"Este equipamento
opera em caráter
secundário, isto é, não
tem direito á proteção
contra interferência
prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo,
e não pode causar
interferência a sistemas
o
erando em caráter
Pode ser utilizado com a Internet (Skype)
Guia de
Configuração
Rápida
na página 7
ou como um telefone de linha fixa
Page 2
Informações Importantes
Atenção sobre a bateria
Após o uso, as baterias devem ser devolvidas à rede de
assistência técnica ou revendedores Thomson, para
serem encaminhadas a Thomson M ultimidia Ltda, em
cumprimento com as atuais regulamentações de proteção
ao meio ambiente (Resolução CONAMA 257/99 e 263/99). Não
tente abrir as pilhas, devido eles conterem substâncias químicas,
que podem causar danos a saúde. Na eventualidade de
vazamento, evite contato com a pele, olhos e boca. Caso ocorra
algum contato, lave a área contactada por vários minutos em água
corrente.
Informações Importantes
AVISO: Este produto atende às especificações técnicas aplicáveis nas indústrias do Canadá.
A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este aparelho não pode causar
interferência, e (2) Este aparelho deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que
possa causar a operação indesejada do aparelho.
O equipamento deve ser instalado utilizando-se um método de conexão aceitável. O cliente deve
estar ciente de que o cumprimento das condições acima pode não prevenir a degradação do
serviço em algumas situações.
Os reparos no equipamento certificado devem ser realizados por uma assistência técnica
autorizada posto de manutenção canadense autorizado, a ser designada pelo fornecedor.
Quaisquer reparos ou alterações efetuados neste equipamento pelo usuário ou defeitos no
equipamento, podem constituir motivo para a empresa de telecomunicações exigir ao usuário que
desconecte o equipamento.
Os usuários devem assegurar, para sua própria proteção, que as conexões elétricas de
aterramento da empresa fornecedora de energia elétrica, as linhas telefônicas e os sistemas
internos de encanamento metálico de água, se houver, sejam conectados em conjunto. Esta
precaução pode ser particularmente importante em áreas rurais.
CUIDADO: Os usuários não devem tentar efetuar tais conexões por conta própria, porém devem
entrar em contato com a autoridade competente de inspeção elétrica ou um eletricista, conforme
for apropriado.
OBSERVAÇÕES: Este equipamento não pode ser utilizado em serviço de operação com fichas
fornecido pela companhia telefônica.
Informações Sobre Interferência
Este equipamento gera e utiliza energia de radiofreqüência que pode interferir na recepção de
rádio e televisão residencial se não for instalado de maneira correta e utilizado de acordo com as
instruções contidas neste manual. Uma proteção razoável é assegurada contra tal interferência,
embora não haja garantia de que esta não venha a ocorrer em uma determinada instalação. Se
houver suspeita de interferência e esta for verificada ligando-se e desligando-se o equipamento, o
usuário deve procurar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
Page 3
Reoriente a antena do receptor de rádio/televisão, reposicione o equipamento em relação ao
receptor, conecte o equipamento e o receptor em saídas com circuitos separados. O usuário
também pode desejar consultar um técnico de rádio/televisão qualificado para sugestões
adicionais. Este equipamento foi inteiramente testado e atende a todos os limites referentes a
aparelhos de informática da Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas e Regulamentos da
FCC.
Informações sobre a Rede Telefônica
Caso o seu equipamento venha a causar problemas em sua linha que possam prejudicar a rede
telefônica, a companhia telefônica, quando for praticável, poderá notificá-lo de que uma
descontinuação temporária do serviço pode ser exigida. Quando um aviso prévio não for viável e
as circunstâncias permitirem tal ação, a companhia telefônica poderá descontinuar
temporariamente o serviço imediatamente.
A companhia telefônica pode efetuar alterações em suas instalações, equipamentos, operações
ou procedimentos de comunicações, quando tal ação for exigida na operação de seus negócios.
Se for previsto que estas alterações possam afetar o uso ou desempenho de seu equipamento
telefônico, a companhia telefônica provavelmente fornecer-lhe-á um aviso adequado para
permitir-lhe a manter o serviço ininterrupto.
A companhia telefônica deve ser notificada por ocasião da desconexão do telefone de sua linha.
Número REN
Na parte inferior deste equipamento há uma etiqueta indicando entre outras informações, o
Número de Equivalência de Toques (REN) referente ao equipamento.
O REN é útil na determinação do número de aparelhos que você pode conectar à sua linha
telefônica e ainda fazer todos estes aparelhos tocarem quando o seu número de telefone
for chamado. Na maior parte das áreas (mas não em todas), a soma dos RENS de todos
os aparelhos conectados a uma linha não deve exceder (5). Para certificar-se quanto ao
número de aparelhos que podem ser conectados à sua linha conforme determinado pelo
REN, você deve entrar em contato com a sua companhia telefônica local.
Compatibilidade com Aparelhos Auditivos (HAC)
O sistema de telefone atende às normas da FCC/Indústrias do Canadá quanto à
Compatibilidade com Aparelhos Auditivos.
Informações para o Produto Referentes à Norma DECT
COMUNICAÇÃO LIVRE
DE INTERFERÊNCIAS
O número REN está localizado na parte inferior do gabinete.
Este telefone BZ28300 atende à norma da DECT 6.0 que opera na faixa
de freqüência de 1,92GHz a 1,93GHz.
Page 4
AVISO: PARA
PREVENIR INCÊNDIO
OU PERIGO DE
CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA
OU UMIDADE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO
O ÍCONE DO
RAIO COM A
SETA NA PONTA
DENTRO DO
TRIÂNGULO É
UM SINAL DE
AVISO,
ALERTANDO-O
SOBRE "TENSÃO
PERIGOSA" NO
INTERIOR DO
PRODUTO.
VEJA A MARCAÇÃO NA PARTE INFERIOR / TRASEIRA DO PRODUTO
CUIDADO: PARA REDUZIR
O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVA
A TAMPA (OU A PARTE
TRASEIRA). NÃO HÁ
PEÇAS NO INTERIOR DO
APARELHO QUE EXIGEM
MANUTENÇÃO POR
PARTE DO USUÁRIO.
CONFIE O SERVIÇO DE
MANUTENÇÃO AO
PESSOAL QUALIFICADO
DO SERVIÇO DE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
NÃO ABRA
CUIDADO:
O PONTO DE
EXCLAMAÇÃO
DENTRO DO
TRIÂNGULO É UM
SINAL DE AVISO
ALERTANDO-O
SOBRE INSTRUÇÕES
IMPORTANTES QUE
ACOMPANHAM O
PRODUTO.
Recomendado:
PC rodando Windows 2000, XP ou Vista
Processador de 1 GHz
RAM de 256 MB
Espaço livre de 30 MB na unidade de
disco rígido
Conexão banda larga via cabo, DSL ou
equivalente Padrão Internet
Linha PSTN (RJ-11)
Mínimo:
PC rodando Windows 2000, XP ou Vista
Processador de 400 MHz
RAM de 128 MB
Espaço livre em disco de 10MB na
unidade de disco rígido
Conexão à Internet (tanto por discagem
- modem de 33,6 Kbps no mínimo como qualquer conexão banda larga cabo, DSL, etc.)
configure o seu
etapas GE BZ28300 USB DECT
etapa 1 etapa 2 etapa 3
execute o download e instale o
software
Skype™ através do
www.skype.com
1. vá para o website:
www.skype.com
2. efetue o download do software
grátis
3. siga o assistente de instalação
instale o software do CD no
seu computador
1. coloque o CD dentro da
unidade de CD-ROM do seu
computador
2. clique duas vezes no ícone
setup (configuração)
3. siga o assistente de instalação
conecte o GEBZ 28300
ao seu computador
e à linha fixa
respectivamente
1. conecte o cabo de energia
elétrica
2. conecte-o à tomada da linha
telefônica utilizando o cabo do
telefone
3. conecte -o à porta USB quando
solicitado pelo CD-ROM
chamadas
telefônicas
tradicionais
Agora você pode fazer e
receber chamadas
telefônicas tradicionais e
chamadas VOIP
chamadas
VOIP
Introdução
7
Page 8
CUIDADO: Quando utilizar o equipamento telefônico, existem
instruções de segurança básicas que sempre devem ser observadas.
Consulte as INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
fornecidas com este produto e guarde-as para futura referência.
IMPORTANTE: Como os telefones sem fio operam com eletricidade,
você deve ter pelo menos um telefone fixo em sua residência, em caso
de falta de energia elétrica.
Antes de Iniciar
Lista de Verificação das Peças(para o modelo BZ28300xx1)
Assegure-se de que a embalagem inclua os itens aqui mostrados.
Base Adaptador para
energia de CA
Fio para linha
telefônica
Monofone
compartimento
das baterias
AAA
Prendedor Tampa do
de cinto
2 Pilhas híbridas
de níquel-metal
Para o Modelo BZ28300xx2 haverá (1) monofone adicional, prendedor de cinto,
tampa do compartimento de baterias, (2) baterias híbridas de níquel-metal
tamanho AAA e uma base de carga além dos mostrados acima.
8
CD-ROM de
instalação do
SKYLINK™
Page 9
Exigências referentes à Tomada para Telefone
Para utilizar este telefone com uma linha fixa, você precisa de uma tomada
modular para telefone do tipo RJ11C, a qual pode ser semelhante à mostrada na
figura, instalada em sua residência. Caso não tenha uma tomada modular, use
um adaptador de RJ11C para padrão Telebrás ou chame a sua companhia
telefônica local para descobrir como fazer para que uma seja instalada.
Instalação
Sistema de Segurança Digital
O seu telefone sem fio utiliza um sistema de segurança
digital para protegê-lo contra toques falsos, acesso não
autorizado e cobranças indevidas em sua linha telefônica.
OBSERVAÇÃO PARA INSTALAÇÃO: Este produto
opera a uma freqüência de 1,9GHz para proporcionar
comunicação com interferência mínima de outros aparelhos eletrônicos.
Para minimizar ainda mais a possibilidade de interferência, a base do
telefone sem fio não deve ser colocada próxima a uma TV, forno de
microondas, VCR, ou sobre os mesmos. Se a interferência continuar,
afaste o telefone sem fio mais ainda destes aparelhos.
Orientações Importantes para Instalação
•
Evite fontes de ruído e calor tais como motores, luminárias fluorescentes,
fornos de microondas, aparelhos aquecedores e a exposição direta à luz do sol.
Evite áreas com excesso de pó, umidade e baixa temperatura.
•
Evite o uso de outros telefones sem fio.
•
Nunca instale a fiação do telefone durante uma tempestade com raios.
•
Nunca instale tomadas para telefone em locais úmidos, a menos que a tomada
•
seja especificamente projetada para isso.
Nunca toque em fios de telefone ou em terminais não isolados, a menos que a
•
linha telefônica tenha sido desconectada da tomada interface da rede.
•
Tome cuidado quando instalar ou modificar linhas telefônicas.
Placa de parede
Tomada
modular
para linha
telefônica
9
Page 10
A
(
)
/
(
)
A
Layout do Monofone
lto-Falante
visor
Tecla Programável
Esquerda (I ) (botão)
de Navegação
(botão)
Linha fixa (botão)
[chamada tradicional]
alto-falante
(botão)
(botão)
REDISCAGEM/flash
(botão)
Layout da Base
PAGE
(Indicador)
Tecla Programável
Direita (I)
botão
Skype (botão)
[chamada de computador]
Encerrar Chamada
(botão)
#
PAUSA/trava
botão
INT
(botão de intercom)
microfone
CARG
(Indicador)
EM USO/CID/VM
(Indicador)
10
Page 11
Instalação do Telefone
Instalação das Pilhas do Monofone
OBSERVAÇÃO: Você deve colocar as pilhas do monofone antes de
utilizá-lo.
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos pessoais,
utilize somente pilhas Híbridas de níquel-metal recarregável –
modelo GP80AAAHC - NiMH de 1,2V 800mAh aprovadas pela
Thomson Inc., as quais são compatíveis com este aparelho.
1. Localize as pilhas e a tampa do compartimento das pilhas que estão
embaladas em conjunto dentro de um saco plástico e se encontram
separadas do monofone.
2. Localize o compartimento das pilhas na parte traseira do monofone.
3. Insira as pilhas.
4. Feche o compartimento das pilhas empurrando a tampa para cima até
encaixar no lugar.
Base
1. Escolha uma área próxima a uma tomada elétrica e uma tomada modular
para telefone (RJ11C) instalada na parede, e coloque o seu telefone sem fio
em uma superfície nivelada próxima ao seu computador pessoal.
Requisitos do Sistema:
Recomendado:
Windows 2000, XP ou Vista
Processador de 1 GHz
RAM de 256 MB
Espaço livre de 30 MB em sua unidade de
disco rígido
Conexão à Internet banda larga via cabo, DSL
ou equivalente
Linha Fixa Padrão (RJ-11)
Mínimo:
Windows 2000, XP ou Vista
Processador de 400 MHz
RAM de 128 MB
Espaço livre em disco de 10MB em sua unidade de
disco rígido
Conexão à Internet (tanto por discagem − modem de
33,6 Kbps no mínimo − ou qualquer conexão banda
larga − cabo, DSL, etc.)
11
Page 12
2. Conecte uma extremidade do fio da linha telefônica à tomada TEL na parte
traseira da base e a outra extremidade a uma tomada modular para telefone.
3. Conecte o conversor de energia de CA à tomada elétrica e o conector de CC
à tomada na parte traseira da base.
4. Coloque o monofone no suporte da base. O indicador CHARGE se acende,
indicando que as pilhas estão carregando.
Deixe o monofone carregando por 16 horas antes do uso inicial. Se não
carregar o monofone de maneira apropriada, o desempenho das pilhas será
comprometido.
CUIDADO: Utilize somente o adaptador de energia modelo
THOMSON fornecido junto com esta unidade. O uso de outros
adaptadores de energia pode danificar a unidade.
Instalação do software (para o Windows
2000/XP)
1. Insira o CD do SKYLINK™ 2-in-1 Phone Utility (Utilitário SKYLINK™ 2 em 1
para Telefone) em seu microcomputador. -OU-
Se a tela a seguir não aparecer, clique duas vezes no driver onde está o CD
ROM e clique no ícone do assistente de instalação (SetupWizard.exe).
2. Clique na tecla [Install Skylink] para instalar o software Skylink, Selecione o
idioma de instalação e clique em [Next] para continuar.
3. Aguarde enquanto o programa prepara a instalação. Clique em [Cancel]
SOMENTE se desejar parar a instalação.
4. A tela Welcome irá aparecer. Clique em [Next] para continuar ou em [Cancel]
para terminar o procedimento.
12
Page 13
5. Selecione "I accept the terms of the license agreement" (aceito os termos do
contrato de licença) e clique em [Next] para continuar.
[12]
6. A pasta onde os arquivos serão instalados pode ser alterada. O diretório de
configuração padrão é "C:\Program Files\SKYLINK\SKYLINK™ 2-in-1 Phone
Utility". Pressione [Change...] para alterar o diretório. Clique em [Next] para
continuar.
7. Aparece a tela Install. Clique em [Install] para continuar.
8. A instalação está concluída. Clique em [Finish] para sair do programa.
OBSERVAÇÃO: Se o programa Skype™ não estiver instalado no
computador, ele solicitará a instalação. Clique em [Yes] para ir
automaticamente ao website do Skype, onde você poderá fazer o
download do software do Skype. Clique em [No] para cancelar.
9. Uma janela de solicitação do Skype irá aparecer espontaneamente,
selecione “Allow this program to use Skpe” (permite a este programa utlilizar
o Skype) para assegurar que o Skylink ™ 2-in-1 Phone Utiliy (Utilitário
Skylink™ 2 em 1 para Telefone) funcione de modo apropriado co o Skype.
Importante: Se você não selecionar "Allow this program to use
Skype"(permita a este programa utilizar o Skype), a conexão com o
Skype não irá funcionar com este telefone.
Instalação do software (para o Windows Vista)
1. Insira o CD do SKYLINK™ 2-in-1 Phone Utility (Utiilitário SKYLINK™ 2 em 1
para Telefone) em seu microcomputador. A tela AutoPlay aparecerá.
Selecione “Run SetupWizard.exe”para proceguir.
-OU-
Se a tela a seguir não aparecer, clique duas vezes no driver onde está o CD
ROM e clique no ícone do assistente de instalação (SetupWizard.exe).
13
Page 14
2. Se o usuário atual for o administrador, clique em [Accept] para deixar que o
programe rode.
14
Page 15
Se o usuário atual não for o administrador, a tela seguinte aparecerá. Digite uma
senha de administrador e, em seguida, clique em OK.
3. O assistente de instalação será executado e a tela abaixo aparecerá. Clique
na tecla [Install Skylink] para instalar o software.
4. Selecione o idioma de instalação e clique em [Next] para continuar.
15
Page 16
5. Aguarde enquanto o programa prepara a instalação. Clique em [Cancel]
SOMENTE se desejar parar a instalção.
6. A tela Welcome irá aparecer. Clique em [Next] para continuar ou em [Cancel]
para terminar o procedimento.
7. Selecione “I accept the terms of the license agreement” (aceito os termos do
contrato de licença) e clique em [Next] para continuar.
[12]
8. A pasta onde os arquivos serão instalados pode ser alterada. O diretório de
configuração padrão é “C:\Program Files\SKYLINK\SKYLINK™2-IN-1 Phone
Utility”. Pressione [Change...] para alterar o diretório. Clique em [Next] para
continuar.
9. aparecer a tela Install. Clique em [Install] para continuar.
10. A instalação está concluída . Clique em [Finish] para sair do programa.
OBSERVAÇÃO: Se o programa Skype™ não estiver instalado no
computador, ele solicitará a instalação. Clique em [Yes] para ir
16
Page 17
automaticamente ao website do Skype, onde você poderá fazer o
download do software do Skype. Clique em [No] para cancelar.
11. Uma janela de solicitação do Skype irá aparecer espontaneamente,
selecione "Allow this program to use Skype" (permita a este programa utilizar
o Skype) para assegurar que o Skylink™ 2-in-1 Phone Utility (Utilitário
Skylink™ 2 em 1 para Telefone) funcione de modo apropriado com o Skype.
Importante: Se você não selecionar "Allow this program to use
Skype"(permita a este programa utilizar o Skype), a conexão com o Skype
não irá funcionar com este telefone.
12. Após a instalação do telefone, ele se tornará o caminho de som padrão para
o PC.
13. Aparecerá uma janela contendo instruções para alterar manualmente o
ajuste do som do PC.
17
Page 18
Guia de Operação do SKYLINK™
Após a instalação com sucesso, o ícone do utilitário SKYLINK™ 2-in-1 Phone
Utility aparecerá no menu da barra de tarefas. Clique com o botão direito do
mouse sobre o ícone para ver as seguintes opções;
Open MonitorAbre a janela do SKYLINK™ 2-in-1 Phone Utility
Monitor. Veja a seção do Guia de Operação do
SKYLINK™ para mais detalhes.
Start when windows start Inicia automaticamente o SKYLINK™ 2-in-1 Phone
Utility (Utilitário Skylink™ 2 em 1 para Telefone)
quando o computador é iniciado ou reinicializado.
Este pode ser ligado ou desligado (ON ou OFF)
como o usuário preferir.
Exit Fecha o SKYLINK™ 2-in-1 Phone Utility .
A tela "Status" indica que o SKYLINK™ e o Skype estão operantes.
18
Page 19
A tela "Tools" permite que você registre facilmente os monofones e cancele seu
registro a partir do menu suspenso.
A tela "About" contém informações referentes ao SKYLINK™ 2-in-1 Phone
Monitor.
Para Desinstalar o Software
Se você escolher desinstalar o software do PC.
1. Vá para Iniciar/ START/Setting/Control Panel, escolha o ícone "Add or
Remove Programs".
2. Selecione "SKYLINK™ 2-in-1 Phone Utility" a partir da lista e clique em
[Remove] para desinstalar.
3. Uma caixa de mensagem aparece. Clique em [Yes] para continuar ou em [No]
para cancelar.
4. Após desinstalar o programa, clique em [Finish] para sair.
Programação do Telefone
Tela LCD com o Telefone em Standby
A tela exibe várias informações referentes à situação de seu telefone quando ele
não está em uso, como o nome do monofone, horário, situação da carga das
pilhas e papel de parede. Ela também exibe informações quando o Skype estiver
sendo utilizado.
O menu do aparelho proporciona acesso a todos os recursos incorporados.
Aperte o botão Menu (
) para exibir o primeiro menu, Agenda Telefônica, e
19
Page 20
aperte os botões ou para navegar para a opção de menu desejada. Aperte
o botão OK (
9) para ativar uma opção de menu. Para obter detalhes sobre
programação, consulte a seção aplicável.
Durante a programação, você pode apertar o botão Voltar a qualquer
momento para sair do menu e manter o ajuste anterior.
AGENDA
TELEFÔNICA
REGISTRO
DE
CHAMADA
TEMPORIZA-
DOR
AJUSTE DO
MONOFONE
AJUSTE DA
BASE
FUNÇÃO
O telefone pode armazenar até 100 registros de linha fixa na
lista de contatos, com três números por entrada.
Revisão dos dados do Identificador de Chamadas (Caller ID)
(limite de 20 registros) e dos dados de chamadas do Skype
(ilimitado); permite-lhe rever um número e discar ou rediscálo.
Ajustes do formato da hora, relógio e alarme.
Permite-lhe ajustar as preferências para o monofone.
Permite-lhe ajustar as preferências para a base.
Seleção de jogos.
Temporizador
Existem dois menus programáveis disponíveis: Relógio e Alarme.
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação).
2. Aperte o botão MENU () e utilize o botão ou para rolar para
TEMPORIZADOR.
Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
Relógio (Ajuste de Data/Hora)
A partir do menu TEMPORIZADOR:
1. Utilize o botão ou para rolar para RELÓGIO.
2. Aperte o botaõ OK (9) para entrar no menu.
3. Utilize o teclado numérico para digitar a data.
4. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
20
Page 21
5. Ultilize o teclado numèrico para digitar a hora.
6. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
Alarme
Selecione os ajustes para a sua notificação de alarme.
A partir do menu TEMPORIZADOR:
1. Utilize o botão ou para rolar para ALARME.
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Ultilize o botão ou para selecionar Ligado/ Desligado, Tipo do Alarme ou
Volume do Alarme e aperte o botão OK (
Ligar/Desligar
Existem quatro opções: Desativado, Uma vez, Todos os dias e Dias da Semana.
Desligado - Aperte o botão OK (
Uma vez, Todos os dias e Dias da Semana - Aperte o botão OK (9) para
entrar no menu. Ajuste a hora usando o teclado numérico, em seguida aperte o
botão OK (
Tipo do Alarme
1. Utilize o botão ou para rolar para o tom de toque desejado para o seu
9) para confirmar.
OBSERVAÇÃO: Uma vez ajustado o alarme, o ícone do alarme irá
aparecer na barra de ícones superior.
alarme.
9) para confirmar.
9).
Aperte o botão OK (9) para confirmar a sua seleção.
Volume do Alarme
1. Utilize o botão ou para rolar para o volume de toques desejado para o
seu alarme.
2. Aperte o botão OK (
9) para confirmar a sua seleção.
Ajustes do Monofone
Existem 17 menus programáveis disponíveis: Idioma, Tipo de Campanhia,
Volume da Campanhia, Prefixo, Mensagem em Espera, Papel de Parede,
Contraste, Tons do Teclado, Auto-Atendimento, Nome do Monofone, Cor do
Menu, Luz de Fundo, Contatos Skype, Registro, Anular Registro, Seleção de
Base e Ajuste Padrão.
21
Page 22
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação).
2. Aperte o botão MENU () e utilize o botão ou para rolar
para Ajuste do Monofone.
Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3.
Idioma
Este menu permite-lhe alterar o idioma das mensagens do visor e dos caracteres
especiais de digitação do texto.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para IDIOMA.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para o idioma desejado. A configuração de
fábrica é ENGLISH.
Aperte o botão OK (
OBSERVAÇÃO: Quando for selecionado o idioma inglês, aperte o botão
SKL se desejar acrescentar um idioma de introdução adicional, (ou
Cancelar (X) para usar apenas o conjunto de caracteres em inglês). Em
seguida aperte o botão ou para rolar para o conjunto de caracteres
para espanhol ou português e aperte o botão OK (9) para confirmar.
Aperte o botão VOLTAR ( ) repetidamente para retornar ao menu
principal.
4. Aperte duas vezes o botão VOLTAR ( )para retornar ao menu principal.
9) para entrar no menu.
9) para salvar a sua seleção.
Tipo de Campanhia
Este menu permite-lhe alterar o tom dos toques (a partir de 10 melodias de
toques) para cada categoria/grupo.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para TIPO DE CAMPANHIA.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para uma categoria.
4. Aperte o botão OK (
5. Utilize o botão ou para rolar para o tom de toque desejado.
6. Aperte o botão OK (9) para confirmar a sua seleção.
9) para entrar no menu.
9) para entrar.
22
Page 23
Volume da Campainha
Este menu permite-lhe alterar o volume do toque da campainha (5 níveis) para
cada categoria/grupo.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para VOLUME DE TOQUES.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para uma categoria.
4. Aperte o botão OK (
5. Utilize o botão ou para rolar para o volume desejado.
6. Aperte o botão OK (9) para confirmar a sua seleção.
9) para entrar no menu.
9) para entrar.
Prefixo (Operadora)
Você pode definir um código a ser discado automáticamente para chamadas de
longa distância ao acessar uma linha externa.
1. Para definir o prefixo a partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
Use a tecla ▼ ou ▲ para ir até o menu “PREFIXO”.
2. Pressione a tecla (9) para entrar no menu.
3. Use a tecla ▼ ou ▲ para ir até o menu “EDITAR”.
4. Pressione a tecla OK (
5. Digite o número (Máx. de 20 dígitos), pressione (9) para salvar.
A lista "Com Prefixo" contém a regra de que quando o número do prefixo
(operadora) for utilizado, os números discados através da discagem antecipada
ou provenientes do registo de identificação de chamadas que tiverem origem
nesta lista farão uso desse prefixo.
A lista "Sem Prefixo" contém a exceção a esta regra.
Para configurar o “COM PREFIXO”, do menu “PREFIXO”:
1. Use a tecla ▼ ou ▲ para ir até o menu “COM PREFIXO”.
2. Pressione OK (
3. Use a tecla ▼ ou ▲ para selecionar uma categoria.
4. Pressione a tecla OK (
5. Digite o número (Máx. de 4 dígitos), pressione (9) para salvar.
Para configurar o “SEM PREFIXO”, do menu PREFIXO:
1. Use a tecla ▼ ou ▲ par air até o menu “SEM PREFIXO”.
2. Pressione (9) para entrar no menu.
3. Use a tecla ▼ ou ▲ para selecionar uma categoria.
4. Pressione a tecla OK (9) para selecionar o item.
9) para entrar.
9) para entrar no menu.
9) para selecionar o item.
23
Page 24
5. Digite o número (Máx; de 4 dígitos) e pressione OK (9) para salvar.
Exemplo 1:
Número do Prefixo: 021
Com Prefixo: 21
Sem Prefixo: nulo
Número do registro de chamada / discagem antecipada: 21 69478076
O número discado será: 021 21 69478076
Exemplo 2:
Número do Prefixo: 021
Com Prefixo: 21
Sem Prefixo: 216
Número do registro de chamada / discagem antecipada: 21 69478076
O número discado será: 21 69478076
se o CÓDIGO DE ÁREA for definido como “21”, o número discado será
“69478076”
Mensagem em Espera
Se você tiver assinado um serviço de mensagens em espera, a luz verde de
mensagem na base irá piscar para alertá-lo de que existem mensagens em
espera. Para ouvir suas mensagens, entre em contato com o seu provedor do
serviço de troca de mensagens de voz.
OBSERVAÇÃO: Para discagem rápida, você pode armazenar o número
do serviço de mensagens de voz em seu telefone. Para discar o número
programado no Correio de Voz, mantenha pressionado o botão * por 2
segundos.
Para armazenar/discar o número do serviço de mensagen s voz:
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para MENSAGEM EM ESPERA.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para SERVIÇO.
4. Aperte o botão OK (
5. Digite o número de seu provedor do serviço de troca de mensagens.
6. Aperte o botão OK (9) para confirmar a sua seleção.
OBSERVAÇÃO: Aperte o botão
Aperte o botão ENCERRAR CHAMADA para retornar ao modo standby .
9) para entrar no menu.
9) para entrar no menu.
(linha fixa) para discar o número.
24
Page 25
Quando tiver ouvido suas mensagens, faça o seguinte para apagar a luz de
mensagem intermitente:
A partir do menu Ajuste do Monofone:
1. Utilize o botão ou para rolar para MENSAGEM EM ESPERA.
2. Aperte o botão OK (9) para confirmar a sua seleção.
3. Utilize o botão ou para rolar para LIMPAR MENSAGEM.
4. Aperte o botão OK (
9) para confirmar a sua seleção.
OBSERVAÇÃO: Aperte o botão ENCERRAR CHAMADA para
retornar ao modo standby.
Papel de parede
Você pode escolher a partir de 3 imagens pré-estabelecidas.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para PAPEL DE PAREDE.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para a seleção desejada.
4. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
9) para entrar no menu.
Contraste
Você pode escolher a partir de 5 níveis de contraste.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para CONTRASTE.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para a seleção desejada.
4. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
9) para salvar a sua seleção.
Tons das Teclas
Este menu permite-lhe LIGAR ou DESLIGAR os tons das teclas.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para TOM DAS TECLAS.
2. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
25
Page 26
3. Utilize o botão ou para rolar para Ativar ou Desativado.
4. Aperte o botão OK (
9) para salvar a sua seleção.
26
Page 27
Auto-atendimento
Se o Auto-Atendimento estiver ajustado em ATIVADO, você pode atender ao
telefone levantando-o da base. Se o Auto-Atendimento estiver em DESATIVADO,
você deve apertar o botão
[Skype], [linha fixa], [alto-falante] ou INT no
monofone.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para AUTO-ATENDIMENTO.
2. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
3. Utilize o botão ou para rolar para Ativado ou Desativado.
4. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
Nome do Monofone
Este menu permite-lhe digitar um nome para o monofone, o qual é exibido na tela
quando o telefone não está sendo utilizado.
Apartir do menu Ajuste do Monofone:
1. Utilize o botão ou para rolar para NOME DO MONOFONE.
2. Aperte o botão OK (
3. Digite o nome do Monofone (até 10 caracteres). Mais de um caractere é
armazenado em cada uma das teclas numéricas.
Seleção dos Caracteres Acessíveis Através do Teclado Numérico
9) para entrar no menu.
Se o Português for selecionado como idioma padrão:
Botão Ordem dos Caracteres Botão Ordem dos Caracteres
1 [- ? ! , . & = : # " $] 7 [p q r s]
2 [a b c] [à â ã ç] 8 [t u v] [ú ü]
3 [d e f] [é ê è] 9 [w x y z]
4 [g h i] [í] 0 espaço
5 [j k l] * minúsculas, maiúsculas, números
6 [m n o] [õ ò] # [* + % @ ( ) / [ ] ; _ ' ^]
4. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
27
Page 28
OBSERVAÇÃO: Se cometer um engano, utilize o botão EXCLUIR ( ) para
retroceder um espaço e excluir um caractere de cada vez, ou mantenha
esse botão pressionado para excluir todos.
Cor do Menu
Este recurso permite-lhe alterar a cor em segundo plano e a cor de realce a partir
de 4 esquemas de cores.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para Cor do Menu.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para a seleção desejada.
4. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
9) para salvar a sua seleção.
Luz de fundo
Durante o toque da campainha anunciando o recebimento de uma chamada a luz
de fundo sempre fica acesa. Quando toca o alarme, a luz de fundo se acende por
5 segundos. Após o término de uma chamada, a luz de fundo se acende por 3
segundos.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para LUZ DE FUNDO.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para Normal ou Economizador de
Energia.
4. Aperte o botão OK (
OBSERVAÇÃO: Se for escolhido o modo Economizador de Energia, a
luz de fundo ficará acesa por 15 segundos. Se for selecionado o modo
Normal, ela ficará acesa por 30 segundos.
9) para entrar no menu.
9) para salvar a sua seleção.
Contatos Skype
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para CONTACTOS SKYPE.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para Todos ou Online.
9) para entrar no menu.
28
Page 29
OBSERVAÇÃO: Se for escolhido Todos, todos os contatos são exibidos.
Se for escolhido Online, somente serão exibidos os usuários que estão
online.
4. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
Registro
O seu monofone está pré-registrado e pronto para uso. Não é recomendável que
o monofone seja registrado novamente, a menos que seja absolutamente
necessário.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para REGISTRO.
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Utilize o botão ou para rolar para uma base específica (1-4).
Pressione o botão OK (9), depois entre com o código PIN do sistema ( o
código PIN padrão é “0000” )
4. Enquanto o sistema estiver efetuando a busca, aperte o botão PAGE e
mantenha-o pressionado na estação base por 2 segundos, até o indicador
CHARGE/ IN USE começar a piscar.
OBSERVAÇÃO: O número máximo de monofones que podem ser
registrados em uma base é seis. O número máximo de bases nas quais
um monofone pode ser registrado é quatro.
Cancelamento de Registro
O Cancelamento de Registro cancela o registro. Durante o processo de
cancelamento do registro, mantenha o aparelho próximo à base.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para CANCELAMENTO DE REGISTRO.
Entre como código PIN do sistema ( o código PIN padrão é “0000” ).
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Utilize o botão ou para rolar para um monofone específico (1-6) e aperte
o botão OK (9).
4. Aperte o botão OK (
confirmação quando o registro do monofone for cancelado.
9) para confirmar a seleção. Você ouvirá um tom de
29
Page 30
AVISO: Não é recomendável cancelar o registro de um monofone a
menos que seja absolutamente necessário, pois após um monofone ter
o seu registro cancelado, os recursos telefônicos daquele monofone
não poderão ser utilizados até que ele seja novamente registrado.
5. Selecione Voltar ( ) se você não quiser cancelar o registro.
OBSERVAÇÃO: Ao concluir o processo de cancelamento do registro,
NÃO REGISTRADO é mostrado no visor. Para usar o monofone, você
deverá registrá-lo.
Seleção da Base
Esta opção permite-lhe registrar um monofone em mais de uma base e
selecionar de qual base ele irá receber o sinal. O monofone também pode buscar
automaticamente pela base mais adequada, se a função Auto Base for
selecionada.
A partir do menu AJUSTE DO MONOFONE:
1. Utilize o botão ou para rolar para SELECIONE BASE.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para rolar para uma base específica (1-4, Auto Base)
4. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
9) para entrar no menu.
Padrão
Esta opção permite-lhe retornar o monofone aos ajustes pré-estabelecidos de
fábrica.
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para PADRÃO.
2. Aperte o botão OK (
3. Aperte o botão OK (
OBSERVAÇÃO: Se selecionar OK (
programável retornam ao ajuste da configuração padrão de fábrica.
Você ouvirá um tom de confirmação.
9) para entrar no menu.
9) para confirmar a seleção.
9), todos os ajustes no menu
Ajustes da Base
Existem oito menus programáveis disponíveis: Tipo de Toque, Toque ligar/
Desligar, Prioridade de Chamada, Modo Discagem, Código PIN, Tempo de Flash,
Status My Skype e Ajuste Padrão.
30
Page 31
1. Assegure-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação).
2. Aperte o botão MENU () e utilize o botão ou para rolar para AJUSTE
DA BASE.
3. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
Tipo de Toque
Este menu permite-lhe alterar o som da campainha (a partir de 5 melodias de
toques) para a base.
A partir do AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para TIPO DE TOQUE.
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para selecionar o tom desejado (1-5).
4. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
9) para confirmar a sua seleção.
Toque Ligar/Desligar
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para TOQUE LIGAR/ DESLIGAR
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Utilize o botão ou para rolar para Ativado ou Desativado
4. Aperte o botão OK (
9) para salvar a sua seleção.
Prioridade de Chamada
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para PRIORIDADE DE CHAMADA
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Aperte o botão o botão ou para especificar se a campainha deverá tocar
primeiramente em um monofone específico ou em todos os monofones.
4. Se somente um monofone for selecionado, aperte OK (
sub-menu.
5. Utilize o botão ou para selecionar quantas vezes a campainha deverá
soar no monofone escolhido antes de tocar nos demais.
9) para entrar no
31
Page 32
6. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
Modo de Discagem
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para MODO DE DISCAGEM.
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Aperte o botão o botão ou para selecionar o modo de discagem por
Tom ou Pulso.
4. Aperte o botão OK (
9) para salvar a sua seleção.
Código PIN
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para CÓDIGO PIN.
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Digite o código PIN antigo e aperte OK (
4. Digite o novo código PIN (4 dígitos) e aperte o botão OK (
novamente o novo código.
5. Aperte o botão OK (
9) para salvar a sua seleção.
9) para confirmar.
9) para digitar
Tempo de Flash
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para TEMPO DE FLASH
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Aperte o botão o botão ou para selecionar o tempo: 100, 300 ou 600ms.
6. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
Status My Skype
A partir do menu AJUSTE DA BASE: Meu Status do Skype.
1. Utilize o botão ou para rolar para Status My Skype.
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Existem 7 ajustes diferentes: Online, Offline,Skype Me, Fora, Não Disponível
e Invisível.Ultilize o botão ou para rolar para o seu Status do Skype
desejado.
32
Page 33
4. Aperte o botão OK (9) para salvar a sua seleção.
OBSERVAÇÃO: Se nenhuma conexão ao PC estiver disponível, irá
aparecer a mensagem "PC não Disponível no visor.
Configuração Padrão
Esta opção permite-lhe retornar a base aos ajustes pré-estabelecidos de fábrica.
A partir do menu AJUSTE DA BASE:
1. Utilize o botão ou para rolar para AJUSTE DA BASE.
2. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Aperte o botão OK (
OBSERVAÇÃO: Se selecionar OK (9), todos os ajustes no menu
programável retornarão à configuração padrão de fábrica. Você ou virá
um tom de confirmação.
9) para confirmar a seleção.
Função
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação).
2. Aperte o botão MENU () e utilize o botão ou para rolar para FUNÇÃO.
3. Aão OK (
perte o bot
9) para entrar no menu.
ogos
J
Este menu
A partir do menu FUNÇÃO:
1. Utilize o botão ou p
2. Aperte o botão OK (
3. Utilize o botão ou para selecionar o jogo
4. Aperte o botão OK (
OBSERVAÇÃO: Selecione (Jogar) para iniciar o jog
para obter um guia de operação para o jogo.
permite-lhe escolher entre dois diferentes jogos.
ara rolar para JOGOS.
9) para entrar no menu.
desejado.
9) para confirmar a sua seleção.
o. Selecione (Ajuda)
33
Page 34
Operação do Telefone
Operação Ligar/Desligar o monofone
O monofone é ativado colocando-se as pilhas ou, se o monofone houver sido
desligado, mantendo o botão END CALL pressionado por 2 segundos.
Para desligar o monofone, mantenha o botão ENCERRAR CHAMADA (END
CALL) o pressionado por 2 segundos.
OBSERVAÇÃO: Se o monofone estiver no suporte, somente os botões
(alto-falante) e ENCERRAR CHAMADA estarão funcionando.
Realizar uma Chamada
Chamadas Tradicionais com Linha Fixa
1. Pegue o monofone e aperte o botão (linha fixa) ou (alto-falante).
Aguarde pelo tom de discagem. Em seguida disque o número desejado.
Disque o número e, em seguida, aperte o botão (linha fixa) ou (altofalante).
2. Quando terminar, aperte o botão END CALL ou coloque o monofone de volta
Chamadas pelo Skype
A fim de efetuar ou receber uma chamada pelo Skype, verifique o seguinte:
1. Se o PC está ligado e não no modo repouso ou de hibernação.
2. Se o Skype está registrado e rodando de modo apropriado (o software do
3. Se o GE BZ28300 está conectado ao PC e a Unidade Acionadora USB está
- OU -
OBSERVAÇÃO: Se você cometer um engano, utilize o botão EXCLUIR
[SKR] para retroceder um espaço e excluir um número de cada vez.
no suporte da base para desligar.
OBSERVAÇÃO: Durante a conversa, você pode utilizar o botão ou
para ajustar o volume do receptor/alto-falante (5 níveis).
OBSERVAÇÃO: O temporizador de chamada irá iniciar a contagem
quando você apertar a tecla
temporizador de chamada é HH:MM:SS.
OBSERVAÇÃO: Após a ligação ter sido estabelecida, o usuário pode
visualizar a agenda telefônica pressionando o botão Contato ( ).
Skype deve ser a versão 1.4 ou posterior).
funcionando de maneira apropriada.
e retirá-lo do gancho. O formato do
34
Page 35
Chamada pelo SkypeOut™
O SkypeOut permite-lhe usar a sua conexão com a Internet para chamar
telefones comuns e telefones celulares no mundo inteiro.
1. Disque o número com o formato: 001, o código da área, o número do telefone.
Você deve discar "1" e o código da área mesmo se for um número local, do
contrário você irá discar para outro país. Para chamadas internacionais: (011),
o código do país, o número do telefone.
- OU -
Aperte o botão
(Skype). Aparecerá o primeiro nome da lista de contatos
do Skype. Utilize o botão ou para rolar para o assinante solicitado a
partir da lista ou digite a primeira letra do nome dessa pessoa.
2. Aperte o botão (Skype) para efetuar a ligação.
3. Quando houver terminado, aperte o botão END CALL.
Chamada de Skype para Skype
Utilize o Skype para chamar outros usuários do Skype, sem despesas. Certifiquese de que o Skype™ esteja instalado e ativado em seu computador.
1. Aperte o botão
(Skype). O primeiro nome da lista de contatos Skype
aparecerá.
2. Utilize o botão ou para selecionar um contato (online ou todos) ou digite
a primeira letra do nome desejado para selecionar um contato pelo Skype.
3. Aperte o botão
(Skype) para efetuar a ligação.
4. Quando houver terminado, aperte o botão END CALL.
Durante uma Chamada de Entrada por Linha fixa
1. Aperte o botão (Skype) para colocar a chamada da linha fixa em espera.
2. Aperte novamente o botão
(Skype) para entrar na lista de contatos do
Skype.
3. Utilize o botão ou para rolar entre os contatos (online ou todos) ou digite
a primeira letra do nome desejado para selecionar um contato pelo Skype.
4. Aperte o botão
(Skype) para efetuar a ligação.
5. Alterne entre as duas chamadas pressionando o botão (Skype) para
selecionar a chamada pelo Skype ou o botão (linha fixa) para selecionar a
chamada por linha fixa.
35
Page 36
OBSERVAÇÃO: Para terminar uma chamada de entrada pelo Skype e
retornar à chamada pela linha fixa, aperte o botão
estiver na linha ou aperte o botão
linha fixa e mudar para a chamada pelo Skype.
6. Quando houver terminado, aperte o botão ENCERRAR CHAMADA para
terminar ambas as chamadas.
OBSERVAÇÃO: Se uma chamada for terminada, a outra chamada em
andamento pode ser terminada pressionando-se a tecla ENCERRAR
CHAMADA.
(linha fixa) para liberar a linha da
(Skype) enquanto
Atender a uma Chamada
Quando uma chamada de linha fixa é recebida, se você for assinante de um
serviço de Identificação de Chamador de Chamadas em Espera de sua
companhia telefônica, o número do telefone e o nome irão aparecer.
Quando é recebida uma chamada pelo Skype, o nome do usuário do Skype de
entrada ou o número do Skypeln™ será mostrado no LCD.
Quando uma chamada de intercom é recebida, o número do monofone do
chamador irá aparecer.
Ao receber uma chamada por linha fixa ou pelo Skype, todos os monofones
registrados na base irão tocar e o indicador EM USO na base irá piscar.
1. Aperte o botão
monofone.
OBSERVAÇÃO: Quando a função Auto-aTENDIMENTO estiver ativa, uma
conexão é estabelecida automaticamente.
OBSERVAÇÃO: Você pode rejeitar a chamada apertando o botão
ENCERRAR CHAMADA.
2. Quando houver terminado, aperte o botão ENCERRAR CHAMADA ou
coloque o monofone no suporte da base para desligar.
[Skype], ou [linha fixa], ou [alto-falante] ou INT no
Chamada em Espera
Durante uma chamada em andamento, você sempre pode iniciar uma nova
chamada pressionando o botão correspondente da linha fixa ou do Skype.
Chamada de Linha Fixa de durante uma outra chamada por Linha Fixa
1. Aperte o botão REDISCAGEM para colocar a chamada em andamento em
espera e conectar à chamada de entrada.
2. Alterne entre as duas chamadas pressionando o botão REDISCAGEM.
3. Quando houver terminado, aperte o botão ENCERRAR CHAMADA para
terminar ambas as chamadas.
36
Page 37
Chamada de Linha Fixa durante uma chamada pelo Skype ou
Chamada de entrada pelo Skype durante uma chamada em Linha Fixa
1. Aperte o botão
está em andamento em espera e conectar à chamada de entrada.
2. Alterne entre as duas chamadas pressionando o botão
selecionar a chamada pelo Skype ou o botão
chamada pela linha fixa.
OBSERVAÇÃO: Você pode apertar o botão
uma chamada em andamento pelo Skype e mudar para a chamada em
linha fixa, ou apertar o botão
fixa e mudar para a chamada pelo Skype.
3. Quando houver terminado, aperte o botão ENCERRAR CHAMADA para
terminar ambas as chamadas.
OBSERVAÇÃO: Se uma chamada for terminada, a outra chamada em
andamento pode ser terminada pressionando-se a tecla ENCERRAR
CHAMADA.
(Skype) ou (linha fixa) para colocar a chamada que
(Skype) para
(linha fixa) para selecionar a
(Skype) para terminar
(linha fixa) para liberar a linha da linha
Rediscagem
O telefone armazena os últimos (20) números de linha fixa discados no Registro
de Linhas Discada e numa quantidade ilimitada de nomes de usuários discados
pelo Skype ou números do SkypeOut no Registro de Skype discados.
1. Aperte o botão REDISCAGEM/flash para visualizar as chamadas discadas.
- OU -
Através do menu Registro de Chamada.
OBSERVAÇÃO: Se não houver nenhum registro no Registro de
Chamadas, serão exibidas informações vazias e ele irá retornar
automaticamente ao menu principal.
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversa).
2. Aperte o botão MENU () e utilize o botão ou para rolar para
REGISTRO DE CHAMADAS.
3. Aperte o botão OK (
4. Utilize o botão ou para selecionar o tipo desejado de chamada discada.
5. Aperte o botão OK (
9) para entrar no menu.
9) para confirmar a sua seleção.
37
Page 38
O número pode ser editado. Pressionando o botão de números, os mesmos
podem ser adicionados antes do número no display.
Pressione o botão “#” para apagar o dígito do display um por um.
6. Aperte o botão (linha fixa) ou (alto-falante) para rediscar o registro
desejado. Se o Registro Skype for selecionado, o botão (Skype) também
estará disponível.
7. Quando houver terminado, aperte o botão ENCERRAR CHAMADA.
Discagem a partir dos Contatos
1. Aperte o botão CONTATO () e irá aparecer a primeira introdução na
agenda telefônica (ou "Sem Registros" se não houver introduções).
- OU -
Você pode acessar o catálogo telefônico através do menu do usuário.
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversa).
2. Aperte o botão MENU () e utilize o botão ou para rolar para
REGISTRO DE CHAMADA.
3. Aperte o botão OK (9) para entrar no menu.
4. Utilize o botão ou para rolar para PESQUISAR
5. Aperte o botão OK (
6. Digite a primeira letra do nome para efetuar uma busca rápida na introdução.
7. Aperte o botão OK (9) para selecionar.
8. Role para a introdução e aperte o botão (linha fixa) ou (alto-falante)
para discar o registro desejado.
9. Quando houver terminado, aperte o botão ENCERRAR CHAMADA.
9) para entrar no menu.
Ajuste do Volume do Fone de Ouvido e da Campainha
Utilize o botão ou para ajustar o volume da campainha antes de atender a
chamada e para ajustar o volume do fone de ouvido após a chamada ter sido
atendida.
Silenciamento do Microfone e da Campainha
Aperte o botão MUDO () para ligar e desligar o microfone durante uma
chamada.
38
Page 39
Aperte o botão MUDO () para ligar e desligar a campainha quando ela estiver
tocando indicando o recebimento de uma chamada.
Efetuar Busca pelo Monofone
Se um monofone tiver sido colocado em um local incorreto, é possível chamar
todos os monofones registrados pressionando-se o botão BUSCAR na estação
base. O toque de busca do monofone pode ser parado até pressionar qualquer
botão.
Viva Voz no Monofone (Speaker Phone)
Pressione o botão (alto-falante ) para ativar ou desativar o alto-falante do
monofone.
Travamento do Teclado
Para travar/destravar o teclado numérico do monofone pressione e mantenha
pressionado o botão (#/Pausar/travar) por 2 segundos.
OBSERVAÇÃO: As chamadas de entrada podem continuar sendo
recebidas e o alarme pode ser desligado pressionando-se qualquer tecla.
OBSERVAÇÃO: Somente o botão
CHAMADA estarão funcionando quando o teclado numérico estiver
bloqueado.
(#/Pausar/travar) e ENCERRAR
Chamada de Transferência/Encaminhamento
(somente aplicável com monofones adicionais)
Se o telefone estiver conectado a uma rede de PBX, é possível colocar uma
chamada com linha fixa ou chamada Skype em espera e chamar outros
assinantes, ou chamadas de encaminhamento para outro monofone.
1. Pressione o botão INT para reter a chamada externa e iniciar uma chamada
interna.
2. Utilize o botão b ou c para rolar através dos monofones registrados.
3. Pressione o botão
selecionar o monofone desejado.
4. Pressione o botão ENCERRAR CHAMADA para transferir a chamada externa
para o monofone antes ou após atender a chamada.
OBSERVAÇÃO: Devem existir mais de dois monofones registrados na
base para que o recurso de chamada de transferência/encaminhamento
possa funcionar.
(linha fixa) ou (Skype) ou (alto-falante) para
39
Page 40
OBSERVAÇÃO: Se a chamada interna não for atendida em 30 segundos
após a transferência da chamada, ela irá chamar de volta o monofone de
origem.
Operação do Intercom (Sistema de Intercomunicação)
O recurso do intercom lhe permite manter uma conversação com outros monofones
registrados sem prender a linha do telefone, permitindo-lhe continuar a receber as
chamadas de entrada.
Chamada do Intercom de Monofone a Monofone
1. Certifique-se de que o telefone de origem esteja DESLIGADO (não no modo
conversa).
2. Pressione o botão INT e utilize o botão b ou c para rolar para o monofone
solicitado (1-6).
3. Pressione o botão
efetuar a ligação.
4. Ao terminar, pressione o botão ENCERRAR CHAMADA.
OBSERVAÇÃO: Você pode utilizar o botão b ou c para ajustar o nível do
volume durante a conversação.
Recepção de uma Chamada pelo Intercom
Quando você recebe uma chamada pelo intercom, o seu monofone emite um bip.
Para atender à chamada pressione o botão INT no monofone.
Recursos Avançados do Intercom
Recepção de uma Chamada Externa Durante uma
Chamada pelo Intercom
Se você receber uma chamada telefônica durante uma conversa pelo intercom, você
pode colocar a chamada do intercom em espera, aceitar a chamada externa ou a
chamada do Skype e, em seguida, alternar entre as duas chamadas, se necessário. O
usuário do monofone também pode atender à chamada.
1. Pegue o monofone, e pressione o botão aplicável tanto
(Skype) para colocar a chamada do intercom em espera e conectar a chamada de
entrada.
2. Alterne entre as duas chamadas pressionando o botão INT.
3. Ao terminar, pressione o botão ENCERRAR CHAMADA para finalizar ambas as
chamadas.
(telefone fixo) ou (Skype) ou (alto-falante) para
(linha fixa) como
40
Page 41
Utilização do Intercom com Chamadas Telefônicas Externas
Durante uma chamada telefônica, você pode usar a função do intercom para chamar
outro monofone e manter uma conversação em particular com a pessoa que está
nesse monofone sem serem ouvidos por quem fez a chamada externa.
Chamada de Duas Vias
1. Durante uma chamada externa, pressione o botão INT para entrar no menu
do intercom.
2. Utilize o botão b ou c para selecionar o monofone a ser chamado.
3. Pressione o botão
4. O monofone chamado é contatado e emite um tom.
5. A pessoa que está no monofone chamado deve pressionar o botão
fixa) u
chamada do intercom. Ambos os usuários do intercom podem falar em
particular. A pessoa que está na linha externa não irá ouvir a conversão feita
pelo intercom.
6. Ao terminar, o botão END CALL de cada monofone deverá ser pressionado
para finalizar a chamada do intercom.
7. O monofone de origem (no caso, o seu) retorna ao modo conversa, e você
pode retomar a sua conversação telefônica original.
8. Quando terminar, pressione o botão END CALL.
(Skype) ou (alto-falante) ou o botão INTpara atender à
(linha fixa) ou (alto-falante) para efetuar a ligação.
(linha
Operação em Conferência
Chamada em Conferência Local em Três Vias
Durante uma chamada telefônica, você pode ter uma conversação em três vias
entre o chamador externo e os monofones, ou você pode transferir a chamada
telefônica externa para outro monofone.
1. Durante uma chamada externa, pressione o botão INT para entrar no menu
do intercom.
2. Utilize o botão b ou c para selecionar o monofone a ser chamado.
3. Pressione o botão (linha fixa) ou (alto-falante) para efetuar a ligação.
4. O monofone chamado é contatado e emite um tom.
41
Page 42
5. A pessoa que está no monofone chamado deve pressionar o botão (linha
fixa), (Skype), (alto-falante) ou o botão INT no monofone de recepção
para atender à chamada do intercom.
6. Pressione o número 3 no teclado para estabelecer a chamada de conferência
após o outro monofone ter atendido.
7. Terminada a conferência, o botão END CALL de um dos monofones deverá
ser pressionado. A pessoa que está no outro monofone poderá continuar com
a chamada externa.
8. Quando terminar, pressione o botão END CALL.
Chamada de Conferência pelo Skype
1. Pressione o botão Skype para introduzir a lista de contatos do Skype.
2. Utilize o botão b ou c para rolar para a lista de contatos e pressione o botão
CONFERÊNCIA (
do Skype podem ser escolhidos para participar da conferência de uma só vez).
OBSERVAÇÃO: Pressione novamente CONFERÊNCIA (
contato selecionado do grupo de conferência.
3. Pressione o botão
OBSERVAÇÃO: Até 6 pessoas (2 locais com 4 linhas externas pelo Skype)
podem participar da chamada de conferência. (Veja "Chamada de
Conferência Local de 3 Vias" para adicionar um segundo monofone na
chamada em conferência).
4. Pressione o botão ENCERRAR CHAMADA para desconectar-se da chamada de
conferência. O outro monofone continuará com a chamada externa.
Chamada em Conferência com uma Linha Fixa e um Contato do Skype
Após fazer uma chamada de linha fixa e uma chamada pelo Skype com um monofone,
você pode entrar em uma chamada em conferência com as duas linhas.
1. Pressione o botão INT para entrar em chamada em conferência.
2. Pressione o botão ENCERRAR CHAMADA para desconectar-se da chamada em
conferência.
)para selecionar os participantes um por um. (Até 4 usuários
) para eliminar um
(Skype) para iniciar a chamada de conferência.
Registro de chamadas
IMPORTANTE: A fim de usar todos estes recursos do Registro de Chamadas
do seu telefone GE, você deve se tornar assinante de um Serviço de
Identificador de Chamadas por Nome/Número ou Serviço de Identificador de
Chamadas em Espera. Para saber quem está chamando enquanto v ocê está
ao telefone, você deve se tornar assinante de um Serviço de Identificador de
Chamadas em Espera.
42
Page 43
Este telefone recebe e exibe as informações transmitidas pela sua companhia
telefônica local. Estas informações podem incluir o número do telefone e o nome da
pessoa ou empresa que ligou para você.
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação).
2. Pressione o botão MENU () e utilize o botão b ou c para selecionar
REGISTROS DE CHAMADAS.
3. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.Existem seis tipos de registros
de chamadas: Linha perdida, Linha atendida, e Linha discada, Skype perdido,
Skype
atendido, Skype discado. Cada registro de linha fixa contém até 20
registros, enquanto que no Skype o número de registros é ilimitado.
Localização dos Registros de Chamadas
A partir do menu REGISTRO DE CHAMADAS.
1. Utilize o botão b ou c para selecionar o REGISTRO DE CHAMADAS
desejado.
2. Pressione o botãoOK (
OBSERVAÇÃO: Se não houver nenhum registro no REGISTRO DE
CHAMADAS, a indicação VAZIO será exibida e o aparelho voltará
automaticamente para o menu principal.
3. Utilize o botão b ou c para selecionar o registro desejado.
Chamar um Número a Partir do Registro de Chamadas
Para chamadas de linha fixa:
a. Aperte as teclas b ou c para selecionar o registro.
b. Aperte OK (9) para ver os detalhes.
c. Pressionando a tecla [#] você pode apagar um a um os dígitos iniciais
até que restem somente 6 dígitos.
d. Pressionando as teclas dos dígitos você pode acrescentar dígitos antes
do número.
9) para entrar no menu.
e. Pressione a tecla
(linha fixa) ou (speakerphone) para discar o
número editado.
Para chamadas a partir dos contatos do Skype:
a. Aperte as teclas b ou c para selecionar o registro.
b. Aperte OK (9) para ver os detalhes.
43
Page 44
c. Pressione a tecla (linha fixa), (speakerphone) ou para
discar o número.
Como Salvar Registros Individuais
Uma vez selecionado o registro desejado, se ele se referir a um número de linha fixa
você tem a opção de salvá-lo. (Isto não se aplica a registros Skype.)
a. Aperte
b. Aperte novamente
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
OK (9) para ver os detalhes.
OK (9) para escolher algumas opções.
Utilize o botão b ou c para selecionar SALVAR.
Pressione o botão OK (9) para confirmar.
Utilize o botão b ou c para selecionar o local para armazenar o número.
Pressione o botão OK (9) para confirmar.
Digite o nome do usuário utilizando o teclado.
Pressione o botão OK (9) para confirmar.
Utilize o botão b ou c para selecionar um grupo e pressione o botão SKL
para confirmar.
Exclusão de Registros de Chamadas Individuais
Para registros de chamadas de linha fixa:
a. Aperte as teclas b ou c para selecionar o registro.
b. Aperte OK (
c. Aperte OK (
d. Use as teclas b ou c para selecionar DELETE.
e. Aperte OK (9) para confirmar.
Para registros de chamadas do Skype:
a. Aperte OK (
b. Aperte OK (
OU
Aperte a tecla SKR para voltar ao menu anterior,
9) para ver os detalhes.
9) novamente.
9).
9) novamente para confirmar
44
Page 45
Exclusão de Registros de Chamadas
A partir do menu REGISTRO DE CHAMADAS;
1. Utilize o botão b ou c para selecionar EXCLUIR.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Pressione o botão b ou c para selecionar um tipo de registro de chamada ou
todos os registros de chamadas.
4. Pressione o botão OK (9) para excluir os registros selecionados
ou pressione o botão( ) para voltar ao menu anterior.
OBSERVAÇÃO: Quando visualizar os registros, pressione o botão
(linha fixa) e o registro em realce será imediatamente chamado
outra vez.
Contatos (Somente Linha Fixa)
O telefone pode armazenar até 100 entradas na agenda telefônica com três
números para cada nome. Armazene os números freqüentemente utilizados a fim
de poder discá-los rápida e facilmente.
OBSERVAÇÃO: Pressione o botão CONTATOS ( ) para acessar
diretamente a partir do modo standby.
1. Certifique-se de que o seu telefone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação).
2. Pressione o botão OK (CONTATOS.
3. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.
Pesquisa
A partir do menu CONTATOS:
1. Utilize o botão b ou c para selecionar PESQUISAR.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Selecione o nome do contato ou digite a primeira lera do nome para localizálo rapidamente.
4. Pressione o botão OK (
5. Pressione o botão OK (
registro ou alterar o grupo.
6. Pressione o botão OK (9) para confirmar a seleção.
9) e utilize o botão b ou c para selecionar
9) para selecionar.
9) para editar o nome e os números, excluir o
45
Page 46
Adição
A partir do menu CONTATOS;
1. Utilize o botão b ou c para selecionar ADICIONAR.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Digite o nome utilizando o teclado (até 16 caracteres).
4. Pressione o botão OK (9) para confirmar.
5. Digite o número (até 24 dígitos).
6. Pressione o botão OK (9) para confirmar. (Repita as etapas 5 e 6 para
digitar outros números ou pressione o botão OK (9) repetidamente para
avançar para a seleção do grupo.
7. po desejado. Utilize o botão b ou c para selecionar o gru
8. Pressione o botão OK (9) para confirmar.
OBSERVAÇÃO: Se todas as memórias estiverem ocupadas, “Memória
Cheia” aparecerá no visor.
OBSERVAÇÃO: Digite um número no modo standby e, em seguida,
pressione o botão OK (
descritos acima. O usuário também pode salvar um número através do
REGISTRO DE CHAMADAS (consulte "Operação do Registro de
Chamadas").
Grupo
A partir do menu CONTATOS:
1. Utilize o botão b ou para selecionar GRUPO. c
3. Utilize o botão b ou c para selecionar o grupo desejado.
4. Pressione o botão OK (
EDITAR O NOME do grupo.
5. Utilize o botão ou para escolher entre VIZUALIZAR ou EDITAR O
NOME.
6. 9Pressione o botão OK ( ) para entrar no menu.
OBSERVAÇÃO: Quando visualizar os detalhes do grupo, o usuário pode
editar os nomes e números do grupo, alterar o grupo e excluir os
registros.
bc
9) para salvá-lo. Siga os procedimentos
92. Pressione o botão OK ( ) para entrar no menu.
9) para VISUALIZAR os detalhes de um grupo ou
46
Page 47
Discagem Rápida
A partir do menu CONTATOS;
1. Utilize o botão b ou c para selecionar DISCAGEM RÁPIDA.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Utilize o botão b ou c para escolher a tecla de discagem rápida (1-9 no
teclado)
4. Pressione o botão OK (
5. Utilize o botão b ou c para escolher CONTATOS ou EXCLUIR.
Se você escolher CONTATOS:
a. Pressione o botão OK (
b. Utilize o botão b ou c para selecionar um registro para que passe a
ser o número de discagem rápida.
c. Pressione o botão OK (
OBSERVAÇÃO: Para discar o número da discagem rápida,
mantenha pressionada a tecla de discagem rápida
correspondente no modo standby até as informações do contato
aparecerem na tela.
Se você escolher EXCLUIR:
a. Pressione o botão OK (
b. Pressione o botão OK (
Verificação da Memória
A partir do menu CONTATOS;
1. Utilize o botão b ou c para selecionar VERIFICAR MEMÓRIA.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu para visualizar as memórias
utilizadas e as memórias totais.
Chamadas de Emergência
Você pode armazenar até quatro números de emergência com 15 dígitos.
A partir do menu CONTATOS:
1. Use as teclas ▼ ou ▲ para selecionar CHAMADAS DE EMERGÊNCIA.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no meunu.
9) para confirmar.
9) para entrar no menu.
9) para confirmar.
9) para entrar no menu.
9) novamente para confirmar a exclusão.
47
Page 48
3. Use as teclas ▼ ou ▲ para selecionar a localização da chamada de
emergência.
4. Aperte a tecla OK (9) para entrar no menu.
5. Digite o número (limite de 15 dígitos).
6. Aperte a tecla OK (9) para confirmar.
OBSERVAÇÃO: O número da chamada de emergência pode ser discado
mesmo quando o teclado estiver bloqueado.
Código de Área (Area Code)
A partir do menu CONTATOS:
1. Pressione as teclas ▼ ou ▲ para selecionar CÓDIGO DE ÁREA.
2. Pressione o botão OK (9) para entrar no menu.
3. Pressione novamente o botão OK (9) para introduzir os dígitos e SKL
novamente para confirmar (Máx. 5 dígitos).
4. Pressione o botão OK (9) para confirmar.
Substituição das Pilhas
CUIDADO: Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos pessoais, utilize
somente pilhas Híbridas de níquel-metal recarregável – modelo
GP80AAAHC - NiMH de 1,2V 800mAh aprovadas pela Thomson Inc., que
são compatíveis com seu telefone GE.
1. Certifique-se de que o monofone esteja DESLIGADO (não no modo
conversação) antes de trocar as pilhas.
2. Retire a tampa do compartimento das pilhas.
3. Retire as pilhas.
4. Coloque as pilhas novas.
5. Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
6. Coloque o monofone na base para carregar as pilhas. Deixe que as pilhas
sejam carregadas apropriadamente (por 16 horas) antes de ut ilizá-las
pela primeira vez ou ao instalar pilhas novas. Se as pilhas não forem
carregadas corretamente, seu desempenho ficará comprometido.
48
Page 49
Precauções de Segurança das Pilhas
zNão queime, desmonte, mutile ou perfure. As pilhas deste tipo podem soltar
materiais tóxicos que podem causar ferimentos.
zPara reduzir o risco de incêndio ou ferimentos pessoais, somente utilize pilhas
Híbridas de Metal Níquel indicadas neste manual.
z Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
z Remova as pilhas se o monofone for ficar sem uso por mais de 30 dias.
Guia das Teclas de Atalho
Existem seis atalhos disponíveis no monofone utilizando as teclas seguintes:
b ,c ,
No modo standby , pressione o botão c para acessar o registro de chamadas
perdidas.
No modo standby, pressione a tecla b para acessar o registro de chamadas
recebidas.
No modo standby, pressione a tecla
Skype.
No modo standby, pressione o botão INT para acessar o menu do Intercom.
No modo standby, pressione o botão REDISCAGEM/flash para acessar o registro
de chamadas discadas.
No modo standby, pressione o botão OK (9) para acessar o registro de
chamadas por telefone fixo.
(Skype), INT, REDISCAGEM/flash e CONTATOS ().
(Skype) para acessar a lista de Contatos
49
Page 50
Guia de Ícones do LCD
Ícone Nome de
Ícone
Pequeno
Ícone
Descrição
Sinal Indica que o monofone é utilizado dentro da faixa operacional.
Trava de Teclado Indica que o teclado está travado.
Linha em Uso Indica que a linha está em uso.
Alarme Indica que o alarme está ajustado.
Ícone Skype
Toque Indica que o volume do campainha de chamada externa está
Pilhas Indica o nível das pilhas.
Sem Toque Indica que o volume da campainha de chamada externa está
Mudo Indica que o microfone ou a campainha do monofone está na
Mensagem em
Espera
On-line Indica que o usuário está on-line.
Offline Indica que o usuário está offline.
Fora Indica que o usuário está fora.
Não Pertube Indica que o usuário está ocupado.
Não disponível Indica que o usuário não está no modo não disponível.
Invisível Indica que o usuário está no modo invisível.
Skype Me Indica que o usuário está no modo Skype me.
PC não
disponível
Conferência Utilizado na agenda telefônica Skype para indicar que o contato
SkypeIn Utilizado na agenda telefônica do Skype e nos registros de
SkypeOut Utilizado na agenda telefônica do Skype e nos registros de
ajustado para 'ligado'.
ajustado para 'desligado'.
condição mudo.
Indica que existe mensagem de espera.
Indica que o monofone não pode acessar o Skype com
sucesso.
do Skype é convidado para uma chamada em conferência pelo
Skype.
chamadas pelo Skype para indicar o tipo de contato do Skype.
chamadas pelo Skype para indicar o tipo de contato do Skype.
50
Page 51
Guia de Localização e Eliminação de Problemas
Esqueceu o PIN da Base
Se você esqueceu o PIN da base, utilize o seguinte procedimento para ressetar os
aparelhos.
OBSERVAÇÃO: TODAS AS MEMÓRIAS E AJUSTES SERÃO PERDIDOS.
Desconecte o cabo de energia elétrica e o adaptador de energia elétrica CA.
Mantenha o botão PAGE pressionado e reconecte o adaptador de energia elétrica
CA (o LED indicador IN USE se acenderá).
Solte o botão PAGE e mantenha-o pressionado por vários segundos três vezes.
O LED indicador IN USE se apagará e, em seguida, se acenderá novamente.
O aparelho irá retornar ao seu código PIN (0000) ajustado de fábrica.
Em seguida, siga o procedimento descrito na seção “Registro” (página 35) para
registrar novamente todos os monofones.
Soluções para o Telefone
Sem tom de discagem
zVerifique e repita as etapas de instalação:
Certifique-se de que o cabo de energia elétrica esteja conectado a uma tomada
de energia elétrica que esteja em funcionamento.
Certifique-se que o fio da linha telefônica esteja conectado à base e na tomada
de parede.
zConecte outro telefone na mesma tomada; se não houver sinal de tom de
discagem, o problema pode estar na sua fiação ou no serviço local.
z O monofone pode estar fora do alcance da base. Deixe-o mais próximo da base.
z Certifique-se de que as pilhas estejam corretamente instaladas.
Nenhum sinal do ícone
z O monofone pode estar fora do alcance da base. Deixe-o mais próximo da base.
z Registre o monofone.
O monofone não toca
zCertifique-se de que a chave da campainha do monofone está LIGADA
Isto pode ser feito através do menu de ajustes do monofone − Volume da
Campainha.
z O monofone pode estar fora do alcance. Deixe-o mais próximo da base.
z Você pode ter muitas extensões de telefones em sua linha. Tente desconectar
alguns telefones.
zVerifique o tom de discagem.
51
Page 52
O monofone não toca
z Ajuste o volume do monofone.
z Verifique e ajuste as configurações do som em Skype, sob "Dispositivos do
Som".
Você está ouvindo estática, ruídos, ou o som desaparece e torna a aparecer.
z O monofone pode estar fora do alcance da base. Deixe-o mais próximo da base.
z Certifique-se que a base não esteja conectada a uma tomada junto com outro
aparelho doméstico. Se necessário, mude a base de lugar.
O monofone emite bipes
z
z Troque as pilhas.
z Limpe os contatos de carregamento do monofone.Veja as soluções
para o item "Sem tom de discagem".
A discagem dos números memorizados não funciona
z Você programou corretamente as teclas para localização da memória?
z Você seguiu a seqüência apropriada de discagem?
O aparelho está bloqueado e não há comunicação entre a base e o monofone
sem fio.
zDesconecte o cabo USB e o adaptador de energia elétrica de CA da tomada de
parede e da parte traseira da base. Remova as pilhas do monofone. Aguarde 30
segundos e conecte o adaptador de energia elétrica de volta na base e na
tomada de parede. Coloque novamente as pilhas e deixe-as carregando por 16
horas.
O visor do monofone exibe “PESQUISA" ou “SEM REGISTRO" e não se conecta
com a base quando o botão CONVERSA/RETORNO DE CHAMADA é
pressionado.
z O monofone pode estar fora do alcance da base. Deixe-o mais próximo da base.
z Certifique-se de que o adaptador de energia elétrica esteja corretamente
instalado.
zRetire as pilhas do monofone e torne a colocá-las. Coloque o monofone no
suporte da base por pelos menos 2 a 3 minutos.
zDesconecte o adaptador de energia elétrica e conecte-o novamente. Em
seguida coloque o monofone no suporte da base por pelo menos 2 a 3 minutos.
52
Page 53
O visor do monofone exibe “APARELHO PRECISA SER REGISTRADO”.
zSiga a programação os procedimentos da seção REGISTRO para registrar
novamente o monofone à base.
zPressione o botão SELECIONAR para iniciar o registro do monofone. Siga as
instruções na tela do Monofone.
O registro não funcionou
z Deixe as pilhas carregarem por 16 horas.
z Desconecte e torne a conectar o adaptador de energia elétrica.
Soluções Para o Identificador de Chamadas
Sem Indicações no Visor
z Carregue ou substitua as pilhas.
z Certifique-se de que a base esteja conectada a uma tomada elétrica sem
chaveamento (que não possa ser ligada e desligada).. Desconecte o adaptador
de energia elétrica CA da base e conecte-o novamente.
Mensagem de Erro no Identificador de Chamadas
zO aparelho exibe esta mensagem caso detecte alguma outra informação válida
além da identificação da chamada durante o período de silêncio após o primeiro
toque. Esta mensagem indica a presença de ruído na linha.
zSem Identificação de Chamada
A fim de receber as informações de identificação de chamada, você deve se
inscrever como assinante do serviço de Identificação de chamada, você deve se
inscrever como assinante do serviço de Identificação de Cahmadas de sua
companhia telefônica local.
Soluções para o Skype
Impossibilitado de Fazer Chamadas pelo Skype
zObserve se você obteve o login com o serviço Skype e se ele está operando
apropriadamente (OBSERVAÇÃO: O software Skype deve ser a versão 1.4 ou
posterior).
zObserve se a base do seu telefone GE está conectada ao PC e se o driver USB
está funcionando adequadamente.
zO PC pode estar no modo de hibernação.
O Aparelho Trava Durante a Chamada pelo Skype
zReinicie o seu computador.
53
Page 54
Retardo no Toque da Campainha do Skype
zAo fazer uma chamada Skypeln, as pessoas que fazem a chamada de um
telefone de linha fixa ouvem 2 ou mais toques antes do PC/Monofone começar a
tocar. Isto é um problema de conexão da rede.
Qualidade Insatisfatória do Som
zOscilações, quedas, estática, eco durante uma chamada pelo Skype são
indicações de problemas de conexão da rede.
Ouve-se Música / Som no telefone; ou nenhum som pode ser ouvido através dos
alto-falantes do PC enquanto a base USB está conectada ao PC.
zAltere o ajuste de seu áudio PC para:
Win 2000: Painel de ControleÆÁudio e MultimídiaÆÁudioÆdispositivos de
configuração padrão de "Reprodução do Som" e "Gravação do Som"
Æselecione o dispositivo PLACA DE ÁUDIO a partir da lista suspensa.
Win XP: Painel de ControleÆDispositivo de Som e
ÁudioÆÁudioÆdispositivos de configuração padrão de "Reprodução do
Som" e "Gravação do Som" Æ selecione o dispositivo PLACA DE ÁUDIO a
partir da lista suspensa.
Soluções para as Pilhas
Se você notar quaisquer dos seguintes problemas, mesmo após a recarga
completa das pilhas, você precisará substituí-las:
z Tempo curto de conversação.
z Qualidade insatisfatória do som.
z O indicador CHARGE/IN USE da base não se acende.
z Faixa limitada.
Cuidados Gerais com o Produto
Para manter seu telefone GE funcionando e com boa aparência, siga estas diretrizes:
•Evite deixar cair o monofone, bem como outros tratamentos bruscos
aplicados ao telefone.
•Limpe a base com um pano úmido ou um pano antiestático. Nunca ultilize
um pano seco, pois isso pode causar descarga estática.
•Conserve a embalagem original para o caso de mais tarde precisar
transportar o telefone.
•Limpe periodicamente os contatos de carregamento do monofone e do
carregador remoto com um lápis borracha limpo.
Causa de Recepção Insatisfatória
•Paredes laterais de alumínio
54
Page 55
• Materiais de Isolamento de metal.
• Dutos de aquecimento e outras construções metálicas que podem bloquear
os sinais de rádio.
•O telefone encontra-se próximo demais de aparelhos tais como microondas,
fornos, televisores, centros de entretenimento, etc.
• Condições atmosféricas, tais como tempestades fortes.
• A base está ligada a uma tomada de energia elétrica juntamente com outros
aparelhos eletrônicos.
•As pilhas do monofone estão fracas.
55
Page 56
Este produto é garantido pela Thomson Multimidia Ltda, contra qualquer defeito de fabricação, conforme os
limites fixados e aqui estabelecidos, porém, para que a garantia tenha validade é imprescidivel que além deste
certificado, seja aparesentado a nota fiscal de compra do produto.
1. A Thomson Multimíidia Ltda assegura ao comprador-consumidor desse aparelho, a grarantia de um
ano, incluindo o período de garantia legal (primeiro 90 dias) contada sempre a partir da data de
Thomson Multimídia Ltda
Rua Doutor Geraldo Campos Moreira, 164 – 1º andar
CEP: 04571-020 – Brooklin Novo – São Paulo – SP- Brasil
Fone: (11) 5509-3451
Centro de Serviços
Eletrônica Artcolor Ltda
Rua Maria Figueiredo, 560 – Paraiso – São Paulo – SP
CEP: 04002-003
Fone: (11) 3051-5510
emissão da nota fiscal de compra ao primeiro adquirente comprador-consumidor.
Nota: Exceto Baterias, Pilhas recarregável, Fonte de Alimentação, onde a garantia é de seis meses
(180 dias).
2. Esta garantia (legal e adicional) perderá sua validade de vierem a correr quaisquer das condiçoes
abaixo:
2.1 Se o defeito apresentado for ocasionado por uso indevido, instalação incorreta ou em desarcordo
com seu manuel de instruções;
2.2 Dados provocados por acidentes (quedas, batidas, etc.) e agentes da natureza (raios, inundações,
desabamentos, etc.)
2.3 Se o produto for violado, alterado ou concertado por pessoal não autorizado pela Thomson
Multimidia Ldta;
2.4 Por ter sido ligado a rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas;
2.5 Se o certificado de garantia ou a Nota Fiscal apresentarem rasuras e/ou aduterações;
2.6 Sinistro (roubo e/ou furto);
2.7 Danos provocados por unidade excessiva e/ou salinidade;
2.8 O número de série do aparelho estiver de alguma forma aduterado, rasurado ou sua inexistência;
3. Não são cobertos pela garantia:
3.1 Serviços de instalação, limpeza, desgate natural, atendimento a domici.lio, orientações de uso,
eliminação de interferências que prejudiquem a comunicação, dificuldades locais de recpção;
3.2 A Thomson obriga-se a prestar os serviços acima descritos, tanto os gratuitos bem como os
remunerados, somente nas localidades onde mantém Serviços Autorizados. O consumidor será
responsável pelo transporte de seu aparelho (ida e volta), até o Serviço Autorizado.
Certificado de Garantia
56
Page 57
Índice remissivo Contatos pelo Skype 21
A Cor do Menu 21
Adição 37 Cuidados Gerais com o Produto 45
Ajuste do Fone de Ouvido e Volume de Toque 30
Ajuste Padrão 23, 24 D
Ajustes da Base 23 Declaração de Exposição à Radiação FCC RF 3
Ajustes do Aparelho 16 Discagem dos Contatos 30
Alarme 15 Discagem Rápida 38
Alto-falante do Aparelho 31 Durante uma Chamada Contínua em Linha Fixa 27
Antes de Você Começar 7
Apagar os Registros de Chamadas 36 E
Apagar os Registros de Chamadas Individuais 36 Esquecer o PIN básico 42
Atender a uma Chamada 28 Estação Base 10
Atendimento Automático 20 Exigências Quanto à Conexão na Tomada para
B
Busca 37 F
Busca do Aparelho 30 Formatar e Salvar os Registros de Chamada Individual
C Formato da Hora 15
Cancelamento de Registro 22 Função 25
Causas da Recepção Insatisfatória 46
Chamada de Conferência com uma Linha Fixa e um
Contato Skype 34
Chamada de Emergência 39 Grupo 38
Chamada de Linha Fixa de Entrada durante uma
Chamada de Linha Fixa 28
Chamada de Linha Fixa de Entrada durante uma
Chamada pelo Skype ou Chamada pelo Skype de
Entrada durante a Chamada de Linha Fixa 28
Chamada em Conferência Local em Três Vias 33 I
Chamada em Conferência pelo Skype 34 Idioma 16
Chamada em Duas Vias 33 Informações dos acessórios 46
Chamada em Espera 28 Informações Importantes 2
Chamada pelo Skype 27 Informações sobre a Rede de Telefone 2
Chamada pelo SkypeOutTM 26 Informações sobre Interferência 2
Chamadas pelo Skype 26 Informações sobre o Produto DECT 3
Chamadas Tradicionais da Linha Fixa 25 Instalação 8
Compatibilidade do Fone de Ouvido (HAC) 3 Instalação das Pilhas do Aparelho 10
Contatos (Somente Linha Fixa) 36
Telefone 8
35
G
Gerador de Toques Ligado/Desligado 24
Guia da Tecla de Atalho 40
Guia de Localização e Eliminação de Defeitos 42
Guia de Operação do SKYLINKTM 13
Guia do Ícone LCD 41
57
Page 58
Instalação do Software 11 Realizar uma Chamada 25
Instalação do Telefone 10 Recepção de Chamada de Entrada Durante a
Recepção de uma Chamada do Intercom 32
L Recursos Avançados do Intercom 32
Layout da Base 9 Rediscagem 29
Layout do Aparelho 9 Registro 22
Licença 3 Registros de Chamadas 34
Lista de Verificação das Peças 7 Relógio (Ajuste da Data/Hora) 15
Localizar os Registros de Chamadas 35
Luz de Fundo 21 S
Seleção da Base 23
M Serviço de Assistência Técnica 47
Mensagem de Espera 18 Silenciamento do Microfone e do Gerador de Toques
N Sistema de Segurança Digital 8
Nome do Aparelho 20 Soluções das Pilhas 45
Número REN 3 Soluções de Identificação do Chamador 44
Soluções do Skype 44
O Soluções do Telefone 42
Operação de Conferência 33 Status do Skype 24
Operação do Intercom 32 Substituição da Bateria 39
Operação do Telefone 25
Operação Ligar/Desligar Energia 25 T
Orientações Importantes para Instalação 8 Temporizador 15
Tipo de Gerador de Toques 17, 24
P Tons das Teclas 19
Papel de Parede 19 Transferência/Envio de Chamada 31
Para Desinstalação do Software 14 Trava de Tecla 31
Precauções de Segurança das Pilhas 40
Programação do Telefone 14 V
Verificação da Memória 39
R Volume do Gerador de Toques 17
Chamada do Intercom 32 Jogos 25
30
57
2
Page 59
Relação de Assistências Técnicas (Sujeito a alterações sem prévio aviso)
ELETRONICA VIDEO TEC (GE)TECNOSERVICE ELETR. LTDA
VIA CHICO MENDES, 4068AV. GO IAS, 6112
CORRENTE - RIO BRANCO - ACURIAS MAGALHAES - GOIANIA - GO
FONE: (68) 3221 3040FONE: (62) 3210-0063
A C CUBA ME ELETRONICA SATELITE
AV: GERUSA, 314R. CORONEL JOSE NAVAS 582
RENASCER I MACAPÁ - APCENTRO - BARRA DO CORDA - MA
FONE: (96) 3217-5934FONE: (99) 3643 1803
BINATEL MATERIAS ELETRONICOS E SERVICOSORIZONA SERVIÇOS ELETRONICA -Somente Oderco
R. CLOVIS ESPINOLA 40 LJ 4BRUA COELHO NETO NETO 42
POLITIOMA - SALVADOR - BACENTRO - SAO LUIS - MA
FONE: (71) 3329 1107FONE: (98) 3231 0992
ELETRONICA CAMPOSACCES
AV PROESSOR JOEL LOPES, 365AV JOVE SOARES 351
CENTRO - IRECE - BACENTRO - ITAUNA - MG
FONE: (74) 3641 0202FONE: (37) 3241 8158
ELETRONICA ELETRO SATASCII ENGENHARIA ELETRONICA E COMERCIO LTDA
AV.INACIO T OSTA FILHO 241RUA MONTES CLAROS, 661
CENTRO - ITABUNA - BAANCHIETA - BELO HORIZONTE - MG
FONE: (73) 3211 8008FONE: (31) 3287-7788
R. LUCIO MANOEL DA HORA, 35PRAÇA DR ANTONIO DAS CHAGAS VI EGAS,43
BOCA DO RIO-SALVADOR - BACENTRO - SAO JOAO DEL REI - MG
FONE: (71) 3230-3707FONE: (32) 3371 8792
SCLN 113 BLOCO C LJ 45AV: ESTACIO COIMBRA, 403
ASA NORTE - BRASILIA - DFSAO SEBASTIAO - CARPINA - PE
FONE: (61) 3349-6344FONE: (81) 3621-0271
TELESOM ELETRONICANALTEC
RUA. ALEXANDRE CALMOM,3 43RUA GERVASIO PIRES 881
CENTRO - COLATINA - ESBOA VISTA - RECIFE - PE
FONE: (27) 3722 5495FONE: (81) 3423 0358
(somente Oderco)
58
2
Page 60
NILTON DA SILVA MEMAHORN CENTRO ELETRONICO LTDA
RUA SILVINO MACEDO 122AV: SETE DE S E TEMB RO, 3485
MAURICIO DE NASSAU - CARUARU - PECENTRO - CURITIBA - PR
FONE: (81) 3723-7224FONE: (41) 3024-9291
SP ELETRONICAREFRIMAQ
R: SENADOR PAULO GERRA, 166AV MAUA 2694 LOJA 4
CENTRO - AFOGA DOS DA INGAZEIRA - PEZONA 1 - MAR IN GA - PR
FONE: (87) 3838-2646FONE: (44) 3028 9727
TECNO VIDEO ELET. LTDA - 1TV AR ELETRONICA
AV: SA BI NI ANO MAIA, 614 - T RREO RUA NOSSA SRA DO ROCIO 1665
BAIRRO NOVO - GUARABIR A - PECENTRO - TOLEDO - PR
FONE: (83) 3271-1159FONE: (45) 3277 1176
VIDEO TECNICAVIDEOCENTRO ELETRONICA LTDA
RUA JONATAS BATISTA 1534 TERREORUA ESPIRITO SANTO, 1015
CENTRO NORTE - TEREZINA - P ICENTRO - LONDRINA - PR
FONE: (86) 3223 9981FONE: (43) 3325-2412/3322-6200
ALFREDO PROKOP & CIA LT DA - MEWELL TELECOMUNICA€OES
ALTAIR MULLER & CIA LTDAASSISTENCI A TECNICA II AMIGOS
AV. PRES I DENTE VARGAS, 59RUA CORONEL S E RRADO 950
CENTRO - VENCESLAU BRAZ - PRZE GAROTO - SAO GONCALO - RJ
FONE: (43) 3528-1440FONE: (21) 2604 6553
CARREFOUR LONDRINACP VCR SISTEMAS ELE T RONICOS LTDA - ME
RUA CELSO GARCIA CID, KM 377RUA BARAO DO BOM RETIRO, 112 - A
CATUAI - L ONDRI NA - PRENGENHO NOVO - RIO DE JANEIRO - RJ
FONE: (43) 3315-1042FONE: (21) 2581-9874
ELETRONICA CENTRAL - 3ELETRONICA MASA LTDA
RUA BARAO DO CERRO AZU L, 1076R UA CONSTANCA BARBOSA, 140 LOJA A
CENTRO - CASCA VEL - PRMEIER - RIO DE JANEIRO - RJ
FONE: (45) 3225 0522
ELETRONICA WAELETRONICA ASSISTECOM LTDA
RUA PREF EI TO BRA S I LI O RIBAS 150RU A FLORES DA CUNHA, 1901
CENTRO - PONTA GROSSA - PRCENTRO - URUG UAIANA - RS
FONE: (42) 3225 2129FONE: (55) 3411-8069
FONE: (21) 3273-0974 / 3276-9948
59
3
Page 61
ELETRONICA GWS CLINICA DO VIDEO TAUBATE
RUA SAL DANHA DA GAM A, 320DR SAOUZA ALVE S 381
HARMONIA - CANOAS - RSCENTRO - TAUBATE - SP
FONE: (51) 3476-2818FONE: (12) 3633 4888
ELETRONICA VIDEOSOMAGS DIGITAL SERVICE LTDA
RUA SILVA JARDI M, 1900 - LJ01R: DONA GERMAINE BUCHARD, 550
CENTRO - SANTA MARIA - RSPERDIZES - SP
FONE: (55) 3025-4418FONE: (11) 3875-1333
DAHMER ELETRONICATRANS ELETRÔNICA LTDA
RUA ALMIRANTE TAMANDARE 1044 - CENTROAV: JA BAQUARA, 3070
S. MIGUEL DO OESTE - SCJABAQUARA - SP
FONE: (49) 3622 3607FONE: (11) 5072-5558
ELETRONICA EDSONS OLL OG
AV AGILIO CUNHA 1034R: ANTONIETA, 9/11
SAO VICENTE - ITAJAI - SCCASA VERDE - SP
FONE: (47) 3346 7167
ITALY ELETRONICA LTDA
AV ENG. MA X DE SOUZA,1451 - 06
COQUE. - FLORIANOPOLIS - SC
FONE: (48) 3348 4327
VIDEO SATY COM.DE ANT.PARB.TELECOM E INF. LTDA
AV TOCANTINS, 725 S E TOR ANHANG UERA
CENTRO - ARAGUAIAN A - TO CEP :77818-550
FONE: (63) 3414-1137
PANAVIDEO ELETRONICA LTDA
Travessa Mauriti, 1631 - New
Belem - Para - Cep: 66087-680
Tel: (0xx91)3246-2123
FONE: (11) 3961- 5727
TV SOM CONSERTO E APARELHOS ELETRICOS L T DA
RUA 29 DE J ULHO 112
CENTRO - CONCORDIA - SC
FONE: (49) 3442 3704
K&S CRICIÚMA
R: JOÃO PESSOA, 620 – LO JA 02
CENTRO
CRICIÚMA – SANTA CATARINA
60
4
Page 62
3/F, Delta House, 3 On Yiu Street, Siu
é uma marca registrada da General Electric Company e está sob licença por
Thomson Asia Limited,HongKong.
Modelo: BZ28300
00022054 (Rev.0 Portuguese)
07-35
Impresso na China
5
Thomson Asia Ltd.
Lek Yuen, Shatin, Hong Kong
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.