le boîtier de la lampe.
4
Réinstallez la vis. Rétablissez l’alimentation électrique du four.
Pour remplacer l’ampoule grillée, utilisez une ampoule à incandescence de 120 V et 40 W (WB36X10003), disponible chez votre fournisseur GE.
Lampe du four
OTEZ LA VIS
Information utile
Caractéristique d’extraction
34
Le ventilateur comporte un filtre à graisses métallique réutilisable.
Les modèles qui recyclent l’air et le renvoient dans la pièce disposent également d’un filtre à charbon.
Ventilateur
Filtre à charbon
(sur certains modèles)
Filtre à graisses réutilisable
(sur tous les modèles)
Le filtre en métal retient la graisse laissée par les aliments lors de l’utilisation de la surface de cuisson.
Ce filtre empêche également les flammes provenant des aliments cuits sur la surface de cuisson d’endommager l’intérieur du four à micro-ondes.
Pour cette raison, il faut TOUJOURS que le filtre soit en place lors de l’utilisation de la hotte d’extraction. Le filtre à graisses doit être nettoyé tous les mois ou lorsque cela s’avère nécessaire.
Filtre à graisses réutilisable
Pour retirer le filtre,
coulissez-le vers l’arrière en utilisant la languette. Tirez-le vers le bas et sortez-le.
Faites tremper le filtre à graisses pour le nettoyer.
Vous devez ensuite l’agiter dans un méalnge d’eau chaude et de détergent. N’utilisez pas un produit contenant de l’ammoniaque, car il noircirait le métal. Vous pouvez effectuer un brossage léger pour éliminer les saletés incrustées.
Rincez, secouez et laissez sécher le filtre avant de les réinstaller.
Pour la réinstallation, faites glisser le filtre dans le châssis à l’arrière de l’ouverture. Tirez vers le haut et vers l’avant pour bloquer le filtre en place.
Retrait et nettoyage du filtre
35
Si l’appareil n’est pas ventilé vers l’extérieur, l’air est recyclé à travers un filtre à charbon jetable qui retient la fumée et les odeurs.
On doit remplacer le filtre à charbon lorsqu’il est manifestement souillé ou s’il a changé de couleur (généralement après 6 à 12 mois, selon la fréquence d’utilisation du ventilateur). Reportez-vous aux « Nécessaires en option » à la page 9, pour plus de renseignements.
Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être remplacé. Commandez le produit n° WB02X10943 chez votre fournisseur GE.
Filtre à charbon (certains modèles)
Avant de retirer le filtre à charbon, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
Enlevez les deux vis de fixation de la grille supérieure et la grille. Tirez le filtre par le bas jusqu’à ce qu’il se dégage des languettes de blocage. Faites glisser le filtre vers le bas et retirez-le.
Retrait du filtre à charbon
Avant d’installer le nouveau filtre, enlevez l’emballage plastique ou autre emballage du filtre à charbon neuf.
1
Insérez le haut du filtre dans les rainures de l’ouverture supérieure.
2
Poussez le bas du filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche derrière les languettes de blocage.
Installation du filtre à charbon
Retirez les deux vis de fixation de
la grille pour enlever celle-ci.
36
En cas de problème
Avant de contacter un service de dépannage
Le four ne se met pas en marche
La sole du four est chaude même si le four n’a pas été utilisé.
Affichage de « LOC » (Verrouillé)
Le ventilateur ne s’arrête pas
Affichage de « BAD PROBE » (Sonde défectueuse)
Affichage de
« PLEASE
INSERT PROBE
»
(Insérez la sonde) Affichage de « SENSOR
ERROR » (Erreur de capteur)
Problème Causes possibles Solution
Un fusible de votre domicile Remplacez le fusible ou réenclenchez le peut être grillé ou le disjoncteur. disjoncteur s’est déclenché.
Surtension. Débranchez le four à micro-ondes, puis
rebranchez-le.
Fiche mal branchée sur la Assurez-vous que la fiche à trois broches est prise de courant. bien insérée dans la prise de courant.
La porte n’est pas bien Ouvrez la porte, puis refermez-la bien. fermée.
La lampe d’éclairage de la Ceci est normal. surface de cuisson est située sous la sole du four. Lorsque la lampe est allumée, la chaleur qu’elle génère réchauffe la sole du four.
La commande a été Appuyez pendant 3 secondes sur la touche verrouillée. EFFACER/ARRÊT pour déverrouiller les
commandes.
Le ventilateur se met Le ventilateur ne peut pas être arrêté lorsque automatiquement en marche le four à micro-ondes fonctionne. Ceci est pour refroidir les normal. Attendez que le four à micro-ondes composants internes lorsque s’arrête et le ventilateur s’arrêtera automati- le four à micro-ondes quement ou vous devrez appuyer sur la fonctionne. touche Ventilateur une fois le four éteint.
La sonde n’est pas Insérez bien la sonde dans la prise du four. complètement insérée dans la prise du four.
La sonde est défectueuse. Remplacez la sonde. La sonde a été oubliée ou Insérez bien la sonde dans la prise du four.
mal insérée.
Lors de l’utilisation d’une • N’ouvrez pas la porte tant que la vapeur n’a fonction à capteur, la porte été détectée et que le décompte de la durée a été ouverte avant la ne s’affiche pas. détection de
la vapeur.
La vapeur n’a pas été • Utilisez Cuisson minutée pour augmenter la détectée lors de la durée durée. maximale.
37
Il y a de l’humidité sur la
porte et les parois du four lors de la cuisson. Essuyez l’humidité avec un essuie­tout ou un linge doux.
Il y a de l’humidité entre les panneaux de la porte lors de la cuisson de certains aliments. L’humidité doit se dissiper peu de temps après la fin de la cuisson.
De la vapeur s’échappe autour de la porte.
Vous voyez un reflet de lumière autour de la porte ou du boîtier.
Une baisse d’intensité de la lampe du four ou un changement du bruit du ventilateur se produisent lorsque le four fonctionne à un niveau de puissance autre que le niveau maximal.
Vous entendez un bruit sourd pendant que le four fonctionne.
Le ventilateur fonctionne pendant l’utilisation du four à micro-ondes. Le ventilateur ne s’arrête pas et ne peut pas être éteint tant que le four à micro-ondes fonctionne.
Des interférences perturbent la réception des ondes de radio et de télévision lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Ces interférences sont semblables à celles des autres petits électroménagers et n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de votre four. Branchez-le sur un circuit électrique différent, éloignez la radio ou la télévision le plus possible du four ou vérifiez la position et le signal de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Situations normales
38
Numéros de services
Nous sommes là pour vous!
Pour tout problème
1-800-361-3400
Pour obtenir des réponses, appelez Mabe Canada Inc.
Service de réparation à domicile
1-800-361-3400
Pour bénéficier du service de réparation expert de Mabe, il suffit de téléphoner.
Contrats d’entretien
1-800-461-3636
Vous pouvez désormais bénéficier d’un service de réparation sans surprises ni tracas tant que vous possédez votre appareil. Pendant que votre garantie est encore en vigueur, vous pouvez acheter un CONTRAT D’ENTRETIEN DE MABE. Pour un coût modique, seulement quelques sous par jour, le Service après-vente de Mabe s’occupera des réparations – pièces et main-d’œuvre – dont votre appareil peut avoir besoin.
Pièces et accessoires
1-800-263-0686
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement, à la maison, des pièces ou des accessoires.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence, puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Satisfaction du service après-vente
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié de Mabe, voici la marche à suivre.
Premièrement,
communiquez avec les gens qui
ont réparé votre appareil.
Ensuite,
si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez en donnant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
39
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY -
POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
40
CUT ALONG THIS LINE AND RETURN CARD – THANKS
DÉCOUPEZ ICI ET ENVOYEZ LA FICHE – MERCI
For Canadian
Customers
Pour les
consommateurs
canadiens
P.O. BOX 1780, MISSISSAUGA
MAIL TO:
Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de
communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant
ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en
vertu de votre garantie, si le besoin s’en fait sentir.
www.geappliances.ca
APT.NO/APP./RR#
ONTARIO, L4Y 4G1
POSTEZ À :
LAST NAME / NOM
www.electromenagersge.ca
FIRST NAME / PRÉNOM
D/J
: EXPIRATION
POSTAL CODE/CODE POSTAL
PROVINCE
Y/A M
IF YES/SI OUI
MODEL / MODÈLE
NO/NON
YES/OUI
SERIAL / SÉRIE
.
ENGLISH
FRANÇAIS
CORRESPONDENCE
CORRESPONDANCE
CITY / VILLE
TELEPHONE/TÉLÉPHONE E-MAIL/COURRIEL
IND. RÉG.
AREA CODE/
AVEZ-VOUS ACHETÉ UN CONTRAT DE SERVICE POUR CET APPAREIL ?
DID YOU PURCHASE A SERVICE CONTRACT FOR THIS APPLIANCE?
I do not wish to receive any promotional offers regarding this product.
Y/A M D/J
NAME OF SELLING DEA LER / NOM DU MARCHAND
INSTALLATI ON DATE / D ATE D’INSTAL LATION
Je ne désire pas recevoir d’offres promotionnelles concernant ce produit
MS.
MRS. / MME
RUE STREET NAME / RUE
O
OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE
Please register your product to enable us to contact you in
the remote event a safety notice is issued for this product
and to allow for efficient communication under the terms of
our warranty, should the need arise.
ENREGISTREMENT SUR INTERNET À :
REGISTER ON-LINE:
MR. / M.
MISS/MLLE
STREET NO / N
GARANTIE
Imprimé en Malaisie
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où un réparateur agréé Mabe n’est pas disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé Mabe.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : Mabe Canada Inc. Burlington, Ontario
n Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l’appareil.
n Une installation, une livraison ou un
entretien inadéquats.
n Tout produit auquel il n’est pas possible
d’accéder pour effectuer les réparations nécessaires.
n Toute défectuosité du produit lorsqu’il a
été utilisé de façon abusive ou inadéquate, employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales.
n Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs de votre domicile.
n Tout dommage au produit attribuable à
un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
n Tout dommage accessoire ou indirect,
causé par des défaillances possibles de l’appareil.
n Tout dommage causé après la livraison.
Ce que Mabe ne couvre pas :
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toutes garanties implicites, dont celles de qualité marchande ou d’aptitude du produit pour une application particulière, sont limitées à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Période de garantie : Mabe remplacera :
Un an Toute pièce
du four à micro-ondes qui se révèle défectueuse en
À compter de la date
raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de
d’achat d’origine
cette
garantie limitée d’un an,
Mabe fournira également,
sans
frais,
toute la main-d’œuvre pour la réparation ou le
remplacement à domicile de la pièce défectueuse.
Cinq ans Le magnétron,
s’il se révèle défectueux en raison d’un vice de
À compter de la date
matériau ou de fabrication. Au cours de cette
garantie limitée de
d’achat d’origine cinq ans
, vous devrez assumer les frais de main-d’œuvre ou de
réparation à domicile.
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d’une réparation en ligne, 24 heures sur 24, visitez le site www.electromenagersge.ca ou téléphonez au 1-800-361-3400. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Agrafez votre facture
ici. Une preuve de la
date d’achat d’origine
est requise pour
obtenir des services
sous garantie.
Loading...