General MMD4E User Manual

Page 1
1
MMD4E
USER’S MANUAL
MOISTURE METER
GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
80 White Street • New York,NY10013-3567
PHONE (212) 431-6100 • FAX (212) 431-6499 •
TOLL FREE (800) 697-8665
e-mail: sales@generaltools.com• www.generaltools.com
Specifications subject to change without notice
©2012 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS
NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.
MAN# MMD4E 8/1/12
Page 2
2
Check the dryness of walls prior to painting or varnishing.
Page 3
3
Page 4
4
- Measuring Test Pins: Stainless steel, replaceable
- Protective Cover
- Material measured: Wood/timber and building material ie; brick, concrete, drywall, plaster, etc.
- Audible Sound: Selectable 8 different tones
- Hold Switch to freeze/hold the LCD reading
- Large LCD Display
Measuring pins (replaceable)
- Measuring Range: 5% - 50% (wood);
1.5% - 33% (other building materials) (selectable)
- Operating Voltage: “9V” battery (included)
- Operating Current: <15mA
- Low Battery indication: 7.0V DC (approx.)
- Auto Power off: 3 minutes
- Resolution: 0.1%
- Accuracy: (3%+3 digits)
- Hold Switch: Freeze/hold the reading
- Audible Sound: 8 different tones/level (selectable ON/OFF sound)
Audible sound
1. Lower level: Slow beeps
2. Medium level: Medium beeps
3. Higher level: Rapid beeps
OPERATING INSTRUCTIONS
Replace with a “9V” alkaline type battery when low battery warning “ ” is seen on the LCD. Remove the battery cover and install a fresh battery.
Page 5
5
MMD4E
USER’S MANUAL
MOISTURE METER
HUMIDIMÈTRE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Page 6
6
Check the dryness of walls prior to painting or varnishing.
Félicitations pour votre achat de The Seeker™(pour l’humidité) MMD4E Humidimètre numérique. Idéal pour les propriétaires, les travailleurs du bois, les entrepreneurs et les inspecteurs de domicile, cet humidimètre 2 en 1 fonctionne aussi bien avec le bois qu’avec d’autres matériaux de construction. Découvrez l’humidité avant que cela ne devienne un problème coûteux. Vérifiez le bois, le bois de construction, les cloisons sèches et le béton avant de peindre, de sceller ou de traiter. Localisez et identifiez les fuites d’eau dans les toits, les murs et les sols.
AVERTISSEMENT :
Manipulez avec précaution quand vous enlevez le couvercle de protection !
COMMENT L’UTILISER
EXEMPLES DE PROJETS TYPES QUI UTILISENT CET APPAREIL DE MESURE
1. Enlevez le « capuchon de protection » au-dessus de l’appareil de mesure et fixez-le sur la partie inférieure.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour mettre sous tension l’unité.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le bois
ou le matériau de construction.
Insérez les « broches de mesure » dans le bois, lisez les valeurs sur l’écran à cristaux liquides. Vous entendrez des bips de différentes tonalités qui indiquent les différents niveaux d’humidité.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (> 3 secondes) pour activer ou désactiver le son.
Appuyez une fois sur le bouton pour geler (maintenir) la lecture quand vous réalisez une mesure dans un endroit sombre et qu’il est difficile de voir la lecture.
L’icône apparaîtra sur l’écran à cristaux liquides.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour sortir du maintien.
Traçage des fuites d’eau
Mettez en contact les « broches de mesure » avec la surface telle que le béton, le bois, le plâtre, les cloisons sèches ou le plafond. Notez l’affichage sur l’écran à cristaux liquides ; prenez continuellement des mesures aux différents endroits qui sont proches des mesures « les plus élevées ». La fuite est localisée quand la lecture reste égale à la valeur « la plus élevée ».
Chimie / Pharmacie
Surveillez la siccité ou la conductivité des poudres.
Peinture
Vérifiez la sècheresse du mur avant de le peindre ou de le vernir.
INTRODUCTION
Page 7
7
EXEMPLES DE PROJETS TYPES QUI UTILISENT CET APPAREIL DE MESURE
REMARQUES IMPORTANTES
Carrelage
V
érifiez la sècheresse du
m
ur avant de le carreler.
Papier peint
Vérification de l’humidité des cloisons sèches ou des murs en plâtre avant de tapisser.
Meubles
Vérifiez l’humidité du bois avant de le peindre, de le vernir ou de le traiter.
Quand vous enlevez le couvercle de protection, faites attention de ne pas blesser votre main avec les broches.
Dans certains cas, les mesures peuvent ne pas être uniformes à différents endroits du même matériau à cause des variations de densité du matériau.
Quand la surface d’un objet est conductrice, comme avec un matériau métallique, la mesure maximum de « 50 » ou « 33 » apparaîtra sur l’écran à cristaux liquides.
Poussez doucement les broches de mesure dans le matériau qui doit être mesuré. Ne forcez pas trop. Ne tapez pas sur ou ne poussez pas les broches avec force dans des matériaux durs tels que le béton. Pour mesurer avec précision l’humidité de manière sous la
surface de matériaux durs et non-poreux, faites deux petits trous de même diamètre que les broches et pas plus profonds que la longueur de celles-ci. Puis faites entrer en contact l’extrémité des broches de mesures avec le fond des trous. Pour mesurer l’humidité dans le béton ou d’autres matériaux poreux, vous avez seulement besoin de toucher la surface car il n’est pas nécessaire de pénétrer dans les matériaux poreux.
Agriculture / jardinage
Contrôle des conditions d’humidité des sols.
Bois de construction
Vérifiez l’humidité du bois de construction.
Gardez toujours propres les broches de mesure et mettez toujours le couvercle de protection quand vous ne les utilisez pas.
Quand vous mesurez l'humidité d’un sol, plus les
broches sont enfoncées profondément, plus les
mesures seront précises.
Page 8
8
- Measuring Test Pins: Stainless steel, replaceable
- Protective Cover
- Material measured: Wood/timber and building material ie; brick, concrete, drywall, plaster, etc.
- Audible Sound: Selectable 8 different tones
- Hold Switch to freeze/hold the LCD reading
- Large LCD Display
Measuring pins (replaceable)
-
Measuring Range: 5% - 50% (wood);
1.5% - 33% (other building materials) (selectable)
- Operating Voltage: 9V battery (included)
- Operating Current: <15mA
- Low Battery indication: 7.0V DC (approx.)
- Auto Power off: 3 minutes
- Resolution: 0.1%
- Accuracy: 3%
- Hold Switch: Freeze/hold the reading
- Audible Sound: 8 different tones/level (selectable ON/OFF sound)
Audible sound
1. Lower level: Slow beeps
2. Medium level: Medium beeps
3. Higher level: Rapid beeps
OPERATION MANUAL
Replace with a 9V alkaline type battery when low battery warning is seen on the LCD. Remove the battery cover and install a fresh battery.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Spécifications :
- Plage de mesure : de 5% à 50% (bois) ; 1,5% à 33% (autres matériaux de construction) (à sélectionner)
- Tension de fonctionnement : pile de 9 V (incluse)
- Courant de fonctionnement : < 15 mA
- Indication de pile faible : 7,0 VCC (approx.)
- Extinction automatique de l'alimentation après : 3 minutes
- Résolution : 0,1%
- Précision : DŽᏉ3%+3 chiffres)
- Bouton de maintien : gèle/maintient la lecture
- Son audible : 8 tonalités/niveaux différents (son ON/OFF sélectionnable)
Caractéristiques avancées :
- Broches de test de mesure : en acier inoxydable, remplaçables
- Couvercle de protection
- Matériaux mesurés : bois de construction et matériaux de construction - par ex. : la brique, le béton, les cloisons sèches, le plâtre etc.
- Son audible : 8 tonalités différentes sélectionnables
- Bouton de maintien pour geler/maintenir la lecture sur l’écran à cristaux liquides
- Grand écran à cristaux liquides
Guide de référence relatif à l’humidité :
Bois %
N
iveau faible
Niveau moyen
Niveau élevé
Matériaux de construction %
Couvercle de protection
Bois
Matériaux de construction
Son audible
Couvercle de la pile
Son audible
1. Niveau faible : bipe lentement
2. Niveau moyen : bipe moyennement
3. Niveau élevé : bipe rapidement
Appuyez > 3 secondes ‘ON’ Appuyez >3 secondes ‘OFF’ Extinction automatique après
3 minutes
Appuyez < 1 secondes ‘Maintien de l’affichage’ Appuyez < 1 secondes‘Mise à jour de l’affichage’ ‘Appuyez > 3 secondes Audio OFF’ ‘Appuyez > 3 secondes Audio ON’
Broches de mesure (remplaçables)
Taux d’humidité :
Faible, moyen, élevé
Indication de pile faible
Verrouille/gèle la lecture
Appuyez sur la touche ‘bois’ Appuyez sur la touche ‘matériaux de construction’
Comment remplacer la pile :
Remplacez avec une pile alcaline de 9V quand l’avertissement de pile faible « » apparaît sur l’écran à cristaux liquides. Retirez le couvercle de la pile et installez une pile neuve.
Page 9
9
MMD4E
USER’S MANUAL
MOISTURE METER
MEDIDOR DE HUMEDAD
MANUAL DEL PROPIETARIO
Page 10
10
Check the dryness of walls prior to painting or varnishing.
Felicitaciones por la compra del medidor digital de humedad MMD4E The Seeker™(para humedad). Este detector de humedad 2 en 1 funciona tan bien en madera como en otros materiales de construcción; por lo tanto, es ideal para propietarios, carpinteros, contratistas e inspectores de hogares. Encuentre la humedad antes de que sea un problema costoso. Controle madera, paneles de yeso y concreto antes de pintar, sellar o tratarlos. Ubique e identifique las filtraciones de agua en techos, paredes y pisos.
PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado cuando quite la cubierta protectora
CÓMO USAR
INTRODUCCIÓN
EJEMPLOS DE PROYECTOS TÍPICOS EN LOS QUE SE PUEDE USAR ESTE MEDIDOR
1. Quite la “Tapa protectora” de la parte superior del medidor y colóquela en la parte inferior.
2. Presione y mantenga presionado el interruptor para encender la unidad.
Presione el interruptor para seleccionar madera o material de construcción.
Introduzca la “clavija de medición” en la madera y lea los valores en la pantalla LCD. Escuchará sonidos con diferentes tonos que indican diferentes niveles de humedad.
Pulse y mantenga presionado el interruptor (>3 segundos) para encender o apagar el sonido.
Presione el interruptor una vez para congelar (guardar) la lectura cuando mida en un lugar oscuro y sea difícil de ver la lectura.
El ícono aparecerá en la pantalla LCD. Presione el interruptor nuevamente para borrar.
Rastreo de infiltración de agua
Ponga en contacto las “clavijas de medición” con superficies como concreto, madera, yeso, paneles de yeso o cielo raso. Vea la lectura en la pantalla LCD; mida sin interrupción diferentes partes hasta alcanzar lecturas “más altas”. Se ubica la filtración cuando la lectura permanece en el “valor más alto”.
Productos químicos/farmacéuticos
Controle la sequedad o conductividad de polvos.
Pintura
Controle la sequedad de la pared antes de pintar o barnizar.
Page 11
11
EJEMPLOS DE PROYECTOS TÍPICOS EN LOS QUE SE PUEDE USAR ESTE MEDIDOR
NOTAS IMPORTANTES
Azulejos
V
erifique la sequedad de
l
a pared antes de
c
olocar azulejos.
Papel para empapelar
Verifique la humedad de los paneles de yeso o de las paredes con yeso antes de empapelarlos.
Muebles
Verifique la humedad de la madera antes de pintar, barnizar o procesar.
Cuando quite el recubrimiento protector, tenga cuidado de no lastimarse la mano con las clavijas.
En algunos casos, las lecturas pueden no ser iguales en diferentes ubicaciones del mismo material debido a los cambios de densidad del material.
Cuando la superficie de un objeto es conductiva, como la de un material metálico, aparecerá una lectura máxima de “50” o “33” en la pantalla LCD.
Inserte suavemente las clavijas de medición en el material que va a medir. No haga fuerza desmesurada. No golpee ni empuje con fuerza las clavijas contra materiales duros como el concreto. Para lograr una medición más precisa de la humedad debajo de
superficies de materiales duros y no porosos, haga dos pequeños agujeros del mismo diámetro que las clavijas y no más profundos que el largo de las clavijas. Luego toque el fondo de los agujeros con las puntas de las clavijas de medición. Para medir la humedad en concreto y otros materiales porosos, sólo tiene que tocar la superficie ya que no es necesario penetrar en materiales porosos.
Agricultura/Jardinería
Controle las condiciones de humedad del suelo.
Madera
Verifique la humedad de la madera.
Siempre mantenga las clavijas de medición limpias y vuelva a colocar el recubrimiento protector cuando no las use.
Cuando mida el contenido de humedad del suelo,
aparecerán lecturas más altas y más precisas a
medida que coloque más profundo las clavijas.
Page 12
12
- Measuring Test Pins: Stainless steel, replaceable
- Protective Cover
- Material measured: Wood/timber and building material ie; brick, concrete, drywall, plaster, etc.
- Audible Sound: Selectable 8 different tones
- Hold Switch to freeze/hold the LCD reading
- Large LCD Display
Measuring pins (replaceable)
- Measuring Range: 5% - 50% (wood);
1.5% - 33% (other building materials) (selectable)
- Operating Voltage: 9V battery (included)
- Operating Current: <15mA
- Low Battery indication: 7.0V DC (approx.)
- Auto Power off: 3 minutes
- Resolution: 0.1%
- Accuracy: 3%
- Hold Switch: Freeze/hold the reading
- Audible Sound: 8 different tones/level (selectable ON/OFF sound)
Audible sound
1. Lower level: Slow beeps
2. Medium level: Medium beeps
3. Higher level: Rapid beeps
OPERATION MANUAL
Replace with a 9V alkaline type battery when low battery warning is seen on the LCD. Remove the battery cover and install a fresh battery.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Especificaciones:
- Rango de medición: 5% al 50% (madera); 1,5% al 33% (otros materiales de construcción) (seleccionable)
- Voltaje de funcionamiento: batería de ‘9V’ (incluida)
- Corriente de funcionamiento: <15 mA
- Indicador de batería baja: 7.0V DC (aproximadamente)
- Apagado automático: 3 minutos
- Resolución: 0.1%
- Precisión: DŽᏉ3%+3 dígitos)
- Interruptor de bloqueo: congela/guarda la lectura
- Sonido audible: 8 tonos/niveles diferentes (se puede activar o desactivar)
Características avanzadas:
- Clavijas de medición: acero inoxidable, reemplazable
- Cubierta protectora
- Materiales medidos: madera y materiales para la construcción; por ejemplo: ladrillo, concreto, paneles de yeso, yeso, etc.
- Sonido audible: 8 tonos diferentes seleccionables
- Interruptor de bloqueo para congelar/guardar la lectura de la pantalla LCD
- Pantalla LCD grande
Guía de referencia de humedad:
Madera %
B
aja
Media
Alta
Material de construcción %
Cubierta protectora
Madera
Material de construcción
Sonido audible
Tapa de la batería
Sonido audible
1. Nivel bajo: tonos bajos
2. Nivel medio: tonos medios
3. Nivel más alto: tonos rápidos
Pulse >3 segundos ‘ON’ Pulse >3 segundos ‘OFF’ Apagado automático
en 3 minutos
Pulse <1 segundos‘Retener pantalla’ Pulse <1 segundos‘Liberar pantalla’ Pulse >3 segundos‘Audio apagado’ Pulse >3 segundos‘Audio encendido’
Clavijas de medición (reemplazables)
Contenido de humedad:
Baja
Media
Alta
Indicador de batería baja
Pantalla de bloqueo/congelado
Pulse la tecla para ‘Madera’
Pulse la tecla para ‘Material de construcción’
Cómo cambiar la batería:
Reemplácela por 1 batería tipo alcalina de ‘9V’ cuando vea la advertencia de batería baja “ ” en la pantalla LCD.
Quite la tapa de la batería e instale una nueva.
Loading...