GENERAL ELECTRIC JES1142SJ User Manual [fr]

Four à micro-ondes
350A4502P320 09-02 BD
JES1142SFC
Four à micro-ondes
www.electromenagersGE.ca
Conseils de sécurité . . . . . . . . . .2–6
Fonctionnement
Fonction automatique . . . . . . .13–15
Caractéristiques de votre
four à micro-ondes . . . . . . . . . . .7, 8
Terminologie de la cuisson
aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . .18
Autres caractéristiques . . . . . . . .16,17
Fonctions de
cuisson-temps . . . . . . . . . . . . .10–12
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . .19
Conseils de dépannage . . . . . . . .20
Situations normales . . . . . . . . . . . .20
Service à la clientèle
Service à la clientèle . . . .dernière page
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Transcrivez ici les numéros de modèle et de série :
N° du modèle ______________ N° de série ________________
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette à l’intérieur du four
CAMCO Inc. 1-800-361-3400 www.electromenagersGE.ca
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE FOUR.
Pour votre sécurité, les renseignements contenus dans ce guide doivent être suivis à la lettre afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, ou pour prévenir des dommages, des blessures, ou même la mort.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
Ce four à micro-ondes n’est pas approuvé ou testé pour utilisation en mer. Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues et décrites dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
Lisez et respectez les mesures de sécurité spécifiques de
la section Précautions pour éviter une éventuelle exposition
excessive aux micro-ondes.
Cet électroménager doit être mis à la terre. Branchez-le
à une prise de courant convenablement mise à la terre. Référez-vous à la section Directives de mise à la terre à la page 5.
Installez ou localisez cet appareil en respectant les
directives fournies dans les Directives d’installation.
Assurez-vous de placer l’avant de la porte à 76.2 mm ou
plus du bord du comptoir pour éviter que l’appareil bascule accidentellement durant son utilisation normale.
N’installez pas cet appareil au-dessus d’un évier.
N’installez pas ce four à micro-ondes au-dessus ou près
d’un appareil de chauffage ou de cuisson.
Ne rangez rien directement sur le dessus du four à
micro-ondes lorsqu’il est en opération.
Ne faites pas fonctionner cet appareil si la fiche ou le
cordon est endommagé, s’il ne fonctionne pas adéquatement, ou s’il a été endommagé ou est tombé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien du Service Camco ou un agent autorisé, qui utiliseront un cordon d’alimentation disponible chez Camco.
Ne couvrez pas ou ne bloquez pas les ouvertures de
l’appareil.
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est
destiné, tel que décrit dans le présent guide. N’utilisez pas de substances chimiques ou corrosives dans cet appareil. Ce four à micro-ondes a été conçu spécifiquement pour chauffer, sécher ou cuire des aliments et non pour être utilisé en laboratoire ou à des fins industrielles.
Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas ce
four à proximité de l’eau, par exemple, dans un sous-sol mouillé, près d’une piscine ou d’un évier.
Gardez le cordon loin des surfaces chaudes.
Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l’eau.
Ne laissez pas le cordon pendre du dessus de la table ou
du comptoir.
Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four : –Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez la cuisson
de près si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matières inflammables dans votre four pendant la cuisson.
– Enlevez les attaches métalliques et les poignées en métal
des contenants en papier ou en plastique avant de les mettre dans le four.
– Ne rangez rien à l’intérieur du four. Ne laissez pas de
produits en papier, ustensiles de cuisson ou aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé.
– Si un feu éclate dans votre four, laissez la porte fermée,
éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Si vous ouvrez la porte, les flammes risquent de se propager.
Voir les directives concernant le nettoyage des surfaces
dans la section Entretien et nettoyage du four à micro-onde du présent guide.
Seul un technicien qualifié doit réparer cet appareil.
Communiquez avec le bureau de service après-vente le plus près si votre appareil doit être vérifié, réparé ou réglé.
Comme c’est le cas pour tout autre appareil électrique,
surveillez de près les enfants qui s’en servent.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MISE EN GARDE!
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four à micro-
ondes lorsque la porte est ouverte, puisque cela pourrait entraîner une exposition nocive aux micro-ondes. Il est important de ne jamais essayer de forcer ou modifier le système de verrouillage de sécurité
(b) Ne placez pas d’objets entre la porte et la surface avant du four. Ne laissez pas de saleté ou de résidus de produits nettoyants s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité
(c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est très important que la porte ferme bien et que les pièces suivantes ne soient pas endommagées :
(1) La porte (tordue), (2) Les charnières et loquets (cassés ou desserrés), (3) Les joints et surfaces d’étanchéité
(d) Seul un technicien qualifié doit réparer ou régler votre four à micro-ondes.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
2
Service à la clientèleDépannage
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
www.electromenagersGE.ca
ÉTINCELLES
Si vous apercevez des étincelles, appuyez sur la touche CLEAR/OFF et corrigez le problème.
La formation d’un arc est la façon qu’ont les micro­ondes de produire des étincelles dans le four. Ceci est imputable aux causes suivantes :
Un article de métal ou du papier d’aluminium est
en contact avec les parois du four.
Le papier d’aluminium n’épouse pas bien la
forme de l’aliment (les bords relevés agissent comme des antennes).
Des articles en métal, comme des attaches, les
broches utilisées pour la volaille ou les garnitures dorées des assiettes, se trouvent dans le four.
Des essuie-tout en papier recyclé contenant de
petites particules de métal sont employés dans le four à micro-ondes.
ALIMENTS
Ne préparez pas de maïs soufflé dans votre four à
micro-ondes, à moins d’utiliser un grille-maïs spécialement conçu à cette fin ou du maïs soufflé pour la cuisson aux micro-ondes.
Certains aliments comme les oeufs dans leur
coquille et les récipients scellés - par exemple, des pots en verre fermés - peuvent éclater s’ils sont chauffés dans le four à micro-ondes et risquent de vous blesser.
Il n’est pas recommandé de faire bouillir des
oeufs dans le four à micro-ondes. La pression qui se crée dans le jaune fera éclater l’oeuf et pourrait causer des blessures.
Le fait de laisser fonctionner le four à micro-
ondes pendant plus d’une minute ou deux sans placer d’aliment à l’intérieur peut endommager le four et provoquer un incendie. Cela augmente la température autour du magnétron et peut affecter la durée de vie de votre four.
Percez la “peau” qui recouvre certains aliments,
comme les pommes de terre, les saucisses fumées, les saucissons, les tomates, les pommes, le foie de poulet et autres abats, les jaunes d’oeuf, pour permettre à la vapeur de s’échapper pendant la cuisson.
EAU SURCHAUFFÉE
L’eau ou d’autres liquides chauffés aux micro-ondes ne bouillonnent pas toujours lorsqu’ils atteignent leur point d’ébullition. En fait, ils peuvent être surchauffés sans bouillonner.
Un liquide surchauffé peut se mettre à bouillonner et déborder du récipient lorsqu’on le déplace ou lorsqu’on y plonge un objet, comme une cuillère ou un sachet de thé.
Pour empêcher une telle situation et éviter toute blessure, ne faites pas chauffer un liquide pendant plus de deux minutes par tasse. Après le réchauffage, laissez le récipient reposer dans le four pendant 30 secondes avant de le déplacer ou d’y plonger un objet quelconque.
Ne faites pas chauffer d’aliments pour bébé dans
des pots en verre, même si le couvercle a été
enlevé. Assurez-vous que tous les aliments pour bébé soient bien cuits. Remuez les aliments pour distribuer la chaleur uniformément. Lorsque vous réchauffez du lait maternisé (formule), évitez de le faire bouillir pour éviter les brûlures. La température du lait peut être plus élevée que celle du contenant. Vérifiez toujours la température du lait avant de le donner au bébé.
Ne faites pas décongeler de boissons surgelées
dans des bouteilles à goulot étroit (surtout des boissons gazeuses). Il peut se créer une pression, même si le bouchon a été enlevé. Le contenant pourrait éclater et causer des blessures.
Ébullition spontanée - Dans certaines conditions
particulières, les liquides peuvent commencer à bouillir pendant ou après que vous les ayez retirés du four. Pour éviter toute brûlure causée par les éclaboussures, nous vous recommandons les mesures suivantes : laissez reposer le contenant dans le four pendant 30 à 40 secondes après la fin de la cuisson. Ne faites pas bouillir de liquides dans des contenants à goulot étroit, comme des bouteilles de boisson gazeuse, des carafes à vin ou des tasses à café particulièrement hautes et étroites. Même si le contenant est ouvert, une quantité excessive de vapeur peut s’y accumuler et le faire déborder ou éclater.
Les aliments chauds et la vapeur peuvent causer
des brûlures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez un contenant d’aliments chauds, y compris les sacs de maïs soufflé, les sachets de cuisson et les boîtes. Pour éviter toute blessure, éloignez la vapeur de votre visage et de vos mains.
Evitez de trop faire cuire les pommes de terre.
Elles pourraient se déshydrater et prendre feu, ce qui endommagerait votre four.
Faites bien cuire la viande et la volaille - la
température INTERNE de la viande doit s’élever à au moins 71 °C (160 °F), et celle de la volaille à au moins 82 °C (180 ºF). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
MISE EN GARDE!
3
4
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE FOUR.
USTENSILES DE CUISSON CONVENANT AUX MICRO-ONDES
Assurez-vous que tous les ustensiles que vous utilisez dans votre four conviennent à la cuisson aux micro­ondes. La plupart des cocottes, récipients gradués et coupe à crème caramel en verre, ainsi que la vaisselle en porcelaine ou en terre cuite qui ne contient pas de motifs métalliques, peuvent être utilisés. Certains ustensiles portent la mention “convient aux micro-ondes.”
Si vous n’êtes pas certain qu’un ustensile de
cuisson convienne aux micro-ondes, faites l’essai suivant : versez une tasse d’eau dans une tasse graduée en verre. Placez-la dans le four, à l’intérieur ou à côté de l’ustensile que vous désirez vérifier. Faites fonctionner le four à la puissance maximale pendant 30 à 45 secondes. Si l’ustensile est chaud, il est préférable de ne pas l’utiliser dans le four à micro-ondes.
Si l’ustensile ne devient pas chaud et que seule l’eau dans la tasse est chaude, c’est que votre ustensile convient aux micro-ondes.
Si vous utilisez un thermomètre à viande pendant
la cuisson, assurez-vous qu’il convienne aux micro-ondes.
N’utilisez pas de produits en papier recyclé dans
votre four. Les essuie-tout, les serviettes et le papier ciré recyclés peuvent contenir des particules métalliques qui pourraient produire des étincelles ou prendre feu. Évitez d’utiliser des produits en papier qui contiennent du nylon ou des fibres de nylon, car ils peuvent aussi s’enflammer.
Certains plats en styromousse (comme ceux
utilisés pour l’emballage de la viande) ont un fond incrusté d’une mince bande en métal. Durant la cuisson, cette bande peut brûler le fond du four et enflammer un essuie-tout.
Ne faites pas sécher de journaux dans votre four à
micro-ondes.
Les différents types de pellicule en plastique ne conviennent pas tous aux micro-ondes. Vérifiez les renseignements sur l’emballage avant de les utiliser.
Vous pouvez couvrir les récipients à l’aide d’un
essuie-tout, de papier ciré ou d’une pellicule en plastique afin de conserver l’humidité et d’éviter les éclaboussures. Cependant, disposez la pellicule de façon à permettre à la vapeur de s’échapper.
Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds
en raison du transfert de chaleur produit par les aliments chauffés. Il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des mitaines ou des poignées pour le four pour les manipuler.
Les sacs à “bouillir” et les sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être entaillés ou percés suivant les directives de l’emballage. Sinon, le sac peut éclater pendant ou immédiatement après la cuisson et causer des blessures. De plus, les contenants en plastique doivent être au moins partiellement découverts, puisqu’ils se ferment hermétiquement. Lorsque vous utilisez des contenants couverts hermétiquement d’une pellicule en plastique, enlevez-la avec précaution et éloignez la vapeur de votre visage et de vos mains.
Utilisez le papier d’aluminium uniquement selon
les directives données dans le présent guide. Vous pouvez faire cuire les repas surgelés dans leur plat d’aluminium si celui-ci mesure moins de
19.1 mm de hauteur. Enlevez le couvercle métallique et replacez le plat dans sa boîte. Lorsque vous utilisez du papier d’aluminium dans le four, éloignez-le d’au moins 25.4 mm des parois du four.
Ustensiles de cuisson en plastique - Les ustensiles
de cuisson en plastique conçus pour la cuisson aux micro-ondes sont très utiles, mais doivent être utilisés avec précaution. Même le plastique conçu pour la cuisson aux micro-ondes peut s’avérer moins résistant à la chaleur excessive que le verre ou la céramique. Il peut ramollir ou même brûler s’il est soumis à de courtes périodes de cuisson excessive. Lorsque la cuisson excessive se prolonge, l’aliment et l’ustensile peuvent même s’enflammer.
Suivez les lignes directrices suivantes :
N’utilisez que des plastiques conçus pour la cuisson aux micro-ondes et suivez à la lettre les recommandations du fabricant.
Ne faites pas chauffer de contenants vides.
Ne permettez pas aux enfants de se servir d’ustensiles en plastique dans le four lorsqu’ils sont seuls.
3
2
1
MISE EN GARDE!
Service à la clientèleDépannage
Mode d’emploiConsignes de sécurité
www.electromenagersGE.ca
FICHES D’ADAPTATION (NON PERMISES AU CANADA)
5
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Lorsqu’un court-circuit se produit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant un fil d’échappement au courant électrique.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’un fil et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à la terre.
Si vous ne comprenez pas bien les directives de mise à la terre ou n’êtes pas certain que l’appareil soit adéquatement mis à la terre, adressez-vous à un électricien ou un technicien qualifié.
Si la prise murale est du type standard à deux alvéoles, vous êtes responsable et obligé de la faire remplacer par une prise à trois alvéoles, correctement mise à la terre.
Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise de courant à proximité de l’appareil par un électricien ou un technicien de service qualifié. (Voir la section RALLONGES
ÉLECTRIQUES.)
Pour un rendement optimal, ne branchez aucun autre appareil dans la prise de courant qui alimente votre four afin d’éviter le vacillement des lumières, le grillage des fusibles ou le déclenchement des disjoncteurs.
MISE EN GARDE
- Le mauvais usage de la broche de mise à la terre peut causer un risque
de choc électrique.
6
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher dans un cordon plus long.
Les rallonges électriques peuvent être utilisées avec précaution.
Si vous utilisez une rallonge électrique :
La capacité nominale indiquée sur la rallonge électrique doit être au moins aussi élevée que la capacité nominale de l’appareil;
La rallonge électrique doit être une rallonge à 3 broches de type mise à la terre, et elle doit être branchée dans une prise à 3 alvéoles;
La rallonge électrique doit être placée de telle sorte qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table pour éviter que des enfants ne la saisissent ou qu’ils trébuchent accidentellement dessus.
Si vous utilisez une rallonge électrique, l’éclairage intérieur du four peut vaciller et le son du ventilateur peut varier lorsque les micro-ondes sont en marche. Également, les temps de cuisson peuvent être plus longs.
3
2
1
LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ CES CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE FOUR.
MISE EN GARDE!
7
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
D’un bout à l’autre de ce guide, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle.
1 100 watts
Caractéristiques du four
Loquets de la porte.
Hublot et bouclier métallique. Le bouclier permet
d’observer la cuisson, tout en maintenant les micro-ondes à l’intérieur de la cavité.
Tableau de commande.
Bascule de déverrouillage de la porte. Appuyez sur
la bascule de déverrouillage pour ouvrir la porte.
Plateau rotatif amovible. Le plateau rotatif et l’élément rotatif doivent être en place lors de la cuisson aux micro-ondes. Le plateau rotatif
peut être enlevé pour le nettoyer.
Élément rotatif amovible. L’élément rotatif doit être en place lors de la cuisson aux micro-ondes.
REMARQUE : La plaque signalétique, l’évent ou les évents et la lampe sont situés sur les parois de la cavité du four.
Caractéristiques de votre four à micro-ondes. www.electromenagersGE.ca
Vous pouvez effectuer une cuisson en fonction du temps, ou des fonctions automatiques.
8
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
COMMANDES DU FOUR
Fonctions de cuisson-temps
Appuyez sur Entrez
Time Cook La durée de la cuisson
Appuyez sur les touches numériques
TIME DEFROST La durée de la décongélation POWER LEVEL Un niveau de puissance entre 0 et HI EXPRESS COOK Mise en marche immédiate!
Fonctions automatiques
Appuyez sur Entrez Option
POPCORN Mise en marche immédiate! 100 g, 85 g ou 50 g
Appuyez une, deux (3.5 oz, 3 oz ou 175 oz) ou trois fois
BEVERAGE Mise en marche immédiate! 250 ml, 500 ml ou 750 ml
Appuyez une, deux (1 tasse, 2 tassesou 3 tasses) ou trois fois
REHEAT Mise en marche immédiate! 350 g ou 500 g
Appuyez une ou deux fois (12 oz ou 15 oz)
COOK Aliments de type 1 à 5
Appuyez une à cinq fois
AUTO DEFROST Poids de l’aliment 0.5 kg, 0.75 kg, 0.9 kg, 1.1 kg
Appuyez de une à quatre fois (1 lb, 1.5 lb, 2 lb ou 2.5 lb)
PIZZA SURGELÉE Mise en marche immédiate!
200 g ou 400 g
Appuyez une ou deux fois (7 oz ou 14 oz)
Caractéristiques de votre four à micro-ondes.
Service à la clientèleDépannage
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Modification des niveaux de puissance. www.electromenagersGE.ca
Vous pouvez entrer et modifier le niveau de puissance avant d’entrer le
temps de cuisson.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche POWER LEVEL pour choisir le niveau de puissance de 0 à HI.
Entrez la durée de cuisson. Appuyez sur la touche START.
Les niveaux de puissance variables apportent de la flexibilité à la cuisson aux micro-ondes. Les niveaux de puissance de votre four à micro-ondes peuvent se comparer aux éléments chauffants d’une cuisinière. Chaque niveau de puissance procure une énergie aux micro-ondes durant un certain pourcentage de temps. Le niveau de puissance 70 procure une énergie aux micro-ondes pendant 70 % du temps. Le niveau de puissance 30 signifie qu’il y a émission de micro-ondes pendant 30 % du temps. La plupart des cuissons seront effectuées au niveau HI, ce qui donne une énergie durant 100 % du temps. Au réglage maximum (niveau de puissance HI) les aliments cuisent plus vite mais il faut les remuer, les tourner ou les redisposer plus souvent. Si vous réglez à un niveau moins puissant, la cuisson sera plus uniforme et vous n’aurez pas à remuer ou tourner les aliments aussi souvent.
Certains aliments peuvent présenter une meilleure saveur, texture ou apparence si vous les faites cuire à un réglage plus bas. Diminuez le niveau de puissance si vous faites cuire des aliments qui ont tendance à déborder, comme les pommes de terre dauphinoise.
Les périodes de repos (période sans émission de micro-ondes) permettent aux aliments d’ « uniformiser » ou de conduire la chaleur vers l’intérieur de l’aliment. Le niveau de puissance 30 - pour la décongélation -constitue un bon exemple. S’il n’y avait pas de périodes sans émission de micro-ondes, la surface externe de l’aliment serait cuite avant que l’intérieur ait dégelé.
Voici quelques exemples d’utilisation des différents niveau de puissance :
HI : Poisson, bacon, légumes, liquides à bouillir.
Moy.-Max. 70 : Cuisson lente de la viande et de la volaille; plats en cocotte et réchauffage.
Moyen 50 : Cuisson lente pour attendrir la viande comme les ragoûts et les coupes de viande moins tendres.
Minimum 20 ou 30 : Décongélation sans cuisson; cuisson lente; sauces délicates.
Garde-chaud 10 : Pour garder les aliments chauds sans les cuire de façon excessive; ramollir le beurre.
3
2
1
9
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
10
Fonctions de cuisson-temps.
Cuisson-temps
Vous permet d’effectuer une cuisson aux micro-ondes pendant une durée allant jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
Le niveau de puissance HI (maximum) est automatiquement réglé, mais vous pouvez le modifier pour plus de souplesse.
Modifiez le niveau de puissance si vous ne désirez pas une cuisson à la puissance maximale (Appuyez sur la touche POWER LEVEL. Entrez le niveau de puissance désiré).
Entrez la durée de cuisson. Appuyez sur la touche START.
Vous pouvez ouvrir la porte pendant la cuisson-temps pour vérifier vos aliments. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte et appuyez sur la touche START.
Décongélation et cuisson
Vous permet de programmer la mise en marche automatique de la cuisson-temps après la décongélation.
Appuyez sur la touche AUTO DEFROST et sélectionnez le poids de l’aliment, ou appuyez sur la touche TIME DEFROST et entrez la durée de décongélation.
Modifiez le niveau de puissance si vous ne désirez pas une cuisson à la puissance maximale. (Appuyez sur la touche POWER LEVEL. Entrez le niveau de puissance désiré)
Entrez la deuxième durée de cuisson. Appuyez sur la touche START.
Le four commence la décongélation. Lorsque la décongélation est complète, le compte à rebours de la Cuisson-temps commence.
4
3
2
1
3
2
1
Cuisson express
Il s’agit d’une façon de régler rapidement une cuisson d’une durée de 30 secondes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous ajoutez 30 secondes à la durée de cuisson affichée. Le four se met en marche immédiatement.
Légume Quantité Durée Remarques
Asperges
(pointes fraîches) 450 g/1 lb 5 à 8 min
Dans une cocotte de 1,5 l (1 1/2 pte), versez
Moy.-Max. (7) 60 ml (1/4 t) d’eau.
(pointes surgelées) Paquet de 283 g/10 oz 4 à 7 min Dans une cocotte de 1 l (1 pte).
Betteraves
(fraîches, entières) 1 botte 16 à 22 min
Dans une cocotte de 2 l (2 ptes), versez 120 ml (1/2 t d’eau).
Broccoli
(frais) 1 botte 570 à 680 g
(1 1/4 à 1 1/2 lb) 5 à 9 min Dans une cocotte de 2 l (2 ptes), versez 120 ml (1/2 td’eau).
(pointes fraîches) 1 botte 570 à 680 g (1 1/4 à 1 1/2 lb) 7 à 11 min Dans une cocotte de 2 l (2 ptes), versez 60 ml (1/4 td’eau). (surgelé, en morceaux) Paquet de 283 g/10 oz 4 to 7 min. Dans une cocotte de 1 l (1 pte). (pointes surgelées) Paquet de 283 g/10 oz 4 to 7 min. Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 3 cuillères à soupe d’eau.
Carottes
(fraîches, coupées) 450 g/1 lb 4 à 8 min
Dans une cocotte de 1,5 l (1 1/2 pte), versez 60 ml (1/4 t) d’eau.
(surgelées) Paquet de 283 g/10 oz 3 à 7 min Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 2, cuillères à soupe d’eau.
Chou
(frais) 1
pomme moyenne
(environ 910 g/2 lb) 6 à 10 min
Dans une cocotte de 1,5 à 2 l (1 1/2 à ptes), versez 60 ml (1/4 t) d’eau.
(en morceaux) 5 à 9 min Dans une cocotte de 2 à 3 l (2 à ptes), versez 60 ml (1/4 t) d’eau.
Chou-fleur
(bouquets) 1 pomme moyenne 7 à 11 min
Dans une cocotte de 2 l (2 ptes), versez 120 ml (1/2 t) d’eau.
(frais, entier) 1 pomme moyenne 7 à 15 min Dans une cocotte de 2 l (2 ptes), versez 120 ml (1/2 t) d’eau. (surgelé) Paquet de 283 g/10 oz 3 à 7 min Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 2 cuillères à soupe d’eau.
Courge
(fraîche, d’été et jaune)
450 g/1 lb en tranches
3 à 5 min
Dans une cocotte de 1,5 l (1 1/2 pte), versez 60 ml (1/4 t) d’eau
(d’hiver, acorn, butternut)
1 ou 2 courges(environ 450 g/1 lb ch.)
5 à 9 min
Coupez en 2 et enlevez les membranes fibreuses. Placez les courges dans un plat de cuisson oblong en verre de 2 l (2 ptes), le côté coupé en dessous. Retournez les courges après 4 minutes.
Épinards
(frais) 283 à 450 g/10 à 16 oz 3 à 6 min Placez les épinards lavés dans une cocotte de 2 l (2 ptes). (surgelés, morceaux Paquet de 283 g/10 oz 3 à 6 min Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 3 cuillères à
et feuilles) soupe d’eau.
Haricots
(verts, frais)
450 g/1 lb coupés en 2
10 à 15 min
Dans une cocotte de 1,5 l (1 1/2 pte), versez 120 ml (1/2 t) d’eau.
(verts, surgelés)
Paquet de 283 g/10 oz
4 à 8 min
Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 2 cuillères à soupe d’eau.
(de Lima, surgelés)
Paquet de 283 g/10 oz
4 à 8 min
Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 60 ml (1/4 t) d’eau.
Macédoine de légumes
(surgelée) Paquet de 283 g/10 oz 2 à 6 min
Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 2 cuillères à soupe d’eau.
Maïs
(surgelé, en grains) Paquet de 283 g/10 oz 2 à 6 min
Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 2 cuillères à soupe d’eau.
Maïs en épi
(frais) 1 à 5 épis 1 1/4 à 4 min par épi
Placez les épis dans un plat de cuisson oblong en verre de 2 l (2 ptes). Si les épis ne sont pas épluchés, n’ajoutez pas d’eau. Si les épis ont été épluchés, ajoutez 60 ml (1/4 t) d’eau. Redisposez à la mi-temps de la cuisson.
(surgelé) 1 épi 3 à 6 min Placez les épis dans un plat de cuisson oblong en verre de 2 l
2 à 6 épis 2 à 3 min par épi (2 ptes). Recouvrez-le d’une pellicule de plastique au coin
relevé. Redisposez à la mi-temps de la cuisson.
Pois
(frais, en cosses)
910 g/2 lb non écossés
7 à 10 min
Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 60 ml (1/4 t) d’eau.
(surgelés)
Paquet de 283 g/10 oz 2 à 6 min Dans une cocotte de 1 l (1 pte), versez 2 cuillères à soupe d’eau.
Pommes de terre
(fraîches, en cubes,
4 pommes de terre
7 à 10 min
Pelez et coupez en cubes de 25 mm (1 po). Placez dans une cocotte
blanches)
(170 à 225 g/6 à 8 oz chacune) de 2 l (2 ptes) avec 120 ml (1/2 t) d’eau. Remuez à la mi-temps de
la cuisson.
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
Guide de cuisson pour la Cuisson-temps REMARQUE: Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance HI.
11
www.electromenagersGE.ca
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
Fonctions de cuisson-temps.
Aliment Durée Remarques
Pains, gâteaux
Petits pains et mollets (un) 1/4 min Sweet rolls (environ 350g/12 oz.) 2 à 4 min Réarrangez à la mi-cuisson.
Poisson et fruits de mer
Filets, surgelés (450 g/1 lb) 6 à 9 min Placez le bloc dans une cocotte. À la mi-temps de la durée, retournez-le et Brioches
(environ 350 g/12 oz)
3 à 7 min séparez-le.
Fruits
Sachet en plastique - 1 à 2 1 à 5 min
(paquet de 283 g/10 oz)
Viandes
Bacon (450 g/1 lb) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four.
Laissez reposer pendant 5 minutes après la décongélation.
Saucisses de Francfort (hot-dog) 2 à 5 min Placez le paquet non déballé dans le four. Faites chauffer jusqu’à ce que les saucisses (450 g/1 lb) puissent être séparées. Si nécessaire, laissez reposer pendant 5 minutes pour terminer
la décongélation.
Viande hachée (450 g/1 lb) 4 à 6 min Retournez la viande à la mi-temps de la durée. Rôtis: agneau, veau, porc
9 à 13 min/lb
Utilisez le niveau de puissance 10.
Biftecks, côtelettes 4 à 8 min/lb Placez la viande non déballée dans un plat à cuisson. Retournez-la à la mi-temps et
protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et laissez reposer pour compléter la décongélation.
Volaille
Poulet à griller, en morceaux
14 à 20 min
Placez le poulet non déballé dans un plat. À la mi-temps, déballez-le et retournez-le. Lorsque la durée est écoulée, séparez les morceaux et faites chauffer de 2 à 4 minutes de plus, si nécessaire. Laissez reposer pour compléter la décongélation.
Poulet entier
20 to 25 min
Placez le poulet non déballé dans un plat. À la mi-temps, déballez-le et retournez-le. Protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation. Au besoin, faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poulet de Cornouailles 7 à 13 min/lb Placez le poulet déballé dans le four, la poitrine sur le dessus. Retournez-le à la mi-temps.
Faites couler de l’eau froide dans la cavité jusqu’à ce que vous puissiez enlever les abats.
Poitrine de dinde 3 à 8 min/lb Placez la poitrine déballée dans un plat, la poitrine en dessous. À la mi-temps, retournez-la 1,8 à 2,7 kg/4 à 6 lb et protégez les parties tièdes avec du papier d’aluminium. Terminez la décongélation.
Laissez reposer pendant 1 à 2 heures au réfrigérateur pour terminer la décongélation.
Guide de décongélation
Décongélation-temps
Vous permet d’effectuer une décongélation pendant la durée que vous avez choisie. Voir le Guide de décongélation pour connaître les durées suggérées. (La Décongélation automatique est expliquée dans la section Fonctions automatiques.)
Appuyez sur la touche TIME DEFROST. Entrez la durée de décongélation. Appuyez sur la touche START. Retournez l’aliment à la mi-temps. Appuyez sur la toucheSTART.
Pour une décongélation plus uniforme, retournez l’aliment et détachez ou réarrangez les morceaux à la mi-temps de la durée de décongélation sélectionnée. Protégez les zones tièdes à l’aide de petits morceaux de papier d’aluminium. Le four continue à décongeler si vous n’ouvrez pas la porte pour retourner l’aliment.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd pendant la décongélation. Cela est normal lorsque le four ne fonctionne pas à la puissance maximale (HI)
Conseils de décongélation
Les aliments surgelés dans un emballage en papier ou en plastique peuvent être décongelés dans leur emballage. Les emballages fermés hermétiquement doivent être fendus, percés ou aérés APRÈS que l’aliment ait partiellement dégelé. Découvrez partiellement les contenants en plastique.
Les aliments surgelés de format familial peuvent
être décongelés ou cuits aux micro-ondes. Si l’aliment est emballé dans un contenant métallique, transférez-le dans un plat qui convient aux micro-ondes.
Les aliments très périssables, comme le lait, les
oeufs, le poisson, la farce, la volaille et le porc, ne doivent pas être laissés à la température de la pièce pendant plus d’une heure après la décongélation, car cela pourrait favoriser la prolifération de bactéries nocives.
Pour une décongélation plus uniforme
d’aliments plus gros, comme les rôtis de boeuf, d’agneau et de veau, utilisez la Décongélation automatique. Assurez-vous que les gros morceaux de viande soient complètement décongelés avant de les faire cuire.
Lorsque la décongélation est terminée,
l’aliment en entier doit être frais et mou. S’il y a des parties encore glacées remettez brièvement l’aliment dans le four ou laissez-le reposer pendant quelques minutes.
5
4
3
2
1
12
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
13
Fonction automatique.
www.electromenagersGE.ca
Maïs soufflé
Comment utiliser la fonction Maïs soufflé:
Suivez les directives sur l’emballage. Servez-vous de la Cuisson-temps si le sac pèse moins de 50 g (1.75 oz) et plus de 100 g (3.5 oz). Placez le sac de maïs au milieu du four.
Appuyez sur la touche POPCORN.
Appuyez une fois pour un sac de maïs de 100 g (3.5 oz), deux fois pour un sac de 85 g (3.0 oz), ou trois fois pour un sac de 50 g (1.75 oz). Le four se met en marche immédiatement.
2
1
Utilisez uniquement avec des
emballages de maïs à éclater pour
four à micro-ondes pesant de 50 à
100 g (1.75 à 3.5 oz).
Réchauffage
La fonction Réchauffage réchauffe des portions d’aliments déjà cuits de 340 ou 425 g (12 à 15 oz).
Appuyez sur la touche REHEAT une fois pour choisir 340 g (12 oz) ou deux fois pour 425 g (15 oz). Le four se met en marche immédiatement.
Boissons
Comment utiliser la fonction Boissons : Appuyez sur la touche BEVERAGE une fois pour
chauffer 250 ml (1 tasse), deux fois pour 500 ml (2 tasses) ou trois fois pour 750 ml (3 tasses).
Les boissons réchauffées à l’aide de la fonction Beverage peuvent être chaudes. Faites attention lorsque vous sortez le contenant du four.
Pizza surgelée
Comment utiliser la fonction Pizza surgelée:
Suivez les directives de l’emballage, en utilisant la cuisson-temps si la pizza pèse moins de 200 g (7 oz) et plus de 400 g (14 oz).
Appuyez sur la touche FROZEN PIZZA une fois pour une pizza de 200 g (7 oz) ou deux fois pour une pizza de 400 g (14 oz). Le four se met en marche immédiatement.
2
1
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
Fonction automatique.
14
Cuisson
La fonction Cuisson règle automatiquement les durées de cuisson et les niveaux de puissance pour une variété d’aliments.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche COOK pour choisir un aliment de type 1 à 5.
Appuyez sur la touche START.
2
1
1Légumes en conserve 1 boîte Utilisez une casserole ou un bol convenant à la
(414 à 475 ml) cuisson aux micro-ondes. Couvrir d’une
pellicule en plastique aérée ou d’un couvercle.
2 Soupe 355 ml Couvrir d’une pellicule en plastique aérée ou
d’un couvercle.
3 Pommes de terre 4 pommes de terre Percez la peau avec une fourchette. Placez les
(225 à 283 g ch.) pommes de terre sur le plateau rotatif.
4 Légumes frais 450 g (16 oz) Utilisez une casserole ou un bol convenant à la
cuisson aux micro-ondes. Ajoutez 2 cuillères à soupe d’eau pour chaque portion. Couvrir d’une pellicule en plastique aérée ou d’un couvercle.
5 Légumes surgelés 450 g (16 oz) Utilisez une casserole ou un bol convenant à la
cuisson aux micro-ondes. Suivez les directives de l’emballage concernant l’ajout d’eau. Couvrir d’une pelliculeen plastique aérée ou d’un couvercle.
Type d’aliment Poids Remarques
Guide de cuisson
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
15
www.electromenagersGE.ca
Décongélation automatique
Utilisez la Décongélation automatique pour les viandes, la volaille et le poisson de moins de 1 134 g (2.5 lb). Utilisez la Décongélation- temps pour la plupart des autres aliments surgelés.
La Décongélation automatique règle automatiquement la durée de décongélation et les niveaux de puissance pour une décongélation uniforme des viandes, volaille et poisson.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche AUTO DEFROST pour sélectionner 450 à 1 134 g (1 à 2.5 lb).
Appuyez sur la touche START.
(La Décongélation automatique est expliquée dans la section Fonctions de cuisson-temps.)
Déballez la viande et placez-la dans un
plat convenant aux micro-ondes.
Lorsque le four émet un signal sonore,
retournez l’aliment. Retirez la viande décongelée ou protégez les parties tièdes en les recouvrant de petits morceaux de papier d’aluminium.
Après la décongélation, vous devez laisser
reposer la plupart des viandes pendant 5 minutes pour permettre à la décongélation de s’achever. Les gros rôtis devraient reposer pendant environ 30 minutes.
2
1
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
16
Autres caractéristiques.
Horloge
Appuyez sur cette touche pour entrer l’heure.
Appuyez sur la touche CLOCK une fois pour choisir la base de 12 heures, ou deux fois pour choisir la base de 24 heures.
Entrez l’heure. Appuyez sur la touche CLOCK.
3
2
1
Arrêt/Annulation
En plus d’annuler les sélections, PAUSE/CLEAR vous permet d’interrompre la cuisson sans ouvrir la porte ou d’effacer l’écran. Appuyez sur START pour remettre le four en marche.
Verrouillage de sécurité
Vous pouvez verrouiller le tableau de commande afin d’empêcher les enfants d’utiliser votre four à micro-ondes ou de le mettre en marche accidentellement.
Pour verrouiller ou déverrouiller les commandes, appuyez sur la touche PAUSE/CLEAR et maintenez-la pendant environ 3 secondes. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, l’indicateur de verrouillage s’allume.
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
www.electromenagersGE.ca
Minuterie
La touche Kitchen Timer effectue trois fonctions
Elle fonctionne comme une minuterie.
Elle peut être réglée pour une mise en marche différée.
Elle peut être utilisée pour régler une mise en attente après décongélation.
Fonction de minuterie
La minuterie fonctionne sans l’énergie des micro-ondes.
Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER. Entrez la durée du compte à rebours. Appuyez sur la touche START. Lorsque la durée est terminée, la minuterie émet un
signal sonore.
Fonction de mise en marche différée
Vous pouvez régler le four à micro-ondes pour différer la mise en marche de la cuisson jusqu’à 99 minutes et 99 secondes.
Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER.
Entrez la durée du délai avant la mise en marche de la cuisson.
Appuyez sur la touche POWER LEVEL. Modifiez le niveau de puissance si vous ne désirez pas la puissance maximale. (Appuyez plusieurs fois sur la touche POWER LEVEL pour sélectionner un niveau de puissance désiré.)
Entrez la durée de cuisson. Appuyez sur la touche START.
La minuterie commence le compte à rebours jusqu’à zéro, et la cuisson se met alors en marche.
Fonction de mise en attente
Appuyez sur la touche AUTO DEFROST et sélectionnez le poids de l’aliment, ou appuyez sur la touche TIME DEFROST et entrez la durée de décongélation.
Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER.
Entre la durée de mise en attente désirée.
Appuyez sur la touche START.
Le four commence la décongélation. Lorsque la décongélation est complétée, la minuterie commence le compte à rebours de la durée de mise en attente.
4
3
2
1
5
4
3
2
1
3
2
1
17
Mode d’emploi Consignes de sécurité Service à la clientèle Dépannage
Terminologie de la cuisson aux micro-ondes.
18
Étincelle Formation d’étincelles dans le four à micro-ondes provoquée par :
un article de métal ou du papier d’aluminium qui touche aux parois du four.
du papier d’aluminium qui n’épouse pas bien la forme de l’aliment (les coins relevés agissent comme
des antennes).
des articles en métal, comme des attaches, les broches utilisées pour la volaille, la garniture dorée de
la vaisselle.
des essuie-tout en papier recyclé contenant de petites particules métalliques.
Couvrir Les couvercles retiennent l’humidité, assurent une cuisson plus uniforme et réduisent la durée de cuisson.
Une pellicule en plastique légèrement soulevée ou un morceau de papier ciré permettent à la vapeur de s’échapper.
Protéger Dans un four traditionnel, vous recouvrez la poitrine d’un poulet ou des aliments déjà cuits pour éviter qu’ils
brunissent trop. Lorsque vous faites cuire des aliments aux micro-ondes, vous devez recouvrir les parties minces des aliments (comme le bout des ailes et les pilons d’une volaille) avec de petites bandes de papier d’aluminium pour éviter qu’elles soient cuites avant les parties plus charnues.
Période Lors de la cuisson dans un four traditionnel, certains aliments comme les rôtis ou les gâteaux sont laissés à
de repos reposer afin qu’ils finissent de cuire ou qu’ils se raffermissent. La période de repos est particulièrement
importante à la cuisson aux micro-ondes. Remarquez qu’un gâteau cuit aux micro-ondes n’est pas mis à reposer sur une grille.
Aérer Après avoir couvert un récipient avec une pellicule en plastique, vous pouvez l’aérer en soulevant l’un des
coins pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Terme Définition
Entretien et nettoyage du four à micro-ondes. www.electromenagersGE.ca
Service à la clientèleDépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
19
Conseils pratiques
De temps à autre, pour garder une odeur fraîche, vous pouvez essuyer l’intérieur avec un linge imbibé d’une solution d’eau et de bicarbonate de soude.
Débranchez le cordon avant de nettoyer une partie quelconque de ce four.
Nettoyage de l’intérieur du four
Les parois, la surface interne du hublot,les parties métalliques et plastiquesqui se trouvent sur la porte
Certaines éclaboussures peuvent être enlevées avec un essuie-tout, d’autres doivent être essuyées avec un linge humide. Enlevez les éclaboussures grasses avec un linge savonneux, puis rincez à l’aide d’un linge humide. N’utilisez aucun produit abrasif ou ustensile pointu sur les parois du four.
Pour nettoyer la surface de la porte et la surface du four qui vient en contact avec la porte, utilisez des savons ou des détergents doux et non abrasifs et une éponge ou un linge doux. Rincez avec un linge humide et séchez.
N’utilisez jamais de nettoyant commercial pour le four sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.
Plateau rotatif et élément rotatif amovibles
Pour éviter qu’il ne se brise, ne trempez pas le plateau dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez-le avec soin dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Le plateau rotatif et l’élément rotatif peuvent se briser si on les échappe. Rappelez-vous : ne faites pas fonctionner le four sans avoir remis le plateau rotatif et l’élément rotatif en place.
Nettoyage de l’extérieur
N’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniaque ou l’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four à micro-ondes.
Boîtier en acier inoxydable
N’utilisez pas de tampon en laine d’acier qui raierait la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez un linge humidifié à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux convenant à l’acier inoxydable. Enlevez le savon avec un linge propre, humidifié d’eau chaude. Séchez avec un linge propre et sec. Frottez toujours légèrement, et dans le sens du grain.
Tableau de commande et porte
Nettoyez-les avec un linge humide. Séchez à fond. Ne vaporisez pas de produits nettoyants et n’utilisez pas une grande quantité d’eau et de savon, ni de produits abrasifs ou d’objets pointus pour nettoyer le tableau, car vous pourriez l’endommager. Certains types d’essuie-tout peuvent aussi égratigner le tableau de commande.
Surface de la porte
Il est important de garder propre la surface de la porte qui entre en contact avec le four à micro-ondes. N’utilisez qu’un détergent doux, non abrasif, appliqué avec une éponge propre ou un linge doux. Rincez bien.
Cordon d’alimentation
Si le cordon est sale, débranchez-le et lavez-le avec un linge humide. Pour les taches rebelles, vous pouvez utiliser de l’eau savonneuse, mais assurez-vous de rincer avec un linge humide et de sécher à fond avant de rebrancher le cordon.
Mode d’emploi Consignes de sécuritéService à la clientèle Dépannage
20
Conseils de dépannage Épargnez temps et argent! Consultez d’abord le tableau qui suit et vous n’aurez peut-être pas à appeler un réparateur.
Problème Causes probables Solutions
Le four ne se met Un fusible de votre résidence Remplacez le fusible ou réenchenchez le disjoncteur.
pas en marche peut être grillé ou le
disjoncteur s’est déclenché. Surtension Débranchez votre four à micro-ondes, puis rebranchez-le. Fiche mal branchée dans la Assurez-vous que la fiche à trois broches est bien insérée .
prise de courant. dans la prise de courant La porte n’est pas bien fermée. Ouvrez la porte et fermez-la bien.
La porte n’est pas bien fermée. Ouvrez la porte et fermez-la bien. On n’a pas appuyé sur la touche Appuyez sur la touche START.
START après avoir entré le choix de cuisson.
Une autre sélection a déjà été entréeAppuyez sur la touche PAUSE/CLEAR. et on n’a pas appuyé sur la touche PAUSE/CLEAR pour l’annuler.
On a appuyé accidentellement sur la Réglez de nouveau le programme de cuisson et appuyez touche PAUSE/CLEAR. sur la touche START.
Les commandes du four Les commandes ont été verrouillées. Appuyez et maintenez la touche PA USE/CLEAR à micro-ondes ne (Lorsque le tableau de commande durant environ 3 secondes pour déverrouiller fonctionnent pas est verrouillé, l’indicateur de les commandes.
verrouillage est allumé.)
Situations normales en ce qui concerne votre four
De la vapeur qui s’échappe autour de la
porte.
Un reflet de lumière autour de la porte ou
du boîtier.
Une baisse d’intensité de la lampe du four
ou un changement du bruit du ventilateur lorsque le four fonctionne à un niveau de puissance autre que le niveau maximum.
Un cognement sourd pendant que le four
fonctionne.
Interférence dans les ondes de radio ou
télévision lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Ces interférences sont semblables à celles causées par d’autres petits appareils électriques et n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de votre four. Branchez-le sur un circuit électrique différent, éloignez la radio ou la télévision le plus possible du four ou vérifiez la position et le signal de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Avant d’appeler un réparateur.
Le tableau de commande est allumé, mais le four ne se met pas en marche
DépannageMode d’emploiConsignes de sécurité
21
Garantie du four à micro-ondes GE.
www.electromenagersGE.ca
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care® autorisés. Pour appeler le service de réparation, composez le 1-800-361-3400.
Brochez votre facture ici. Une preuve de la date originale d’achat est requise pour obtenir le service sur garantie.
Service à la clientèle
Pour la période de:
Un an
à compter de la date d’achat d’origine
GARANTIE ADDITIONNELLE RESTREINTE DE QUATRE ANS
Camco remplacera
Toute pièce du four qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de fabrication. Au cours de cette garantie complète d’un an, GE fournira également, sans frais la main-d’oeuvre et les
services de réparation pour remplacer la pièce défectueuse. Le magnétron, s’il se révèle défectueux en raison d’un vice de
matières ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée de quatre ans, vous devrez assumer les frais de main-d’oeuvre ou de réparation à domicile.
Pour chacune de ces garanties - Pour éviter des frais de déplacement, apportez votre four à micro-ondes au Centre de réparation Camco. Pour le service à domicile, des frais de déplacement du technicien vous seront facturés.
Ce que Camco ne couvre pas
Toute visite à votre domicile pour vous
expliquer le fonctionnement de l’appareil.
Une installation inadéquate.
Toute défectuosité du produit lorsqu’il a été
utilisé de façon abusive ou inadéquate, ou employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, ou utilisé à des fins commerciales.
Le remplacement des fusibles ou le
réenclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution de votre résidence.
Tout dommage au produit attribuable à un
accident, un incendie, une inondation ou un
cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect causé à vos
biens personnels par une défectuosité possible de cet appareil.
Veuillez lire votre Guide d’utilisation.
Pour toute question concernant le fonctionnement de l’appareil, communiquez avec votre marchand ou notre bureau des Relations avec les consommateurs à l’adresse indiquée ci-dessous, ou appelez sans frais : Camco Inc. 1-800-361-3400 Service des renseignements aux consommateurs
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique au Canada.
Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : Camco Inc.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs - Camco Inc. 1, Factory Lane, bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
Numéros de téléphone du Service après-vente.
Pour obtenir des réponses, appelez Camco Inc.
Pour tout problème
1-800-361-3400
Pour bénéficier du service de réparation expert de Camco, il suffit de téléphoner.
Service de réparation
1-800-361-3400
Vous pouvez désormais bénéficier d’un service de réparation sans surprises ni tracas tant que vous possédez votre appareil. Pendant que votre garantie est encore en vigueur, vous pouvez acheter un CONTRAT D’ENTRETIEN DE CAMCO. Pour un coût modique, seulement quelques sous par jour, le Service après-vente de Camco s’occupera des réparations - pièces et main-d’oeuvre -
dont votre appareil peut avoir besoin.
Contrats d’entretien
1-800-461-3636
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la
maison des pièces ou accessoires.
Les directives stipulées dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiées à un technicien qualifié. Il faut faire preuve de prudence, puisqu’une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Pièces et accessoires
1-800-263-0686
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié de Camco, voici la marche à suivre.
Premièrement,
communiquez
avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite,
si vous n’êtes toujours pas satisfait, écrivez en donnant tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton (N.-B.) E1C 9M3
Satisfaction du service après-vente
Consignes de sécuritéMode d’emploiDépannageService à la clientèle
Imprimé en Malaisie 350A4502P320 JES 1142SFC
Loading...