GeneralAire 800 Installation Guide

Page 1
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS
MODEL 800
INSTALLER: PLEASE FILL OUT AND MAIL GUARANTEE CARD AFTER INSTALLATION
IS COMPLETE. LEAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH HOMEOWNER
PRECAUTION: The installer should be an experienced service technician. Disconnect electrical power before
beginning installation. Do not install where temperatures fall below 32 degrees F or where plenum temperatures exceed 200 degrees F.
WARM AIR /_ETURRETURN AIR
INSTALLATION: The humidifier may only be mounted on j_-_ the warm air plenum or furnace bonet. Humidifier extends into duct 7 1/2 inches.
See Typical Installations.
-
HIGH BOY
k GENERAL4_ t'€eAC SERIES
HiGH EFFJCIENCYAIR CLEANER
AUTOMATIC HUMIDIFIER
FOR INSTALLATION ON A
VERTICAL SURFACE OF ANY
WARM AIR PLENUM
LOW BOY
Select location on vertical surface of warm air plenum for mounting humidifier. Stick mounting template in place making sure the template is level. Do not install humidifier
where the blanked off ends of a cooling coil will restrict air flow to the humidifier.
Install evaporator plates in pan. Insert the humidifier in the plenum such that the four screws project through the keyhole
slots. Slide the humidifier down level and tighten four screws.
Center punch the four side mounting holes on the template
and drill with an 1/8" drill bit. Cut out center section of template. Remove the template and insert the four sheet
metal screws until the heads project about 1/8".
COPPER TUBI NG
PLASTIC TUBI NG
Mount the self tapping saddle valve on either a cold or a hot water pipe. A side or top mount is best to avoid clogging
from pipe sediment. Connect 1/4" O.D. tubing to the saddle valve. Copper tubing requires a brass compression nut and
brass sleeve. Plastic tubing requires a brass insert inside the tubing, a plastic sleeve on the outside with a brass
compression nut.
NOTE: DO NOT USE PLASTIC TUBING ON HOT WATER OR IN CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR
DUCT. INSTALLATION OF THIS SADDLE VALVE MUST MEET OR EXCEED LOCAL CODES AND ORDINANCES.
Page 2
SADDLE VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Copper Pipe
1. Retract piercing pin into valve body by turning handle counterclockwise.
2. Screw valve body into upper bracket and tighten.
3. Place rubber gasket over piercing pin.
4. Assemble saddle valve over copper pipe using enclosed screws, nuts and lower bracket.
5. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel.
6. Complete compression connection to saddle valve outlet.
7. Turn handle clockwise to pierce tubing and close saddle valve.
8. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Steel, Brass or Hard Plastic Pipe
1. Shut off water supply and drain pipe.
2. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle valve.
3. Place rubber gasket over piercing pin.
4. Drill 1/8" hole in pipe using a hand crank drill to avoid shock hazard.
5. Assemble saddle valve over steel, brass or hard plastic pipe using enclosed screws, nuts and lower bracket.
6. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel.
7. Complete compression connection to saddle valve outlet.
8. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Threaded Pipe Fittings
1. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle valve.
2. Seal valve body threads using pipe tape or sealant.
3. Install valve into 1/8" NPT fitting.
4. Complete compression connection to saddle valve outlet.
5. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Connect 1/4" water supply tube to humidifier. Coppertubing requires a brass compression nut and brass sleeve. Plastic
tubing requires a brass insert inside the tubing, a plastic sleeve on the outside with a brass compression nut.
DO NOT USE PLASTIC TUBING IN CONTACT WITH
ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT. IF USING
PLASTIC TUBING, USE TUBE SUPPORT PROVIDED.
0 0
FACE PLATE
800-M \
VALVE BODY REPAIR KIT \
896 .........\\\\
SCREEN DISC--\ ..../
800-N _ _"
VALVE DIAPHRAGM /'
INSPECTION PLATE S _,
FORM NO. 800-11Rev. C (FILE 10238) Litho in U.S.A.
\
800-DM /
800-E
ADJUSTING SCREW
\,
X
/
d;_
800-L
/..........880
EVAPORATOR
PLATES
(Setof5)
//J DRIP TUBE
800-K
EVAPORATOR PAN
800-1J
ACTUATOR PLATE & PAN DIAPHRAGM ASSEMBLY
800-GMF
NOTE: 800-1J phenolic evaporator pan with
cast in plate rack and pan baffle is interchangeable with 800-1 pan.
Turn on water supply and check operation of humidifier. Check flow of water by removing inspection plate and observe drip tube. Humidifier will gradually fill 3/4 inch to 1 inch deep and
shut off. To accelerate filling, move valve actuator plate toward pan through inspection opening.
NOTE: THIS HUMIDIFIER HAS BEEN FACTORY ADJUSTED TO OPERATE ON WATER PRESSURES FROM 20 TO 150
P.S.I. NO ADJUSTMENT SHOULD BE NECESSARY.
/
Page 3
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS 1
INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINEE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIETAIRE DE LA MAISON.
PRECAUTION L'installateur doit etre un technicien qualifie et experiment& Couper I'alimentation electrique
avant de commencer I'installation. Ne pas installer I'appareil dans un endroit oQ la temperature peut descendre sous 0 °C (32 °F) ou si la temperature du plenum depasse 93 °C (200 °F).
INSTALLATION: L'humidificateur ne peut etre monte
que sur le plenum & air chaud ou sur le bonnet de la chaudiere. L'humidificateur rentre dans le conduit de
7 1/2 pouces. Voir les Installations Typiques.
AUTOMATIQUE
HUMIDIFICATEUR
MODI LE 800
POUR L'INSTALLATION SUR UNE
SURFACE VERTICALE DE N'IMPORTE
QUEL PLENUM D'AIR CHAUD
SOUS-SOL
.....#TEFoD_T_I_....
I zo_......
Selectionner un emplacement sur la surface verticale d'un plenum d'air chaud ou de retour d'air pour monter
I'humidificateur. Mettre la matrice de montage en place en s'assurant qu'elle soit & niveau. Ne pas installer
I'humidificateur dans un endroit ou les bouts bouches d'un serpentin refroidisseur entraveront le debit d'air vers
I'humidificateur.
-',F
Poin?onner au milieu les quatre trous de montage de la matrice et percer & I'aide d'une meche de 1/8 po. Decouper
la partie centrale du gabarit. Retirer la matrice et inserer les
quatre vis autotaraudeuses jusqu'& ce que les tetes depassent d'env. 1/8 po.
TUYAUX EN
CUIVRE
TUYAUX EN PLASTIQUE
Installer les plaques d'evaporateur dans le bac. Inserer I'humidificateur dans le plenum da fa?on que les quatre vis
passent & travers les trous piriformes. Glisser I'humidificateur & niveau vers le bas et serrer les quatre vis.
Monter le robinet-vanne & etrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau chaude ou d'eau froide. Un montage lateral ou sur le dessus est ideal pour eviter
un engorgement cause par les sediments du tuyau. Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4 po) au robinet-vanne & etrier. Les tuyaux en
cuivre exigent un ecrou & compression et un manchon en laiton. Les
tuyaux en plastique exigent un insert en laiton & I'interieur des tuyaux et
un manchon en plastique & I'exterieur avec un ecrou & compression.
REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE A VEC DE L'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT CHAUDE DE PLENUM OU DE CONDUIT. L "INSTALLATION DE CE ROBINET-
VANNE ,4 ETRIER DOlT RESPECTER OU DEPASSER LES EXIGENCES DES CODES LOCAUX ET AUTRES ORDONNANCES.
Page 4
Page 5
Your Humidifier is engineered to give helpful and trouble-free humidification. For maximum efficiency the following cleaning procedures should be carried out at the end of each heating season:
REPLACING EVAPORATOR PLATES AND CLEANING HUMIDIFIER
1. Turn off water supply to humidifier.
2. Disconnect the 1/4" water supply line from the humidifier.
3. Loosen the four screws holding the humidifier in place.
4. Lift humidifier up and slide out.
5. Remove old evaporator plates.
6. Clean pan with scouring pad and rinse thoroughly.
7. Replace evaporator plates with Generalaire 880 evaporator plates.
8. Carefully slide humidifier into opening to prevent breaking evaporator plates.
9. Tighten the four screws and reconnect the 1/4" water line to the humidifier. Turn on the water supply and check all points for leakage.
The humidifier is now ready for operation.
10. During the summer, turn off water supply to humidifier. DO NOT DISTURB VALVE ASSEMBLY UNLESS tT SHOULD FAIL TO
FUNCTION PROPERLY.
SERVICING THE VALVE tf the valve should malfunction look for dirt in the orifice and neoprene
valve seat.
A. Turn off water supply to humidifier. Disconnect the 1/4" water supply line from the humidifier. Loosen the four screws holding the humidifier in
place. Lift humidifier up and slide out. B. Remove the four screws from the valve body and pull from neoprene
valve diaphragm.
C. Remove screen disc from orifice fitting with wire paper clip. Clean orifice and screen.
D. Clean all dirt and scale frame neoprene valve seat and examine seat
for wear.
E. Replace valve body with orifice fitting on top. Do not over tighten screws.
F. Reconnect the 1/4" water line to the humidifier. Turn on water supply and adjust valve to shut off when water level is approximately 1/4 inch
above holes in pan baffle. When the water reaches this level turn valve adjusting screw in slowly until water stops dripping from drip tube. To test
this setting dip water from the pan. Water should start dripping from the
drip tube. The humidifier is now properly adjusted to automatically maintain this water level in the pan.
The water supply to the humidifier is automatically controlled by the water
pressure against the neoprene pan diaphragm.
When the water level is approximately 1 inch deep in the pan, the pressure
on the pan diaphragm causes the actuator plate to pivot pushing the screw and valve seat against the orifice, shutting off the flow of water.
As the water is drawn from the pan and evaporated through the evaporator
plates, the pressure on the pan diaphragm is reduced, allowing the actuator plate to pivot away from the valve, opening the water inlet orifice. This
allows water to flow from the orifice through the valve chamber and drip
tube to refill the pan.
FILL OUT AND MAIL THIS
WARRANTY CARD AND
LITERATURE REQUEST FORM
D AIR CLEANERS AND AIR PURIFIERS
D HUMIDIFIERS
[_ DIGITAL HUMIDITY GAGE
[_ AIR FILTER GAGE D FUEL OIL FILTERS AND
ACCESSORIES
Page 6
This humidifier, if properly registered by the return of the warranty registration card to the manufacturer, is warranted to the consumer against defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of installation. Evaporator pads, sleeves or plates are not covered by this limited
warranty or any other warranties. Any other defective parts will be repaired without charge except for removal, reinstallation and transportation costs. To obtain repair service under this limited warranty, the consumer must send the defective part or the complete humidifier to the manufacturer.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES COVERING THIS HUMIDIFIER OTHER THAN AS SET FORTH ABOVE, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED tN DURATION TO ONE YEAR. THE MANUFACTURER ASSUMES NO LIABILITY IN CONNECTION WITH THE INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT, EXCEPT AS STATED IN THIS LIMITED
WARRANTY. THE MANUFACTURER WILL tN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow either
limitations on implied warranties, or exclusions from incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitation may not apply to you.
Any questions pertaining to this limited warranty should be addressed to the manufacturer. (U.S.A.: The manufacturer has elected not to make available
the informal dispute settlement mechanism which is specified in the Magnuson-Moss Warranty Act.).
GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM
CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 WWW.CGFPRODUCTS.COM
> > 0)
0 0 ""
Z Z
7 m
0
CD
ZGO
C m
o o_
0"-[3 o 0
o_o3
r-
= o
"3 m 0
0"13 0 0
Q. O0 _D
m "-I
ITF _,
r- m
o o
_0 _1
--I:_ 1110
_- rn rn
-4
..,
0
:u
"'zz m_
_m_ --I cnCOZ I"11
>o
< m
ITi
r'F1
Page 7
Votrehumidificateurestcongupourfournirunehumidificationd'appointsansproblemes.Pourbeneficierd'unfonctionnementmaximum,suivreles etapesdenettoyageci-dessous&lafindechaquesaisonfroide!
REMPLACEMENTDESPLAQUESD'teVAPORATEURETNETTOYAGEDEL'HUMIDIFICATEUR
1.CouperI'alimentationd'eau_.I'humidificateur.
2.Deconnecterlaligned'alimentationd'eaude1/4podeI'humidificateur.
3.DesserrerlesquatrevisquitiennentI'humidificateurenplace.
4.SouleverI'humidificateuretlefairesortirenglissant.
5.Retirerlesplaquesd'evaporateurusees.
6.Nettoyerlebac&I'aided'untampona.recureretrincercompletement.
7.Remplacerlesplaquesd'evaporateuravecdesplaquesd'evaporateurGeneralaire880.
8.GlisseravecsoinI'humidificateurdansI'ouvertureafind'eviterdebriserlesplaquesd'evaporateur.
9.Serrerlesquatrevisetraccorderlaligned'eaude1/4po&I'humidificateur.OuvrirI'alimentationeneauetverifiertouslespointsdefuite. L'humidificateurestmaintenantpreta.fonctionner.
10.Pendantlasaisond'ete,couperI'arriveed'eau&I'humidificateur.
NEPASDteRANGERL'ASSEMBLAGEDEVANNEAMOINSQU'ILNESUBISSEUNEDteFAILLANCE ENTRETIENDELAVANNE
Dartslecasd'unmauvaisfonctionnementdelavanne,verifiezqu'iln'yapasdesaletedansI'orificeoulesiegedevanneenneoprene.
A.CouperI'alimentationd'eau&I'humidificateur.Deconnecterlaligned'alimentationd'eaude1/4podeI'humidificateur.Desserrerlesquatrevisqui tiennentI'humidificateurenplace.SouleverI'humidificateuretlefairesortirenglissant.
B.Retirerlesquatrevisducorpsdelavanneetlessortirdudiaphragmedevanneenneoprene. C.RetirerledisquetamisduraccordementdeI'orificeavecI'attacheenill.NettoyerI'orificeetI'ecran.
D.NettoyertoutesaleteoutartredusiegedelavanneenneopreneetinspecterlesiegepourI'usure. E.ReplacerlecorpsdelavanneavecleraccordementdeI'orificesurledessus.Nepasserrerlesvisexcessivement.
F.Raccorderlaligned'eaude1/4po&I'humidificateur.OuvrirI'eauetreglerlavannepourqu'ellecoupeIorsqueleniveaud'eauest&environ1/4poau
dessusdestrousdansledeflecteurdubac.LorsqueI'eauatteintceniveau,tournerlavisdereglagedoucementjusqu'&cequeI'eauarretedes'egoutterdu tuyaud'egouttement.Pourtestercereglage,viderI'eaudubac.L'eaudevraitcommencer&s'ecoulerdutuyaud'egouttement.L'humidificateurest
maintenantregleadequatementpourmaintenirceniveaud'eaudartslebac.
L'approvisionnementd'eau&I'humidificateurestcontreleautomatiquementparlapressiond'eausurlediaphragmedebacenneoprene. Lorsqueleniveaud'eaudanslebacestd'environ1podeprofondeur,lapressionsurlediaphragmefaitpivoterlaplaqued'actionnementdefagon&
appuyerlavisetlesiegedevannecontreI'orifice,coupantledebitd'eau.
,_mesurequeI'eauestpuiseedubacets'evapore&traverslesplaquesd'evaporateur,lapressionsurlediaphragmedubacestreduite,permettant&la
plaquedeI'actionneurdesedegagerdelavanne,ouvrantainsiI'orificed'arriveed'eau.Cecipermet&I'eaudes'ecouler&partirdeI'orifice&traversla boftedevanneetautuyaud'egouttementderemplirlebac.
Page 8
Cethumidificateur,s'ilestenregistrecorrectementenretournantlacarted'enregistrementdelagarantieaufabriquant,estgarantiauconsommateur contretoutdefautdemateriauxetdemaind'oeuvrepouruneperiodedeun(1)an&partirdeladated'installation.Lesblocsevaporateuroulesplaques
nesontpascouvertsparcettegarantielimiteeoupartouteautregarantie.Touteautrepiecedefectueuseserarepar6esansfrais,hormislescoQtsde desinstallation,dereinstallationetdetransport.Pourobtenirunservicedereparationaveccettegarantielimitee,leconsommateurdoitenvoyerlapiece
defectueuseouI'humidificateuraucompletaufabricant. AUCUNEAUTREGARANTIEQUELAPRESENTENECOUVRECETHUMIDIFICATEUR,LESGARANTIEStMPLtCtTESDEQUALITEMARCHANDE
OUD'ADAPTATION,_UNUSAGEPARTICULtERSONTLIMITEES,_UN(1)AN.LEFABRtCANTNEPEUTETRETENURESPONSABLEPOUR L'INSTALLATIONOUL'UTILISATIONDECEPRODUIT,SAUFDELAMANIEREtNDIQUEEDANSLAPRESENTEGARANTtELtMITEE.LE FABRtCANTNEPEUTENAUCUNCASETRETENURESPONSABLEPOURDESDOMMAGESACCESSOtRESOUtNDIRECTS.
Cettegarantielimiteevousdonnedesdroitslegauxspecifiquesetvouspouvezjouird'autresdroitsquivarientd'unejuridiction&I'autre.Certaines
juridictionsnepermettentpasdelimitessurlesgarantiesimplicitesoud'exclusionspourlesdommagesaccessoiresouindirects;lesexclusionssus
mentionneespeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Toutequestionrelative&cettegarantielimiteedoitetresoumiseaufabriquant.(E.-U.:Lefabricant&choisidenepasdivulguerlestermesdeI'accord
specifi6sdansle"Magnuson-MossWarantyAct".).
GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM
CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 WWW.CGFPRODUCTS.COM
Loading...