GENERAL ELECTRIC G2 User Manual [fr]

Fr
MANUEL D’UTILISATION
Série G G2
Série A A735/A835/
A1030/A1230/ W1000/W1200
Série E E840s/E1035/
Appareil photo numérique GE
i
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types
d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Déclaration de conformité
Nom du modèle : G2/A735/A835/A1030/A1230/ W1000/W1200/E1045W/E1055W/E840s/E1035/E1235
Nom du fabricant : GE Partie responsable : General Imaging Co. Adresse : 2158 W.190th Street, Torrance, CA 90504, USA Numéro de téléphone : 1-800-730-6597 Consultez les documents suivants: EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 EN 61000-3-2:2000/A1:2001 EN 61000-3-3:1995/A1:2001
en conformité avec les clauses de la directive (89/336/EEC,2004/108/EEC)
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie et/ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes
de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU
BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil
est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’ utilisateur. Les appareils photos avec le symbole « CE » sont destinés pour la vente en Europe.
iiii 1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Notes concernant l’appareil photo:
Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les endroits suivants:
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.
• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé directement aux rayons solaire à de fortes températures, par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.
• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un champ magnétique important, par exemple près de moteurs, de transformateurs ou d’aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide ou dans des endroits où l’appareil photo pourrait être en contact avec des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait entraîner des pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous conseillons de retirer la pile et la carte mémoire.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un en­droit froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité provoque de la condensation à l’intérieur de l’appareil photo. Nous vous conseillons d’attendre un moment avant d’allumer l’appareil photo.
Aucune compensation ne sera accordée en cas de perte de données. La perte de données enregistrées ne peut pas être compensée si un dysfonctionnement de l’appareil photo ou du support d’enregistrement, etc., empêche de regarder les enregistrements.
Notes concernant la pile:
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites
du liquide des piles, une surchaue, un incendie ou une
explosion. Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
• Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modier les piles.
• Utilisez seulement le chargeur de GE fourni dans la boite pour recharger la pile au lithium (pour les séries G et E seulement).
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Les performances des piles et leur durée d’utilisation se
dégradent nettement dans les endroits froids
Notes concernant la carte mémoire:
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de for­mater la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.
Pour éditer des photos, copiez les photos sur le disque dur de votre PC et formatez la carte mémoire si vous mettez à jour le microprogramme.
Ne changez pas et n’eacez pas les noms de répertoires ou les noms de chiers dans la carte mémoire depuis votre PC
sinon vous risquez de ne plus pouvoir utiliser la carte dans votre appareil photo.
AVANT DE COMMENCER
Préface
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
Copyright
© Copyright 2008 General Imaging Company. Tous droits réservés.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen , sans l’autorisation écrite préalable de General Imaging Company
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce docu­ment sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner. Des chocs peuvent endommager l’appareil photo.
• Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou d’enlever les piles ou la carte mémoire.
• Utilisez seulement des piles et un chargeur du même type que ceux fournis avec l’appareil photo. L’utilisation de piles ou d’un chargeur d’un type
diérent risque d’endommager l’appareil photo et
annuler la garantie.
• Lorsque vous utilisez des piles au lithium, vériez
qu’elles sont mises dans le bon sens. Des piles à l’envers peuvent endommager l’appareil photo et augmenter le risque d’incendie.
• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
2 3
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’humidité et des températures extrêmes. Des conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie de votre appareil photo ou endommager les piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les composants.
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant de longues périodes.
• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil
photo. Essuyez l’appareil photo avec un chion doux
et légèrement mouillé.
À propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de
GE. Tous les eorts ont été faits pour assurer que le
contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, General Imaging Company se réserve le droit de faire des changements sans préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel
pour vous aider à identier rapidement les points
importants.
indique des informations importantes.
indique des mises en garde concernant l’utilisation de l’appareil photo.
3
ATTENTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER .....................................1
Préface ..............................................................................1
Copyright ..................................................................1
Marques commerciales .........................................1
Informations de sécurité ..............................................1
À propos de ce manuel ..................................................2
Symboles utilisés dans ce manuel ......................2
SOMMAIRE ............................................................3
PRISE EN MAIN .....................................................7
Déballage .........................................................................7
Vues de l’appareil photo : G2 .......................................8
: A735/A835 ..................... 10
: A1030/A1230/
W1000/W1200 .............. 12
: E1045W/E1055W ......... 14
: E840s .............................. 16
: E1035/E1235 ................. 18
Chargement de la batterie ........................................ 20
Installation de la batterie .......................................... 21
Insérez une carte mémoire SD/SDHC ..................... 24
Allumer et éteindre ..................................................... 25
Utilisation du sélecteur de mode ............................. 26
Réglage de la date/heure et de la langue .............. 27
Réglage de la date et l’heure ............................ 27
Réglage de la langue........................................... 28
A propos de l’écran LCD ............................................. 29
OPÉRATIONS DE BASE.......................................30
Prise de photos en mode Auto .................................. 30
Utilisation de la fonction zoom ................................ 30
Utilisation du ash ...................................................... 31
Utilisation du retardateur ......................................... 31
TABLE DES MATIÈRES
4 5
Utilisation du mode Macro ........................................ 32
Compensation de l’exposition .................................. 32
Menu Fonctions Avancées ......................................... 33
BB (Balance du blanc) ......................................... 33
ISO ........................................................................... 34
Qualité .................................................................... 35
Taille ....................................................................... 36
Couleur ................................................................... 37
UTILISATION DES MODES .................................40
Achage de l’écran LCD ............................................ 40
Achage du mode de capture photo .............. 40
Achage du mode de capture vidéo ............... 42
Achage du mode de lecture ........................... 43
Mode de scène ............................................................. 44
Sport ....................................................................... 44
Enfants ................................................................... 44
Intérieur ................................................................. 44
Feuillages .............................................................. 44
Neige ...................................................................... 45
Coucher de soleil .................................................. 45
Feux d’artice ....................................................... 45
Verre ....................................................................... 45
Musée ..................................................................... 45
Paysage .................................................................. 45
Paysage de nuit .................................................... 45
Portrait de nuit ..................................................... 45
RRevenir au menu de sélection de scène ....... 46
Mode Panorama .......................................................... 46
Mode Stabilisation de l’image .................................. 48
Détection faciale ......................................................... 50
Détection de sourire ................................................... 51
Détection de clignement ........................................... 52
LECTURE ..............................................................53
Regarder les photos et les clips vidéo .................... 53
Editer des clips vidéo .......................................... 55
Vue en réduction.......................................................... 56
Utilisation du zoom pendant une
lecture (photos seulement) ....................................... 57
Utilisation du bouton Supprimer ............................. 58
UTILISATION DES MENUS .................................59
Menu Photo ................................................................... 59
Mode AF (mode mise au point auto) ................ 60
Rayon aide AF ....................................................... 60
Mesure (métrage de l’exposition).. ................... 61
Rafale (photos en rafale) .................................... 61
Grille ....................................................................... 62
Visualisation ......................................................... 62
Zoom numérique .................................................. 63
Histogramme ........................................................ 63
Bulb shutter (Obturateur lent) .......................... 64
Détection de clignement .................................... 64
Impression de la date ......................................... 65
Menu Clip vidéo .................................................... 66
Expo Metering (Exposure Metering) ................. 67
Menu Lecture ............................................................... 68
Protéger ................................................................. 68
Supprimer .............................................................. 69
DPOF (Format d’impression numérique)......... 70
Ach texte (Boîte d’informations) ................... 71
Découper ............................................................... 71
Redimensionner ................................................... 72
Pivoter .................................................................... 73
Diaporama ............................................................ 73
Suppression yeux rouges ................................... 74
Menu Conguration .................................................... 75
Formater mémoire .............................................. 75
Bip ........................................................................... 76
Luminosité LCD .................................................... 77
Economie d’énergie ............................................. 77
6 76 7
Date/Heure ........................................................... 78
Fuseau horaire ..................................................... 78
Numéro de dossier .............................................. 79
Langue ................................................................... 79
Système vidéo....................................................... 79
Copier (copier la mémoire interne
vers la carte mémoire) ........................................ 80
Réinitialiser les réglages .................................... 80
Ver. FW (Version du microprogramme) ........... 81
CONNEXIONS ......................................................82
Connexion à un télévision ......................................... 82
Connexion à un PC....................................................... 83
Conguration du mode USB .............................. 83
Transférer des chiers
sur votre ordinateur ............................................ 83
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge ...................................................................... 86
Conguration du mode USB .............................. 86
Utilisation du menu PictBridge ......................... 88
Imprimer la date .................................................. 88
Imprimer sans date ............................................. 89
Imprimer tous les index ...................................... 90
Imprimer en DPOF ............................................... 91
Quitter .................................................................... 91
Appendices .........................................................92
Caractéristiques techniques:
G2 ............................................................. 92
A735/A835 .............................................. 96
A1030/A1230/W1000/W1200 ........... 100
E1045W/E1055W ................................. 104
E840s/E1035/E1235 ............................ 108
Messages d’erreur ..................................................... 114
Guide de dépannage ................................................. 116
PRISE EN MAIN
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des élé­ments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. (les accessoires dépendent du modèle acheté et sont indiqués ci-dessous).
Déballage
Batterie rechargeable au lithium (sauf A735/ A835/A1030/A1230/ W1000/W1200)
Chargeur de batterie (sauf A735/A835/A1030/A1230/ W1000/W1200)
Câble USB Câble AV CD-ROM
Manuel d’utilisation
User Ma
n
ual
Guide de Mise en route
Carte de garantie
Bracelet
2 piles alcalines AA (A735/A835/A1030/ A1230/W1000/ W1200 ulement)
8 98 9
Vues de l’appareil photo : G2
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Vue de devant
Vue de droite
Vue de derrière
1 Microphone 13 Bouton Retardateur/Bas 2 Flash 14 Bouton Mode du ash/Gauche 3 Objectif 15 Bouton Fonction/Ok 4 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 16 Haut-parleur 5 Ecran LCD 17 Roulette de zoom 6 DEL d’état 18 Déclencheur 7 Sélecteur de mode 19 Bouton Marche 8 Bouton Détection faciale AF 20 Compartiment Carte mémoire/Batteriet 9 Bouton Menu 21 Oillet de trépied 10 Bouton Eacer 22 Port USB/AV 11 Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Attache de bracelet 12 Bouton Mode Macro/Droite
19
17
18
20 21
22
23
Vue de dessus
Vue de gauche
Vue de dessous
10 1110 11
Vues de l’appareil photo : A735/A835
Vue de devant
Vue de droite
Vue de derrière
1 2
3
4
5
8
7
6
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Flash
13
Bouton Retardateur/Bas
2
Objectif
14
Bouton Fonction/Ok
3
Microphone
15
Bouton Mode du ash/Gauche
4
Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur
16
Port USB/AV
5
DEL dtat
17
Bouton Marche
6
Écran LCD
18
Déclencheur
7
Bouton Détection faciale AF
19
Sélecteur de mode
8
Roulette de zoom
20
Haut-parleur
9
Bouton Menu
21
Oillet de trépied
10
Bouton Eacer
22
Compartiment Carte mémoire/Batteriet
11
Bouton Compensation d’exposition/Haut
23
Attache de bracelet
12
Bouton Mode Macro/Droite
Vue de dessus
Vue de gauche
Vue de dessous
17
18
19
20
21
22
23
12 1312 13
Vues de l’appareil photo : A1030/A1230/W1000/W1200
Vue de devant
Vue de droite
Vue de derrière
1 2
3
4
megapixel
12.1
6
7
5
8
9
11
12
13
14
10
15
1
Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur
13
Bouton Retardateur/Bas
2
Flash
14
Bouton Mode du ash/Gauche
3
Objectif
15
Port USB/AV
4
Microphone
16
Bouton Marche
5
Écran LCD
17
DEL dtat
6
Bouton Détection faciale AF
18
Déclencheur
7
Roulette de zoom
19
Sélecteur de mode
8
Bouton Menu
20
Oillet de trépied
9
Bouton Eacer
21
Haut-parleur
10
Bouton Fonction/Ok
22
Compartiment Carte mémoire/Batteriet
11
Bouton Compensation d’exposition/Haut
23
Attache de bracelet
12
Bouton Mode Macro/Droite
Vue de dessus
Vue de gauche
Vue de dessous
17
18
19
16
20
21
22
23
14 1514 15
Vues de l’appareil photo : E1045W/E1055W
Vue de devant
Vue de droite
Vue de derrière
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Flash 13 Bouton Retardateur/Bas 2 Microphone 14 Bouton Mode du ash/Gauche 3 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 15 Bouton Fonction/Ok 4 Objectif 16 Déclencheur 5 Ecran LCD 17 Zoom scroll wheel 6 DEL d’état 18 Bouton Marche 7 Sélecteur de mode 19 Compartiment Carte mémoire/Batteriet 8 Bouton Détection faciale AF 20 Haut-parleur 9 Bouton Menu 21 Oillet de trépied 10 Bouton Eacer 22 Port USB/AV 11 Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Attache de bracelet 12 Bouton Mode Macro/Droite
Vue de dessus
Vue de gauche
Vue de dessous
16 17 18
19 20 21
22
23
16 1716 17
Vues de l’appareil photo: E840s
1 2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Vue de devant
Vue de droite
Vue de derrière
1 Microphone 13 Bouton Retardateur/Bas 2 Flash 14 Bouton Mode du ash/Gauche 3 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 15 Bouton Fonction/Ok 4 Objectif 16 Haut-parleur 5 Ecran LCD 17 Bouton Marche 6
Bouton Détection faciale AF
18 Déclencheur
7
DEL d’état
19 Roulette de zoom 8 Sélecteur de mode 20 Oillet de trépied 9 Bouton Menu 21 Port USB/AV 10 Bouton Eacer 22 Compartiment Carte mémoire/Batteriet 11 Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Attache de bracelet 12 Bouton Mode Macro/Droite
19
17
18
20 21
22
23
Vue de dessus
Vue de gauche
Vue de dessous
18 1918 19
Vues de l’appareil photo : E1035/E1235
megapix el
10.1
1 2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
13
14
15
Vue de devant
Vue de droite
Vue de derrière
1 Flash 13 Bouton Retardateur/Bas 2 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 14 Bouton Fonction/Ok 3 Objectif 15 Bouton Mode du ash/Gauche 4 Microphone 16 Bouton Marche 5 Ecran LCD 17 Déclencheur 6 Bouton Détection faciale AF 18 Zoom scroll wheel 7 DEL d’état 19 Haut-parleur 8 Sélecteur de mode 20 Oillet de trépied 9 Bouton Menu 21 Port USB/AV 10 Bouton Eacer 22 Compartiment Carte mémoire/Batteriet 11 Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Attache de bracelet 12 Bouton Mode Macro/Droite
W
T
16
17
18
19
20 21
22
23
Vue de dessus
Vue de gauche
Vue de dessous
20 21
1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué.
2. Branchez un coté du câble de connexion sur la base du chargeur.
3. Branchez l’autre coté du câble de connexion sur une prise de courant.
Chargement de la batterie (sauf A735/A835/A1030/A1230/W1000/W1200)
Laissez la batterie se charger jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume en vert (pour augmenter la durée de vie de la batterie, chargez la batterie la première fois pendant au moins 4 heures).
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont basées sur le modèle E1035 (les autres modèles,
(G2, A735, A835, A1030, A1230, W1000, W1200, E1045W, E1055W, E840s, et E1235 marchent de la même manière).
1
2
Installation de la batterie
1. Ouvrez le compartiment de la batterie. 2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le
coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir insérer complètement la batterie.
22 23
3. Fermez le compartiment de la batterie.
La puissance de la batterie diminue au fur et à mesure que vous l’utilisez.
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
Installation de la batterie (A735/A835/A1030/A1230/W1000/W1200)
2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir insérer complètement la batterie.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
+
-
-
+
24 2524 25
Insérez une carte mémoire SD/SDHC
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente pour carte mémoire, comme indiqué.
Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues séparément. Il est recommandé d’utiliser seulement des cartes entre 64Mo et 4Go et de marques connues comme SanDisk, Panasonic et Toshiba pour plus de sécurité pour vos données.
Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le comparti­ment de la batterie et appuyez gentiment sur la carte pour la faire sortir. Sortez ensuite la carte, en faisant attention.
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nou­veau sur le bouton Marche.
Bouton Marche
Lorsque vous l’allumez, l’appareil photo utilise au­tomatiquement le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour changer de mode une fois que l’appareil photo est allumé.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
Bouton Marche
26 27
Utilisation du sélecteur de mode
L’appareil photo de GE utilise un sélecteur de mode pour vous permettre de changer rapidement et facilement de mode. Les modes disponibles sont décrits ci-dessous.
Nom du mode Icône Description
Auto
Utilisez ce mode pour prendre des photos. (L’appareil photo utilise automatiquement les réglages standard).
Lecture
Utilisez ce mode pour regarder des photos/des clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire et la mémoire interne.
Film Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Stabilisation de l’image
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Stabilisation de l’image.
Scène
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédénie. Il y a 12 scènes
disponibles.
Portrait Utilisez le mode Portrait pour prendre des photos en gros plan.
Panorama
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos et les combiner ensemble pour créer une photo panoramique.
Manuel
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer les réglages des paramètres de l’appareil photo. (Recommandé pour les utilisateurs avancés).
Réglage de la date/heure et de la langue
Pour régler la langue, la date et l’heure, les paramètres suivants doivent être réglés dans le menu
Conguration.
• Date/Heure
• Langue d’achage
Pour ouvrir le menu
Conguration
, procédez de la
façon suivante.
1. Appuyez sur le bouton
Marche
pour allumer l’appar-
eil photo
2. Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons
Haut/Bas/Gauche/Droite
pour sélectionner le
menu
Conguration
Réglage de la date et l’heure
1. Utilisez les boutons
Haut/Bas
pour sélectionner
Date/Heure
. Appuyez ensuite sur le bouton
Droite
pour l’ouvrir.
28 2928 29
2. Utilisez les boutons
Gauche/Droite
pour aller sur
chaque chire et utilisez les boutons
Haut/Bas
pour
changer les chires.
3. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
Réglage de la langue
1. Utilisez les boutons
Haut/Bas
pour sélectionner
Langue. Appuyez ensuite sur le bouton
Droite
pour l’
ouvrir.
2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la langue désirée.
3. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
L’écran de la date/heure et de la langue réglées apparaîtra automatiquement quand l’appareil photo sera allumé pour la première fois.
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’une ou l’autre des situations décrites ci-dessous, veillez à bien respecter les consignes d’urgence indiquées.
• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie
aectée avec un chion, puis lavez abondamment
avec de l’eau et du savon.
• En cas de projection dans les yeux, rincez à l’eau claire pendant au minimum 15 minutes et consultez un médecin.
• En cas d’ingestion, lavez .5abondamment la bouche avec de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de vomir. Contactez ensuite un médecin.
A propos de l’écran LCD
Lorsque vous allumez votre appareil photo, diérentes icônes s’achent sur l’écran LCD et vous indiquent les
paramètres actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en
apprendre plus sur la signication de ces icônes, veuillez
consulter le chapitre « Description de l’écran LCD » à la page 40.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénécié de technolo­gies de très haute précision qui permettent d’assurer que la majorité des pixels seront utilisables. Cependant, il se peut qu’il y ait quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels morts constituent un phénomène
normal dans le processus de fabrication et ils n’aectent
en aucune manière la qualité des enregistrements.
30 3130 31
Prise de photos en mode Auto
Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de la meilleure qualité.
Pour prendre une photo, procédez de la manière suiv­ante:
1. Mettez le sélecteur de mode sur
Auto ( ).
2. Appuyez sur le bouton
Marche pour allumer
l’appareil photo.
3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.
4. Lorsque la mise au point est achevée, un cadre de
couleur verte s’ache au centre de l’écran LCD.
5. Enfoncez complètement le
Déclencheur pour
prendre la photo.
Utilisation de la fonction zoom
OPÉRATIONS DE BASE
Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : Un zoom optique et un zoom numérique. Utilisez la molette de zoom sur le dessus de l’appareil photo
pour eectuer des zooms avant ou arrière sur le sujet
avant de prendre des photos.
Bouton Zoom
W
T
W T
_
Indicateur de niveau de zoom (Voir « Zoom numérique » à la page 63)
Lorsque le zoom optique atteint son niveau maximum, il s’arrête momentanément. Maintenez le bouton de zoom (Télé) enfoncé et l’appareil photo passera automatiquement en zoom numérique.
Roulette de zoom
Utilisation du ash
Six modes de ash sont disponibles. Appuyez sur le
bouton Gauche/Flash pour changer entre les modes
de ash.
Flash auto
Le ash de l’appareil photo se déclenche
automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage.
Flash de réduction des yeux rouges
L’appareil photo émet une lumière brève avant
de prendre la photo pour corriger l’eet « yeux
rouges »
Flash forcé
Le ash se déclenche toujours.
Flash désactivé
Le ash ne se déclenche jamais.
Synchro. lente
Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne.
Réduction des yeux rouges + Synchro.
lente Vous pouvez utiliser ce mode pour com­biner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.
Utilisation du retardateur/Prises multiples
Pour activer le retardateur, appuyez sur le bouton Bas/Retardateur pour changer entre le délai de 2 secondes, 10 secondes ou une prise continue.
Délai de 2 secondes Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Délai de 10 secondes Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Prise continue Dès que vous appuyez sur le déclencheur, les photos sont prises en continu, en fonction des paramètres sélectionnés dans le menu « Capture continue » (Voir « Capture continue » à la page 61).
32 3332 33
Utilisation du mode Macro
Grâce au mode Macro, vous pouvez photographier en très gros plan les tout petits détails d’un sujet. Appuyez sur le bouton Droite/Macro pour prendre des photos en gros plan.
Macro Sélectionnez ce mode pour faire la mise au
point sur des images situées à 5 cm de l’objectif.
Compensation de l’exposition
La fonction de compensation de l’exposition vous donne la possibilité d’ajuster la luminosité de l’arrière plan pour donner à vos photos le meilleur résultat possible. Pour régler l’exposition, procédez de la manière suivante:
1. Lorsque vous prenez une photo, appuyez sur le bouton Haut/Exposition pour activer l’écran de réglage de l’exposition.
2. Utilisez les boutons
Droite/Gauche
pour régler la valeur d’exposition pour la photo. Celle-ci peut varier de -2,0 à +2,0 EV (par pas de 0,3).
Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu rapide)
BB (Balance du blanc)
La balance du blanc permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de
luminosité an de garantir une restitution optimale des
couleurs (l’option BB est seulement disponible en mode
Manuel
).
Pour régler la balance du blanc, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu
Fonction
. Assurez-vous que l’option BB est
sélectionnée.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner le réglage que vous souhaitez.
Auto
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
Fluorescent CWF
Incandescent
Ajustement N/B manuel (appuyez sur le
bouton de menu pour congurer)
3. Utilisez les boutons
Gauche/Droite pour sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton une fois pour conrmer votre sélection et quitter le menu courant.
34 35
ISO
Le réglage ISO vous permet d’ajuster la sensibilité du capteur de l’appareil photo à la lumière. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.
(Le réglage de la vitesse ISO n’est disponible qu’en mode Manuel).
Pour régler la vitesse ISO, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu
Fonction.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour aller sur la fonction ISO.
Les photos prises avec une vitesse ISO élevée auront naturellement plus d’interférences que celles prises avec des vitesses plus basses.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le réglage ISO désiré : Auto, 64, 80, 100, 200, 400, 800, ou 1600.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
5. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélection­ner les autres options, ou appuyez sur le bouton
une fois pour conrmer votre sélection et quitter le
menu courant.
Qualité
Le réglage de la qualité consiste à choisir le niveau de compression des photos. Plus la qualité est élevée, meilleure est la photo mais plus d’espace mémoire sera utilisé.
Pour régler la qualité des photos, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu
Fonction.
2. Use the
Left/Right navigation buttons to highlight
the Quality function.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner le réglage désiré. Trois options sont disponibles.
: Meilleure qualité (taux de compression standard
: Qualité ne (taux de compression élevé)
: Qualité ne (taux de compression élevé)
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
5. Le nombre de prises disponibles restantes est aché
sur l’écran numérique.
6. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton une fois pour conrmer votre sélection et quitter le menu courant.
36 37
Taille
Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégrada­tion.
Pour régler la taille des photos, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu
Fonction.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour aller sur la fonction Taille.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour
sélectionner la résolution désirée.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
5. Le nombre de photos disponibles s’ache sur
l’écran.
La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas
Veuillez consulter à la page 38 la liste des tailles d’image disponibles pour les divers modèles d’appareils photo numériques GE.
Couleur
Le réglage des couleurs vous permet d’ajouter des eets
artistiques lorsque vous prenez des photos. Vous pouvez
essayer diérentes nuances de couleurs pour changer
l’ambiance de vos photos. (Le réglage des couleurs n’est disponible qu’en mode
Manuel).
Pour régler la couleur des photos, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
pour accéder au menu
Fonction.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour aller sur la fonction Couleur.
3. Utilisez les boutons
Haut/Bas pour sélectionner le
réglage désiré. Les options suivantes sont disponibles
Auto
Noir & Blanc
Sépia
Vif
4.
Appuyez sur le bouton pour conrmer votre sélection.
38 39
• Réglages de la taille dans le mode de capture. (•: disponible)
Icône
Taille du
chier
(pixels)
Nom du modèle:
G2 A735 A835 A1030/
W1000
A1230/
W1200
E840s E1035 E1235
E1045W E1055W
0.3M: 640×480
1M: 1024×768
2M: 1600×1200
3M: 2048×1536
5M: 2560×1920
5M(16:9): 3072×1728
6M: 2816×2112
6M(3:2): 3072×2048
6M(16:9): 3264×1836
Icône
Taille du
chier
(pixels)
Nom du modèle:
G2
A735 A835 A1030/
W1000
A1230/ W1200
E840s E1035 E1235 E1045W E1055W
7M: 3072×2304
7M(3:2): 3264×2176
7M(16:9): 3648×2052
8M: 3264×2448
9M(3:2): 3648×2432
9M(16:9): 4032×2268
10M: 3648×2736
10M(3:2): 4032×2688
12M: 4032×3024
40 4140 41
Achage de l’écran LCD
UTILISATION DES MODES
Afchage du mode de capture photo
Mode:
10
1
13 14 15 16 17
9
11
12
2 3 4 5 6 7 8
19
18
20
1 Icônes du mode de captur
Auto
Manuel
Panorama Portrait Scène
IStabilisation de l’image
2 Icônes de scène (seulement disponible en mode
Scène)
Sport
Feux d’artice
Enfants Verre Intérieur
Musée Feuillages Paysage Neige Paysage de nuit
Coucher de soleil
Portrait de nuit
3 Méthode de métrage
AE spot Centre pondéré
Ai AE 4 Indicateur EV 5 Indicateur de retardateur
Délai 2-secondes
Délai 10-secondes
Prise continue
6 Indicateur de mode Macro
Mode Macro
7 Indicateur de mode Flash
Flash auto
Flash de réduction des yeux rouges
Flash forcé
Flash désactivé
Synchro. lente
Réduction des yeux rouges + Synchro. lente 8 Etat de la batterie 9 Indicateur de la détection de visage activé. 10 Nombre de photos que vous pouvez prendre. 11 Cadre de mise au point 12 Indicateur de zoom 13 Balance du blanc (seulement disponible enmode
Manuel)
14 ISO (seulement disponible en mode
Manuel)
15 Qualité de l’image
16 Taille de l’image 17 Couleur de l’image (seulement disponible en mode
Manuel) 18 Indicateur d’avertissement d’obturateur lent 19
Indicateur de carte mémoire/mémoire interne
20
Barre de réglage EV
42 43
Afchage du mode de capture vidéo
Mode:
1
11 12
7
9
13
8
10
2 3 4 5 6
1 Icônes du mode de capture 2 Méthode de métrage
Méthode de métrage Centre pondéré
Ai AE 3 Indicateur EV 4 Indicateur de retardateur
Délai 10-secondes
5 Indicateur de mode Macro
Mode Macro
6 Etat de la batterie
7 Indicateur d’enregistrement de lm activé.
8 Durée d’enregistrement que vous pouvez enregis
-
trer. 9 Cadre de mise au point 10 Indicateur de zoom 11 Résolution vidéo 12 Qualité vidéo 13
Indicateur de carte mémoire/mémoire interne.
Pour de meilleurs clips vidéo, l’utilisation de cartes SD est recommandée. Les enregistrements vidéo qui utilise la mémoire interne sont sujet à de la dégradation. While Clip vidéo recording is in progress, optical.
Pendant un enregistrement vidéo, le zoom optique
reste xe, mais vous pouvez toujours utiliser le
zoom numérique jusqu’à 1.5X.
Afchage du mode de lecture
Mode:
10
9
1 2 3 4 5 6 7 8
12
13
14
15
11
18 17 1 6
1 Icône du mode de lecture
2 Icône de chier DPOF
3 Icône de protection de
chier
4 Icône de chier audio
5 Icône de chier vidéo
6 Indicateur de carte mé
-
moire/mémoire interne 7 ID d’image 8 Etat de la batterie 9 Etat audio de la photo
(Appuyez sur le bouton
de l’obturateur pour
enregistrer le son)
(Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour lire le son) 10
Date et heure
d’enregistrement
11 Histogramme 12 Valeur de l’ouverture 13 Vitesse d’obturation 14 Valeur d’exposition 15 Taille de la mémoire
(photo présente/toutes photos)
16
Valeur ISO
17
WB
18 Taille de l’image
44 4544 45
Le mode Scène vous donne la possibilité de choisir, parmi 12 types de contexte, celui qui correspond le
mieux à votre situation. Il vous sut de sélectionner le type de scène approprié et l’appareil photo eectuera à
votre place les réglages les mieux adaptés.
Pour activer ce mode, tournez le sélecteur de mode pour choisir le mode Scène. La palette du mode scène
s’ache.
Utilisez les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner l’un des modes de scène suivants et ap­puyez sur le bouton .
Sport
Convient à la photographie de scènes d’actions. Ce mode met de la vie dans vos photos.
Enfants
Adapté à la prise en photo d’enfants et d’animaux
domestiques. Le ash s’éteint automatiquement pour
ne pas déranger le sujet photographié.
Intérieur
Adapté aux photos à l’intérieur. Met bien en valeur l’arrière plan et l’ambiance.
Feuillages
Pour photographier les plantes. Permet un rendu éclatant des verts.
Mode de scène (SCN)
Neige
Adapté aux paysages enneigés. L’appareil photo ajuste et corrige automatiquement la valeur d’exposition value (EV).
Coucher de soleil
Convient aux photographies de couchers de soleil. Re­produit de manière éclatante les rouges et les jaunes.
Feux d’artice
Pour les photos de nuit et les feux d’artice. La vitesse
d’obturation est inférieure à la normale.(L’utilisation d’un trépied est recommandée)
Verre
Adapté à la prise en photo des objets derrière une vitre ou une fenêtre.
Musée
Convient aux photos dans les musées ou dans tout autre
endroit où l’utilisation du ash est interdite.
Paysage
Pour photographier les paysages. Garantit une restitu­tion éclatante des verts et des bleus.
Paysage de nuit
Convient aux scènes de nuit. L’utilisation d’un trépied est conseillée.
Portrait de nuit
Pour prendre des portraits avec un arrière-plan noc­turne.
46 4746 47
Mode Panorama
Revenir au menu de sélection de scène
1. En
Mode scène
, appuyez sur le bouton pour
activer le menu de fonction principale.
2. Sélectionnez l’option de menu “SCENE” menu option puis appuyez sur le bouton pour revenir au menu de sélection de scène.
Le menu de fonction principale vous permet aussi de
congurer la qualité et la taille de l’image. Veuillez
consulter la section”Menu des fonctions avancées” aux pages 33 pour les instructions
détaillées.
Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites.
Procédez aux étapes suivantes pour créer une image panoramique :
1. Mettez le sélecteur de mode sur
Panorama ( ).
2. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour
spécier la direction de la prise de photo, puis en 2
secondes la séquence panoramique commencera
automatiquement.
3. Composez votre première vue sur l’écran numérique puis appuyez sur le bouton de l’obturateur.
4. Procédez de la même manière que pour la première prise, pour prendre la seconde et la troisième prise. Composez vos prises de vue de façon à ce que les bords des photos se chevauchent. Les indicateurs numériques de l’écran vous indiqueront quelle photo est prise.
5. L’appareil photo reliera alors automatiquement les photos en une seule vue panorama.
6. Mettez la molette de mode sur le mode de lecture pour visualiser l’image panoramique.
Pour de meilleurs résultats, l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Lorsque vous êtes en mode panorama, appuyez sur le bouton pour sauvegarder les images et quitter la prise panorama. Appuyez sur le bouton
pour éliminer les images et quitter.
48 4948 49
Mode Stabilisation de l’imag
La fonction de stabilisateur est utilisée pour réduire
les ous de la photo provoqués par le tremblement des
mains dans un environnement sombre ; l’appareil photo augmente le niveau ISO pour permette d’obtenir une plus haute vitesse d’obturateur
Il est possible que cette fonction ne puisse pas vous aider à prendre une photo nette d’une cible qui se déplace rapidement, une voiture qui passe à vive allure, etc.
Cette fonction ne vous sera pas utile si vous êtes sur une voiture, un bateau, etc. qui se déplace rapidement. Elle sert uniquement à des prises normales depuis le sol et à la main.
Le mode Stabilisation de l’image permet de corriger l’
eet du tremblement des mains et vous permet de prendre des photos qui autrement seraient oues.
1. Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode ( ).
2. Appuyez sur le
Déclencheur
jusqu’à mi-course
pour faire le point sur le sujet.
3. Enfoncez complètement le
Déclencheur
pour
prendre la photo.
L’augmentation du niveau ISO peut créer un bruit plus important sur la photo.
L’utilisation d’un trépied pour obtenir une image nette est recommandée.
50 51
Le mode photographie détecte les visages dans une scène et met automatiquement au point et optimise l’ exposition pour un résultat brillant, et net.
1. Lorsque vous êtes en mode photographie, appuyez sur le bouton pour activer la Détection de
visage. L’indicateur apparaît sur l’écran numérique.
2. Maintenez fermement l’appareil photo et pointez­le vers le sujet pour que le processus de détection faciale puisse être lancé. Quand l’appareil photo détecte un visage, un cadre rectangulaire blanc apparaît autour de celui-ci. Si aucun visage ne peut être détecté, un cadre circulaire apparaîtra sur l’ écran LCD (Remarque : Pour de meilleurs résultats, le visage du sujet doit être relativement large sur l’écran LCD, et le sujet doit faire face à l’appareil photo).
3. Appuyez sur le
Déclencheur
jusqu’à mi-course
pour faire le point sur le sujet.
4. Enfoncez complètement le
Déclencheur
pour
prendre la photo.
Détection faciale
5. Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver la détection de visage.
Avec la nouvelle fonction de "détection de sourire" de l'appareil-photo, qui détecte automatiquement et prend la photo quand une personne sourit, vous ne manquerez jamais un sourire.
1. En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton
à
plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse sur le LCD. Cette icône indique que l'appareil-photo est en mode de détection de sourire.
2. Pointez l'appareil-photo vers le sujet jusqu'à ce que le visage du sujet soit détecté et encadré par une boîte carrée. Enfoncez complètement le déclencheur et relâchez-le. L'appareil-photo 'attend' maintenant que le sujet fasse un sourire.
3. Quand le sujet fait un sourire, l'appareil-photo relâche automatiquement l'obturateur et prend la photo.
4. Pour invalider le relâchement automatique de l'obturateur, appuyez de nouveau sur le déclencheur .
Un visage doit être détecté par l'appareil-photo an
que la détection de sourire fonctionne correctement.
Détection de sourire
Pour des résultats optimaux de détection, le sujet doit être cadré de façon à occuper la majeure partie de l'espace écran.
52 5352 53
Le dispositif de détection de clignement est activé par défaut, et après chaque prise de photo, un message d'avertissement apparaît si un clignement avait été détecté dans la photo.
1. Dans des modes de photographie, appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Photo.
2. Utilisez les boutons de navigation haut/bas pour choisir le réglage "Détection de clignement".
3. Utilisez les boutons de navigation Droite pour entrer dans le sous-menu, et choisissez l'option "MARCHE".
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer le réglage
et quitter le menu.
5. L'indicateur "Détection de clignement" apparaît sur le LCD.
6. Enfoncez complètement le déclencheur pour capturer l'image, si quelqu'un cligne des yeux, l'appareil-photo
ache automatiquement le message d'avertissement
de la détection de clignement.
Pour des résultats optimaux, le sujet doit être cadré pour occuper la majeure partie de l'espace écran.
Détection de clignement
Regarder les photos et les clips vidéo
LECTURE
Pour regarder vos photos et clips vidéo sur l’écran LCD:
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode
Lecture. La dernière photo prise ou clip vidéo
enregistré s’ache.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire.
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton pour aller au mode de lecture vidéo.
4. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner un bouton de programme et appuyer sur le bouton pour conrmer votre sélection. La fonction de chaque bouton est décrite dans la liste suivante.
1 2 3 4 5 6 7
1 Quitter 5 Image précédent 2 Lecture 6 Image suivante
3 Ralenti 7 Editer lm 4 Première image
54 55
Lorsque vous regardez un clip vidéo, un guide d’opération apparaît sur l’écran. Vous pouvez utiliser le
pavé de navigation pour eectuer les fonctions.
Pendant une lecture au ralenti, vous pouvez utiliser les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour régler la
vitesse de la lecture.
Pendant une lecture vidéo, vous pouvez utiliser les bou­tons de navigation
Haut/Bas
pour régler le volume.
Le volume sera coupé quand vous regardez un clip vidéo au ralenti.
Editer des clips vidéo
Appuyez sur le bouton de programmation Editer pour accéder à l’écran suivant et utilisez les boutons sur le côté gauche pour éditer les clips vidéo. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une option.
1. Sélectionnez le bouton
et utilisez les touches de navigation Gauche/Droite pour choisir le nouveau début de la vidéo enregistrée.
2. Sélectionnez le bouton
et utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour choisir la nouvelle n de la vidéo enregistrée.
3. Pour sauvegarder le chier, sélectionnez le bouto
et appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner une option.
Nouveau Fichier: Enregistrer comme un nou-
veau chier.
Retour: Ne pas enregistrer le chier et retourner
à l’écran Editer.
5. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
56 5756 57
Pour quitter l’écran Editer, sélectionnez le bouton
et appuyez sur le bouton .
Les clips vidéo modiés doivent durer au moins
une seconde pour les enregistrer.
Si la puissance de la batterie est susante et si
vous avez au moins 1 Go de mémoire disponible, vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 minutes de vidéo
Vue en réduction
En mode Lecture, tournez la molette de zoom une fois jusqu’à la position Large ( ) pour faire apparaître sur l’écran les diapos des photos et des clips vidéo enregistrés.
1. Utilisez la molette de zoom pour choisir entre l’achage diapo 2x2, 3x3 et 4x4
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas/
Gauche/Droite pour sélectionner et regarder une
photo ou un clip vidéo.
Si l’indicateur apparaît sur l’écran
numérique, c’est qu’un chier vidéo est lu.
Appuyez sur le bouton pour rétablir un icône de prévisualisation à sa taille d’image originale.
Utilisation du zoom pendant une lecture (photos seulement)
La molette de zoom peut également être utilisée durant une lecture. Cela vous permet d’agrandir vos photos, jusqu’à un grossissement maximum de 8 fois.
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour sélectionner une photo à agrandir.
3. Mettez la molette de zoom sur la position Télé ( ).
4. Utilisez la molette de zoom pour agrandir ou réduire la taille de la photo. L’indicateur de zoom et
d’agrandissement s’achent sur l’écran.
5. Utilisez les boutons de navigation pour faire bouger la photo.
6. Appuyez sur le bouton
pour retourner à la photo
avec sa taille d’origine.
Les images de lm ne peuvent pas être agrandies.
58 5958 59
Utilisation du bouton Supprimer
L’appareil photo est équipé d’un bouton Supprimer
pour que vous pouvez utiliser pour supprimer rapidement des photos ou des clips vidéo sans passer par le menu Lecture.
Pour supprimer une photo ou un clip vidéo.
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode
Lecture.
2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner
la photo/vidéo que vous désirez supprimer.
3. Appuyez sur le bouton
L’écran de suppression
apparaît.
4. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le bouton pour conrmer votre sélection.
Les photos/clips vidéo eacés ne pourront
pas être récupérées.
Veuillez consulter la page 69 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.
L’indicateur apparaît si l’image est ac-
compagnée d’un chier sonore. Vous pouvez choisir de supprimer le chier sonore joint ou de supprimer et le chier sonore et l’image.
Menu Photo
UTILISATION DES MENUS
Mode:
Dans le mode de capture de photo, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu Photo.
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Dans le menu Capture, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour changer entre les pages du menu de fonction et appuyez sur le bouton Droite pour ouvrir l'option du menu de fonction.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
faire déler les éléments du menu.
3. Appuyez sur le bouton de navigation
Droite pour
ouvrir un sous-menu.
4. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection et quitter le menu.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des infor­mations plus détaillées sur chaque paramètre.
60 61
Mode AF (mode mise au point auto)
Utilisez cette fonction pour contrôler le mécanisme de mise au point lorsque vous prenez des photos.
Deux options sont disponibles:
AF-unique: Le cadre de mise au point apparaît au centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur le sujet.
AF-multiple: L’appareil photo fait automatique­ment le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point.
Rayon aide AF
Utilisez ce paramètre pour aider à faire le point dans des endroits sombres. Choisissez Marche pour activer le rayon d’aide AF ou Arrêt pour désactiver la fonction.
Mesure (métrage de l’exposition)
Utilisez ce paramètre pour sélectionner la zone à utiliser pour déterminer l’exposition
Trois options sont disponibles:
AE spot (Exposition auto point)
Centre pondéré
AiAE (intelligence articielle AE)
Rafale (photos en rafale)
Utilisez ce paramètre pour prendre des photos en rafale. Une fois que ce mode a été sélectionné, appuyez sans ar­rêter sur le déclencheur pour utiliser la fonction.
Quatre options sont disponibles :
Arrêt: Prendre une seule photo.
3 photos: Prendre jusqu’à 3 photos de suite.
Dernière 3 photos: Prendre automatiquement des photos en continu jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur ; seulement les 3 dernières photos prises seront enregistrées.
62 63
Intervalle : Prendre automatiquement des photos
avec un intervalle prédéni.
Le ash ne marche pas dans ce mode, pour permettre
de prendre des photos aussi rapidement que possible.
Pour activer ce mode, il faut que le minuteur au­tomatique pour la prise multiple de l’appareil photo soit déjà activé (comme cela est décrit à la page 31).
Grille
Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la grille du cadre lorsque vous prenez des photos. Celui-ci peut être utile pour cadre le sujet sur la photo.
Visualisation
Ce paramètre correspond à la prévisualisation des photos immédiatement après les avoir prises. La photo
s’ache sur l’écran LCD pendant une certaine durée.
Quatre options sont disponibles :
Arrêt
1 sec
2 sec
3 sec
Zoom numérique
Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la fonc­tion de zoom numérique. Lorsque désactivée, seulement le zoom optique est activé.
Indicateur de zoom numérique
• Arrêt: Couleur grise.
• Marche: Couleur rougeâtre.
Histogramme
L’histogramme est utilisé pour vérier l’exposition
lorsque vous prenez des photos. Utilisez ce paramètre
pour activer ou désactiver l’achage de l’histogramme
sur l’écran LCD.
• Arrêt
• Marche
64 65
Bulb Shutter (Obturateur lent)
En mode d’Obturateur lent, l’obturateur restera ouvert aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton de l’obturateur. Cela vous donne un contrôle total sur la durée de l’exposition. (Le mode d’Obturateur lent est disponible en mode manuel )
Manuel
: Pour régler la durée d’exposition entre
2-30sec.
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour les expositions prolongées.
Détection de clignement
Le dispositif de détection de clignement est activé par défaut, et après chaque prise de photo, un message d'avertissement apparaît si un clignement avait été détecté dans la photo.
Arrêt
Marche
Impression de la date
Inclut un timbre de date/heure sur la photo.
Arrêt
Date
Date/heure
66 6766 67
Menu Clip vidéo
Mode:
Dans le mode de capture vidéo, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le menu Clip vidéo.
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Dans le menu Capture clip vidéo, appuyez sur le
bouton Haut/Bas pour changer entre les pages du menu de fonction et appuyez sur le bouton Droite pour ouvrir l'option du menu de fonction.
2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire dérouler et pour sélectionner les options de menu.
3. Appuyez sur le bouton de navigation
Droite pour
ouvrir un sous-menu.
4. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection et quitter le menu.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des infor­mations plus détaillées sur chaque paramètre.
Expo Metering (Exposure Metering)
Congurer le mode de mesure pour les diverses condi­tions d’éclairage.
Trois options sont disponibles:
• Mesure d’un point
• Mesure moyenne du centre.
• Exposition automatique par l’intelligence
articielle (Ai AE)
68 6968 69
Menu Lecture
Mode: Dans le mode de lecture, appuyez sur le bouton
pour accéder au menu Lecture.
Veuillez consulter les sections suivantes pour les instructions détaillées concernant les diverses options de menu.
Protéger
Pour protéger l’eacement accidentel des photos ou
des clips vidéo ; vous pouvez utiliser ce paramètre pour
protéger un ou tous les chiers.
Pour protéger/déprotéger une photo ou un clip vidéo:
1. Faites passer en mode de lecture en utilisant la mo
-
lette de mode. Utilisez les boutons Gauche/Droite
pour repérer et acher la photo ou le lm que vous
souhaitez protéger.
2. Sélectionnez
Protéger dans le menu Lecture
comme décrit ci-dessus.
3. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner Un si vous désirez protéger cette
photo ou ce clip vidéo ou sélectionner Tout pour protéger toutes les photos ou tous les clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire. Appuyez ensuite sur le bouton de navigation Droite.
4. Utilisez le bouton
pour sélectionner Oui
pour verrouiller la photo ou le clip vidéo aché ou
Déverrouiller pour le déverrouiller ; utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Retour pour retourner au menu Lecture.
5. Une icône (
) s’achera en haut de l’écran,
indiquant que la photo ou le clip vidéo est maintenant protégé.
6. Sélectionnez
Réinitialiser pour annuler la
protection pour tous les chiers placés en mode
protégé.
Supprimer
Il y a trois manières de supprimer les chiers (remarque : un chier ne peut pas être récupéré une fois qu’il a été
supprimé).
•Supprimer un:
1. Dans le menu Supprimer, sélectionnez
Supprimer
un puis appuyez sur le bouton de Droite.
2. A l’aide des boutons
Gauche/Droite, repérez le
chier de photo ou de lm à supprimer. Sélectionnez
Oui (pour supprimer le chier) ou Non (pour revenir au menu précédent) en utilisant les boutons Haut/Bas, puis appuyez sur le bouton pour
conrmer.
70 71
•Supprimer tout :
1. Dans le menu Supprimer, sélectionnez
Supprimer
tout puis appuyez sur le bouton de Droite.
2. A l’aide des boutons
Gauche/Droite, sélectionnez
Oui (pour supprimer tous les chiers) ou Non (pour
annuler et revenir au menu précédent).
L’indicateur “ ” signie qu’un chier est
protégé. La protection de chier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le chier.
La suppression des chiers provoquera la réini-
tialisation des réglages DPOF.
DPOF (Format d’impression numérique)
DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur la carte mémoire ; de cette façon, vous n’ avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un magasin photo sans besoin de décrire à la personne une par une les photos que vous désirez imprimer.
Afch. texte (Boîte d’informations)
Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver
l’achage du texte lorsque vous prenez des photos. Les informations suivantes s’acheront sur l’écran : achage histogramme, taille d’ouverture, vitesse
d’obturateur, valeur d’exposition, taille de l’image, qualité de l’image et valeur ISO.(Veuillez consulter la page 40 pour plus d’informations sur les options de menu indiquées).
Découper
Le rognage vous permet de sélectionner une zone de la photo que vous voulez conserver et sauvegarder comme photo.
Pour découper une photo.
1. Sélectionnez
Découper dans le menu Lecture
comme décrit ci-dessus.
2. A l’aide des boutons
Gauche/Droite, repérez la
photo que vous souhaitez rogner et achez-la sur
l’écran numérique.
3. Utilisez la molette de zoom et les boutons de navigation pour ajuster la boîte de découpage sur la photo et la taille de la nouvelle photo.
72 73
4. Appuyez sur le Déclencheur pour enregistrer l’image que vous voyez sur l’écran LCD comme une nouvelle photo, ou appuyez sur le bouton pour annuler et retourner au menu Lecture.
Redimensionner
Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et de l’enregistrer comme une nouvelle photo.
1. Sélectionnez
Redimensionner dans le menu
Lecture comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour sélectionner la photo à redimensionner.
3. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas
pour
sélectionner une nouvelle résolution (
1024X768
ou
640X480
) et redimensionner la photo, ou Retour
pour annuler et retourner au menu
Lecture
.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
Lorsque vous redimensionnez une photo, un
nouveau chier est créé qui contient la photo avec
la taille sélectionnée. La photo originale n’est pas
modiée et reste dans la mémoire de l’appareil.
Si le message « L’image ne peut pas être éditée
» s’ache , cela indique que la photo ne peut pas
être redimensionnée.
Pivoter
Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens.
1. Sélectionnez
Pivoter dans le menu Lecture comme
décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite
pour sélectionner la photo à faire pivoter.
3. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner le sens désiré ou Retour pour annuler et retourner au menu Lecture.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
La photo tournée sera enregistrée comme un
nouveau chier ; la photo originale n’est pas modiée et reste dans la mémoire de l’appareil.
Diaporama
Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.
1. Sélectionnez
Diaporama dans le menu Lecture
comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner Eet, Durée intervalle ou Répéter et
utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour ajuster le réglage.
74 7574 75
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Démarrer pour démarrer le diaporama ou Retour pour annuler et retourner au menu Lecture.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
Suppression yeux rouges
Utilisez ce paramètre pour enlever les yeux rouges sur vos photos.
1. Sélectionnez
Supp. Yx Rouges dans le menu
Lecture comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite pour sélectionner la photo sur laquelle vous désirez enlever les yeux rouges.
3. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner Oui pour corriger la photo ou Retour pour annuler et retourner au menu Lecture.
4. Press the button to conrm the setting.
For best results, the face of the subject should be relatively large on the LCD screen, the subject should be facing the camera as front on as possible, and the red eyes should be as large as possible.
Menu Conguration
Mode:
Le menu Conguration est disponible dans tous les modes. Appuyez sur le bouton dans n’importe quel mode et utilisez les boutons pour sélectionner le menu Conguration.
Pour changer les réglages des paramètres:
1. Dans le menu Réglage, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour changer entre les pages du menu de fonction et appuyez sur le bouton Droite pour
ouvrir l'option du menu Réglage.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
faire déler les éléments du menu.
3. Appuyez sur le bouton de navigation
Droite pour
ouvrir le paramètre.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des infor­mations plus détaillées sur chaque paramètre.
Formater mémoire
Remarque : Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire
intégrée, y compris les chiers de photo et de lm
protégés. Pour utiliser cette fonction:
1. Sélectionnez
Formater mémoire dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite pour sélectionner Oui ou Non et appuyez sur le bouton pour conrmer.
76 77
3. La mémoire sélectionnée est formatée.
Bip
Utilisez ce paramètre pour régler le volume des boutons lorsque vous appuyez dessus, et pour changer le son du déclencheur, des boutons, du retardateur et de la mise en marche/arrêt.
Pour changer les réglages:
1. Sélectionnez
Bip dans le menu Conguration
comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour changer entre le volume, le son du déclencheur, la tonalité des boutons, le son du retardateur et de mise
en marche/arrêt.
3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour régler le volume et changer le style de chaque son. Appuyez ensuite sur le bouton pour
conrmer.
Luminosité LCD
Utilisez ce paramètre pour régler la luminosité de l’écran LCD.
1. Sélectionnez
Luminosité LCD dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons
Haut/Bas pour sélectionner le réglage Auto ou Manuel de la luminosité, puis appuyez sur pour conrmer votre sélection.
3. Pour le réglage manuel, utilisez les boutons
Gauche/Droite pour régler la luminosité.
Economie d’énergie
Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour que la batterie dure aussi longtemps que possible. Suivez les étapes suivantes pour éteindre automatique­ment l’écran LCD et l’appareil photo après une certaine durée d’inactivité.
1. Sélectionnez
Econ. énergie dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour changer entre l’alimentation de l’écran LCD et l’alimentation de l’appareil photo.
3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour régler la durée d’inactivité avant l’arrêt
78 79
automatique. Les barres de niveau correspondent aux périodes d’inactivité suivantes.
Écran éteint: 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, et Toujours allumé.
Appareil éteint: 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, et Toujours allumé.
4. Appuyez sur le bouton
pour conrmer.
Date/Heure
Voir la section « Réglage de la date et de l’heure » à la page 27.
Fuseau horaire
Le paramètre Fuseau horaire est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet
d’acher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes
à l’étranger.
1. Sélectionnez
Fuseau horaire dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus. L’écran de
réglage du fuseau horaire s’ache.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour changer les champs ville d’origine ( ) et ville de destination ( ).
3. Utilisez les boutons de navigation
Gauche/Droite pour sélectionner la ville la plus proche du fuseau horaire désiré. Appuyez ensuite sur le bouton
pour conrmer.
Numéro de dossier
Lorsque vous prenez des photos ou des clips vidéo,
l’appareil photo enregistre automatiquement les ch­iers avec un suxe numérique.
Langue
Voir la section « Réglage de la langue » à la page
28.
Système vidéo
Utilisez ce paramètre pour changer le système vidéo en fonction de votre pays..
1. Sélectionnez
Système vidéo dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner NTSC ou PAL. Appuyez ensuite sur le bouton pour conrmer.
Le signal de sortie vidéo peut être réglé sur NTSC ou
Sélectionnez ce réglage :
Un numéro de série est attribué aux
nouveaux chiers de la manière
suivante :
Continuer Si le numéro doit continuer à partir de
la dernière photo que vous avez prise.
Réiniti-aliser Réinitialisez le compteur à 1 et
sauvegardez les chiers dans un
nouveau dossier de la carte mémoire.
80 81
PAL, pour être compatible avec les diérents standards
régionaux. Le réglage correct dépend d’un pays à l’ autre.
NTSC:
USA, Canada, Taiwan, Japon, etc.
PAL :
Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc.
Remarque : La sortie TV ne marchera pas si le système vidéo sélectionné est incorrect.
Copier (copier la mémoire interne vers la carte mémoire)
Utilisez cette fonction pour copier les chiers stockés
sur la mémoire interne vers la carte mémoire.
1. Sélectionnez
Copier dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le bouton pour conrmer.
Réinitialiser les réglages
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine.
1. Sélectionnez
Réinitialiser dans le menu
Conguration comme décrit ci-dessus.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le bouton pour conrmer.
Ver. FW (Version du microprogramme)
Utilisez cette option pour acher le numéro de la
version du microprogramme de l’appareil photo.
1. Sélectionnez
Ver. FW
dans le menu
Conguration
comme décrit ci-dessus.
2. Si la carte mémoire ash contient une nouvelle
version ou micrologiciel, veuillez-les mettre à niveau si nécessaire.
82 8382 83
CONNEXIONS
Connexion à un télévision
Vous pouvez connecter votre appareil photo à votre télévision, ordinateur ou imprimante pour regarder les photos que vous avez pris.
Utilisez le câble AV pour regarder les photos que vous avez pris sur votre télévision. Suivez les étapes suivantes pour connecter le câble AV fourni à votre télévision.
1. Choisissez
[NTSC] ou [PAL] en fonction du
standard vidéo utilisé par votre télévision (voir page
79) et éteignez l’appareil photo.
2. Branchez un coté du câble AV sur le port USB/ SORTIE AV de votre appareil photo.
3. Branchez les connecteurs audio et vidéo de l’autre coté du câble sur les entrées audio et vidéo correspondantes du télévision.
4. Allumez l’appareil photo et le télévision.
Audio
Video
Assurez-vous que l’appareil photo et le télévision sont éteints avant de brancher le câble AV.
Utilisez une batterie complètement chargée pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne brusquement lorsqu’il est connecté.
Connexion à un PC
Utilisez le câble USB et le logiciel ArcSoft (CDROM) fournis avec votre appareil pour copier (transférer) vos photos sur un ordinateur.
Conguration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être conguré pour
le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous
assurer que l’appareil est correctement conguré pour
être connecté à un ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons
de navigation
Haut/Bas
pour sélectionner
Connexion USB
puis appuyez sur le bouton de
navigation Droite.
2. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas
pour
sélectionner le mode PC.
3. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
Transférer des chiers sur votre
ordinateur
L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l ’icône
Mon ordinateur
du bureau pour localiser le
disque amovible et pour copier les dossiers et chiers
stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’
importe quel autre chier ou dossier.
84 85
En utilisant le câble USB, vous pouvez copier les photos et clips vidéo enregistrés sur un ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC.
1. Allumez l’ordinateur où le logiciel ArcSoft a été installé.
2. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont allumés.
3. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB/SORTIE AV de votre appareil photo.
4. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de votre PC.
5. Déconnectez votre appareil photo quand le transfert est terminé.
Si l’option USB est réglée sur [PC]
:
Eteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB.
Si l’option USB est réglée sur [PC (PTP)] :
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur comme décrit ci-dessous avant de l’éteindre et de débrancher le câble USB.
Windows XP Edition Familiale / XP
Professionnel
Cliquez sur l’icône [Déconnecter le périphérique en toute sécurité] ( ) dans la barre de tâches
et sélectionnez [Déconnecter le périphérique de
stockage USB] dans le menu qui s’ache.
Window 2000 Professionnel
Cliquez sur l’icône [Débrancher ou éjecter le périphérique]( ) dans la barre de tâches et
sélectionnez [Arrêter le périphérique de stockage
USB] dans le menu qui s’ache
Macintosh
Faites glisser l’icône sans nom sur la Corbeille (« Sans nom »)
86 8786 87
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
PictBridge permet d’imprimer les photos à partir d’une carte mémoire dans un appareil photo numérique directement sur une impri­mante, quelque soit sa marque
Pour voir si une imprimante est compatible PictBridge, regardez simplement si le logo PictBridge se trouve
sur l’emballage ou vériez dans le manuel d’utilisation.
Avec la fonction PictBridge de votre appareil photo, vous pouvez imprimer les photos avec une imprimante compatible PictBridge en utilisant le câble USB fourni, sans besoin d’un PC.
Conguration du mode USB
Le port USB de l’appareil photo peut être conguré pour
le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous
assurer que l’appareil est correctement conguré pour
être connecté à une imprimante.
1. Appuyez sur le bouton
et utilisez les boutons de
navigation
Haut/Bas
pour sélectionner la fonction
Connexion USB
, puis appuyez sur le bouton de
navigation Droite.
2. Utilisez les boutons
Haut/Bas
pour sélectionner
Imprimante
.
3. Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre
sélection.
A chaque fois que l’appareil photo est éteint, le mode USB retourne automatiquement vers la
conguration en mode PC.
Connexion de l’appareil photo à l’
imprimante.
1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont allumés.
2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo.
3. Branchez l’autre coté du câble USB sur le port USB de l’ imprimante.
Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante compatible PictBridge, le message d’erreur suivant s’
ache sur l’écran LCD.
Le message d’erreur ci-dessus s’ache aussi si le mode USB a mal été conguré,
auquel cas vous devrez débrancher le câble
USB, vérier la conguration du mode USB, vérier que l’imprimante est allumée puis
essayer de rebrancher le câble USB.
88 8988 89
Après avoir conguré le mode USB pour l’imprimante, le
menu PictBridge s’ache.
Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner un élément du menu, et appuyez sur le bouton de navigation Droite pour l’ouvrir.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informa­tions plus détaillées sur chaque paramètre.
Imprimer la date
Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil photo, la date sera automatiquement enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez imprimer les photos avec la date en suivant les étapes suivantes.
1. Sélectionnez
Imprimer la date dans le menu
PictBridge. L’écran suivant s’ache.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour faire déler les photos.
Utilisation du menu PictBridge
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le nombre de copie pour la photo
achée.
4. Appuyez sur le bouton
l’écran suivant s’ache.
5. Choisissez Oui pour conrmer ou Non pour annuler. Appuyez alors sur le bouton .
Imprimer sans date
Utilisez ce réglage pour imprimer des photos sans la date.
1. Sélectionnez
Imprimer sans date dans le menu
PictBridge. L’écran suivant s’ache.
2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite
pour faire déler les photos.
3. Utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour
sélectionner le nombre de copie pour la photo
achée.
4. Appuyez sur le bouton
; l’écran suivant s’ache.
90 91
5. Choisissez Oui pour conrmer ou Non pour annuler. Appuyez alors sur le bouton .
Imprimer tous les index
Vous pouvez utiliser cette commande pour imprimer tous les index pour visualiser toutes les photos actuel­lement dans votre appareil photo.
1. Sélectionnez
Imprimer tous les index dans le
menu PictBridge. L’écran suivant s’ache.
2. Sélectionnez Oui pour conrmer ou Non pour annuler. Appuyez alors sur le bouton .
ages DPOF (Format de commande d’ impression numérique)
Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez d’abord sélectionner les photos à imprimer en utilisant la com­mande DPOF. Voir la section « DPOF » à la page 70.
1. Sélectionnez Imprimer les images DPOF dans le menu
PictBridge. L’écran suivant s’ache.
2. Sélectionnez Oui pour conrmer ou Non pour annuler.
Appuyez alors sur le bouton .
Quitter
Pour quitter le menu PictBridge, choisissez Quitter.
Le message « Débrancher le câble USB » s’ache.
Débranchez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.
92 9392 93
Caractéristiques techniques: G2
Appendices
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. »
Capteur d’image pixels eectifs 8,0 Mégapixels
Capteur d’image
8,31 Mégapixels [1/2,35” CCD – dispositif à couplage de charges]
Objectif
Distance focale F = 6,75mm (Large) ~ 27mm (Télé) (équivalent lm 35mm) [38mm (Large) ~ 152mm (Télé)] F-numéro F3,5 (Large) ~ F5,15 (Télé) Type d’objectif 14 elements in 11 groups Zoom optique 4X
Mise au point
Normal: (Large) 60cm ~∞ ; (Télé) 80cm ~ ∞ Macro: (Large) 6cm ~ ∞
Anti-tremblement Fonction de stabilisation de l’image électronique Zoom numérique Zoom numérique 4,5X (Zoom combiné: 18X)
Nombre de pixels d’ enregistrement
Photo 8MP,7MP(3:2), 6MP (16:9), 5MP, 3MP, 2MP, 1MP, 0.3MP
Clip vidéo
640x480pixels: 30images/s/15images/s, 320x240pixels: 30images/s/15images/s
Compression d’image Meilleure, Fine, Normale Support DCF, DPOF (Ver1.1) Oui
Format de
chier
Photo Exif 2.2 (JPEG) Clip vidéo Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural] Audio WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)
Modes de capture
Auto, Manuel, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport, Enfants, Intérieur, Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux d’
artice, Verre, Musé, Paysage, Paysage de nuit, Portrait de nuit),
Panorama, Portrait Détection de sourire Oui Détection de clignement Oui Détection faciale Oui Suppression des yeux rouges Oui Multi-panoramique Oui
Écran LCD
Écran LCD 2,7 pouces LTPS (silicium polycristallique à basse
température) Écran TFT LCD (230,400 pixels) Sensibilité ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600
94 95
Méthode AF
AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF (Activé/Désactivé)
Méthode de métrage
Intelligence articielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au
centre du cadre) Méthode de contrôle de l’exposition ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible) Compensation d’exposition ±2 EV avec pas de 1/3 Vitesse d’obturation 4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel) Rafale Environ 1,8 images/s (Mode Large/Fine)
Modes de lecture
Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible),
Zoom (environ 2X~8X), Audio , Achage par histogramme
Contrôle de la balance du blanc
Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF,
Incandescent, Manuel
Flash interne (Distance de capture)
Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de ash / Synchro
ralentie / Réduction des yeux rouges + Synchro lente
Gno. 5,9 (ISO 100)
(Distance de capture) Large : Environ 0,3m~3,3m / Télé : Environ
0,3m~2,7m (ISO 400)
Média d’enregistrement
Mémoire interne : 26Mo
Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 4Go) Autres caractéristiques PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue (23 langues) Ports USB2.0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire) Alimentation Batterie rechargeable au lithium GB-20, 3,7V 750mAh
Chargeur de batterie
Tension d’entrée : AC 100 à 240V c.a., 50/60Hz, 100mA
Tension de sortie : 4,2V c.c., 500mA" Capacité de capture (Performances de la
batterie)
Environ 200 photos (basé sur les standards CIPA)
Conditions d’utilisation Température: 0~40oC, Humidité: 0~90% Dimensions (L x H x D) 91mm x 60mm x 18mm Poids Environ 120g (appareil seulement)
96 9796 97
Capteur d’image pixels eectifs 7,07 /8,0 Mégapixels Capteur d’image 7,40 /8,5 Mégapixels [1/2,5” (CCD)]
Objectif
Distance focale F = 6,1mm (Large) ~ 18,3mm (Télé) (équivalent lm 35mm) [36mm (Large) ~ 108mm (Télé)] F-numéro F2,8 (Large) ~ F4,8 (Télé) Objectif Construction 7 éléments en 6 groupes Zoom optique 3X
Mise au point Normal: 60cm ~∞, Macro: (Large) 5cm ~ ∞; (Télé) 40cm ~ ∞ Anti-tremblement Fonction de stabilisation de l’image électronique Zoom numérique 4,5X Zoom numérique (Zoom combiné: 13,5X) Compression d’image Meilleure, Fine, Normale Support DCF, DPOF (Ver1.1) Oui
Caractéristiques techniques : A735/A835
Appendices
« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. »
Loading...