GENERAL ELECTRIC GLD6760NSS, GLD6700NWW, GLD6700NCC, GLD6700NBB, GLD67 User Manual [fr]

Manuel du
propriétaire
Lave-vaisselle
165D4700P347 49-55028 09-06 JR
Instructions de sécurité . . . . . 2, 3
Instructions de fonctionnement
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . 11
Chargement des couverts . . . . . . . . . 11
Chargement des paniers . . . . . . . . . . 10
et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du lave-vaisselle . . . . . . . .8, 9
Conseils de dépannage . . . 13–15
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soutien au consommateur . . . . . . . .20
Inscrire le modèle et le numéro de série ici :
Modèle # __________________ Série # ____________________
Vous les trouverez sur la paroi de la cuve juste à l’intérieur de la porte.
2
Instructions de
fonctionnement
Instructions de sécurité
Soutien au consommateur
Conseils de dépannage
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION — CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité, les instructions de ce manuel doivent être suivies pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution et pour éviter les dommages à la propriété, les blessures ou la mort.
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION ET ENTRETIEN
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé et placé en conformité avec les instructions d’installation avant d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les instructions d’installation avec ce lave-vaisselle, vous pouvez vous en procurer en allant sur notre site web à www.electromenagersge.ca ou www.moffatappliances.ca.
Les articles lavés avec le mode anti-bactérien, s’il y a lieu, peuvent être chauds au toucher. À manipuler avec précaution.
L’utilisation d’un détergent qui n’est pas conçu spécifiquement pour le lave-vaisselle remplira celui-ci de mousse.
Si le lave-vaisselle est raccordé à un interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est activé avant d’utiliser cet appareil.
Sur les lave-vaisselle dotés de commandes électroniques et si vous préférez fermer l’interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes
après avoir remis l’interrupteur avant de toucher au bouton START/RESET pour permettre à la commande de se réinitialiser.
Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas des articles comme les filtres de purificateur d’air, filtres de chaudières ou pinceaux dans le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle pourrait être endommagé et une décoloration ou des taches pourraient en résulter.
Une surveillance attentive est nécessaire si cet appareil est utilisé par ou près des enfants.
Chargez les articles légers en plastique de manière à ce qu’ils ne se déplacent pas et ne tombent pas au fond; ils pourraient être en contact avec l’élément de chauffage et être endommagés.
Raccordez l’appareil à un système électrique permanent et mis à la terre ou installez un fil de mise à la terre des appareils avec les fils d’alimentation et raccordez-le à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.
Un mauvais raccordement au fil de mise à la terre peut causer un risque de choc électrique. Consultez un électricien compétent ou un agent du service si vous ne savez pas si l’appareil est correctement mis à la terre.
Disposez des appareils électriques hors service et des matériaux d’emballage ou d’expédition correctement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de ce lave-vaisselle à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien ou réparation devrait être confié à un technicien compétent.
Pour minimiser la possibilité d’électrocution, débranchez l’appareil du circuit d’alimentation avant tout entretien.
NOTE : l’arrêt du lave-vaisselle ne débranche pas l’appareil de l’alimentation électrique. Nous recommandons qu’un technicien compétent répare votre appareil.
AVERTISSEMENT !
MISE EN GARDE :
pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels
Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut être présent dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou davantage. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si l’eau chaude n’a pas été utilisée pendant deux semaines ou plus, réduisez les risques de dommages ou de blessure en ouvrant tous les robinets d’eau chaude pendant plusieurs minutes. Faites cela avant d’utiliser tout appareil électrique raccordé à la canalisation d’eau chaude. Cette précaution permettra à toute accumulation d’hydrogène de se dissiper. Étant donné que ce gaz est inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme ou d’appareil pendant ce processus.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ENFANT PRIS AU PIÈGE
BONNE DISPOSITION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez jetés que quelques jours. Si vous voulez jeter votre vieux lave­vaisselle, suivez les instructions pour empêcher les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle :
Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez
le verrou de la porte (comme le montre l’illustration).
3
Soutien au consommateurConseils de dépannage
Instructions de
fonctionnement
Instructions de sécurité
N’utilisez cet appareil que pour l’objectif pour lequel il a été conçu tel que décrit dans le Manuel du propriétaire.
N’utilisez que les détergents en poudre, en tablette ou liquides, ou agents de rinçage, recommandés pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
Placez les articles coupants de manière à ce qu’ils n’abîment pas le sceau de la porte.
Placez les couteaux avec le manche vers le haut pour réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles de plastique à moins qu’ils n’aillent au lave-vaisselle ou l’équivalent. Si les articles de plastique ne sont pas marqués en ce sens, voyez les recommandations du fabricant.
Ne touchez pas à l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si les panneaux de l’habitacle ne sont pas installés.
N’altérez pas les commandes.
Ne maltraitez pas, ne vous assoyez pas et ne
montez pas sur la porte ou sur le plateau de vaisselle.
Ne laissez pas les enfants jouer autour du lave­vaisselle lorsque vous ouvrez et fermez la porte pour éviter que leurs petits doigts ne se coincent dans la porte.
Ne jetez pas un lave-vaisselle sans d’abord enlever la porte du compartiment de lavage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas de produits combustibles, de l’essence ou des vapeurs ou liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne laissez pas les enfants s’amuser avec ou dans cet appareil ou de tout appareil mis au rebut.
AVERTISSEMENT !
Lors du fonctionnement, suivez les précautions de base dont celles-ci :
LISEZ ET RESPECTEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Verrou de la porte
4
Le panneau de contrôle du lave-vaisselle. (les modèles avec le senseur)
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle.
Réglage des contrôles
Voyants lumineux d’état
Les voyants lumineux vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle automatique. Ils peuvent clignoter si le lave-vaisselle fonctionne mal. Les voyants indiquent ON (marche) pour donner la séquence de fonctionnement du lave-vaisselle.
SENSING (senseur) Apparaît quand le senseur mesure le montant de saleté et la température de l’eau.
(sur certains modèles) Le lave-vaisselle ajuste le cycle choisi pour obtenir le rendement optimal.
WASHING (lavage) Apparaît pendant le prélavage et le lavage principal.
(sur certains modèles)
RINSING (rinçage) Apparaît pendant le rinçage.
(sur certains modèles)
DRYING (séchage) Apparaît pendant le HEATED DRY (séchage chaud).
(sur certains modèles)
SANITIZED Apparaît quand le cycle a rempli les conditions d’aseptisation. Le voyant lumineux ON reste
(aseptisé) allumé jusqu’à ce que la porte soit ouverte.
CLEAN Apparaît quand un cycle de lavage est terminé. Pour rappeler que la vaisselle est propre, le
(propre) voyant lumineux ON reste allumé jusqu’à ce que la porte soit reverrouillée ou qu’un autre cycle
soit sélectionné.
Voyant de temps restant (sur certains modèles)
Pendant le fonctionnement, ce voyant indique le nombre de minutes qui restent pour terminer le cycle. Ce voyant peut ajuster le temps restant quand les lumières du senseur sont allumées. Le temps indiqué au début de chaque cycle peut changer par rapport au réglage en usine, car votre appareil s’ajuste à votre utilisation personnelle. Pendant la mise en marche différée, ce voyant indique le nombre d’heures qui restent avant le début du cycle.
Choix
La lumière au-dessus ou à côté de la touche choisie indique ON (marche) pour donner le cycle de lavage choisi.
Ce lave-vaisselle est équipé d’un détecteur de saleté et d’un capteur thermique. La durée du cycle peut varier selon le degré de saleté et la température de l’eau.
ANTI-BACTERIA Maximum 32,2 L (8,5 gal.), 84 min.
(anti-bactérie) Medium 27,6 L (7,3 gal.), 78 min.
ou SANI WASH Minimum 23,1 L (6,1 gal), 75 min.
(désinfecter)
Ce cycle augmente la température de l’eau dans le rinçage final pour aseptiser votre vaisselle. La durée du cycle dépend de la température de l’eau qui alimente votre lave-vaisselle.
NOTE : le cycle bactéricide est vérifié pour obtenir une bonne aseptisation. Si le cycle est interrompu pendant ou après le lavage principal ou si la température d’alimentation d’eau est trop basse pour obtenir une température d’eau suffisante, les conditions d’aseptisation peuvent ne pas exister pleinement . En conséquence, le voyant d’aseptisation ne s’allume pas à la fin du cycle.
NOTE : les lave-vaisselle résidentiels certifiés par le NSF ne sont pas conçus pour les établissements ayant un permis de vente d’aliments.
POTS & PANS Maximum 41,3 L (10,9 gal.), 102 min.
(casseroles) Medium 32,2 L (8,5 gal.), 78 min.
Minimum 27,6 L (7,3 gal.), 73 min.
Ce cycle est conçu pour la vaisselle ou les casseroles très sales ou les casseroles contenant des aliments séchés ou cuits. Ce cycle convient à la vaisselle ordinaire.
NORMAL WASH Maximum 32,2 L (8,5 gal.), 65 min. (lavage normal) Medium 27,6 L (7,3 gal.), 60 min.
Minimum 18,5 L (4,9 gal.), 49 min.
Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres moyennement/extrêmement sales.
3
2
1
Instructions de
fonctionnement
Instructions de sécurité
Soutien au consommateur
Conseils de dépannage
1
53
24
5
SPEED CYCLE 27,6 L (7,3 gal.), 35 min. (cycle rapide)
Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres ordinaires.
ou
SPEED WASH
(lavage rapide)
(sur certains modèles)
CHINA CRYSTAL 27,6 L (7,3 gal.), 48 min.
(porcelaine cristal)
Ce cycle est conçu pour la porcelaine et les cristaux légèrement sales.
(sur certains modèles)
RINSE ONLY 9,5 L (2,5 gal.), 12 min.
(rinçage seulement)
Ce cycle est conçu pour rincer des charges partielles qui seront lavées plus tard. N’utilisez pas de détergent pour ce cycle.
NOTE : seul le cycle anti-bactérie est conçu pour remplir les exigences de l’article 6, NSF 184, relatif à l’efficacité de lavage et d’aseptisation.
Options
La lumière située au-dessus de la touche choisie s’allume pour indiquer le Option choisi.
PRE SCRUB Cette option est conçu pour la vaisselle très sale ou qui a des aliments cuits. Vous DEVEZ choisir (prélavage) cette option AVANT de commencer le cycle. Cette option ajoute 16 minutes au cycle.
(sur certains modèles)
NOTE : vous ne pouvez pas choisir cette option avec le cycle RINSE ONLY (rinçage seulement).
HEATED DRY Cette option éteint l’option de séchage chaud. La vaisselle est séchée naturellement ce qui
(séchage chaud) économise de l’énergie. Pour un séchage plus rapide, ouvrez légèrement la porte une fois que le
(lumière éteinte) voyant CLEAN (propre) est allumé.
HEATED DRY Cette option met en marche le chauffage pour sécher rapidement. Cela allonge le cycle
(séchage chaud) total de 8 minutes pour le cycle SPEED (rapide), de 38 minutes pour les cycles NORMAL et
(lumière allumée) POTS & PANS (casseroles) et de 30 minutes pour tous les autres cycles.
NOTE : vous ne pouvez pas choisir cette option avec le cycle RINSE ONLY (rinçage seulement).
LOCK Vous pouvez verrouiller les contrôles pour éviter toute sélection. Ou bien, vous pouvez verrouiller
(verrouillage) les contrôles après avoir choisi un cycle.
Les enfants ne peuvent pas mettre en marche accidentellement votre lave-vaisselle si vous avez choisi cette option.
Pour verrouiller les contrôles de votre lave-vaisselle, touchez la touche HEATED DRY (séchage chaud) et maintenez-la touchée pendant 3 secondes. Le voyant situé au-dessus de la touche HEATED DRY (séchage chaud) s’allumera (ON). Pour déverrouiller votre lave-vaisselle, touchez
la touche HEATED DRY (séchage chaud) pendant 3 secondes. La lumière LOCK (verrouillage) s’éteindra (OFF).
ADDED HEAT Cette option est conçu pour faire fonctionner plus longtemps l’élément de chauffage, afin
(chaleur +) d’améliorer le rendement du lavage et du séchage.
NOTE : vous ne pouvez pas choisir ce complément avec le cycle RINSE ONLY (rinçage seulement).
DELAY HOURS Vous pouvez retarder la mise en marche du cycle de lavage jusqu’à 9 heures.
(mise en marche Touchez la touche DELAY START (mise en marche différée) pour choisir dans combien
différée) d’heures vous voulez mettre en marche votre lave-vaisselle, puis touchez une fois la touche
START/RESET (mise en marche/remise à zéro). Le lave-vaisselle compte le délai désiré et commence automatiquement à l’heure désirée. Touchez la touche START/RESET
(mise en marche/remise à zéro) une seconde fois annulera la sélection de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE.
RESET Pour changer de cycle après le début du lavage, touchez la touche START/RESET (mise en
(remise à zéro) marche/remise à zéro) pour annuler le cycle. La lumière START/RESET (mise en marche/remise
à zéro) clignote pendant que l’eau est pompée en dehors de votre lave-vaisselle si nécessaire. Cela prend environ 90 secondes. Quand la lumière cesse de clignoter, vous pouvez reprogrammer votre lave-vaisselle et le remettre en marche.
Mise en marche
Fermez et verrouillez la porte de votre lave-vaisselle et choisissez le cycle et les compléments désirés. Touchez une fois la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le cycle. L’eau commence immédiatement à emplir votre lave-vaisselle et, environ 60 secondes plus tard, le lavage commence.
Touchez la touche START/RESET (mise en
marche/remise à zéro) une seconde fois pour annuler le cycle et l’eau sera évacuée. Cette étape prend environ 2 minutes.
NOTE : le lave-vaisselle garde en mémoire le dernier cycle utilisé, pour vous éviter d’avoir à le reprogrammer à chaque fois. Lorsque la porte est correctement fermée, les voyants lumineux du panneau de commande affichent les derniers réglages choisis.
Si vous n’avez pas besoin de changer les réglages, touchez simplement une fois la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) pour commencer le cycle.
Quand la porte est fermée, les voyants lumineux s’éteignent si vous ne choisissez pas la touche START/RESET (mise en marche/remise à zéro) en 2 minutes. Pour remettre en marche les voyants, ouvrez et fermez la porte ou touchez n’importe quelle touche.
Également, s’il se produit une panne de courant , les cycles NORMAL et HEATED DRY (séchage chaud) sont automatiquement programmés.
5
4
Soutien au consommateurConseils de dépannage
Instructions de
fonctionnement
Instructions de sécurité
6
Instructions de
fonctionnement
Instructions de sécurité
Soutien au consommateur
Conseils de dépannage
Le panneau de contrôle du lave-vaisselle. (les modèles sans le senseur)
Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle.
Réglage des contrôles
Voyants lumineux d’état
Les voyants lumineux vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-vaisselle automatique. Ils peuvent clignoter si le lave-vaisselle fonctionne mal. Les voyants indiquent ON (marche) pour donner la séquence de fonctionnement du lave-vaisselle.
SANITIZED Apparaît quand le cycle a rempli les conditions d’aseptisation. Le voyant lumineux ON reste
(aseptisé) allumé jusqu’à ce que la porte soit ouverte.
(sur certains modèles)
CLEAN Apparaît quand un cycle de lavage est terminé. Pour vous rappeler que la vaisselle est propre,
(propre) le voyant lumineux ON reste allumé jusqu’à ce que la porte soit ouverte ou qu’un autre cycle
(sur certains modèles) soit sélectionné.
Choix
La lumière au-dessus ou à côté de la touche choisie indique ON (marche) pour donner le cycle de lavage choisi.
SANI WASH 27,6 L (7,3 gal.), 97 min.
(désinfecter)
Ce cycle augmente la température de l’eau dans le rinçage final pour aseptiser votre vaisselle.
(sur certains modèles)
La durée du cycle dépend de la température de l’eau qui alimente votre lave-vaisselle. NOTE : le cycle SANI WASH est vérifié pour obtenir une bonne aseptisation. Si le cycle est
interrompu pendant ou après le lavage principal ou si la température d’alimentation d’eau est trop basse pour obtenir une température d’eau suffisante, les conditions d’aseptisation peuvent ne pas exister pleinement . En conséquence, le voyant d’aseptisation ne s’allume pas à la fin du cycle.
NOTE : les lave-vaisselle résidentiels certifiés par le NSF ne sont pas conçus pour les établissements ayant un permis de vente d’aliments.
POTS & PANS 32,2 L (8,5 gal.), 89 min.
(casseroles)
Ce cycle est conçu pour la vaisselle ou les casseroles très sales ou les casseroles contenant des
ou HEAVY WASH
aliments séchés ou cuits. Ce cycle convient à la vaisselle ordinaire.
(lavage en profondeur)
.
NORMAL WASH 22,3 L (5,9 gal.), 56 min.
(lavage normal).
Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres moyennement/extrêmement sales.
LIGHT WASH 23,1 L (6,1 gal.), 36 min.
(lavage léger)
Ce cycle est conçu pour les assiettes et les verres ordinaires.
(sur certains modèles)
CHINA CRYSTAL 23,1 L (6,1 gal.), 39 min.
(porcelaine cristal)
Ce cycle est conçu pour la porcelaine et les cristaux légèrement sales.
(sur certains modèles)
RINSE ONLY 4,5 L (1,2 gal.), 6 min.
(rinçage seulement)
Ce cycle est conçu pour rincer des charges partielles qui seront lavées plus tard. N’utilisez pas de détergent pour ce cycle.
NOTE : seul le cycle SANI WASH est conçu pour remplir les exigences de l’article 6, NSF 184, relatif à l’efficacité de lavage et d’aseptisation.
2
1
1
3
4
2
Loading...
+ 14 hidden pages