General Electric JVM1540PWW Installation Manual

Page 1
Installation Over the Range Instructions Microwave Oven
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT – Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
READ CAREFULLY.
KEEPTHESE INSTRUCTIONS
.
Page 2
Installation Instructions
CONTENTS

General information

mportant Safety Instructions .................................. 3
I
Electrical Requirements .......................................... 3
Hood Exhaust ...................................................... 4, 5
Damage – Shipment/Installation.............................. 6
Parts Included.......................................................... 6
Tools You Will Need ................................................ 7
Mounting Space ...................................................... 7

Step-by-step installation guide

Placement of Mounting Plate ............................ 8–10
Removing the Mounting Plate ...................... 8
ecirculating ........................................ 19–22
R
C
Attach Mounting Plate to Wall ............19
Preparation of Top Cabinet ................19
Adapting Microwave Blower
for Recirculation ..........................20, 21
Mount the Microwave Oven ..........21, 22
Installing the Charcoal Filter ..............22
Before You Use Your Microwave .......................... 23
Finding the Wall Studs .................................. 8
Determining Wall Plate Location .................. 9
Aligning the Wall Plate................................ 10
Installation Types.............................................. 11–22
Outside Top Exhaust ............................ 12–14
A
Attach Mounting Plate to Wall ............12
Preparation of Top Cabinet ................13
Check for Proper Damper
Operation............................................13
Mount the Microwave Oven ..........13, 14
Adjust the Exhaust Adaptor ................14
Connecting Ductwork..........................14
Outside Back Exhaust............................ 15–18
B
Preparing Rear Wall for
Outside Back Exhaust..........................15
Attach Mounting Plate to Wall ......15, 16
Preparation of Top Cabinet ................16
Adapting Microwave Blower
for Outside Back Exhaust................16, 17
Mount the Microwave Oven ................18
2
Page 3
Installation Instructions

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

A qualified electrician must perform a ground continuity check on the wall receptacle before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the wall receptacle does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
WARNING:
Risk of Electric Shock. Can cause injury or death: Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation to avoid severe or fatal shock injury.
WARNING:Risk of Electric Shock.
Can cause injury or death: THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED to avoid severe or fatal shock.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong (grounding) wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard
Ensure proper ground exists before use
from this appliance.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 13.5 amps and
1.58 kilowatts. This product must be connected to a supply circuit of the proper voltage and frequency. Wire size must conform to the requirements of the National Electrical Code or the prevailing local code for this kilowatt rating. The power supply cord and plug should be brought to a separate 15- to 20- ampere branch circuit single grounded outlet. The outlet box should be located in the cabinet above the microwave oven. The outlet box and supply circuit should be installed by a qualified electrician and conform to the National Electrical Code or the prevailing local code.
CAUTION:For personal safety,
the mounting surface must be capable of supporting the cabinet load, in addition to the added weight of this 63–85 pound product, plus additional oven loads of up to 50 pounds or a total weight of 113–135 pounds.
CAUTION:For personal safety, this
product cannot be installed in cabinet arrangements such as an island or a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet AND a wall.
CAUTION:To avoid the risk of personal
injury (back injury or other injuries due to excessive weight of the microwave oven) or property damage, you will need two people to install this microwave oven.
Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle, installed by a qualified electrician.
WARNING:Risk of Electric Shock.
Can cause injury or death: DO NOT, under any circumstances, cut, deform or remove any of the prongs from the power cord. Do not use with an extension cord. Failure to comply may cause fire.
3
Page 4
Installation Instructions

HOOD EXHAUST

OTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the
N outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6.
OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH
Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft.
12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6Round)
Rectangular-to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. Transition Adaptor*
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper
will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper.
OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY)
The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
DUCT PIECES LENGTH* x USED = LENGTH
Wall Cap 40 Ft. x (1) = 40 Ft.
3 Ft. Straight Duct 3 Ft. x (1) = 3 Ft. (31⁄4x 10Rectangular)
90° Elbow 10 Ft. x (2) = 20 Ft.
Total Length = 41 Ft.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust.
Total Length = 63 Ft.
4
Page 5
Installation Instructions
NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 31⁄4x 10rectangular or 6diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet.
Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT. Read the following carefully.
NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
Exhaust connection:
The hood exhaust has been designed to mate with a standard 31⁄4x 10rectangular duct.
If a round duct is required, a rectangular-to-round transition adaptor must be used. Do not use less than
a 6diameter duct.
EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT
DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH
Rectangular-to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. Transition Adaptor*
Maximum duct length:
For satisfactory air movement, the total duct length of 31⁄4x 10rectangular or 6diameter round duct should
not exceed 140 equivalent feet.
Elbows, transitions, wall and roof caps, etc.,
present additional resistance to airflow and are equivalent to a section of straight duct which is longer than their actual physical size. When calculating the total duct length, add the equivalent lengths of all transitions and adaptors plus the length of all straight duct sections. The chart below shows you how to calculate total equivalent ductwork length using the approximate feet of equivalent length of some typical ducts.
Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft.
90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft.
45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft.
90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft.
45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft.
Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft.
Straight Duct 6Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 31⁄4x 10Rectangular
* IMPORTANT: If a rectangular-to-round transition
adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper
.
Total Ductwork = Ft.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hood.
5
Page 6
Installation Instructions

DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION

If the unit is damaged in shipment, return the unit
to the store in which it was bought for repair or replacement.
If the unit is damaged by the customer, repair or
replacement is the responsibility of the customer.
If the unit is damaged by the installer (if other
than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.

PARTS INCLUDED

HARDWARE PACKET
PART QUANTITY
Wood Screws 2 (1⁄4x 2)
Toggle Bolts (and 4 wing nuts) (3⁄16x 3)
Self-Aligning Machine 3 Screws (1⁄4-28 x 31⁄4)
Nylon Grommet 2 (for metal cabinets)
You will find the installation hardware contained in a packet with the unit. Check to make sure you have all these parts.
NOTE: Some extra parts are included.
ADDITIONAL PARTS
PART
QUANTITY
Top Cabinet 1 Template
Rear Wall 1 Template
Installation 1 Instructions
Separately 1 Packed Grease Filter
6
Page 7
Installation Instructions

TOOLS YOU WILL NEED

# 1 and #2 Phillips screwdriver
Tin snips (for cutting damper, if required)
Gloves
Scissors (to cut template, if necessary)
Pencil
Electric drill with drill bits
Ruler or tape measure and
traight edge
s
3
16,1⁄2and5⁄8
Carpenter square (optional)
Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacing (used on recessed bottom cabinet installations only)
Saw (saber, hole or keyhole)
Safety goggles

MOUNTING SPACE

13
max.
1
16
2
30
2
66or More from the Floor to the Top of the Microwave
30 min.
Cabinet Needs to
Backsplash
Bottom Edge of
be 30or More
from the Cooking
Surface
Stud finder or
Level
Hammer (optional)
Duct and masking tape
NOTES:
The space between the cabinets must be
30wide and free of obstructions.
If the space between the cabinets is greater
than 30, a Filler Panel Kit may be used to fill
in the gap between the microwave oven and
the cabinets. Your Owner’s Manual contains
the kit number for your model.
This microwave oven is for installation over
ranges up to 36wide.
If you are going to vent your microwave oven
to the outside, see Hood Exhaust Section for
exhaust duct preparation.
When installing the microwave oven beneath
smooth, flat cabinets, be careful to follow the
instructions on the top cabinet template for
power cord clearance.
Models with top venting grilles: Do not allow
cabinetry or other objects to block the airflow
of the vent.
7
Page 8
Installation Instructions
1
PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE
REMOVING THE MICROWAVE
A
.
OVEN FROM THE CARTON/ REMOVING THE MOUNTING PLATE
1
Remove the installation instructions, filters, glass tray and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven.
Fold back all 4 carton flaps fully against carton
2
sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam.
Styrofoam
Pull the carton up and off the oven.
3
Remove and properly discard plastic bags.
4
Screws
Mounting Plate
Carton
FINDING THE WALL STUDS
B
.
Wall Studs
Center
1
Find the studs, using one of the following methods:
A. Stud finder – a magnetic device which
locates nails.
OR
B. Use a hammer to tap lightly across the
mounting surface to find a solid sound. This will indicate a stud location.
2
After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then place a mark halfway between the edges. The center of any adjacent studs should be 16or 24from this mark.
3
Draw a line down the center of the studs.
THE MICROWAVE MUST BE CONNECTED TO AT LEAST ONE WALL STUD.
5
Remove the 2 screws from the mounting plate. This plate will be used as the rear wall template and for mounting. You may discard these screws.
8
Page 9
Installation Instructions
DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET
C.
Plate position – beneath flat bottom cabinet
Mounting Plate Tabs Touching the Cabinet Bottom
At
le
a
s
t
3
0
, u
Plate position – beneath framed recessed cabinet bottom
Mounting Plate Tabs Touching the Back Frame
30to Cooktop
p
t
o
3
6
Plate position – beneath recessed bottom cabinet with front overhang
Mounting Plate with Tabs Below Cabinet Bottom the Same Distance as the Front Overhang Depth
30to Cooktop
Your cabinets may have decorative trim that interferes with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level.
THE MICROWAVE MUST BE LEVEL.
Use a level to make sure the cabinet bottom is level.
If the cabinets have a front overhang only, with no back or side frame, install the mounting plate down the same distance as the front overhang depth. This will keep the microwave level.
1
Measure the inside depth of the front overhang.
Draw a horizontal line on the back wall an equal
2
distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang.
3
For this type of installation with front overhang only, align the mounting tabs with this horizontal line, not touching the cabinet bottom as described in Step D.
9
Page 10
Installation Instructions
ALIGNING THE WALL PLATE
D.
Hole A
Hole C
Area E
CAUTION:
Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges.
1
Draw a vertical line on the wall at the center of the 30wide space.
2
Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are touching the bottom of the
cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch and centerline on the bottom of the mounting plate to the centerline on the wall.
3
While holding the mounting plate with one hand, draw circles on the wall at holes A, B, C and D (see illustration above/actual plate marked with arrows). Four holes must be used for mounting.
Centerline Notches
Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Cabinet
Hole D
NOTE: Holes C and D are inside area E. If neither C nor D is in a stud, find a stud somewhere in area E and draw a fifth circle to line up with the stud. It is important to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the microwave.
Hole B
Set the mounting plate aside.
WARNING:Risk of electric shock. Can
cause injury or death. Take care to not drill into electrical wiring inside walls or cabinets.
Drill holes on the circles. If there is a stud, drill a3⁄16
4
hole for wood screws. For holes that don’t line up with a stud, drill a5⁄8hole for toggle bolts.
NOTE: DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS TIME.
10
Page 11
Installation Instructions
2
This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation:
A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-Vented Ductless)
A

INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)

OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT)
Adaptor in Place for Outside Top Exhaust
OTE: This microwave is shipped assembled for Outside
N
Top Exhaust (except for non-vented models). Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.
B
OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT)
See page 12
RECIRCULATING
C
(NON-VENTED DUCTLESS)
See page 19
See page 15
A Charcoal Filter Accessory Kit is required for the non­vented exhaust. (See your Owner’s Manual for the kit number.)
11
Page 12
Installation Instructions
A
OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct)
INSTALLATION OVERVIEW
A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Check Damper Operation A4. Mount Microwave Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork
A1.
ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL
Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
1
Insert the bolts into the mounting plate
2
through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to3⁄4onto each bolt.
To use toggle bolts:
Spacing for Toggles More Than Wall Thickness
Mounting
Plate
Place the mounting plate against the wall and
3
insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet.
Toggle Wings
Toggle Bolt
Wall
Bolt End
CAUTION:Be careful to avoid
pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
4
to help tighten the bolts.
12
Page 13
Installation Instructions
A2.
USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION:Wear safety goggles
when drilling holes in the cabinet bottom.
A3.
CHECK FOR PROPER DAMPER OPERATION
Damper
A4.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
CAUTION:FOR EASIER
INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the
cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
NOTE: When mounting
the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord.
Lift microwave, tilt it
1
forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
Blower Plate
Retaining Hooks
Place the microwave in its upright position, with the
top of the unit facing up.
Make sure tape securing damper is removed and
damper pivots easily before mounting microwave.
Slide the damper into place. Make sure it catches
in the retaining hooks to secure.
You will need to make adjustments to assure proper
alignment with your house exhaust duct after the microwave is installed.
Exhaust Adaptor
Back of
Microwave
Oven
13
Rotate front of oven
2
up against cabinet bottom.
3
Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
Page 14
Installation Instructions
A4.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.)
abinet Front
C
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Self-Aligning Screw
Microwave Oven Top
4
Attach the microwave oven to the top cabinet.
Insert 2 self-aligning screws
5
through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
Equivalent to Depth of Cabinet Recess
A5.
ADJUSTTHE EXHAUST ADAPTOR
Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct.
Back of
Microwave
Oven
A6.
Damper
For Side-to-Side Adjustment, Slide the Exhaust Adaptor as Needed
CONNECTING DUCTWORK
House Duct
Tighten center
6
screw completely.
7
Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.)
Install grease filter. See the Owner’s Manual
8
packed with the microwave.
14
1
Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor.
2
Seal exhaust duct joints using duct tape.
Page 15
Installation Instructions
B
OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct)
INSTALLATION OVERVIEW
B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Mounting Plate to Wall B3. Prepare Top Cabinet B4. Adapt Blower B5. Mount the Microwave Oven
PREPARING THE REAR WALL
B1.
FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust.
Read the instructions on the REAR WALL
TEMPLATE.
Tape it to the rear wall, lining up with the holes
previously drilled for holes A and B in the wall plate.
Cut the opening, following the instructions of the
REAR WALL TEMPLATE.
ATTACH THE MOUNTING
B2.
PLATE TO THE WALL
Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
1
Insert the bolts into the mounting plate through
2
the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to3⁄4onto each bolt.
15
Page 16
Installation Instructions
To use toggle bolts:
pacing for Toggles More
S Than Wall Thickness
Mounting
Plate
Place the mounting plate against the wall and
3
insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet.
Toggle Wings
Toggle Bolt
Wall
Bolt End
CAUTION:Be careful to avoid
pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
4
to help tighten the bolts.
B4.
ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST
1
Remove and save the screw that holds the blower motor door closed on the back and the blower retaining screw on the top of the door.
Blower Retaining Screw
Back of Microwave Oven
2
Open the blower door by lifting it up at the back of the microwave oven. Remove and save the blower retaining screw.
Blower
Blower Motor Door Retaining Screw
B3.
USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION:Wear safety goggles when
drilling holes in the cabinet bottom.
Blower Retaining Screw
3
Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.
BEFORE: Fan Blade Openings Facing Up
End A
End B
16
Page 17
Installation Instructions
ADAPTING MICROWAVE
B4.
BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST (cont.)
Rotate blower unit counterclockwise 180°.
4
Before Rotation After Rotation
Back of Microwave Oven
5
Gently remove the wires from the grooves. Reroute the wires through grooves on other side of the blower unit.
Before Rerouting After Rerouting
Back of Microwave Oven
7
Place the blower unit back into the opening.
AFTER: Fan Blade Openings Facing Back
End B
CAUTION:Do not pull or
stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.
NOTE: The blower unit exhaust openings should match exhaust openings on rear of microwave oven.
8
Secure the blower to the microwave oven using the retaining screw from Step 2.
Blower
End A
Wires Routed Through Right Side
Roll the blower unit 90° so that fan blade
6
openings are facing out the back of the microwave.
Before Rolling After Rolling
Back of Microwave Oven
Wires Routed Through Left Side
Back of Microwave Oven
Back of Microwave Oven
9
Slide the exhaust adaptor onto the back of the microwave oven, securing it into the lower locking tabs. Take care to ensure that the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely. Reinstall the upper blower motor screw through the adaptor and the blower door and into the back of the microwave oven. Close the blower door and secure it using the screw from Step 1.
Blower Retaining Screw
Guide
Adaptor
Locking Tabs (not shown)
Blower Retaining Screw
Back of Microwave Oven
Guide
Blower Motor Door Retaining Screw
17
Page 18
Installation Instructions
B5.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
CAUTION: FOR EASIER
INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
NOTE: When mounting
the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord.
1
Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
Cabinet Front
abinet Bottom Shelf
C
Filler Block
Equivalent to Depth of Cabinet Recess
Self-Aligning Screw
Microwave Oven Top
4
Attach the microwave oven to the top cabinet.
Insert 2 self-aligning screws
5
through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
Tighten center
6
screw completely.
7
Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.)
Rotate front of oven
2
up against cabinet bottom.
Insert a self-aligning screw through top center
3
cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
18
8
Install grease filter. See the Owner’s Manual packed with the microwave.
Page 19
Installation Instructions
C
RECIRCULATING (Non-Vented Ductless)
INSTALLATION OVERVIEW
C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adapt Blower C4. Mount the Microwave Oven C5. Install Charcoal Filter
C1.
ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL
Place the mounting plate against the wall and
3
insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet.
Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud.
Remove the toggle wings from the bolts.
1
Insert the bolts into the mounting plate through
2
the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to3⁄4onto each bolt.
To use toggle bolts:
Spacing for Toggles More Than Wall Thickness
Mounting
Plate
Toggle Wings
Toggle Bolt
Wall
Bolt End
CAUTION:Be careful to avoid
pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall.
Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall
4
to help tighten the bolts.
C2.
USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET
You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through.
Read the instructions on the TOP CABINET
TEMPLATE.
Tape it underneath the top cabinet.
Drill the holes, following the instructions on the
TOP CABINET TEMPLATE.
CAUTION:Wear safety goggles
when drilling holes in the cabinet bottom.
19
Page 20
Installation Instructions
ADAPTING MICROWAVE
C3.
BLOWER FOR RECIRCULATION
1
Remove and save the screw that holds the blower motor door closed on the back and the blower retaining screw on the top of the door.
4
Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the microwave.
BEFORE: Fan Blade Openings Facing Up
Blower Retaining Screw
Back of Microwave Oven
2
Open the blower door by lifting it up at the back of the microwave oven. Remove and save the blower retaining screw.
Carefully pull out the blower unit. The wires
3
will extend far enough to allow you to adjust the blower unit.
Blower
Blower Motor Door Retaining Screw
Blower Retaining Screw
Roll
AFTER: Fan Blade
Openings Facing Forward
20
NOTE: Make sure wires remain routed in the grooves of the motor frame.
Page 21
Installation Instructions
C3.
ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR RECIRCULATION (cont.)
Place the blower unit back into the opening.
5
CAUTION:Do not pull or stretch
the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched.
Close the blower door. Secure the blower
6
and blower door to the microwave oven using the retaining screws from Steps 1 and 2.
Blower Retaining Screw
Back of Microwave Oven
Blower
Blower Motor Door Retaining Screw
Blower Retaining Screw
C4.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
CAUTION: FOR EASIER
INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN.
IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation.
NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon
grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord.
NOTE: We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf.
IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage may occur from overtightening screws.
NOTE: When mounting
the microwave oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1–3. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord.
1
Lift microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate.
21
Rotate front of oven
2
up against cabinet bottom.
Page 22
Installation Instructions
C4.
MOUNT THE MICROWAVE OVEN (cont.)
3
Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord
tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet.
Cabinet Front
Cabinet Bottom Shelf
Filler Block
Equivalent to Depth of Cabinet Recess
Self-Aligning Screw
Microwave Oven Top
4
Attach the microwave oven to the top cabinet.
Insert 2 self-aligning screws
5
through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw.
C5.
INSTALLING THE CHARCOAL FILTER
emove the 3 screws located on top of unit
R
1
that hold the grille in place, using a #1 Phillips screwdriver.
Open the door.
2
Remove the grille.
3
Slide the grille to the left and pull it straight off.
Charcoal Filter
4
Install the charcoal filter. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front.
5
Replace the grille and the screws.
Tighten center
6
screw completely.
7
Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.)
Install grease filter. See the Owner’s Manual
8
packed with the microwave.
22
Close the door.
6
Insert mesh-side up
Page 23
Installation Instructions

BEFORE YOU USE YOUR MICROWAVE

Make sure the microwave oven has been
1.
installed according to instructions.
Remove all packing material from the
2.
microwave oven.
Install turntable and ring in cavity.
3.
Read the Owner’s Manual.
6.
KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS
7.
FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
Replace house fuse or turn breaker back on.
4.
Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp
5.
electrical outlet.
Ensure proper ground exists before use
23
Page 24
DE68-03698A 49-40615-1
09-09 JR Printed in Malaysia
Page 25
Instrucciones
Horno microondas para
de instalación
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com
colocar encima de la estufa
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE – Cumpla con
todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota para el consumidor – Guarde estas
instrucciones para futura referencia.
Nivel de destrezas – La instalación de este aparato requiere de destrezas básicas de mecánica y electricidad.
La instalación apropiada es responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inapropiada no está cubierta por la garantía.
LEA CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Page 26
Instrucciones de instalación
CONTENIDO

Información general

Instrucciones de seguridad importantes .................. 3
Requisitos eléctricos ................................................ 3
Campana de escape.............................................. 4, 5
Daños – Envío / Instalación .................................... 6
Partes incluidas........................................................ 6
Herramientas que necesitará.................................... 7
Espacio de montaje.................................................. 7

Guía de instalación paso por paso

Cómo colocar el plato de montaje ......................8–10
Cómo remover el plato de montaje................8
Cómo encontrar los postes
de viga en la pared........................................ 8
Recirculación ........................................ 19–22
C
Cómo adherir el plato de montaje
a la pared ............................................19
Cómo preparar el gabinete superior ....19
Cómo adaptar el calefactor del
microondas para la recirculación....20, 21
Cómo montar el horno
microondas ......................................21, 22
Cómo instalar el filtro de carbonilla....22
Antes de comenzar a usar su horno microondas.... 23
Cómo determinar la localización del plato
de montaje.................................................... 9
Cómo alinear el plato de montaje sobre
la pared ...................................................... 10
Tipos de instalación.......................................... 11–22
Escape superior exterior........................ 12–14
A
Cómo adherir el plato de montaje
a la pared ............................................12
Cómo preparar el gabinete superior....13
Cómo inspeccionar si la operación
del regulador de tiro es apropiada ......13
Cómo montar el horno
microondas....................................13, 14
Cómo ajustar el adaptador de escape ....14
Cómo conectar el conducto ................14
Escape posterior externo ...................... 15–18
B
Cómo preparar la pared posterior
para el escape posterior exterior ........15
Cómo adherir el plato de montaje
a la pared ......................................15, 16
Cómo preparar el gabinete superior....16
Cómo adaptar el calefactor del microondas para el escape
posterior exterior ............................16, 17
Cómo montar el horno microondas ....18
2
Page 27
Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Un electricista calificado debe realizar una verificación de continuidad de conexión a tierra en el tomacorriente de pared antes de comenzar la instalación para garantizar que la caja de distribución tenga una adecuada conexión a tierra. Si no cuenta con una adecuada conexión a tierra, o si el tomacorriente de pared no cumple con los requisitos eléctricos indicados (bajo REQUISITOS ELÉCTRICOS), debe contratarse un electricista calificado para corregir las deficiencias.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar una lesión o la muerte: Quite el fusible o el interruptor de circuitos de la vivienda antes de comenzar la instalación para evitar una lesión por descarga grave o fatal.
ADVERTENCIA:Riesgo de descarga
eléctrica. Puede provocar una lesión o la muerte: ESTE APARATO DEBE CONTAR CON UNA ADECUADA CONEXIÓN A TIERRA para evitar una descarga grave o fatal.
El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres patas (con conexión a tierra), lo cual requiere que el mismo encaje con un tomacorriente para tres patas (con conexión a
Asegúrese de que existe una conexión a tierra apropiada antes del uso
tierra) de pared para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

La clasificación del producto es de 120 vatios CA (AC), 60 hertz, 13.5 amperios y 1.58 kilovatios. Este producto debe estar conectado a un circuito de suministro del voltaje y frecuencia apropiados. El tamaño del alambre debe conformarse a los requisitos del National Electric Code o al código local en efecto para este índice de kilovatios. El cable eléctrico de alimentación y el interruptor deberán llevarse a un tomacorriente único conectado a tierra de 15 a 20 amperios. La caja del tomacorriente deberá estar localizada en el gabinete encima del horno. La caja del tomacorriente debe ser instalada por un electricista calificado y debe conformarse al National Electrical Code o al código local en efecto.
PRECAUCIÓN: En pos de la
seguridad personal, la superficie de montaje debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, además del peso adicional (de 63 a 85 libras) de este producto, más las cargas adicionales del horno de hasta 50 libras o un peso total entre 113 y 135 libras.
PRECAUCIÓN:En pos de la
seguridad personal, este producto no puede ser instalado en sistemas de gabinetes tales como los llamados “islas” o “penínsulas.” Éste debe ser montado tanto a un gabinete superior como a una pared.
PRECAUCIÓN:Para evitar el riesgo
de una lesión personal (en la espalda u otras lesiones debido a peso excesivo del horno microondas) o daños a la propiedad, hacen falta dos personas para instalar este horno microondas.
Donde haya un tomacorriente de pared estándar de dos espigas, resulta indispensable cambiarlo por un tomacorriente de pared de tres espigas con adecuada conexión a tierra, instalado por un electricista calificado.
ADVERTENCIA:Riesgo de descarga
eléctrica. Puede provocar una lesión o la muerte: Bajo NINGUNA circunstancia corte, deforme o quite las clavijas del cable de energía. No utilice un cable de extensión. No cumplir con esta indicación puede provocar un incendio.
3
Page 28
Instrucciones de instalación

CAMPANA DE ESCAPE

OTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior.
N Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 6.
ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)
La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DEL CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Tapa del techo 24 pies x (1) = 24 pies
Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6)
Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo*
La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo
del regulador de tiros deberán cortarse para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del regulador de tiros.
Longitud total = 41 pies
ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE)
La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DEL CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Tapa de pared 40 pies x (1) = 40 pies
Conducto recto de 3 pies 3 pies x (1) = 3 pies (rectangular de 31⁄4x 10)
Codo de 90° 10 pies x (2) = 20 pies
La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
NOTA: Para el escape posterior, se debe tener cuidado al alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared, o la pared debería ser preparada en el momento de su construcción dejando suficiente espacio entre los postes de viga de la pared para acomodar el escape.
Longitud total = 63 pies
4
Page 29
Instrucciones de instalación
NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular de 31⁄4x 10o el conducto redondo de 6de diámetro
no debe sobrepasar 140 pies equivalentes.
La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE CAMPANA DE ESCAPE. Lea lo siguiente cuidadosamente.
NOTA: Es importante que la ventilación sea instalada usando la ruta más directa y con la menor cantidad de codos posible. Esto asegura la ventilación del escape y ayuda a prevenir bloqueos. También, cerciórese de que
el regulador de tiro pende libremente y nada bloquea los conductos.
Conexiones de escape:
La campana de escape ha sido diseñada para encajar con un conducto rectangular de 31⁄4x 10estándar.
Si un conducto redondo es necesario, se debe usar un adaptador de transición de rectangular a redondo.
No use un conducto menor de 6de diámetro.
LONGITUD NÚMERO LONGITUD
PARTES DE CONDUCTO EQUIVALENTE x USADO = EQUIVALENTE
Adaptador de transición de 5 pies x ( ) = pies rectángulo a redondo*
Longitud máxima del conducto:
Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la
ongitud total del conducto rectangular de 3
l o el conducto redondo de 6de diámetro no debe
sobrepasar 140 pies equivalentes.
1
x 10
4
Los codos, transiciones, paredes y tapas de techo, etc.,
flujo de aire y son equivalentes a una sección de conducto recto el cual es más largo que su tamaño físico real. Cuando calcule la longitud total del conducto, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores, más la longitud de todas las secciones de conducto rectas. La tabla más adelante muestra cómo puede calcular la longitud aproximada de la red de conductos usando pies aproximados de longitudes equivalentes de algunos conductos típicos.
presentan resistencia adicional al
Tapa de pared 40 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 10 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies
Codo de 90° 25 pies x ( ) = pies
Codo de 45° 5 pies x ( ) = pies
Tapa de techo 24 pies x ( ) = pies
Conducto recto de 6redondo 1 pies x ( ) = pies o rectangular de 31⁄4x 10
* IMPORTANTE: Si se usa un adaptador de
transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del regulador de tiros.
Total red de conductos = pies
La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape.
5
Page 30
Instrucciones de instalación

DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN

Si la unidad se daña durante el envío, devuelva
la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo.
Si el cliente daña la unidad, la reparación o el
reemplazo es responsabilidad del cliente.
Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente),
la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arreglo entre el cliente y el instalador.

PARTES INCLUIDAS

PAQUETE DE ELEMENTOS
PARTE CANTIDAD
Tornillos de madera 2 (1⁄4x 2)
Tornillos basculantes 4 (y tuercas de mariposa) (1⁄4x 3)
Tornillos de máquina 3 autoalineables (1⁄4-28 x 31⁄4)
Arandela aislante de 2 nilón (para gabinetes metálicos)
Usted encontrará los elementos de instalación en un paquete junto con la unidad. Inspeccione para cerciorarse de que tiene todas las partes.
NOTA: Se incluyen algunas partes adicionales.
PARTES ADICIONALES
PARTE
Plantilla para 1 el gabinete superior
Plantilla para 1 la pared posterior
Instrucciones 1 de instalación
Filtro de 1 grasa empacados por separado
CANTIDAD
6
Page 31
Instrucciones de instalación

HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ

Regla recta y cinta métrica
Destornilladores de estrella
# 1 y # 2
Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario)
Guantes
Tijeras (para cortar la plantilla, si es necesario)
Sierra (de sable, agujero, o de ojo de cerradura)
Lápiz
Taladro eléctrico con brocas de
3
16″,1⁄2y5⁄8
Detector de postes de viga o
un martillo (opcional)
scuadra de
E carpintero (opcional)
Bloques de relleno o pedazos de madera, si son necesarios para rellenar el gabinete (usados solamente en la instalación de gabinetes apoyados)
Gafas de seguridad

ESPACIO DE MONTAJE

13
máx.
1
2
16-
30
2
66o más desde el piso hasta la parte superior del horno
30 mín.
Protector posterior de salpicaduras
El extremo del
fondo del gabinete
necesita estar a
30o más a partir
de la superficie de
la estufa
Nivel
Cinta de conductos o cinta adhesiva protectora
NOTAS:
El espacio entre los gabinetes debe ser de 30
de ancho y debe estar libre de obstrucciones.
Si el espacio entre los gabinetes es mayor de
30″, un “Filler Panel Kit” podría ser necesario para rellenar las brechas entre el horno y los gabinetes. Su Manual del Propietario contiene el número de kit para su modelo.
Este horno microondas es para ser instalado por
encima de estufas hasta 36de ancho.
Si usted se dispone a ventilar su horno
microondas hacia el exterior, ver la Sección de Campana de Escape para la preparación del conducto de escape.
Cuando se instale el horno microondas debajo
de gabinetes de fondos lisos y planos, tenga cuidado de seguir cuidadosamente las instrucciones en la plantilla del gabinete superior para el espacio de tolerancia del cable eléctrico.
Modelos con ventilación superior: No permite
que los gabinetes u otros objetos obstruyan el flujo de aire del ventilador.
7
Page 32
Instrucciones de instalación
1

CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE

CÓMO REMOVER EL HORNO
A
.
MICROONDAS DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE
Remueva las instrucciones de instalación, los
1
filtros, la bandeja de cristal, y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno.
Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de
2
cartón hacia los lados opuestos de la caja. Entonces descubra el horno y el cartón en la parte superior. El horno debería estar descansando sobre la espuma de poliestireno.
Poliestireno
Tire del cartón hacia arriba y lejos del horno.
3
Remueva y deseche debidamente las bolsas de
4
plástico.
Tornillos
Plato de montaje
Caja
CÓMO ENCONTRAR LOS
B
.
POSTES DE VIGA EN LA PARED
Postes de viga en la pared
Centro
1
Encuentre los postes, usando uno de los métodos siguientes:
A. Use un detector de postes – un dispositivo
magnético que localiza clavos.
O
B. Use un martillo para golpear ligeramente a
través de la superficie de montaje hasta encontrar un sonido sólido. Esto indicará que hay un poste de viga en ese lugar.
2
Después de localizar el poste o los postes de viga, encuentre el centro mediante el análisis de la pared usando un clavo pequeño para darse cuenta de dónde están los bordes del poste. Luego coloque una marca en el centro de los bordes. El centro de cualquier poste adyacente deberá ser entre 16ó 24desde esta marca.
Trace una línea hacia abajo indicando el centro
3
del poste.
EL HORNO MICROONDAS DEBE CONECTARSE POR LO MENOS A UN POSTE DE LA PARED.
5
Remueva los tornillos frontales de las placas de la montura. Estas placas serán utilizadas como la plantilla trasera en la pared y para montar. Puede desechar estos tornillos.
8
Page 33
Instrucciones de instalación
CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE
C.
DEBAJO DE SU GABINETE
Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo plano
Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo del gabinete
P
o
r
lo
m
e
n
o
s
3
0
, h
a
s
Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco
Las orejillas del plato de montaje tocan el marco posterior
30hasta la estufa
ta
3
6
Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado con frente saliente
Plato de montaje con orejillas por debajo del fondo del gabinete a la misma distancia que la profundidad del saliente
30hasta la estufa
Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que interfieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado.
EL HORNO MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO.
Use un nivel para cerciorarse de que el fondo del gabinete está nivelado.
Si los gabinetes tienen un saliente frontal solamente, sin marco posterior o lateral, instale el plato de montaje a la misma distancia de la profundidad del saliente. Este mantendrá el horno microondas nivelado.
Mida la profundidad interna del frente del saliente.
1
Trace una línea horizontal en la pared posterior a
2
una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente.
Para este tipo de instalación con saliente frontal
3
solamente, alinee las orejillas de montaje con la línea horizontal, sin tocar el fondo del gabinete como se describió en el Paso D.
9
Page 34
Instrucciones de instalación
CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED
D.
Agujero A
Agujero C
Area E
PRECAUCIÓN:Use
guantes de protección para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos.
Trace una línea vertical en la pared en el centro del
1
espacio de 30de ancho.
2
Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior. Coloque el plato de montaje en la pared, cerciorándose de que las orejillas se encuentran
tocando el fondo del gabinete o la línea horizontal trazada en el Paso C para gabinetes con saliente frontal. Alinee la muesca y línea del centro en el fondo del plato de montaje con la línea de centro en la pared.
3
Mientras sostiene el plato de montaje con una mano, trace círculos en la pared en los agujeros A, B, C y D (ver la ilustración anterior / la placa real está marcada con flechas). Deben usarse cuatro agujeros para
el montaje.
Muescas de la línea del centro
Trace una línea vertical en la pared a partir del centro del gabinete superior
Agujero D
NOTA: Los agujeros C y D van en el interior del área E. Si ni el C ni el D están en un poste de viga, encuentre un poste en algún otro lugar en el área E y marque un quinto círculo para alinearse con el poste. Es importante usar por lo menos un tornillo de madera montado firmemente en un poste para apoyar el peso del horno.
Agujero B
Aparte el plato de montaje.
ADVERTENCIA:Riesgo de descarga
eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Tenga cuidado de no perforar el cableado eléctrico ubicado dentro de las paredes o gabinetes.
Perfore agujeros en los círculos. Si hay un poste de
4
viga, perfore un agujero de 3/16″ para los tornillos de madera. Para los agujeros que no quedaron alineados con el poste de viga, perfore un agujero de 5/8″ para los tornillos basculantes.
NOTA: TODAVÍA NO MONTE EL PLATO.
10
Page 35
Instrucciones de instalación
2
Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación:
A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C.Recirculación (Sin conducto de ventilación)
A

TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C)

ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL)
El adaptador está en su lugar para el escape superior exterior
OTA: Este horno microondas es enviado ya ensamblado
N
para un escape superior exterior (excepto para modelos envìados con escape de recirculaciòn). Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
B
ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL)
Ver página 12
RECIRCULACIÓN (SIN
C
CONDUCTO DE VENTILACIÓN)
Ver página 19
Ver página 15
Un Kit de accesorios de filtro de carbonilla es necesario para el sistema sin ventilación. (Consulte su Manual del Propietario para obtener el número del kit.)
11
Page 36
Instrucciones de instalación
A
ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical)
PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN
A1. Cómo adherir el plato de
montaje a la pared
A2. Prepare el gabinete superior A3. Inspeccione la operación
del regulador de tiro
A4. Monte el horno
microondas
A5. Ajuste el adaptador
de escape
A6. Conecte el conducto
A1.
CÓMO ADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED
Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared.
Remueva las mariposas del basculante de los
1
tornillos. Inserte los tornillos en el plato de montaje a través
2
de los agujeros diseñados para ser insertados en la pared de mampostería seca y pegue otra vez las mariposas de3⁄4en cada tornillo.
12
Para usar los tornillos basculantes:
Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared
Plato de montaje
Coloque el plato de montaje contra la pared e
3
inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
NOTA: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato esté centrado apropiadamente debajo del gabinete.
Alas de mariposa
Tornillo de mariposa
Pared
Extremo del tornillo
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado
de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared.
Apriete todos los tornillos. Tire del plato en
4
dirección opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos.
Page 37
Instrucciones de instalación
A2.
USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE
Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
Péguelo debajo del gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones
en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
PRECAUCIÓN: Use gafas de
seguridad cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete.
A3.
Plato del calefactor
INSPECCIONE LA OPERACIÓN DEL REGULADOR DE TIRO
Regulador de tiro
Adaptador de escape
A4.
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
PRECAUCIÓN:
PARA OBTENER UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela
de nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
NOTA: Cuando se encuentre
montando el horno microondas, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno por el cable.
Levante el horno
1
microondas, inclínelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en cuatro orejillas inferiores del plato de montaje.
Parte posterior del
horno microondas
Ganchos de retención
Coloque el horno microondas en su posición
vertical, con la parte superior hacia arriba.
Cerciórese de que remueva la cinta y el regulador
de tiro gira fácilmente antes de montar el horno microondas.
Deslice el regulador de tiro en su lugar.
Asegúrese de que quede bien sujeto a los ganchos de retención.
Deberá hacer ajustes para asegurarse de que existe
alineación apropiada con el sistema de conductos de su casa después de la instalación del horno microondas.
13
Gire el frente del horno
2
contra el fondo del gabinete.
Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero
3
central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas).
Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
Page 38
Instrucciones de instalación
A4.
4
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
rente del gabinete
F
Estante del fondo del gabinete
Parte superior del horno microondas
Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete.
Inserte 2 tornillos autoalineables
5
a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
(continuación)
Bloque de relleno
Tornillo autoalineable
Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete
A5.
CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE
Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa.
Parte posterior
del horno
microondas
A6.
Regulador de tiro
Para ajustes de lado a lado, deslice el adaptador del tubo de escape según sea necesario.
CÓMO CONECTAR EL CONDUCTO
Conducto de la casa
Apriete el tornillo del
6
centro completamente.
7
Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
Instale el filtro de grasa. Ver el Manual del
8
Propietario que viene con el horno microondas.
14
1
Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo con el adaptador de escape.
2
Selle las juntas del conducto de escape usando cinta adhesiva de conductos.
Page 39
Instrucciones de instalación
B
ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal)
PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN
B1. Prepare la pared posterior B2. Cómo adherir el plato
de montaje a la pared
B3. Prepare el gabinete superior B4. Adapte el calefactor B5. Monte el horno microondas
CÓMO PREPARAR LA PARED
B1.
POSTERIOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR
Necesita cortar una abertura en la pared posterior para el escape exterior.
Lea las instrucciones en la PLANTILLA PARA LA
PARED POSTERIOR.
Péguela con cinta adhesiva a la pared posterior,
alineándola con los agujeros previamente perforados para los agujeros A y B en el plato de la pared.
Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la
PLANTILLA PARA LA PARED POSTERIOR.
B2.
CÓMO ADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED
Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared.
Remueva las mariposas de los tornillos.
1
Inserte los tornillos en el plato de montaje a través
2
de los agujeros diseñados para colocarse contra la pared de mampostería seca y pegue otra vez las mariposas de3⁄4a cada tornillo.
15
Page 40
Instrucciones de instalación
Para usar los tornillos basculantes:
spaciadores para los basculantes
E mayores que el ancho de la pared
Plato de montaje
Coloque el plato de montaje contra la pared e
3
inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
NOTA: Antes de apretar los tornillos basculantes y el tornillo de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando se empujen contra la pared y de que el plato esté centrado apropiadamente debajo del gabinete.
Alas de mariposa
Tornillo de mariposa
Pared
Extremo del tornillo
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado
de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared.
4
Apriete todos los tornillos. Tire del plato en dirección opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos.
B4.
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR
1
Retire y guarde el tornillo que mantiene cerrada la puerta del motor del ventilador en la parte trasera y el tornillo de retención del ventilador en la parte superior de la puerta.
Tornillo de retención del ventilador
Parte trasera del horno microondas
2
Abra la puerta del ventilador levantándola hacia arriba desde la parte trasera del microondas. Quite y conserve el tornillo de retención del ventilador.
Ventilador
Tornillo de retención de la puerta del motor del ventilador
B3.
USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE
Necesita perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
GABINETE SUPERIOR.
Péguela debajo del gabinete superior.
Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en
la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Tornillo de retención del ventilador
3
Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderán lo suficiente como para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor.
ANTES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia arriba
Extremo A
Extremo B
PRECAUCIÓN: Use gafas de
seguridad cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete.
16
Page 41
Instrucciones de instalación
B4.
4
5
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR
(continuación)
Rote la unidad 180° en sentido contrario a las agujas del reloj.
Antes de la rotación Después de la rotación
Parte posterior del horno microondas
Suavemente remueva los alambres de las ranuras. Redirija los alambres a través de las ranuras en el otro lado de la unidad del calefactor.
Antes de redirigirlos Después de redirigirlos
Parte posterior del horno microondas
Coloque la unidad del calefactor de nuevo en
7
la abertura.
DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador
stán orientadas hacia atrás
e
Extremo A
Extremo B
PRECAUCIÓN: No tire
ni estire los cables del calefactor. Cerciórese de que los alambres no están pellizcados.
NOTA: Las aberturas del escape del calefactor deberán encajar con las aberturas del escape en la parte posterior del horno microondas.
8
Asegure el ventilador del horno de microondas usando el tornillo de retención del Paso 2.
Ventilador
Alambres dirigidos a través del
lado derecho
Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal
6
Alambres dirigidos a través del
lado izquierdo
que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno microondas.
Antes de la rotación Después de la rotación
Parte posterior del horno microondas
Parte posterior
del horno
microondas
Parte posterior del horno microondas
9
Deslice el adaptador de escape dentro de la parte
Tornillo de retención del ventilador
trasera del microondas fijándolo dentro de las lengüetas de bloqueo inferiores. Verifique que la bisagra del regulador de tiro se encuentre instalada de modo que quede en la parte superior y que el regulador de tiro se mueva libremente. Vuelva a instalar el tornillo superior del motor del ventilador a través del adaptador, la puerta del ventilador y dentro de la parte trasera del microondas. Cierre la puerta del ventilador y asegúre lo usando los tornillo del Paso 1.
Tornillo de retención del ventilador
Guía
Adaptador
Lengüetas de bloqueo (no mostrado)
Parte posterior del horno microondas
Guía
Tornillo de retención de la puerta del motor del ventilador
17
Page 42
B5.
Instrucciones de instalación
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Bloque de relleno
quivalente a
E la profundidad del retroceso del gabinete
ornillo autoalineable
T
PRECAUCIÓN:
PARA OBTENER UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
NOTA: Cuando se encuentre
montando el horno microondas, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno por el cable.
Levante el horno
1
microondas, inclínelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en cuatro orejillas inferiores del plato de montaje.
Parte superior del horno microondas
4
Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete.
Inserte 2 tornillos autoalineables
5
a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
Apriete el tornillo del
6
centro completamente.
7
Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
Gire el frente del horno
2
contra el fondo del gabinete.
Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero
3
central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas).
Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
18
Instale el filtro de grasa. Ver el Manual del
8
Propietario que viene con el horno microondas.
Page 43
Instrucciones de instalación
C
RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación)
PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN
C1. Cómo adherir el plato de montaje
a la pared
C2. Prepare el gabinete superior C3. Adapte el calefactor C4. Monte el horno microondas C5. Instale el filtro de carbonilla
C1.
CÓMO ADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED
Coloque el plato de montaje contra la pared
3
e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
NOTA: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato esté centrado apropiadamente debajo del gabinete.
Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared.
Remueva las mariposas del basculante de
1
los tornillos. Inserte los tornillos en el plato de montaje a través
2
de los agujeros diseñados para ser insertados en la pared de mampostería seca y pegue otra vez las mariposas de3⁄4en cada tornillo.
Para usar los tornillos basculantes:
Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared
Plato de montaje
Alas de mariposa
Tornillo de mariposa
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado
de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared.
Apriete todos los tornillos. Tire del plato en dirección
4
opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos.
C2.
Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores y un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa.
Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL
Péguela debajo del gabinete superior.
Taladre un agujero, siguiendo las instrucciones
USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE
GABINETE SUPERIOR.
en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.
Pared
Extremo del tornillo
PRECAUCIÓN: Use gafas de
seguridad cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete.
19
Page 44
Instrucciones de instalación
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR
C3.
DEL MICROONDAS PARA LA RECIRCULACIÓN
uede la unidad del calefactor 90° de forma tal
R
4
que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia el frente del microondas.
1
Retire y guarde el tornillo que mantiene cerrada la puerta del motor del ventilador en la parte trasera y el tornillo de retención del ventilador en la parte superior de la puerta.
Tornillo de retención del ventilador
Parte trasera del horno microondas
2
Abra la puerta del ventilador levantándola hacia arriba desde la parte trasera del microondas. Quite y conserve el tornillo de retención del ventilador.
Ventilador
Tornillo de retención de la puerta del motor del ventilador
ANTES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia arriba
Ruede
DESPUÉS: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia adelante
Tornillo de retención del ventilador
3
Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderán lo suficiente como para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor.
NOTA: Cerciórese de que los alambres permanecen encaminados en las ranuras del marco del motor.
20
Page 45
Instrucciones de instalación
C3.
CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR DEL MICROONDAS PARA LA
continuación)
RECIRCULACIÓN
Coloque la unidad del calefactor de nuevo
5
en la abertura.
(
PRECAUCIÓN: No tire ni
estire los cables del calefactor. Cerciórese de que los alambres no están pellizcados.
Cierre la puerta del ventilador. Asegure el
6
ventilador y la puerta del ventilador del horno de microondas usando los tornillos de retención de los Pasos 1 y 2.
Tornillo de retención del ventilador
Parte posterior del horno microondas
Ventilador
Tornillo de retención de la puerta del motor del ventilador
Tornillo de retención del ventilador
C4.
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
PRECAUCIÓN: PARA OBTENER
UNA INSTALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS.
IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de
nilón alrededor del cable eléctrico para evitar que el mismo sea cortado.
NOTA: Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga por debajo del estante del fondo del gabinete.
IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrían ocurrir daños por apretar demasiado los tornillos.
NOTA: Cuando se encuentre
montando el horno microondas, enrosque el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del gabinete superior. Manténgalo tenso a través de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno por el cable.
Levante el horno
1
microondas, inclínelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en cuatro orejillas inferiores del plato de montaje.
21
Gire el frente del horno
2
contra el fondo del gabinete.
Page 46
Instrucciones de instalación
C4.
3
4
CÓMO MONTAR EL HORNO MICROONDAS
Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas).
Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado.
enga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente
T cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.
Frente del gabinete
Estante del fondo del gabinete
Parte superior del horno microondas
Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete.
Inserte 2 tornillos autoalineables
5
a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
(continuación)
Bloque de relleno
Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete
Tornillo autoalineable
C5.
CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE CARBONILLA
emueva los 3 tornillos situados encima de
R
1
unidad que sostengan la parrilla en el lugar, usando un destornillador de estrella #1.
Abra la puerta.
2
Remueva la rejilla.
3
Deslice la rejilla hacia la izquierda y tire de ella directamente hacia afuera.
Filtro de carbonilla
4
Instale el filtro de carbonilla. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente.
5
Reemplace la rejilla con los tornillos.
Apriete el tornillo del
6
centro completamente.
7
Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior.)
Instale el filtro de grasa. Ver el Manual del
8
Propietario que viene con el horno microondas.
22
Cierre la puerta.
6
Inserte la malla hacia arriba
Page 47
Instrucciones de instalación

ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO MICROONDAS

Cerciórese de que el horno ha sido instalado
1.
de acuerdo con las instrucciones.
Remueva todos los materiales de embalaje
2.
del horno microondas.
Instale el aro rotatorio y con ruedas en
3.
la cavidad.
Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente
5.
exclusivo de 15 a 20 amperios.
Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada
Lea el Manual del Propietario.
6.
Reemplace el fusible de la casa o encienda
4.
de nuevo el interruptor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
7.
EL USO DEL INSPECTOR LOCAL.
23
Page 48
DE68-03698A 49-40615-1
09-09 JR
Impreso en Malasia
Loading...