General Electric JAS640RMSS Installation

Page 1
Installation Instructions Compact Electric Ranges
Questions? Call GE Appliances at 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT — Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT — Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with consumer.
instructions for future reference.
• Skill level – Installation of this appliance requires a qualified installer or electrician.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not covered under warranty.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range.
Installation of a listed microwave oven or cooking appliance over the cooktop shall conform to the installation instructions packed with that appliance.
24”
4 3/4” or 1/4"
25 7/8" w/o handle
28 1/8" w/ handle
36” +/- 1/2”
45 5/8”
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged.
• Ensure the anti-tip bracket is re-engaged when the range is moved.
• Do not operate the range without the anti-tip bracket in place and engaged.
• Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: GEAppliances.com. (In Canada, GEAppliances.ca.)
Tip-Over Hazard
WARNING
the installation, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
MATERIALS YOU MAY NEED TOOLS YOU WILL NEED
Drill with 1/8” Bit Safety Glasses Adjustable Wrench
Squeeze Connector
(For Conduit
Installations Only)
(UL Listed 40 AMP)
4-Wire Cord 4’ long OR
3-Wire Cord 4’ long
Level
Anti-Tip Bracket
Kit Included
Before beginning
Tin Snips Tape Measure Pliers 1/4” Nut Driver
NOTE: Use a 4’ power cord to prevent interference with the storage drawer. Power cords
1
»2’ to 6’ long may have to be dressed to allow for
4 proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN COOKTOP, WALLS AND ABOVE THE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop,
flooring and cabinets around the range can withstand the heat (up to 200°F) generated by the range.
24”
30” Min.
13”
Side Wall
See Note C
B. Allow 30” minimum clearance between surface
units and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24” minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4” thick flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal, (.015”), .015” thick stainless steel, .024” aluminum or .020” copper.
C. This appliance has been approved for 0”
spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However, a 2” minimum spacing to surfaces less than 15” above the cooktop and
Electrical
supply
8”
4”
19 3/8”
0” Min. to cabinets below cooktop
24”
2 5/16”
24”
36”
See Note C (both sides)
adjacent cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5” beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13”.
Page 2
1
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
WARNING
where local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
This appliance must be properly grounded.
All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations
POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
2
A
Remove terminal block cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4” nut
driver. Do not discard these screws.
Back of range
WARNING
WARNING
beginning installation. We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range. You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you
connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 – latest edition, available from the National Fire Protection Association.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 13»8” diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame. NOTE: Use of automatic, wireless or wired external switches that shut off power to the appliances,
are not recommended for this product.
To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before
SINGLE OVEN
Screw to remove terminal block cover
Terminal block cover
B
For power cord and 1” conduit only, remove
the knockout ring (13»8”) located on bracket directly below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed.
Terminal block (appearance may vary)
Knockout ring in bracket
Knockout ring removed
D
For 3/4” conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter
of your conduit and assemble it in the hole. Insert the conduit through the squeeze connector and tighten. Allow enough slack to easily attach the wires to the terminal block. NOTE: Do not install the conduit without a squeeze connector. The squeeze connector MUST be installed before reinstalling the rear terminal block.
C
For power cord installations only (see
the next step if using conduit), assemble the strain relief in the hole. Insert the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack to easily attach the cord terminals to the terminal block. If tabs are present at the end of the winged strain relief, they can be removed for better fit.
NOTE: Do not install the power cord
without a strain relief. The strain relief bracket MUST be installed before reinstalling the rear range wiring cover.
Strain relief
Power cord
Terminal block
Bracket
Rating plate
Proceed to step 4 or 5.
Squeeze
connector
Conduit
Terminal block
Bracket
Page 3
3
REAR TRIM INSTALLATION
There are two options for installing the rear trim to the back of the range with the 4 screws provided. The attached spacers must never be removed.
Back of Range
Rear Trim
Screws
4
3-WIRE INSTALLATION (GROUND IS THROUGH THE
Spacers
NEUTRAL WIRE)
WARNING
The neutral wire and ground strap must be connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Failure follow this instruction may result in potential shock hazard.
WARNING
Terminal block screws must be securely tightened. Failure to do so may result in potential fire hazard.
FOR POWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower screws from the terminal
block. Do not loosen the upper screws.
B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the 3 screws through each power cord
terminal ring and back into the terminal block. Be certain the white wire is in the center. Securely tighten each screw (35 to 50 in-lbs.)
FOR CONDUIT INSTALLATION A. Loosen the 3 lower screws on the terminal block. Do
not loosen the upper screws.
B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the bare wire tip (insulation stripped 5/8”) into the
bottom terminal block openings. Be certain the white wire is in the center. On certain models, the wire must be inserted through an opening in the ground strap. Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50 in-lbs.).
D. Reinstall terminal block cover. NOTE: For conduit wires using copper wires, the
allowable gauge of the individual wires is 6-8 AWG. NOTE: Aluminum building wire may be used but it must
be rated for the correct amperage and voltage. For conduit wires using aluminum wires, the allowable gauge of the individual wires is 4-8 AWG.
PROCEED TO STEP 6.
Shock Hazard
Fire hazard
Back of Range
Rear Trim
Screws
Terminal block (appearance may vary)
Neutral terminal
Ground strap
Ground plate
Red or Black
Power cord
Terminal block
Wire tips
Red or Black
Conduit
Spacers
Power Cord
Conduit
White
Red or Black
White
Red or Black
5
4-WIRE INSTALLATION (SEPARATE GROUND WIRE)
WARNING
the supply circuit must be connected to the neutral terminal located in the lower center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. The grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the green ground screw.
FOR POWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower screws from the
terminal block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal
block and discard the lower section.
D. Insert the ground screw through the ground
plate (removed earlier) and back into the range frame. Tighten securely, but do not over-tighten (15 to 20 in-lbs.)
E. Insert the 3 terminal screws through each
power cord terminal ring and back into the terminal block. Be certain the white wire is in the center. Securely tighten each screw (35 to 50 in-lbs.
F. Reinstall terminal block cover.
FOR CONDUIT INSTALLATION A. Remove the 3 lower screws from the terminal
block. Do not loosen the upper screws.
B. Remove the ground screw and ground plate
and retain them.
C. Cut the ground strap below the terminal block
and discard the lower section.
D. Insert the bare ground bare wire tip (insulation
stripped 5/8”) between the range frame and the ground plate (removed earlier) and secure it in place with the ground screw. Tighten securely, but do not over-tighten (15 to 20 in-lbs).
E. Insert the wire tips (insulation stripped 5/8”) into
the bottom terminal block openings. Be certain the white wire is in the center. On certain models, the wire must be inserted through an opening in the ground strap. Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50 in-lbs.)
F. Reinstall terminal block cover. NOTE: For conduit wires using copper wires, the allowable gauge of the individual wires is 6-8 AWG. NOTE: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage.
For conduit wires using aluminum wires, the allowable gauge of the individual wires is 4-8 AWG.
The neutral wire of
Before–Power Cord and Conduit
Terminal block
Ground strap
Neutral terminal
After–Power Cord
Terminal block
Red or Black
White
Ground screw
Green or Bare
Red or Black
After–Conduit
Terminal block
Wire tips
Red or Black
White
Ground screw
Green or Bare
Ground strap
or
Neutral terminal
Ground plate (grounding to range)
Ground plate (grounding to range)
Red or Black
Page 4
6
LEVEL THE RANGE
WARNING
remove the leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
A. Plug in the unit. B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C. Adjust two rear leveling legs so that the rear
of cooktop is at the same height or higher than the counter (Y).
D. Slide unit into place. E. Install oven shelves in the oven and position
the range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit
level on one of the oven shelves. Take two readings—with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is
level.
Never completely
Spirit level
8
FINAL INSTALLATION CHECKLIST
• Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) or the circuit fuses are replaced.
X
Y
• Be sure power is in service to the building.
• Check that all packing materials and tape have been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated.
• Check that the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they do not, see the Owner’s Manual for proper replacement.
• Check to make sure the anti tip bracket is installed. Verify the anti tip bracket is working correctly. Grasp the back of the range, being careful not to grab or bend the rear trim piece. Tilt the range forward slightly and confirm the anti tip bracket engages the back of the range. If the anti tip is not present or it is not engaging the range correctly, call 1-800-626-8774 in the US or 1-800-561-3344 in Canada.
• Check to make sure the two rear wall spacers are installed on the back of the range.
OPERATION CHECKLIST
• Check that the oven control operates properly. If the oven control does not operate properly, recheck the wiring connections.
• Be sure all range controls are in the OFF position before leaving the range.
7
INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
WARNING
the leveling leg as the range will not engage anti-tip device properly. To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti tip bracket.
Never completely remove
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
INSTALLATION INSTRUCTION
31-11135 06-18 GEA
QAS740, JAS640
Page 5
Instrucciones de instalación Cocinas eléctricas compactas
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visita GEAppliances.com. En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita GEAppliances.ca.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE – Siga todos los códigos y
ordenanzas vigentes.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
PARA SU SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
• Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y enganchado correctamente.
Verifique que el soporte antivolcaduras vuelva a
engancharse cuando se mueva la cocina.
• No utilice la cocina sin el soporte antivolcaduras en su lugar y enganchado.
• Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá, llame al 1.800.561.3344). Para recibir instrucciones de instalación del soporte, visite:
GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca).
Riesgo de Caída
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Conector de presión
(Sólo para instalaciones
con conductos
portacables)
(Aprobados por UL de 40 AMP)
Cable de 4 alambres de 4’
de largo O Cable de 3 alambres
de 4’ de largo
Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza – La instalación de este aparato debe efectuarla un instalador o electricista calificado.
• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada.
• La garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta.
Kit de soporte
anti-volcaduras incluido
ADVERTENCIA
comenzar la instalación, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma accidental. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, ajuste de manera segura un ítem de advertencia que esté bien visible, tal como una etiqueta, sobre el panel de servicio.
Perforadora con broca de 1/8”
Gafas de seguridad Llave ajustable Nivel
Tijeras para hojalata Cinta métrica Alicates Llave de tuercas
de 1/4”
Antes de
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Estas dimensiones se deberán cumplir para un uso seguro de su cocina.
La instalación de un horno microondas o de un electrodoméstico de cocción que figuren en la lista sobre la parte superior de la cocina deberá cumplir con las instrucciones de instalación provistas con el electrodoméstico.
24”
4 3/4” or 1/4"
25 7/8" Sin manija
28 1/8" Con manija
36” +/- 1/2”
45 5/8”
NOTA: Utilice un cable de energía de 4’ para evitar una interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables de energía de 4 cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente.
DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA:
A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado por la cocina.
B. Deje un espacio de 30” como mínimo entre las
unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protección o deje un mínimo de 24” cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida por cartón aislante de un grosor no menor a 1/4” y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a MSG Nº 28, acero inoxidable de un grosor de .015”, aluminio de .024” o cobre de .020”.
C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0”
respecto de superficies adyacentes sobre la estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 2” respecto de superficies menores a 15” sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa y calor.
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie calientes, debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina que sobresalga por lo menos 5” más allá del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13”.
1
»2’ a 6’ de largo pueden tener que
13”
36”
Ver Nota C
Ver Nota C (ambos lados)
24”
30” Mín
Suministro de
electricidad
8”
4”
19 3/8”
0” Altura mínima hasta los gabinetes debajo de la superficie de cocción
24”
2 5/16”
24”
Pared
Lateral
Page 6
1
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL.
Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra.
Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e
2
INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES
A
Quite la tapa del bloque terminal (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una llave
de tuercas de 1/4”. No elimine esos tornillos.
Parte trasera de la cocina
ADVERTENCIA
de extensión con este aparato.
ADVERTENCIA
circuitos antes de comenzar la instalación. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la
instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina.
Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición.
Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable.
La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del horno o en el lado del marco del cajón.
NOTA: No se recomienda para este producto el uso de interruptores automáticos, inalámbricos o con cableado externo que apagan la corriente del electrodoméstico.
Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable
Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el interruptor de
HORNO SIMPLE
Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal
Tapa del bloque terminal
B
Para cable de energía y pasacables de 1”
solamente, quite el anillo de expulsión (1-3/8”) ubicado en el soporte directamente debajo del bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo de expulsión lejos del soporte y gire hasta remover el anillo.
Bloque terminal (la apariencia puede cambiar)
Anillo de expulsión en el soporte
Anillo de expulsión quitado
D
Sólo para instalaciones con conducto portacables de 3/4”, adquiera un conector de presión que se ajuste
al diámetro de su conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a través del conector de presión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión DEBERÁ ser instalado antes de volver a instalar el bloque terminal trasero.
C
Sólo para instalaciones de cable de energía
(ver el paso siguiente si utiliza un conducto portacables), instale el alivio de tensión en el orificio. Introduzca el cable de energía a través del alivio de tensión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder conectar las terminales de cable al bloque terminal. Si hay lengüetas al final del alivio de tensión con alas, éstas pueden quitarse para un ajuste mejor.
NOTA: No instale el cable de energía sin un
alivio de tensión. El soporte del alivio de tensión DEBE instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
Alivio de tensión
Bloque terminal
Cable de energía
Soporte
Placa de clasificación
Conector de
SIGA CON EL PASO 4 O 5.
presión
Conducto portacables
Bloque terminal
Soporte
Page 7
3
INSTALACIÓN DEL BORDE TRASERO
Hay dos opciones para instalar el borde trasero en la parte trasera de la cocina con los 4 tornillos provistos. Nunca deben quitarse los espaciadores provistos.
Parte Trasera de la Cocina
Borde Trasero
Tornillos
4
INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES (LA CONEXIÓN A
Espaciadores
Parte Trasera de la Cocina
Borde Trasero
Tornillos
Espaciadores
TIERRA SE REALIZA A TRAVÉS DEL CABLE NEUTRO)
ADVERTENCIA
El cable neutro y la cinta de conexión a tierra deben estar conectados como se muestra a continuación, de modo que la cocina esté correctamente conectada a tierra. No retire la cinta de conexión a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, podrán existir riesgos de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los tornillos del bloque terminal deben estar ajustados de forma segura. Si esto no se cumple, existen riesgos de incendio.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Retire los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
No afloje los tornillos superiores.
B. No corte ni retire la cinta de conexión a tierra. C. Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo terminal
del cable de corriente y nuevamente al bloque terminal. Asegúrese de que el cable blanco se encuentre en el centro. Ajuste de forma segura cada tornillos (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. No afloje
los tornillos superiores.
B. No corte ni retire la cinta de conexión a tierra. C. Inserte la punta del cable pelado (sin aislante de 5/8”) en las
aberturas inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el cable blanco se encuentre en el centro. En ciertos modelos, el cable deberá ser insertado a través de una abertura de la cinta de conexión a tierra. Ajuste de forma segura cada tornillo en cada cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
D. Reinstale la tapa del bloque terminal. NOTA: Para conductos portacables que usan cables de cobre,
el calibre permitido de los cables individuales es de 6-8 AWG. NOTA: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero
debe tener la clasificación para el amperaje y voltaje correctos. Para conductos portacables que usan cables de aluminio, el calibre permitido de los cables individuales es de 4-8 AWG.
SIGA CON EL PASO 6.
Riesgo de Descarga
Riesgo de incendio
Placa de conexión a tierra
Bloque terminal (la apariencia puede cambiar)
Terminal neutral
Cinta de conexión a tierra
Rojo o Negro
Cable de energía
Bloque terminal
Puntas de los cables
Rojo o Negro
Conducto portacables
Cable de energía
Blanco
Conducto portacables
Blanco
Rojo o Negro
Rojo o Negro
5
INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES (CABLE DE CONEXIÓN A
TIERRA SEPARADO)
ADVERTENCIA
circuito de suministro debe estar conectado a la terminal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal. Los cables de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. El cuarto cable a tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Retire los 3 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. Retire el tornillo de conexión a tierra y la placa
de conexión a tierra y retenga los mismos.
C. Corte la cinta de conexión a tierra que está debajo
del bloque terminal, y descarte la sección inferior.
D. Inserte el tornillo de conexión a tierra, a través
de la placa de conexión a tierra (retirada anteriormente) y nuevamente en la estructura de la cocina. Ajuste de forma segura, pero sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra).
E. Inserte los 3 tornillos de la terminal a través
de cada anillo terminal del cable de corriente y nuevamente al bloque terminal. Asegúrese de que el cable blanco se encuentre en el centro. Ajuste de forma segura cada tornillo (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
F. Reinstale la tapa del bloque terminal.
PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Retire los 3 tornillos inferiores del bloque
terminal. No afloje los tornillos superiores.
B. Retire el tornillo de conexión a tierra y la placa de
conexión a tierra y retenga los mismos.
C. Corte la cinta de conexión a tierra que está debajo
del bloque terminal, y descarte la sección inferior.
D. Inserte la punta del cable descubierto de conexión
a tierra (sin aislante de 5/8”) entre el marco de la cocina y la placa de conexión a tierra (retirada previamente) y asegure el mismo con el tornillo de conexión a tierra. Ajuste de forma segura, pero sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra).
E. Inserte las puntas de los cables (sin aislante de
5/8”) en las aberturas inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el cable blanco se encuentre en el centro. En ciertos modelos, el cable deberá ser insertado a través de una abertura de la cinta de conexión a tierra. Ajuste de forma segura cada tornillo en cada cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra).
F. Reinstale la tapa del bloque terminal. NOTA: Para conductos portacables que usan cables de cobre, el calibre permitido de los cables individuales es
de 6-8 AWG. NOTA: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe tener la clasificación para el amperaje y
voltaje correctos. Para conductos portacables que usan cables de aluminio, el calibre permitido de los cables individuales es de 4-8 AWG.
El cable neutral del
Bloque terminal
Bloque terminal
Rojo o Negro
Tornillo de conexión a tierra
Bloque terminal
Tornillo de conexión a tierra
Antes–Cable de energía y conducto portacables
Cinta de conexión a tierra
Después–Cable de energía
Blanco
Verde o Pelado
Después–Conducto portacables
Puntas de los cables
Rojo o Negro
Blanco
Cinta de
conexión a tierra
o
Terminal neutral
Terminal neutral
Placa de conexión a tierra (conexión a tierra de la cocina)
Rojo o Negro
Placa de conexión a tierra (conexión a tierra de la cocina)
Rojo o Negro
Verde o Pelado
Page 8
6
NIVELACIÓN DE LA
COCINA
ADVERTENCIA
completamente las patas niveladoras, ya que la cocina no estará asegurada de forma adecuada al dispositivo anti-volcaduras.
A. Enchufe la unidad. B. Mida la altura de su mostrador de encimera en la
parte trasera de la abertura (X).
C. Ajuste las dos patas de nivelación traseras para
que la parte trasera de la estufa se encuentre a la misma altura o más arriba que la mesada (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar. E. Instale los estantes del horno en la unidad y
coloque la cocina donde se instalará.
F. Controle la nivelación colocando un nivel de
burbuja de aire sobre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas–con el nivel ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra.
G. Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que
la cocina quede nivelada.
Nunca retire
Nivel de Agua
8
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN
• Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado.
X
Y
• Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio.
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
• Controle que la puerta y el cajón se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente. Si no es así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
• Asegúrese de que el soporte anti volcaduras se encuentre instalado. Verifique que el soporte anti volcaduras esté funcionando correctamente. Tome la parte trasera de la cocina, teniendo cuidado de no sujetar ni doblar la pieza del borde trasero. Incline la cocina levemente hacia adelante y confirme que el soporte anti volcaduras se encuentre asegurado a la parte trasera de la cocina. Si el soporte anti volcaduras no se encuentra presente o no está correctamente asegurado a la cocina, comuníquese al 1-800-626-8774 en EE.UU. o al 1-800-561-3344 en Canadá.
• Verifique que los dos espaciadores de pared traseros estén instalados en la parte trasera de la cocina.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
• Controle que el control del horno funcione correctamente. Si el control del horno no funciona de forma correcta, vuelva a controlar las conexiones de los cables.
• Asegúrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posición OFF (apagado) antes de alejarse de la cocina.
7
INSTALE Y CONTROLE
EL DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS
ADVERTENCIA
completamente la pata niveladora, ya que la cocina no estará asegurada de forma adecuada al dispositivo anti volcaduras. A fin de reducir el riesgo de caída de la cocina, ésta deberá estar asegurada por un soporte anti volcaduras correctamente instalado.
Nunca retire
Siga las instrucciones suministradas con el soporte ANTIVOLCADURAS.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
31-11135 06-18 GEA
QAS740, JAS640
Loading...