
GENERAC _
8r'$
Series6, ,000WattPortable nerator

introduction.............................................................1
ReadthisManualThoroughly.................................1
Safety Rules...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1 Unpacking......................................................................4
1.2 Assembly.......................................................................4
Maintenance.........................................................12
3.1 MaintenanceSchedule.................................................12
3.2 ProductSpecifications..................................................12
3.3 GeneralRecommendations...........................................13
3.4 ServiceAirFilter...........................................................14
3.5 CleanSparkArrestorScreen.........................................14
3.6 General........................................................................14
3.7 LongTermStorage.......................................................15
3.8 OtherStorageTips.......................................................15
Operation................................................................5
2.1 Knowthe Generator.......................................................5
2.2 Hourmeter- NoReset....................................................6
2.3 Hourmeter- With Reset..................................................6
2.4 CordSetsand ConnectionPlugs....................................7
2.5 How to Usethe Generator..............................................7
2.6 Don't Overloadthe Generator..........................................9
2.7 WattageReferenceGuide...............................................9
2.8 BeforeStartingthe Generator.........................................9
2.9 ToStartthe Engine.......................................................10
2.10 Stoppingthe Engine.....................................................11
2.11 Low Oil PressureShutdownSystem.............................11
2.12 Chargingthe Battery(XG7OOOE& XG8OOOE)................11
BatteryService.....................................................15
4.1 BatteryReplacement(XG7OOOE& XG8OOOE)...............15
Troubleshooting....................................................17
5.1 TroubleshootingGuide..................................................17
Notes....................................................................18
Warranty...............................................................lg
Manualdelpropietario.....................................23
Manueld'entretien............................................45
Engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer,
This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer,
WARNING!
California Proposition 65
birth defects, and other reproductive harm.
WARNING!
California Proposition 65
birth defects, and other reproductive harm.

iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generatordesigned to supply electrical power to
operateelectrical loads where no utility power is availableor in
placeof utility dueto a poweroutage.
READTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manual is not understood, contact the
nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing
procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment.We strongly recommend that the operator read this
manualandthoroughlyunderstandall instructionsbeforeusingthe
equipment.Wealsostronglyrecommendinstructingotherusersto
properlystart andoperatethe unit.This preparesthem ifthey need
to operatetheequipmentinan emergency.
Thegeneratorcan operate safely,efficiently and reliablyonly if it
is properlylocated, operatedandmaintained.Beforeoperatingor
servicingthe generator:
• Becomefamiliar with and strictly adhereto all local, stateand
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manual andthe unit beforeuse.
Themanufacturercannot anticipateevery possible circumstance
that might involvea hazard.The warnings in this manual,andon
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure,work method or operatingtechniquethat the
manufacturerdoes not specifically recommend,ensurethat it is
safe for others. Also make sure the procedure,work method or
operatingtechniqueutilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHERIGHTTOMODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,andon tags and decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
usedto alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as
follows:
iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH,IF
NOTAVOIDED,WiLLRESULTiN DEATHORSERIOUSiNJURY.
Indicatesa hazardoussituationor actionwhich,ifnot
avoided, couldresultin deathor seriousinjury.
ACAUTION!
Indicatesa hazardoussituationoractionwhich,if not
avoided, couldresultin minoror moderateinjury.
NOTE:
Notescontainadditionalinformationimportantto a procedure
and will be foundwithin the regulartextbody ofthismanual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructionswhileperforming theaction or serviceareessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicatesis asfollows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperatein an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIFdoors and windows areopen.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfacesandwhereit will notbe
exposedto excessivemoisture,dirt, dust or corrosivevapors.
• Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and othermoving parts. Neverremoveany fan guardor shield
whilethe unit isoperating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoidsevereburns.
• Do NOToperategeneratorinthe rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controlswhich might createan unsafeoperatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesAND with connecteddevicesturned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnectall electricalloads beforeshutting down the
generator.
• Do notinsert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.

• Neverusethegeneratororanyofitspartsasastep.Stepping
ontheunitcanstressandbreakparts,andmayresultin
dangerousoperatingconditionsfromleakingexhaustgases,
fuelleakage,oilleakage,etc.
• Onelectricstartmodels,disconnectthePOSITIVE(+)battery
cablefromtheenginestarterORtheNEGATIVE(=)battery
cablefromthebatteryterminal,whicheveriseasier,before
transportingthegenerator.
NOTE:
This generatoris equippedwith a spark arrestormuffler. The
spark arrestor must be maintained in effective working order
by the owner/operator.In the State of California, a spark
arrestor is requiredby law (Section 4442 ofthe California
Public Resources Code). Other states may have similarlaws.
Federal lawsapply on federallands.
EXHAUST & LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home,in a vehicle,or in partly enclosedareassuch
as garages, even if doors and windowsare open! ONLYuse
outdoors and far from open windows,doors,vents,andinan
areathat will notaccumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell,
ELECTRICALHAZARDS
• The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwithbarewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipmentconnected
to the generator. Ensureall appropriate covers, guards and
barriersarein placebeforeoperatingthegenerator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefootorwhile handsor feet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSHOCKMAYRESULT.
• TheNationalElectricCode(NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearthground.Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a localelectricianfor groundingrequirementsin the area.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(suchas metaldecking or steelwork).
• Do not useworn, bare,frayedor otherwisedamagedelectrical
cord setswith the generator.
• Beforeperforminganymaintenanceonthegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped)to prevent accidental
start up. Disconnectthe cablefrom the batterypost indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
• In caseof accidentcausedby electric shock, immediatelyshut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THEVICTIM, Use a non-conducting
implement,suchasa rope or board,to freethevictim from the
live conductor.Ifthe victim is unconscious, applyfirst aid and
getimmediatemedicalhelp.
NEVER use insidea home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
• The engine exhaustfumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathedin
sufficientconcentrations,can causeunconsciousnessor even
death.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operationof the
generator.The generatorMUSTbeoperatedoutdoors.
• This exhaust systemmust be properlymaintained.Do nothing
that mightrendertheexhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any localcodes and/orstandards.
• Alwaysusea battery operatedcarbonmonoxidealarmindoors,
installedaccordingto the manufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy,or weak after the generatorhas
beenrunning,moveto fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you couldhavecarbonmonoxidepoisoning.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors,and vents.
FIREHAZARDS
• GasolineishighlyFLAMMABLEand itsvaporsareEXPLOSIVE.
Do not permitsmoking,open flames, sparksor heat in the
vicinitywhilehandlinggasoline.
• Neveraddfuel whileunit is running or hot. Allow engineto cool
completelybeforeaddingfuel.
• Never fill fuel lank indoors,Comply with all laws regulating
storageandhandlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREoran EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasolinevapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybeforestorage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately.Ensure that no
combustiblematerialsareleft on or nearthegenerator.Keepthe
areasurroundingthe generatorcleanandfree from debris and
keepa clearanceof five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.

* Donot insert objects through unit's coolingslots.
* Do not operate the generatorif connected electrical devices
overheat,ifelectricaloutputis lost,if engineor generatorsparks
or if flamesor smokeare observedwhile unit is running.
* Keepa fire extinguishernearthe generatorat all times.
MODELNO:
SERIALNO:
STAtVDARDS/#DEX
In the absence of pertinent standards, codes, regulations and
laws, the published information listed below may be used as a
guidelinefor operation of this equipment. Always referencethe
latestrevisionavailablefor the standardslisted.
1. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE, available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, NewYork,
N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK,availablefromthe Food
and Energy Council, 909 UniversityAvenue, Columbia, MO
65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARMSTANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950 Niles Road,
St. Joseph,MI49085.
Generator Identification
Uni± I]D
Loci±ions

1.1 UNPACKING
• Removeallpackagingmaterial.
• Removeseparateaccessorybox.
• Removecartonoff the generator.
1.1.1 ACCESSORYBOX
Checkall contents(Figure1). If any parts aremissing or damaged
locateanauthorizeddealerat 1=888=436=3722.
Contentsinclude:
• 2-Axle Pins • Oil Filter
• 2- WheelSpacers • Air Filter
• 2- HairPins • SparkPlug
• 2- Wheels • SparkPlugWrench
• 1 - FrameFoot • ShopTowel
• 2 - FrameBolts • 2 - FrameWashers
• 2-Vibration Mounts • Oil Funnel
• 4 - FlangeNuts 12 VoltAdaptor PlugCharger
• 2 - 1 QuartSAE30 Oil Bottles
Figure 1 - Accessory Boxes
• Referto Figure2 and install the wheel kit and frame foot as
follows:
• Slidethe Axle Pin throughthe Wheel,WheelSpacer (Washer)
andthe Frame.
• Installthe Hair Pinto the Axle Pinto securethe wheel. Repeat
forthe oppositeside.
• SecuretheVibrationMountsto theFrameFootwith the included
locking nuts.
• To install the Frame Foot, install the Frame Bolts though the
FrameWashers,FrameandFramefoot. Securewith the flange
nuts.
Figure 2 - Wheel and Foot Assembly
FOOT
SECUREWHEEL
ANDAXLEWITH
HAIRPIN
1.2 ASSEMBLY
Read entireOwner's Manual beforeattempting to assemble or
operate the generator. The generator requires some assembly
prior to usingit. If problemsarisewhenassemblingthe generator,
pleasecall the GeneratorHelplineat 1=888=436=3722.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEWHEELKITANBFRAMEFOOT
Thewheelkit is designedto greatly improvethe portability of the
generator.You will needthe following tools to install the wheel
kit: Pliers,1/2" (13mm) wrench and a socket wrench with a 1/2"
(13mm) socket.
NOTE:
The wheel kit is notintendedfor over-the-roaduse.
FRAME
WASHER
I FRAME
I BOLT
I
I
WHEELSPACER
(WASHER)
SLIDEAXLE
THROUGHWHEEL
ANDWHEEL
SPACER
FLANGE

2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the entire Owner's Manual and Safety Rules before
operatingthisgenerater.
Compare the generator to Figures 3 through 6 to become
familiarizedwith thelocationsof variouscontrolsandadjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. ChokeKnob- Usedwhen starting a coldengine (Putt/Push).
2. EngineSwitch - Controls the operationof the generator.On
electric start models the switch is Start/Run/Stop.On recoil
start modelsthe switch is On/Off.
3. FuelShut Off - Valvebetweenfuel tank and carburetor.Turn
off and run carburetoroutof fuel for extendedstorage.
4. Panel LED's- Provideilluminationof the control panelwhile
thegeneratoris operating.
5. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle- Supplies
electricalpowerfor the operationof 120 and/or240 VoltAC,
30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool andmotor loads.
5. 120 Volt AC,20 Amp, GFCiDuplexReceptacle- Supplies
electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance,tool and
motor loads. It also provides protection with an Integral
Ground Fault Circuit Interrupter, complete with a press to
"Test"and "Reset"button.
7. Circuit Breakers (AC) - Each20 Amp receptacleis provided
with a push-to-reset circuit breakerto protectthe generator
againstelectricaloverload.
8. Circuit Breakers (AC) - The 30 Amp receptacleis protected
with a pair of push-to-reset circuit breakersto protect the
generatoragainstelectricaloverload.
9. PowerBar- Indicatesthe amountof power being used from
thegenerator;each sectionisapproximately25%
10. Hourmeter- Providesoperatinghours for Service Intervals.
11. Battery Charger Input (Electric Start Models) - This
receptacleallowsthe capabilityto rechargethe12 VDCengine
starting battery with the 12 Volt Adaptor Plug Charger.The
batteryisprotectedby a 1.50 Ampin-linefuse which is inside
thecontrol panel.
12. FuelTank- Tankholds 9 U.S.gallons offuel.
13. FuelGauge- Showsfuel levelin tank.
14. Handles - Pivot and retractfor storage. Press the spring-
loadedbuttonto move handles.
15. Oil Fill - Checkoil levelandadd oil here.
16. GroundingLug- Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere.See"GroundingtheGenerator"for details.
17. Muffler- Includesthe sparkarrestor andquietsthe engine.
18. Spark Plug Location - The spark plug ignites the Air/Fuel
Mixture(Sidepanelmust be removed).
lg. Engine Oil Filter- Filtersengineoil; see Section 3.1 for the
properservice intervals.
20. Air Filter- Filtersintakeair as it is drawn intothe engine.
21. Oil Drain- Drain valveto remove used oil from the engine
crankcase.
22. RecoilStarter - Useto start enginemanually.
23. Roll OverValve - Passesfuel vaporsto the engine.
24. Recovery Hose - Install between roll over valve and the
engine.
Figure 3 - Generator Locations
1 2 5 B 9 10 11
@ [_ , ,,,. ,, , ,:, @
4 7
12
13
17
15 18
24
23
18
1
22
2O

2.1.1 BATTERYCONNECtiONfXGTOOOE& XGSOOOE)
NOTE:
The battery shippedwith the generatorhasbeen fully charged.
A battery may losesomeof its chargewhennot in use for
prolongedperiodsoftime. ifthe battery is unable to crank
the engine,pluginthe 12V chargerincludedin the accessory
box (seethe Charging the Battery section).RUNNINGTHE
GENERATORDOESNOTCHARGETHEBATTERY.
The positive battery wire was deliberately left detached for
shipping. To operatethe unit, attach this wire to the terminal on
the startermotor as shown. Do notovertighten.Slidethe attached
rubber bootover the starterterminal. SeeFigure4.
Figure4 - Battery Connection
2.2 HOURIVIETER-NO BESET
The Hourmeter tracks hours of operation
maintenance:
Therewill be a onetime breakin "CHGOIL"messagethat flashes
with the elapsedtime in hours and tenths after the first 30 hours
of operation.
This messagewill actually beginflashing at 29 hoursand disable
itself at 31 hours providing a two hour window to perform the
service.
for scheduled
Therewill be a subsequent"CHGOIL"messageevery 100 hours.
Themessagewilt flash one hour before and one hour after each
100 hour interval,again providing a two hour window to perform
service.
Every200 hours the "SVC"icon on the lower left hand corner of
thedisplay will flash. The messagewill flash one hourbeforeand
onehouraftereach200 hourintervalprovidingatwo hourwindow
to perform service.
Whenthe hour meter is inthe FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsedtime in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefourtimes until themeter resetsitself.
* 100 hours - CHGOIL-- OilOhangeInterval(Every100 hrs)
* 200 hours - SVC-- Air FilterInterval(Every200 hrs)
2.3 HOURIVlETFR-WiTHRESET
TheHourmetertrackshoursofoperationforscheduledmaintenance
(seechart) (Figure5).
Operation: Push and releasethe reset button to toggle between
screens. The hours count backwards from the set interval as
shown in the chart.
Whenthe meter reaches5 hours,thetext"CHGOIL"(or "SVCAIR
FILTER"or "OHGPLUG")will flash continuallyfor two minutes.
Afterthis time,the meterwill go backto displayingthe total hours
of the unit (for 2 minutes). This cyte will repeatfor the entire 5
hours.
When the service interval reaches zero hours, the text "NOW"
replacesthe hours remaining.
Fora new generatorfor instance,the messagewill say "OHGOIL"
thenflash "in 30". This meansthat in 30 hours, the oil wilt needto
be changed. Pressingthe button a few moretimes will bring the
meter backto the screenthat shows thetotal hoursrun.
Reset: Toggleto the alert that you wish to reset then hold the
buttondownfor 9 seconds.The maintenancehoursareresetwhen
thedisplay shows "0000.0".
Note:
Thehourglassgraphicwill flash on and off whenthe engine
is running.Thissignifiesthatthe meter istrackinghoursof
operation.
Message
CHGOIL
CHGOIL
SVCAIRFILTER
CHGPLUG
Initial break-inperiod
Nourmeter(With Reset)Chart
Re-occuring
Re-occuring
Re-occuring
interval
First30 Hours
100 hours
200 hours
200 hours
Duration ofmessageFrequencyof Message
ON/OFFfor 2 minutesin a 5
hour period

Figure 5 - Hourmeter
0000.0
HOURGLASS RESETBUTTON
GRAPHIC (IF EQUIPPED)
2.4 CORDSETSANOCONNECTIONPLUGS
2.4.1 120VAC,20 AMP,GFC/DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outletprotectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuitbreaker(Figure6). Useeachsocketto power
120 VoltAO, singlephase,60 Hzelectricalloads requiringupto a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Useonly
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferablyless than
15 feet long, to preventvoltagedrop and possibleoverheatingof
wires.
2.4.2 120/240 VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Oonnecta suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto the desiredtoad.The cordset shouldbe ratedfor 250 Volts
ACat30 Amps (or greater)(Figure6).
Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringupto 3600 watts (3.6 kW) of powerat 30 Amps
or 240 VoltAC,60 Hz, singlephaseloadsrequiring6,500 to 8000
watts of power,dependingonthemodel.Theoutletis protectedby
a 30 Ampcircuit breaker.
Figure 6 - Generator Receptacles
2.5 HOW TO USETHEGENERATOR
Seethe "To Start the Engine"sectionfor how to safely start and
stop the generator and how to connect and disconnect loads. If
there are any problems operating the generator,pleasecall the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
_t ever operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, in a vehicle, or in
partly enclosed areas such as garages, EVEN
IF doors and windows are open! ONLY use
outdoors and far from open windows, doors,
vents, and in an area that will not accumulate
deadly exhaust.
_t The engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness or
even death.
_t Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
_t This exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
_t Always use a battery operated carbon
monoxide alarm indoors, installed according to
the manufacturers instructions.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
O
120/240VAC30A
RECEPTACLE
120VAC20A
GFC]RECEPTACLE
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.

2.5.1 GROUNDINGTHEGENERATORWHENUSEDASA
PORTABLE
This generator has an equipment ground that connects the
generatorframe componentsto the ground terminals on the AC
output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation).This
allows the generatorto be used as a portablewithout grounding
the frame ofthe generatorasspecifiedin NEC250.34.
Figure8 - Neutral toFrameGround
SpecialRequirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and Health
Administration(OSHA)regulations,localcodes,or ordinancesthat
applyto the intendeduse of the generator.
Pleaseconsult a qualified electrician,electrical inspector, or the
local agencyhavingjurisdiction:
* In some areas, generators are requiredto be registeredwith
local utilitycompanies.
* If the generatoris used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
2.5.2 CONNECTINGTHEGENERATORTO,4BU/LD/NG'S
ELECTRICALSYSTEM
When connecting directly to a building's electrical system, it is
recommended that a manual transfer switch is used. Connections for
a portable generatorto a building's electricalsystem must be made by
a qualifiedelectrician and in strict compliance with all national and local
electricalcodes and laws.
Figure7 - GeneratorGroundLocation
DONOTDISCARD
WIRES!
NEUTRALTO FRAMEGROUND
XG7000& 8000 BRUSHLESSALTERNATORONLY
DONOTDISCARD
WIRES!
NEUTRALTO FRAMEGROUNDXG6500,
7000 AND8000 BRUSHEDALTERNATOR
XG6500& XG7000 GROUNDLOCATION
ANDBRUSHEDALTERNATORXG8000
2.5.3 NEUTRALTOFRAMEGROUNDING
If service work is performed on the alternator, DO NOTdiscard
the white jumper wires from the terminal block to the alternator
ground, located on the rear bearing carrier. Always make sure
the wires are properlyconnectedbeforeusing the generatorafter
alternatorservicework is done (Figure8).
LOCATION
//_Failure to reconnect these wires may create a
potential shock hazard when the generator is
running!
2.5.4 CONNECTINGELECTR/CALLOADS
DONOTconnect240 Volt loadsto 120 Voltreceptacles.
DONOTconnect3 phaseloadsto the generator.
DONOTconnect50 Hzloads to the generator.
* Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
* Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AO, single
phase,60 Hzelectricalloads.
* Add up the ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected
at one time. This total should no be greaterthan (a) the rated
wattage/amperagecapacity of the generator or (b) circuit
breakerratingofthereceptaclesupplyingthepower.See"Don't
OverloadtheGenerator

2.6 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR
Overloadinga generatorin excess of its rated wattage capacity
can result in damageto the generatorandto connectedelectrical
devices.Observethefollowing to preventoverloadingtheunit:
* Addupthetotal wattageofall electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattagecapacity.
* The ratedwattage of lights can be takenfrom light bulbs. The
ratedwattageof tools, appliancesand motors can usually be
found on a data labelor decalaffixedto the device.
* If the appliance,toot or motor does not give wattage, multiply
voltstimes ampere ratingto determinewatts (voltsx amps =
watts).
* Some electric motors, such as induction types, require about
threetimes more watts of powerfor startingthan for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors.Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
TheWattageReferenceGuideis providedto assist in determining
how many itemsthe generatorcan operateat onetime.
IMPORTANT:Donotoverloadthe generator.Also,do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. Read "Don't
OverloadtheGenerator"carefully.
NOTE:
All figuresare approximate.Seedatalabel onappliancefor
wattage requirements.
2.7 WATTAGEREFERENCEGUIDE
Device ................................... RunningWatts
*Air Conditioner (12,000 Btu).......................... 1700
*Air Conditioner (24,000 Btu).......................... 3800
*Air Conditioner (40,000 Btu).......................... 6000
BatteryCharger(20 Amp).............................. 500
BeltSander(3") .................................... 1000
ChainSaw ........................................ 1200
CircularSaw (6-1/2") ........................... 800 to 1000
*Clothes Dryer (Electric) ............................. 5750
*Clothes Dryer (Gas) ................................. 700
*Clothes Washer ................................... 1150
CoffeeMaker ...................................... 1750
*Compressor (1 HP)................................. 2000
*Compressor (3/4 HP) ............................... 1800
*Compressor (1/2 HP) ............................... 1400
CurlingIron......................................... 700
*Dehumidifier....................................... 650
Disc Sander (9").................................... 1200
EdgeTrimmer....................................... 500
Electric Blanket...................................... 400
Electric NailGun.................................... 1200
Electric Range(per element)........................... 1500
Electric Skillet...................................... 1250
*Freezer............................................ 700
*FurnaceFan(3/5 HP) ................................ 875
*GarageDoor Opener............................ 500to 750
Hair Dryer......................................... 1200
HandDrill .................................... 250to 1100
HedgeTrimmer...................................... 450
Impact Wrench...................................... 500
Iron.............................................. 1200
*Jet Pump ......................................... 800
Lawn Mower....................................... 1200
LightBulb.......................................... 100
Microwave Oven............................... 700to 1000
*Milk Cooler....................................... 1100
OilBurneron Furnace................................. 300
OilFiredSpaceHeater(140,000 Btu) ..................... 400
OilFiredSpaceHeater(85,000 Btu) ...................... 225
OilFiredSpaceHeater(30,000 Btu) ...................... 150
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) ......................... 600
PaintSprayer,Airless(handheld)......................... 150
Radio ......................................... 50 to 200
*Refrigerator........................................ 700
SlowCooker........................................ 200
*SubmersiblePump (1-1/2 HP) ........................ 2800
*SubmersiblePump (1 HP) ........................... 2000
*SubmersiblePump (1/2 HP).......................... 1500
*Sump Pump................................. 800 to 1050
*Table Saw(10") ............................. 1750to 2000
Television..................................... 200 to 500
Toaster..................................... 1000to 1650
WeedTrimmer ...................................... 500
* Allow 3 times the listedwatts for starting these devices.
2.8 BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasolinewill need
to be added,as follows:
2.8.1 ABB/flGEflG/flEO/L
All oil should meet minimum American PetroleumInstitute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also seechart).
* Above40° F,use SAE30
* Below40° Fand downto 10° F,use10W-30
* Below10° F,use synthetic5W-30
Any attempt to crankor start the enginebeforeit has
been properlyserviced with the recommendedoil may
resultin an engine failure.

TEMPERATURE iN DEGREES FAHRENHEIT (°F)
=30 =20 =10 0 1G 20 32 40 55 70+
=30 =20 =10 0 10 20
TEMPERATURE iN DEGREES CELSIUS (°C)
• Placegeneratoron a levelsurface (not to exceed15° in any
direction).
• Cleanareaaroundoil fill andremoveoil fill cap.
• Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it
reachesthefull mark. Stopfilling occasionallyto check oil level.
(Engineoil is full when levelis up to the threadsof the oil fill
plug,seeFigure9)
• Installoil fill cap andfingertighten securely.
• Checkengineoil levelbefore starting eachtimethereafter.
Do notoverfill the fuel tank.Alwaysleave roomfor fuel
expansion, if the fuel tank isoverfilled, fuel can overflow
onto a hot engine and causeFIREor EXPLOSION.Wipe
up any spilledfuel immediately.
• Use regularUNLEADEDgasolinewiththe generatorengine.Do
not usepremiumgasoline.Do notmix oil with gasoline.
• Do not usegasolinewith morethan 10% alcohol such as E85
or Methanol.
• Cleanareaaroundfuel fill cap, removecap.
• Slowly addunleadedregulargasolineto fuel tank. Fillto bottom
of screenfilter.Becarefulnotto overfill (Figure10).
• Installfuelcap andwipe up any spilled gasoline.
Figure 10 - Fuel Fill Level
DONOTFILL
ABOVELIP!
Figure9 - Oil Level
J m
I ....... J
L__
FILLCRANKCASETO
THE BOTTOMOFTHESE
THREADSWITHTHE
RECOMMENDED
ENGINEOIL
-- _-Jd
u
I
2.8.2 AL}D/NGGASOLINE
D0 NOTlighta cigaretteor smoke whenfilling the fuel
tank.
,_ Neverf!ll fuel tankindoors.Never fill fuel tankwhen
engine is runningor hot. Avoid spillinggasoline on a hot
engine.Allowengineto coolentirelybeforefilling fuel
tank.
IMPORTANT:Itis importantto preventgum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blendedfuels (called gasohol, ethanol
or methanol)can attract moisture, which leads to separationand
formationof acids duringstorage. Acidic gascandamagethefuel
system of an enginewhile in storage.To avoid engineproblems,
the fuel system should be emptiedbefore storage of 30 days or
longer.Seethe "Storage"section. Neveruseengineor carburetor
cleanerproducts inthefuel tank aspermanentdamagemayoccur.
2.9 TOSTARTTHEENGINE
Never startor stopengine withelectrical devicespluggedinto
!
thereceptaclesANDdevices turnedon.
• Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
• Make sure the unit is in a levelposition (notto exceed15° in
anydirection).
• Openthefuel shut-off valve (Figure11).
• Pull engine CHOKEknob outward to "Full Choke" position
(Figure12).
1o

Figure 11 - Fuel Shut-off Valve
I
NOTE:
Theswitchmustbe in the RUN position.Use one of the
generator's receptacleoutletsalongwiththe includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
2.10STOPPINGTHEENGINE
* Shut off all loads, then unplug the electrical loads from
generatorpanelreceptacles.Neverstart or stopthe enginewith
electricaldevices pluggedin andturned on.
* Let engine run at no-load for several minutes to stabilize the
internaltemperaturesof engineandgenerator.
* Move Start/Run/Stopor On/Offswitchto the "Off" position.
* Closefuelvalve.
2.11LOWOILPBESSUBESHUTDOWNSYSTEM
Theengineis equippedwith a low oil pressuresensorthat shuts
downthe engineautomaticallywhentheoil pressuredropsbelow
5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil
pressureto build during starting. The delay allows the engineto
run for about10 secondsbeforesensingoilpressure.If the engine
shutsdown by itselfandthe fuel tank has enoughgasoline,check
engineoillevel.
2.1I.1RESTARTING
2.g.1 MANUAL_ STARTING
• Tostartthe generator,putthe on/off switch in the ONposition.
• Firmly grasp the recoil handle and pull slowly until increased
resistanceisfelt. Pull rapidly up and awayto start engine.
• When the engine starts, push choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runssmoothly andthenfully in to the
"Run" position. If enginefalters, pull choke knob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
NOTE:
If engine fires, butdoesnotcontinueto run, pull chokeknob
to "Full Choke" andrepeat starting instructions.
2.9.2 ELECTRICSTARtiNG(XGTOOOE& XGSOOOE)__
* Tostart the engine,pressandhold the Start/Run/Stopswitch in
the "Start" position.Theenginewill crankand attemptto start.
Whenthe enginestarts, releasetheswitch to the run position.
* When the engine starts, push choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runssmoothly andthenfully in to the
"Run" position. If enginefalters, pull choke knob back out to
"1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
* This generator is also equippedwith a manual recoil starter
which may be usedif the battery is discharged.
Iftryingto restartthe enginewithin 10secondsafterit shutsdown,
the enginemay NOTstart. Thesystem needs5 to 10 secondsto
reset.
If the engine is restarted after such a shutdown and the low oil
pressurehas not beencorrected,theenginewill run for about 10
secondsas describedaboveandthenstop.
2.12CHABGINGTHEBATTEBY(XG7OOOE&XGBOOOE)
,_Do not permit smoking, open flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
11

Use batterychargerplugto keepthe battery chargedandready
for use. Batterycharging shouldbe done in a dry location.
1. Plugchargerinto "Battery ChargerInput"jack, locatedon the
control panel.Plugwall receptacleend of the batterycharger
into a 120 VoltACwalt outlet.
2. Unplugbattery chargerfrom walt outletand control paneljack
whengeneratoris goingto be in use.
NOTE:
Donot use the battery chargerfor morethan48 hoursat one
charge.
3.1 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
whenoperatingin adverseconditionsnoted below.
CheckOil Level
ChangeOiland OilFilter:!:
CleanSparkArrestorScreen
ServiceAirFilter
*Every Season/Every100 Hours
**Every Season/Every100 Hours
**Every Season/Every200 Hours
ReplaceSparkPlug
$
Changeoil after first 30 hours of operationthen every season.
"k
Changeoil and oil filter every month when operatingunder heavy load or in
high temperatures.
Cleanmore often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter
parts if very dirty.
At EachUse
EverySeason
3.2 PRODUCTSPECIFICATIONS
3.2.1 GENERATORSPEC/F/CATIONS
Model # ...................................................................... 005800, 005747
RatedMax. Power................................................................... 8.0 kW**
SurgePower................................................................................ 10 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax AC Load
Current@ 240V............................................................. 33.3 Amps**
Current@ 120V............................................................. 66.7 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
BatteryType.................................................................... 10 AH,12VDC
Model # ...................................................................... 005797, 005798
RatedMax. Power................................................................... 7.0 kW**
SurgePower............................................................................. 8.75 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax ACLoad
Current@ 240V............................................................. 29.2 Amps**
Current@ 120V............................................................. 58.3 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
BatteryType.................................................................... 10 AH,12VDC
Model# .................................................................................... 005796
RatedMax. Power................................................................... 6.5 kW**
SurgePower............................................................................. 8.13 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax ACLoad
Current@ 240V............................................................. 27.1 Amps**
Current@ 120V............................................................. 54.2 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto,andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%for each6° C(10° F)above16°C(60° F)
ambienttemperature.
3.2.2 ENGINESPEC/F/CATiONS
RatedHorsepower@ 3600 RPM.................................................... 14.5
Displacement............................................................................... 410cc
SparkPlugType................................... ChampionRC14YCor Equivalent
SparkPlug PartNo.................................................................... 0E7585
SparkPlug Gap............................................... 0.030 inch or (0.76 mm)
GasolineCapacity............................................................ 9 U.S.gallons
OilType.................................... SeeChart in "AddingEngineOil"Section
OilCapacity................................................ w/Filter Change= 1.5 Qts.
w/o FilterChange= 1.2 Qts.
Oil FilterPart No...................................................................... 070185B
RunTime/FuelConsumption-l/2 Load.. 10 Hours/ .73 gallons per hour
Class II EmissionCertified
3.2.3 EMISSIONS/NFORMATiON
The Environmental Protection Agency (EPA) requires that this
generatorcomplywith exhaustandevaporativeemissionstandards.
This generator is certified to meet the applicable EPAemission
levelson gasoline.Theemission control systemon this generator
consists ofthe following:
• FuelSystem • Air Induction System
Carburetor - IntakePipe/manifold
FuelTank!cap - AirFilter
FuelLines * IgnitionSystem
EvaporativeVentLines _ Sparkplug
ExhaustSystem - Ignitionmodule
ExhaustManifold • ExhaustSystem
Muffler _ ExhaustManifold
It is importantto perform the servicespecifiedin the Maintenance
Scheduleto ensurethatthe generatorcomplieswith the applicable
emissionstandardsfor the durationof its useful life. Additionally,
emissions critical maintenancemust be performed as scheduled
in orderfor the EmissionsWarrantyto be valid. Emissionscritical
maintenanceconsists of servicingthe air filter and spark plugsin
accordancewith the MaintenanceSchedule.Serviceand repairs
may be performedby any capablepersonor repairshop.
12

3.3 GENERALRECOIVIIVlENDATIONS
Thewarranty of thegeneratordoes notcover itemsthat havebeen
subjectedto operator abuseor negligence.To receivefull value
from the warranty, the operator must maintain the generatoras
instructed inthis manual.
Some adjustmentswilt need to be made periodically to properly
maintainthegenerator.
All adjustmentsin the Maintenancesectionof this manualshould
be madeat leastonce eachseason.Followthe requirementsinthe
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Oncea yearreplacethesparkplugand replacetheairfilter.
A new spark plug and cleanair filter assure properfuel-air
mixture and helpthe enginerunbetter and lastlonger.
3.3.1 GENERATOR/V/A/NTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit cleanand dry.
Operateandstorethe unit in a clean dry environmentwhereit will
not be exposedto excessivedust, dirt, moistureor any corrosive
vapors.Coolingairslotsin the generatormustnot becomeclogged
with snow, leaves,or any otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequentlyand clean when
dust, dirt, oil, moistureor otherforeign substances arevisible on
its exteriorsurface.
,ACAUTION!
,iA Never insertany object or toolthroughthe air cooling
slots,even if theengineis notrunning.
NOTE:
DONOTusea garden hosetocleangenerator. Water can
entertheengine fuel systemand causeproblems. In addition,
if water entersthe generatorthroughcoolingair slots, some
water will be retainedin voidsandcrevicesof the rotor
and stator winding insulation. Wateranddirt builduponthe
generator internalwindings will eventuallydecreasethe
insulationresistanceof thesewindings.
3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR
• Usea dampcloth to wipe exteriorsurfaces clean.
• A soft, bristlebrushmay beusedto loosencakedon dirt, oil,etc.
• A vacuumcleanermay be usedto pick up loosedirt anddebris.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openingson the
generator.Theseopeningsmustbekeptcleanandunobstructed.
3.3.3 ENGINEMAINTENANCE
,ACAUTION!
3.3.4 CHECKINGOILLEVEL
See the "BEFORESTARTINGTHE GENERATOR"section for
information on checking the oil level. The oil level should be
checkedbeforeeachuse,or at leasteveryeighthoursof operation.
Keepthe oil levelmaintained.
3.3.5 CHANGINGTHEOILANDOILFILTER
Changethe oil and filter after the first 30 hours of operation.
Changethe oil every 100 hours or every season thereafter. If
running this unit under dirty or dusty conditions, or in extremely
hotweather,changethe oil more often.
,l_ Not oil may causeburns. Allow engineto cool before
draining oil. Avoid prolongedor repeatedskin exposure
with usedoil. Thoroughlywashexposedareaswithsoap.
Use the following instructionsto changethe oil:
• Cleanareaaroundoil draincap.
• Removeoildraincapfrom the drainhoseandoilfill plugto drain
oil completely intoa suitablecontainer.
• Whenoilhas completelydrained,installoildraincapandtighten
securely.
• Place a suitable container beneath the oil filter and turn
filter counterclockwise to remove. Discard according to local
regulations.
• Coat gasket of new filter with clean engine oil. Turn filter
clockwise until gasketcontacts lightly with filter adapter.Then
tightenanadditional3/4 turn.
• Filloil sump with recommendedoil and replacethe oil fill plug.
(See"BeforeStartingthe Generator"for oil recommendations).
• Wipeup anyspilled oil.
• Disposeof usedoil at a propercollectioncenter.
3.3.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
Use Champion RC14YCspark plug or equivalent.Replace the
plug once each year. This will help the engine start easier and
run better.
1. Stopthe engineand pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Togain access, removethe four (4) socket head screws and
takeoff theside panel.
3. Cleanthe area aroundthe spark plug and remove it from the
cylinder head.
4. Set the spark plug's gap to .76 mm (0.030 in.). Install the
correctly gappedsparkplug intothe cylinderhead(Figure13).
5. Pushthe bootfirmly on the sparkplug and install side panel.
,l_ When workingon thegenerator, alwaysdisconnect
negativecablefrombattery. Also disconnect sparkplug
wire from sparkplugand keepwire away fromspark
plug.
13

Figure 13 - Spark P/ug Gap
3.4 SERVICEAiRFILTER
Theenginewill not run properly and may be damagedif using a
dirty air filter.Clean or replacethe air filter paperfilter every 200
hours or once a year (Figure14). Cleanor replacemore often if
operating under dusty conditions. To clean or replacepaper air
filter:
* Removeairfilter cover andremove paperfilter (Figure14).
* Cleanpaperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the
filter is too dirty, replaceit with a new one.Disposeof the old
filter properly.
* Cleanair filter cover. Nextinsert new paperfilter intothe base
of theair filter. Re-installairfilter cover.
NOTE:
Toorder a new air filter, pleasecontactthe nearestauthorized
servicecenterat 1-888-GENERAC.Theair filter part number
is 073111.
Figure14 - Air Filter
3.5 CLEANSPARKARRESTORSCREEN
The engine exhaustmuffler has a spark arrestor screen. Inspect
andcleanthe screenat leastonceeach year (Figure15). If unit is
usedregularly,inspectandcleanmore often.
&if using the generator on any forest=covered,
brush=covered or grass=covered unimproved
land, it must equipped with a spark arrestor.
The spark arrestor must be maintained in good
condition by the owner/operator.
Cleanandinspectthe sparkarrestorwhentheengineisat ambient
temperatureas follows:
* Loosenthe clamp and removethe spark arrestor screenfrom
the muffler.
* Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOT USEa defective screen. If screen is not
damaged,cleanitwith commercial solvent.
* Replacethe sparkarrestor andsecurewith the clamp.
Figure 15 - Spark Arrestor Screen
ARRESTOR
SCREEN
CLAMP
ARRESTOR
SPARK
SCREEN
AIRFILTER
14
COVER
3.6 GENERAL
The generatorshould be started at leastonce every 30 days and
be allowedto run at least30 minutes. If this cannotbe done and
the unit must be storedfor more than 30 days, use thefollowing
informationas a guideto prepareit for storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes
dryer or other gas appliance.
,_AIIow unit to cool entirely before storage.

3.7 LONGTERMSTORAGE
It is importantto preventgum deposits from forming in essential
fuel systemparts such asthe carburetor,fuel hoseor tank during
storage. To avoid engine problems, the fuel system should be
emptiedbeforestorageof 30 days or longer,asfollows:
• Removeallgasolinefrom the fueltank.
,_ CAUTION!
4.1 BATTERYREPLACEMENT(XGT000E&XGS000E)
NOTE:
The batteryshippedwiththe generatorhas beenfully charged.
Abattery may losesomeof its chargewhennot in use for
prolongedperiodsof time. ifthe batteryis unableto crank
the engine, plugin the 12V chargerincludedinthe accessory
box (seethe Charginga Batterysection).RUNNINGTHE
GENERATORDOESNOTCHARGETHEBATTERY.
,A Drainfuel into approved containeroutdoors,away from
openflame. Besureengine iscool.Donot smokeinthe
vicinityor lighta cigarette.
• Start and run engineuntil enginestops from lack offuel.
• Allow the engineto cool, then drain oil from crankcase. Refill
with recommendedgrade.
• Removesparkplugandpour about1/2ounce(15 ml) of engine
oil into the cylinder.Cover spark plug hole with rag. Pull the
recoil starter a coupletimes to lubricatethe piston rings and
cylinder bore.
_,CAUTION!
,l_Avoid spray from spark plug hole when
cranking engine.
• Install and tighten spark plug. Do not connectthe spark plug
wire.
• Cleanthegeneratoroutersurfaces. Checkthat cooling air slots
and openingson generatorareopen and unobstructed.
• Storetheunit in a clean,dry place.
3.8 OTHERSTORAGETiPS
• Do notstore gasolinefrom one seasonto another.
• Replaceanygasolinecanthatstarts to rust. Rustand/ordirt in
the gasolinewill cause problems with the carburetor and fuel
system.
• If possible,storethe unit indoorsand coverit to give protection
from dust and dirt. Cover the unit with a suitable protective
coverthat doesnot retainmoisture.
• BE SURETO EMPTYTHE FUEL TANK.If it is not practical
to empty the fuel tank and the unit is to be stored for some
time, usea commerciallyavailablefuel stabilizeraddedto the
gasolineto increasethe life of thegasoline.
_,CAUTION!
The battery shipped with the generatorhas been providedfully
charged.Toreplacethe battery (SeeFigure16):
Remove the side panel as shown. Remove the four bolts
securingthe fuel tank.
Turnthe fuel valve on the control panelto the "OFF"position.
Pull the fuel tank back slightly and removethe fuel hosethat
runsfrom theengineto thefuelvalve.
,A CALITION!
,A Drainfuel into approvedcontaineroutdoors, away from
openflame. Be sureengineis cool.Donotsmokein the
vicinityor lighta cigarette.
• Disconnectthe recovery hosefrom the rollovervalve. Pushthe
hosethroughthe grommet in the corner of the fuel tank. This
will allowfor removalof the fueltank.
• Pushthe fuel valvefrom thecontrol paneland removethefuel
tank.
• Removethe battery wire connections (blackwire first) andthe
batteryhold-downbracket.
• Replacethe battery,connectingthe REDwire to the POSITIVE
(+) terminalandthe BLACKwireto the NEGATIVE(-)terminal
NOTE:
Start all fourscrews on the side panel beforetighteningor fl
maynot bepossibletoget all the screwsinplace.
,l_ NEVER cover the generator while engine and
exhaust area are warm.
15

Figure 16 - Battery Remova/
It
ENGINE
STARTING
1_ FUELTANK
ASSEMBLY
BATTERY
BRACKET
SIDE
PANEL
16

5.1TBOUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,but noAC output
isavailable.
1. Circuitbreakeris open.
2. Poorconnection or defectivecord set.
3. Connecteddeviceis bad.
4. Faultin generator.
5. GFCItrips the 20 Amp outlet.
1. Resetcircuit breaker.
2. Checkandrepair.
3. Connectanotherdevicethat is in goodcondition.
4. ContactAuthorizedService Facility.
5. Repairthe "short" and resetthe GFCI.
Engineruns good but bogsdown 1. Short circuit in a connectedload. 1. Disconnectshorted electrical load.
whenloadsare connected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeed is too slow. 3. ContactAuthorizedService Facility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. ContactAuthorizedService Facility.
I I
Enginewill not crank. 1. Battery weakor dead. 1. Rechargeor replacebattery (see "NoBattery
ChargerDCoutput"at bottom of guide).
2. Start enginemanuallyusing recoil starter.
Enginewiil notstart; or starts and
runsrough.
1. Fuelshut-off is OFE 1.
2. Dirty air filter. 2.
3. Outof gasoline. 3.
,
Stalegasoline. 4.
5.
Sparkplug wire not connected to spark plug. 5.
6.
Bad spark plug. 6.
7. Waterin gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverichfuel mixture.
11. Intakevalvestuck openor closed.
12. Enginehas lost compression.
TurnFuelshut-off ON.
Cleanor replaceairfilter.
Fillfuel tank.
Drainfueltank andfill with fresh fuel.
Connectwire to spark plug.
Replacesparkplug.
7. Drainfueltank; fill with fresh fuel.
8. Putchoke knob to No Chokeposition.
9. Fillcrankcaseto properlevel.
10. ContactAuthorizedService Facility.
11. ContactAuthorizedService Facility.
12. ContactAuthorizedService Facility.
Engineshuts downduring 1. Outof gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fillcrankcaseto properlevel.
3. Faultin engine. 3. ContactAuthorizedService Facility.
m u
Enginelacks power. 1. Loadis too high. 1. See"Don't Overloadthe Generator".
2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter.
3. Engineneeds to be serviced. 3. ContactAuthorizedService Facility.
Engine"hunts" or falters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Move choke to halfway position until engineruns
2. Carburetoris running too rich or too lean. smoothly.
2. ContactAuthorizedService Facility.
NoBatteryChargerDOoutput. 1. Battery posts arecorroded.
2. Battery cableis bad.
3. Battery is defective.
4. Receptacleis bad.
5. Battery Chargerin-line fuse (1.5A)melted open.
1. Cleanbattery posts.
2. Replacecable.
3. Checkbattery condition; replaceif defective.
4. ContactAuthorizedService Facility.
5. Replacefuse with identical 1.5A replacementfuse
only (located insidecontrol panel).
1"7

18

U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
TheUnited StatesEnvironmentalProtectionAgency (EPA)andGeneracPower Systems,Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionControl
SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use smallspark-ignitedenginesmust be designed, built,
andequipped to meetstringent anti-smog standardsfor the federalgovernment.Generacwill warrant the emission control system on your equipment
for the period of time listed below provided there has beenno abuse, neglect,unapprovedmodificationor impropermaintenanceof your equipment.
Theemission control system on this equipmentincludesall componentswhose failurewould increasetheemissions of anyregulatedpollutant.These
componentsare listed in the Emissions Information section ofthis manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarranty is validfor two years,or for the sameperiod as specifiedin the GeneracLimitedWarranty,whicheveris longer.Forequipmentwith
hourmeters,the warranty period is a number of hours equalto halfthe UsefulLifeto whichthe equipmentis certified, or the warranty period specified
abovein years, whicheveris less. TheUsefulLife can befound on the EmissionControlLabelon the engine.If, during suchwarranty period,any
emission-relatedpart on your equipment is found to be defectivein materialsor workmanship, repairs or replacementwill be performedby a Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
Asthe equipmentowner,you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory suppliedOwner'sManual.For
warranty purposes,Generacrecommendsthat you retainall receiptscoveringmaintenanceon your generator,but Generaccannotdeny warranty
solelydueto the lack of receipts.
Youshould beawarethat Generacmay deny anyand/or all warrantycoverageor responsibility if your equipment,or a part!component thereof,has
failed due to abuse,neglect, improper maintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsible for contactingaGeoeracAuthorized Warranty Dealer as soonas a problemoccurs.Thewarranty repairsshouldbe
completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warrantyservice can bearrangedby contacting eitheryour sellingdealeror a GeneracAuthorizedWarranty ServiceDealer.Tolocatethe Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealernearestyou, call ourtoll free numberbelow, or email emissions@generac.com.
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:This warranty statementexplainsyour rights and obligationsunderthe Emission ControlSystemWarranty,which is providedto
you by Generacpursuantto federal law. Seealsothe "GeneracLimitedWarrantiesfor GeneracPowerSystems,Inc.," which is enclosedherewithon a
separatesheet,also providedto you byGenerac.Note that this warranty shall not apply to any incidental,consequentialorindirect damagescaused
bydefects in materialsor workmanship or any delayin repairor replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all other warranties,
expressedor implied.Specifically,Generacmakes no other warrantiesas to the merchantability or fitness for a particular purpose.Any implied
warrantieswhich areallowedby law, shall be limited in durationto the terms of the expresswarranty provided herein.Somestates do not allow
limitationson how long an implied warrantylasts, sothe above limitation may not applyto you.
TheECSWarranty appliesonly to the emission control system of your newequipment. Boththe ECSWarrantyandthe GeneracWarrantydescribe
importantrights and obligationswith respectto your new engine.
Warrantyservice can beperformed only by a GeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility.When requestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowingthe date ofthe saleto the originalpurchaser/owner.
Ifyou have any questionsregardingyour warranty rights and responsibilities,you shouldcontact Generacat the following address:
PartI of 2
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
PartNo. 0J3335 Rev.C 11/11
19

EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
EmissionControlSystem Warranty(ECSWarranty)for equipmentusing small spark-ignitedengines:
(a) Applicability: This warrantyshall applyto equipmentthat usessmall off-road engines.TheECSWarranty periodshallbeginon the datethe new
equipmentis purchasedby/deliveredto its original, end-usepurchaser/ownerand shall continue for the lesserof:
(1) The periodof time specified in the GeneracLimited Warranty enclosedherewith,but not less than24 months, or
(2) Forenginesequippedwith hour meters,a numberof operatinghours equal to half ofthe engine'suseful life. The usefullife is specified on the
EmissionsControl Labelon the engine.
(b) GeneralEmissionsWarranty Coverage:Generacwarrantsto the original,end-usepurchaser/ownerof the new engineor equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthatthe ECSwheninstalled was:
(1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defects in materialsandworkmanship which causethefailure of awarranted part at anytime duringtheECSWarrantyPeriod.
(c) Thewarranty on emissions-relatedparts will be interpretedasfollows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner'sManualshall be warrantedfor the ECS
WarrantyPeriod.If any such part fails during the ECSWarrantyPeriod, it shall be repairedor replacedby Generacaccordingto Subsection
(4) below. Any such part repairedorreplaced underthe EOSWarrantyshallbewarranted for the remainderof the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regularinspection as specifiedin the Owner'sManualshallbe warrantedfor the EOSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manualtothe effect of "repair or replace as necessary"shall not reducethe ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replacedundertheECSWarrantyshall bewarrantedfor the remainderofthe ECSWarrantyPeriod.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementasrequired maintenancein the Owner'sManualshallbe warrantedfor the period of time
priorto first scheduledreplacementpointfor that part. If the part fails prior to thefirst scheduledreplacement,the part shall berepairedor
replacedby Generacaccordingto Subsection (4) below.Any such emissions-relatedpart repairedorreplaced underthe ECSwarranty shall
bewarrantedfor the remainderof the period prior to thefirst scheduledreplacementpointfor that part.
(4) Repairorreplacementof anywarranted,emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall beperformed at no charge tothe ownerat a
GeneracAuthorizedWarrantyService Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above,warranty services or repairs must beprovided at GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) Whenthe engineis inspectedby a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/ownershall not beheld responsiblefor
diagnosticcosts if the repair is deemedwarrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarrantyPeriod, Generacshall maintainasupply of warrantedemission-relatedparts sufficient to meet the expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may beused in the performanceof any ECSWarrantymaintenance
or repairsandwill beprovidedwithout chargeto the purchaser/owner.Such useshall not reduce Generac'sEOSWarrantyobligations.
(9) No modifications,other than those explicitlyapproved byGenerac,may be madeto the generator.Unapprovedmodificationsvoid this ECS
Warrantyand shall be sufficient ground for disallowingan EOSWarrantyclaim.
(10) Generacshall not be heldliablehereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMiSSiON RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (iF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORANDINTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/MODULE
C. FUELLINES 4) AIR INJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
2) AIR INDUCTIONSYSTEM A. CATALYST
A. INTAKEMANIFOLD B. EXHAUSTMANIFOLD
B. AIRFILTER
Part2 of 2
20
PartNo. 0J3335 Rev.C 11/11

GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP, LP, XG AND XT SERIES PORTABLE GENERATORS
For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP, LP, XG and XT Series generators will be
free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its discretion, repair or replace any part that, upon
examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective. Repair or replacement pursuant to
this limited warranty shall not renew or extend the original warranty period. Any repaired product shall be warranted for the remaining original warranty period
only. Any equipment that the purchaser/owner claims to be defective must be returned to and examined by the nearest Generac Authorized Warranty Service
Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owner. This warranty applies
only to Generac GP, LP, XG and XT Series portable generators and is not transferable from original purchaser. Save your proof-of-purchase receipt. If you do not
provide proof of the initial purchase date, the manufacturer's shipping date of the product will be used to determine the warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
Consumer applications are warranted for two (2) years. Commercial and Rental applications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever
comes first.
CONSUMER APPLICATION
YEAR ONE - Limited comprehensive coverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
, Engine- All Components
,Alternator- All Components
YEAR TWO - Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
, Engine- All Components
,Alternator- All Components
COMMERCIAL/RENTAL APPLICATION
YEAR ONE - Limited comprehensive coverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required):
, Engine- All Components
,Alternator- All Components
NOTE: For the purpose of this warranty "consumer use" means personal residential household or recreational use by original purchaser. This warranty does
not apply to units used for Prime Power in place of utility where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a
generator has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty.
GUIDELINES:
1. All warranty repairs, must be performed and/or addressed by anAuthorized/Certified Generac Dealer, or branch thereof.
2. Units that have been resold are not covered under the Generac Warranty, as this Warranty is not transferable.
3. Damage to any covered components or consequential damages caused by the use of a non-OEM part will not be covered by the warranty.
4. Generac may choose to Repair, Replace or Refund a piece of equipment.
5. Warranty Labor Rates are based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal
business hours will be the responsibility of the customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs related to requests for expedited shipping will be the responsibility of the
customer.
7. Batteries are warranted by the battery manufacturer.
8. Verification of required maintenance may be required for warranty coverage.
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenance and adjustments.
2. Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generac authorized dealers not authorized in writing by Generac.
4. Failures due, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligence or improper use.
5. As with all mechanical devices, the Generac engines need periodic part(s) service and replacement to perform as designed. This warranty will not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part(s) or engine.
6. Failures caused by any external cause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, lightning, earth-quake,
windstorm, hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
7. Damage related to rodent and/or insect infestation.
8. Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generac in writing.
9. Any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacement of the defective
part(s).
10. Failure due to misapplication.
11. Expenses related to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found.
12. Rental equipment used while warranty repairs are being performed.
13. Starting batteries, fuses, light bulbs and engine fluids.
21

THIS WARRANTY IS IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED. SPECIFICALLY, GENERAC MAKES NO OTHER WARRANTIES
AS TO THE MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms
of the express warranty provided herein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you. GENERAC'S ONLY LIABILITY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PART(S) AS STATED ABOVE. IN NO EVENT SHALL GENERAC BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF SUCH DAMAGES ARE A DIRECT RESULT OF GENERAC'S NEGLIGENCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights. You also have other rights from state to state.
FOR AUSTRALIA ONLY: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For Service or other product inquiries in Australia, please
contact AIIpower by phone at 1800-333-428 or visit AIIpower's website at www.allpower.com.au.
FOR NEW ZEALAND ONLY: Nothing in this warranty statement excludes, restricts or modifies any condition, warranty right or remedy which pursuant to the
New Zealand Legislation (Commonwealth or State) including the Fair Trading Practices Act of 1986 or the Consumer Guarantees Act 1993 ("CGA") applies
to this limited warranty and may not be so excluded, restricted or modified. Nothing in this statement is intended to have the effect of contracting out of the
provisions of the CGA, except to the extent permitted by that Act, and these terms are to be modified to the extent necessary to give effect to that intention. If
you acquire goods from Generac Power Systems or any of its authorized resellers and distributors for the purposes of a business, then pursuant to section 43(2)
of the CGA, it is agreed that the provisions of the CGA do not apply. For Service or other product inquiries in New Zealand, please contact AIIpower by phone at
09-269-1160 or visit AIIpower's website at www.allpower.com.nz.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. • P.O.BOX8 •Waukesha,Wl53187
Ph:(888)GENERAC(436-3722) • Fax: (262)544-4851
Tolocate the nearestAuthorized Dealervisit our websitewww.generac.com
PartNo.0K3663
_anuai PartNo._
RevisionC (05/13)
Printed in U.S.A.

GENEI:IAC _
orespor lesserieXGde
0vatios
[]
23

Introduccion..........................................................25
Mantenimiento......................................................36
Leaestemanualcornpletamente..........................25
Reglasde seguridad.............................................25
indicedeestandares....................................................27
Informaciongeneral..............................................28
1.1 Uesempaque................................................................28
1.2 Unidad .......................................................................28
Funcionamiento....................................................29
2.1 Conozcaet generador...................................................29
2.2 Horometro= No reiniciar...............................................30
2.3 Horometro- Oonreajuste.............................................30
2.4 Juegode cablesy conectores......................................31
2.5 Como usarestegenerador...........................................31
2.6 Nosobrecargueel generador........................................33
2.7 Guiadereferenciade potencias....................................33
2.8 Antesdearrancaret generador.....................................33
2.9 Arranquedel motor ......................................................34
2.10 Como deteneret Motor.................................................35
3.1 Programademantenimiento.........................................36
3.2 Especificacionesdel producto......................................36
3.3 Recomendacionesgenerales........................................37
3.4 Serviciodetfiltro de aire...............................................38
3.5 Limpiarpantalladetsupresorde chispas......................38
3.6 General........................................................................38
3.7 Almacenamientode largo plazo....................................38
3.8 Otrasrecomendacionesde almacenamiento.................39
Servicio a la bateria.............................................39
4.1 Sustituciondela bateria(XG7OOOEy XG8OOOE)...........39
Resolucionde problernas.....................................40
5.1 Guiadedeteccionde problemas..................................40
Garantia................................................................41
2.11 Sistemade apagadopor bajapresionde aceite............35
2.12 Cargade la bateria(XG7000Ey XG8000E)...................35
ADVERTENCIA!
Proposicion 65 de California
El escape del motor y algunos de sus componentes son conocidos pore el Estado de California como
causa de cancer, defectos cong_nitos y otros da_os reproductivos.
ADVERTENCIA!
Proposicion 65 de California
Este producto contiene o emite sustancias quimicas que son conocidas por el Estado de California como
causa de cancer, defectos cong_nitos y otros da_os reproductivos.
24

INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Estemodelo es un generadorimpulsado por motor, refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia
electricaparaoperar cargaselectricasdonde nohayaservicio publico de
electric|dado en reemplazode la red electricaen caso deapagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionario autorizadomas cercano paraconocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy segurode este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamentela unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipoen algunaemergencia.
El generadorpuede operaren forma segura,eficientey confiable solo si
se le ubica,se le opera y mantieneenforma apropiada.Antes de operar
o darservicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
. Estudietodas las advertenciasde seguridaden este manual yen el
producto con mucho cuidado.
* Familiaricesecon estemanual y la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede antic|par todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Sise usaunprocedimiento,metododetrabajo
otecnica de operacion queel fabricante no recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodode trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERAC SE
RESERVAELDERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usanpara alertaral personal sobre
instruccionesespecialessobreuna operacionenparticular que puedeser
peligrosasi se ejecutaenforma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
INDiCA UNA SITUACION PELJGROSA 0 ACCION QUE,
S| NO SE EVJTA, TRAERA COMO RESULTADO LA
MUERTE O UN DAI_iO SER|O.
Indica una situacion peligrosa o accion qua, s| no se
evita, podria tract como resuitado |a muerte o un dafio
serio.
A PRECAUCION
Indite una situation peiigrosa o action qua, si no se
evita, puede tract como resuitado un dafio menor o
moderado.
NOTA:
Lasnotescontienen informacionedicional importentepare nn
procedimiento yse les encontrera dentrodel cuerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsent|docomun y un estricto cumplimiento delasinstrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esencialespara
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloques dePELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.Eltipo de informacion
quecada uno indica es como sigue:
,_ Este sfrnbolo sehala informaci6n
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este sfmbolo indica un peligro potential de
explosi6n.
//_Este sfmbolo indica un peligro potencial de incendio.
Este sffnbolo indica un peligro potencial de choque
el_ctrico.
importante
de
PELIGBOSGENERALES
• NUNCAopere en un area cerrada o en inter|ores, en un vehiculo,
incluso si las puertas y ventanasestanabiertas.
• Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado.
Inspeccione el generador con regularidad, y pongase en contacto
con el concesionario autorizado mD.scercano si necesita repararlo o
conseguirrepuestos.
• Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesivahumedad,suciedad,polvo o vaporescorrosivos.
• Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion,
ventiladoresy otras partes moviles. Nuncaretireningunaproteccion o
escudode ventiladormientras la unidaesteoperando.
• Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para
evitarquemadurasseveras.
• NOopereel generadorenla Iluvia.
• No altere la construcci6n del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrearunacondicion de operacionno segura.
• Nuncaarranqueo detengalaunidad concargas electricas conectadas
alas tomes Y con dispositivos conectadosy encendidos.Arranqueel
motory dejequese estabiliceantesdeconectarlas cargaselectricas.
Desconectetodas las cargas electricas antesde apagarel generador.
• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
• AI trabajar con este equipo, mantengasealerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente
fatigado.
• Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalon.
Pararsesobre la unidad puedetenser y romperpartes, y puedetraer
como resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomo escape de
gases,combustibleo aceite.
• En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateriaPOSITIVO(+) del arrancadordel motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminal de labateria,Ioque seamD.sfD.cil,antesde
transporterel generador.
25

NOTA:
Este generador esta eqnipadocon un silenciador de snpresor de
chispa. El due#o o el operador deben mantenerel supresor de
chispa en correcto estado de funcionamiento.
En el Estado de California, se reqniere pot ley un supresor de chispa
(Seccibn 4442 del Codigo de Recursos Publicos de California). Otros
estados pueden tener leyes similares.
Los leyes federales se aplican en terrenos federales.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACION
• iNuncaopere en areas cerradaso interiores!iNUNCAopereen un
area terraria, en unvehiculo;o en el interiorAUNQUElospuertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en exteriores y lejos de
ventanasabiertas, poertas, ductos de ventilaci6ny en ;ireas que
no acumularan el mortal escape.
Si usa un generador en interiores, MOR|RA EN POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene monoxido de carbono. Es un
veneno que no tiene olor ni se puede ver.
NUNCA Io use dentro de Lena
casa o garaje, AUN silas
pLeertasy ventanas estan
abiertas,
Solo uselo EN EXTERIORES
y lejos de ventanas, puertas
y ductos de ventilacion.
PELIGROSELECTRICOS
• Elgeneradorproduce alto voltajepeligroso durantelaoperacion. Evite
el contacto con cables pelados,terminales conexiones,etc. mientras
la unidadesta funcionando, aun con equipo conectado al generador.
Aseguresequetodaslascubiertas, proteccionesy barrerasapropiadas
seencuentrenensu lugarantes de operarel generador.
• Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manos o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELF:CTRICACOMO
RESULTADO.
• El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes extemas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente auna conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricoslocalespuedenasimismo requerirunaapropiadaconexi6na
tierradelgenerador.Consulteconunelectricistalocallosrequerimientos
de conexi6na tierra parasu area.
• Useun circuito interruptordefalla de tierra en cualquierareahumeda
o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en
acero).
• Nousecables electricosgastados, pelados,deshilachadoso de algun
modo dafiados con el generador.
• Antesderealizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cables de arranquedel motor (si los hubiera) para evitar un arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicadocomo NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteesecable al final.
• En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague
inmediatamentelafuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAV[CTIIVlA.Useun implementonoconductivo,como
unasoga secao unataN& paraliberara lavictima delconductor vivo.
Sila victima esta inconsciente,apliquelosprimerosauxiliosy consiga
ayudamedicainmediatamente.
• Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono,
que no se puede oler ni vet. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlelamuerte.
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente
la operacionseguradelgenerador.ElgeneradorDEBEser operado en
exteriores.
• Estesistema de escapedebetener un apropiado mantenimiento.No
haganadaque pueda poneren peligrola seguridaddelescape o que
no cumpla con algun codigo local o estandar.
• Siempre use una alarma de monoxido de carbono operada con
baterias en los interiores, instalada de acuerdo a los instrucciones
delfabricante.
• Siempiezaa sentirse mal, mareadoo debil luegodeque el generador
este en funcionamiento, busque airefresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamientopor monoxido de
carbono.
PELIGBOSDEiNCENDiO
* La gasolina es aitamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaque lumen, hagafuegos abiertos, chispas
o color en la vecindadmientras manipula gasolina.
, Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ar_adir
combustible.
, Nunca Uene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyesqueregulanelalmacenamientoy manipulaci6n
de gasoNna.
, No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansion del combustible.Si el tanqueesta sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobreel motor calientey causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una
chimenea,calentadorde agua o secadorde ropa). Puedegenerarse
un INCENDIOo unaEXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesdeguardarla.
, Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no haya materiales combustible dejados sobre o
cercadelgenerador.Mantengael areaalrededordelgeneradorlimpiay
librederesiduosy conserve una claridaddecinco (5) piesa todos los
lados parapermitir unaventilacionapropiadaparael generador.
26

• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbota chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
• Tengaun extintor cercaal generadorentodo momento.
#NB/CEBEESTANBARE$
Enausenciadelos estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informaci6n publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicablepara el estandarlistado.
1. NFPANo.70, NFPAHANDBOOKOFNATIONALELECTRICCODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
InsuranceAssociation, 85 John Street,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil, 909 UniversityAvenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponibleenla AmericanSociety
of AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,St. Joseph, MI49085.
MODELON°:
NODESERIE:
ldentificad6n del generador
UbicaciondelId
delaunidad
2?

1.1 DESElVlPAQUE
• Retiretodo el material deempaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retirela caja delgenerador.
1.1.1 CAJADEACCESORiOS
Revisetodo el contenido (Figura1). Si alguna parte no se encuentra o
esta_dahada,ubiquea un concesionario autorizadoen eltel. 1-888-436-
3722.
El contenidoincluye:
• 2- Pasadoresde eje • FiltrodelAceite
• 2- Espaciadoresde ruedas • Filtrode aire
• 2- Pasadoresde cabello • Bujia
• 2- Ruedas • Llavede bujias
• 1- Patade marco • Toalladetaller
• 2- Pernosdel marco • 2 - Arandelasdel marco
• 2- IVIontajesdevibracion • Chimeneadeaceite
• 4- Tuercasde reborde • Conectorcargador adaptador
de 12 voltios
• 2 botellas de 1 cuarto de galon de aceiteSAE30
Figura 1- Cajas de accesorios
• Consultela Figura 2 e instale las ruedas y la pata del marco como
sigue:
• Desliceel pasadorde ejea travesde larueda,el espaciadordelarueda
(arandela)y el marco.
• Instaleel pasadordecabelloal pasadorde ejeparaasegurarla rueda.
Repitaparaellado opuesto.
• Asegurelos montajesde vibraciona la patadel marco con lastuercas
de cierreincluidas.
• Parainstalarla patadel marco, instale los pernos del marco a traves
de las arandelas, el marco y la pata. Asegure con las tuercas de
reborde.
Figura 2 - Rueda y pata
CONJUNTO
DELAPATA
DELMARCO
ASEGURELARUEDA
YEJECONPASADOR
PARACABELLO
!
1.2 UNIDAD
Lea el manual completo antes de intentar ensamblar u operar el
generador. El generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si
se presentanproblemas al ensamblarel generador,por favor Namea la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
1.2.I ARMADO DE LARUEDA YLA PATADELMARCO
Las ruedas estan disehadas para mejorar la portabiNdaddel generador.
Usted necesitara_las siguientes herramientas para instalar la rueda:
Pinzas,Navede 1/2" (13mm)y Navedeboca con dado de 1/2" (13mm).
NOTA:
El kit de ruedas no esta dise_ado para su usoen las pistas.
28
I ESPACIADORDELA
ARANDELA I PERNO i RUEDA(ARANDELA)
DELMARCO IDELMARCOi
I 1
. I I
DESLICEEL EJE
PORLARUEDA
YELESPACIADOR
_-t_REBORDE
DELA MISMA

2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leacompletameoteel manual delpropietarioylas reglas deseguridad
antes de operar este geoerador.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 3 a la 6 parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual
parareferenciasfuturas.
1. Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio (jalar/
empujar).
2. Interruptordei motor - Controla la operacion del generador.En
los modelos de arranqueelectrico el interruptor es Start!Run/Stop
(arranque/funcionamiento/detener).En los modelos de arranque
manualde recule, el interruptores On/Off (encendido/apagado).
3. Cierre de combustible- Va_lvulaentre el tanque de combustible y
el carburador.Apaguey vacie el carburadorde combustiblepara un
almacenamientoa largoplazo.
4. LEDs del Panel - Proporciona iluminaci6n al panel de control
mientrasel generadoresta,enoperacion.
5. Receptaculoconcierrede 120/240 VoltAC, 30 Amp- Proporciona
energiaelectricaparala operaciondecargasdeiluminacionelectrica,
aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 VoltAC, 30 Amp,
monofa_sicosde60 Hz.
6. Receptaculo d0plex GFCide 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
el6ctrica,aparatos,herramientaso motoresde 120VoltAC,20 Amp,
monofasicos de 60 Hz. Tambien proporciona proteccion con un
Interruptor Integralde Circuito de FaNade Tierra,completo con una
prestona los botones"Test"y "Reset".
7. Interruptoresde circuiio(AC)- Cadarecepta,culo esta,provistocon
un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas.
8. Interruptoresde circuito (AC) - El receptaculode 30 Amp esta
protegido con par de interruptores de circuito de presionar para
reiniciar con el fin de proteger al generador contra sobrecargas
electricas.
g. Barra de energia-Indica lacantidadde energiaquese esta,usando
delgenerador,cada seccion es aproximadamente25%
10. Medidor de betas - Proporcionalas horas de operacion para los
intervalos de servicio.
11. Entrada del cargador de bateria (modelos de arranque electrico)
- Esterecepta_culopermitela capacidad de recargarla bateriade 12
VCCde arranquedel motor con el cargadorde conector adaptador
de 12Voltios. La bateriaestaprotegidapor unfusible enlineade 1,5
amperiosqueesta,dentrodel panel de control.
12. Tanque de combustible- El tanque contiene hasta 9 galones
americanosde combustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. IVlanubrios- Pivoteay se retracta para almacenarse. Presionelos
botonescon resorte paramover los manubrios.
15. Llenado de aceite - Serevisa el nivel de aceitey se le agregapor
aqui.
16. Lengiieia de iierra - Conecteel generadora una conexion a tierra
aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles.
17. Silenciador -Incluye el supresorde chispa y silenciael motor.
18. Ubicacion de la bujia - La bujia enciende la mezcla de aire/
combustible (elpanel lateraldeberetirarse).
lg. Filtro de aceite del motor - Filtros de aceite del motor; ver en la
Seccion3.1 los intervalos apropiadosde servicio.
20. Filtro de aire - Filtrael aire de ingreso al motor.
21. Drenajedel aceite - Va,lvuladedrenajepararemoverel aceiteusado
delca,rter del motor.
22. Arranque de culata- Usepara arrancarel motor manualmente.
23. Vaivula de giro - Pasolos vaporesdel combustibleal motor.
24. IVlanguerade recuperation - Instale entre lava,lvula de giro y el
motor.
Figura3- Ubicacionesdelgenerador
1 2 5 6 9 10 11
",, \ , ! \ i , /'J
@ r : . "
_@
3 4 7 8 4
12
13
17
15 16
24
23
18
22
2O
29

2.1.1 COtVEXIOIVDEBATERiAfXGTOOOEYXGSOOOE)__
NOTA:
Labateriaincluidaenel generadorhasidocargadacompletamente.
Unabateriapuedeperderalgodesucargacuandonoseleusapor
tiempoprolongadn.Si la bateriaesincapazdearrancarel motor,
¢onecteel¢argadnrde12voltiosincluidoenla¢ajade accesorios
(verla secci6nComocargaria bateria).ELHACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALABATERiA.
El cable positivo de la bateriafue dejadodeliberadamentedesconectado
parael embarque.Paraoperarla unidad,una este cable al terminalen el
motor arrancadorcomo se muestra. No Io ajuste demasiado. Deslicela
botade goma adjuntasobre el terminal delarrancador.Veala Figura4.
Figura4 - Conexiondela bateria
2.2 HOROMETRO-NO REINICIAR
Eimedidorde horasmide eltiempode operacionpara seguirins
mantenimientosprogramados:
Habrauncorte de una solavez en el mensaje"CHGOIL"quedestellacon
el tiempo pasado enhoras y decimos luego de las primeras30 horas de
operacbn.
Este mensaje realmente empezara,a destellar alas 29 horas y se
dehabilitaraalas 31 horas proporcionandouna ventanade dos horas
pararealizarel servicio.
Luego habra un mensaje de "CHGOIL" cada 100 horas. El mensaje
destellarauna hora antesy una hora despuesde cada intervalo de 100
horas, nuevamente proporcionando una ventana de dos horas para
realizarelservicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandounaventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoelmedidorde horas esta enel modo de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon Ins mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidor sereinicia.
* 100 horas- CHGOIL--Intervalo decambio deaceite(cada 100 hrs)
* 200 horas- SVC-- Intervalode filtro deaire (Cada200 hrs)
2.3 HOR01VlETRO-CONREAJUSTE
Elhorometrole siguela pistaalas horasdeoperacionparamantenimiento
programado(ver cuadro) (Figura9).
Operacion: Presione y libere el boton de reajuste para alternar entre
pantallas. Las horas se cuentan hacia atra.sdesde el intervalo de ajuste
como se muestra en el cuadro.
Cuando el medidor alcanza 5 horas, el texto "CHG OIL:'(o "SVC AIR
FILTER"o "CHGPLUG")centellearacontinuamentedurantedos minutos.
Despuesde este tiempo, el medidor regresarapara mostrar las horas
totales de la unidad (durante 2 minutos). Es ciclo se repetira,durante
todaslas 5 horas.
Cuando el intervalo de servicio alcance cero horas, el texto "NOW"
reemplazalashoras restantes.
Paraun generadornuevo por ejemplo, el mensaje dira "CHGO11"luego
centelleara"in 30". Estosignificaqueen 30 horas, elaceitenecesitaraser
cambiado.Presionandoel boton unaspocasvecesma.straeraal medidor
de nuevoa la pantallaquemuestralas horastotalesde funcionamiento.
Reajustar: Cambiea la alertaque usted deseareajustary luegopresione
haciaabajoel borondurante9 segundos.Lashoras demantenimientose
reajustancuandola pantallamuestra "0000.0".
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear;i intermitentementecuando
el motor este funcionando. Estosignifica que el medidor le eshi
siguiendo la pista aIns horns de operaci6n.
Frecuencia del mensaje
CHGOIL(cambiar aceite)
CHGOIL(cambiar aceite)
SVCAIR FILTER(filtro de aire svc)
CHGPLUG(cambiarbujia)
3O
Periodode entradaforzadainicial
CuadrodelHorometro(conreajuste)
Reocurrencia
Reocurrencia
Reocurrencia
Intervalo
Primeras30 horas
100 horas
200 horas
200 horas
Dura¢i6ndelmensajeMensaje
ON/OFF(encendido/apagado)
durante2 minutos en un periodo de
5 horas

Figura9 - Horometro
GRAFICO DE BOTONDE REAJUSTE
RELOJDE ARENA (SI ESTA INSTALADO)
2.4 JUEG0DECUERDASYCONECTORES
2.4.1 RECEPTACULODUPLEXGFC/DE120VAC,20AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un
interruptorde circuito de presionar para reiniciarde 20 amperios (Figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente. Usesolojuegos de
cables dealta calidad,bienaislados, detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIoma.scortos posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
2.4.2 flECEPTACULODE 120/240VAC,30AMP
Use un conector NEMAL14-30 con este receptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecteunjuego decables de4 conductores con conexiona tierra
al conectory a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VAC y 30
Amperiosnominal (o ma.s)(Figura6).
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso240 VAC,60 hz,monofa_sicasquerequierande 6,500 a8,000
vatios,dependiendodelmodelo.Latoma esta.protegidapor uninterruptor
de circuito de 30 Amp.
Figura5 - Receptaculos delgenerador
2.5 C01VlOUSARESTEGENERADOR
Yeala seccion "Paraarrancarel motor" para como iniciar y detenercon
seguridadelgeneradory como conectary desconectarcargas. Si surgen
problemascon la operacion del generador,Ilamea la lineade ayudadel
generador1-888-436-3722.
,_iNunca opere en areas cerradas o interiores!
iNUNCA opere en un area terraria, en un
vehiculo, o en el interior AUNQUE las puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n yen areas clue no
acumularan el mortal escape.
,_Los humos del escape ciel motor contienen
mon6×ido de carbono, que no se puede oler
ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puecle hacerie
perder la conciencia y causarle la muerte.
Ei flujo adecuado y sin obstrucciones de aire
para ventilacion y refrigeraci6n es critico para
la correcta operaci6n clel generador. No altere
la instaiaci6n ni permita que haya siquiera un
bloqueo parcial de la provisi6n de ventilaci6n, ya
clue esto puecle afectar seriamente la operation
segura del generador. El generador DEBE set
operado en exteriores.
,_t Este sistema de escape ciebe tener un apropiacio
mantenimiento. No haga nada que puecla poner
en peligro la seguridad del escape o que no
cumpla con algun c6digo local o estandar.
Siempre use una alarma de mon6xido de carbono
operacla con baterias en los interiores, instalada
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN IVIINUTOS.
El los gases de escape del generador contienen monbxido
de carbono, Este es un venenos que no se puede vet ni oler.
d3
D
120VAC20A
RECEPTACUL0GFCi
120/240 VAC30A
RECEPTACUL0
NUNCAIo utilice dentro de una
casao garaje, INCLUSO Sl las
puertasy las ventanasestan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEal aire
librey lejos de ventanas,
puertas,respiraderos.
31

2.5.1 COMOPONERAT/ERRAELGENERABORCUANDO
SEUSACOMOPORTATIL
Estegeneradortiene una tierra de equipoque conecta los componentes
delmarco del generadora lasterminales detierra en los receptaculosde
salidadeCA (verNEC250.34 (A) paraunaexplicacion).Estopermiteque
el generadorsea usadocomo un portatil sin poner a tierra el marco del
generadorcomo se especificaen NEC250.34.
Figura8 - Conexion a tierra de neutroa marco
R_querimientosespeciales
Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (OSHA), codigos locales, u ordenanzasque se
apliquenaluso que se quieradaral generador.
Pot favor consulte con un electricistacalificado, inspector electrico o la
agencialocalque tengajurisdiccion:
• En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compafiias locales de electricidad.
• Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque se debenobservar.
2.5.2 COMOCONECTAREL8ENERAOORA UNSlSTEMA
ELECTRiCOBEEB/F/C/O
AI conectarse directamente al sistema electrico de un edificio, se
recomiendausarun interruptor detransferenciamanual.Las conexiones
para un generadorportatil al sistemaelectrico de un edificio deben ser
efectuadas por un electricista cualificado y cumpliendo estrictamente
todos los codigos y leyesnacionalesy locales sobre electricidad.
Figura 7 - Llbicaciones de la tierra de/generador
TIERRA
XG8000
XG6500XG7000TIERRAY LOCALIZACION
Y CEPILLADOALTERNADORXG8000
2.5.3 CONEXlONA T/ERRADELNEUTROAL MARCO
NODESECHE
NEUTROA TIERRAMARCO
XG7000Y8000 SINESCOBILLASALTERNADORSOLO
NODESECHE
NEUTRALTIERRADELA CARCASAXG6500,
7000Y8000 DELA_ERNADORCEPILLADO
2.5.4
CONEXlONBELASCARGASEL_CTR/CAS
NOconectecargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt.
NOconectecargas trifasicas al generador.
NOconectecargas de 50 Hz al generador.
• Dejeque el motor se estabilicey caliente por unos minutos antes de
arrancar.
• Conectey enciendalas cargas electricasmonofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hz deseadas.
• Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa la vez. Estetotal no debera_sermayor que (a) la
capacidadde potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad
nominal delinterruptor del circuito que suministra la energia.Vea "No
sobrecargueel generador.
Si se realizatrabajo de servicio en el alternador,NOdescarte los cables
de puente del bloqueterminal a la tierra del alternador,ubicados en el
carro posterior. Siempreaseguresede que los cables esten conectados
enforma apropiadaantesdeusarel generadorluegodefinalizareltrabajo
de servicio (Figura8).
//_iE[ no reconectar estos cables puede crear un
peligro potencial de choque el6ctrico cuando el
generador funcione!
32

2.B NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesu capacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
• Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayor quela capacidad
de potenciadelgenerador.
• La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren la etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
• Sielaparato,herramientaomotor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominalespara determinar los vatios (volts x
amps -- vatios).
• Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositemspuedeoperarelgeneradoral mismotiempo.
IIVlPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los recepta.culos individuales. Estas tomas esta.n protegidas contra
sobrecargascon interruptoresdecircuito tipo presionarparareiniciar.Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
NOTA:
Todaslascifras senapreximadas.Vealaetiquetadedatosen los
aparatospara saberlos requerimientosdepoteneia.
2.7 GUiADEREFERENOIADEPOTENOIAS
Dispositivo........................ Vatios enfuncionamiento
*Aire acondicionado(12,000 Btu) ...................... 1700
*Aire acondicionado(24,000 Btu) ...................... 3800
*Aire acondicionado(40.000 Btu) ...................... 6000
Cargadorde baterias (20 Amp).......................... 500
Lijadoradebandas (3")............................... 1000
Sierraelectrica ..................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ........................ de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) ......................... 5750
*Secadorade ropa (a gas) ............................. 700
*Lavadorade ropa .................................. 1150
Cafetera.......................................... 1750
*Compresor (1 HP) ................................. 2000
*Compresor (3/4 HP)................................ 1800
*Compresor (1/2 HP)................................ 1400
Rizadorde pelo...................................... 700
*Deshumedecedor................................... 650
Lijadoradedisco (9") ................................ 1200
Cortadora.......................................... 500
Frazadaelectrica..................................... 400
Pistolaelectricade clavos............................. 1200
Rangoelectrico (por elemento)......................... 1500
Sartenelectrica..................................... 1250
*Congeladora........................................ 700
*Ventilador dechimenea(3/5HP) ........................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica.................. de 500 a 750
Secadordepelo .................................... 1200
Taladrode mano............................. de 250 a 1100
Cortador desetos.................................... 450
Herramientade impacto ............................... 500
Hierro............................................ 1200
* Eyector .......................................... 800
Cortadoradecesped ................................ 1200
Bombillade luz...................................... 100
Homode microondas......................... de 700 a1000
*Enfriador de leche.................................. 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea ..................... 300
Calentadorde chispa deaceite (140,000 Btu)............... 400
Calentadorde chispa deaceite (85,000 Btu)................ 225
Calentadorde chispa deaceite (30.000 Btu)................ 150
*Pulverizadordepintura, sin aire (1/3 HP) ................. 600
Pulverizadordepintura, sin aire (demano) ................. 150
Radio ....................................... de 50 a 200
*Refrigeradora ...................................... 700
Cocinalenta........................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP) ........................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)............................ 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP) .......................... 1500
*Bomba de desagiJe.......................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ....................... de1750 a2000
Televisor.................................... de 200 a 500
Tostadora................................. de1000 a 1650
Podadorade cesped.................................. 500
* Calcule3vecesla potenciadela lista paraarrancar estosdispositivos.
2.8 ANTESDEARRANOARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.8.1 COMOAGREGARACEITEBEMOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)Service ClassSJ,SLo superior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneelgrado deviscosidad delaceite deacuerdoa la temperatura
esperadade operacion (verel gra.ficotambien).
• Porencimade 40° F,useSAE30
• Pordebajode 40° Fy hasta10° F,use 10W-30
• Pordebajode 10° F,use5W-30 sintetico
,tA Cuaiquierintento de el motor antesde le
dado servicio apropiado conel aceite recomendado pnede
traer comoresultado unafalla del motor.
arrancar
que
se
haya
33

TEMPERATURA EN GRADOS FAHRENHEIT (°F)
=30 =20 40 0 10 20 32 40
55 70+
• Usegasolinasin plomo REGULARparael motordel generador.No use
gasolinaPremium.Nouse aceitecon gasolina.
• Nouse gasolina con mas de 10%de alcohol como el E85o metanol.
• Limpieel areaalrededorde latapade Ilenadodecombustible,saquela.
• LentamenteaSadagasolinaregularsinplomoaltanquedecombustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no
llenarlo demasiado (FiguraI0).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
Figura 10 - Nivel de I/enado de combustible
=30 =20 =10
TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS (°C)
• Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en
ningunadireccbn).
• Limpieel areaalrededorde latoma deaceitey retire la tapa.
• Llenelentamenteel motor con aceiteatravesde la abertura hasta que
liegea su marca de Ileno. Dejede Ilenarocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite. (El aceite de motor esta Ileno cuando el nivel se
encuentrahastaloshilos delatapade latoma deaceite,ver Figura9).
• Instalelatapa delaceite y ajustela con seguridad.
• Despuesde esto, revise el nivelde aceiteantesde arrancarcadavez.
10 20
Figura g - Nivel de aceite
LLENEELCARTERHASTA
--q11"tlII CAPARTEINFERIOR
_ -- DEESTASCUERDAS
_Ill CONACEITEDEMOTOR
[/_ )JII RECOMENDADO
2.8.2 COMOAGREGARGASOLINA
z_N0 encienda ¢igarrillos o fume cuandoIlene el tanquede
combustible.
All Nunca ilene el de combustible el interiorde la
Nunca Ilene el tanque de gasolina mientras el motor esta
funcionando o esta caliente. Evite derramar gasolina sobre un
motor caliente.Deje enfriar al motor completamente antes de
Ilenar el tanque de combustible.
tanque
en casa.
NOLLENEMASALLA
DELLABIO
IMPORTANTE:Esimportanteevitarque se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque duranteelalmacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separaciony formacion de acidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos pueden danar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor,el sistema decombustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepor 30 diaso ma_s.Ver la seccion de"Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren el tanquede
combustibleya que puedeocasionardahopermanente.
2.9 ARRANQUEDELMOTOR
Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos electricos
conectados a los receptaculosni encendidos.
• Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancar el motor.
• Aseguresedeque la unidadeste enuna posicion nivelada (no exceda
los 15° enninguna direccion).
• Abralava.lvuladecierre del combustible (Figura11).
• Tire la palanca de CHOKEdel motor a la posicbn "Full Choke"
(completo) (Figura12).
Nosobrecargueel tanquedecombustible.Dejesiempre
espacioparala expansiCndelcombustible.Siel tanqueesta
muyIleno,elcombustiblepuedecaersobreel motorcalientey
causarunINCENDI0oEXPLOSION.Limpiecualquierderrame
decombustibleinmediatamente.
34

Figura 11 - Va/vu/a de derre de combustible
I
2.9.2 ARRANQUEELECTR/CO_XG7OOOEYXGSOOOE)__
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posici6n "run"
(funcionamiento).
* Cuandoel motor arranque,presionela palancadeChokea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suave y luegocompletamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamentea "1/2 choke"hastaque elmotorfuncione enforma suave
y luegoa la posicion "Run".
* Este generadortambienesta equipado con un arrancadormanual de
reculeque se puede usar si la bateria estadescargada.
NOTA:
El interruptordebeestar en la posicionARRANQUE.Useunode
losreceptaculosdel paneldel generador junto conel cargadorde
bateria inciuidopara cargarla bateria mientras el generador este
funcionando.
2.10COMO DETENEBELMOTOR
* Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nuncaarranqueni detengael
motor con dispositivos electricosconectadosy encendidos.
* Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarInstemperaturasinternasdel motor y del generador.
* Muevael interruptor de Start/Run/Stopu On/Off ala posicion "Off".
* Cierrela vaJvuladecombustible.
2.9.1ARRANQUEMANUAL
®
Para arrancar el generador,coloque el interruptor de encendido y
apagadoenlaposici6n ON(encendido).
®
Tomefirmemente el manubrio del reculey tire lentamentehasta que
se sienta que aumenta la resistencia. Tire ra,pidamente arriba para
arrancarel motor.
Cuandoel motor arranque,presionela palancadeChokea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suave y luegocompletamente
a la posici6n "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamentea "1/2 choke"hastaqueel motorfuncione enforma suave
y luegoa la posicion "Run".
Si el motor dispara, pero no sigue funcionando, tire la palanca de
choke a "Full Choke" y repfa Ins instrucciones de arranque.
NOTA:
2.11SISTEMADEAPAGADOPOBBAJAPBESION
DEACEITE
El motor esta equipado con un sensor de presion que apaga el motor
en forma automatica cuando la presion de aceite baja a menos de 5
psi. LJnretardoincorporado al sistema de apagadopor baja presion de
aceitepermite que la presion de aceite se acumuledurante el arranque.
El retardo permite que el motor funcione alrededor de 10 segundos
antesde sensarla presion de aceite.Si el motor se apagay el tanque de
combustibletiene suficientegasolina,revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1 REINiCIAR
Si estatratandode reiniciarel motor dentro delos 10 segundosdespues
de quese apago,el motorpuedeque no arranque.Elsistemanecesitade
5 a 10 segundos parapoder reiniciarse.
Si el motor se reinicia luego de apagarsey no se ha corregido la baja
presion de aceite, el motor funcionara,alrededorde 10 segundoscomo
sedescribe arriba y se detendra,.
2.12CABGADELABATEBIA(XG7OOOEYXGBOOOE)
,_No permita que lumen, hagan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor
de la baterfa. Use guantes protectores, gafas y
delantal de goma cuando trabaje alrededor de
la baterfa. El fluido electrolftico de la baterfa es
una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
35

Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva
permanecer_ alrededor de la bateria por largo tiempo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros dahos serios.
Use el conector del cargador debateria paramantenerla bateriacargada
y lista parausarse. Lacarga de la bateriadebera,hacerseen una
ubicacion seca.
1. Oonecteel cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
recepta.culode pared delcargadorde la bateriaen unatoma de 120
VOA.
2. Desconecteel cargador de bateria de la toma de la pared y del
conectordel paneldecontrol cuandoelgeneradorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargadorde baterias pot re;is de 48 horasea uaa carga.
3.1 PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio ma_sfrecuente
cuandose operaen condicionesadversascomo las queseindican abajo.
Reviseel nivel de aceite encadauso
Cambiodeaceite y filtro de aceite$ *Cadatemporadao cada
100 horas
Limpiar pantalladelsupresor **Cada temporada o cada
de chispas 100 horas
Serviciodel filtro de aire **Cada temporadao cada 200 horas
Reemplazodebujias Cadacambio deestacion
:i: Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en
cada cambio de estacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucren
polvoy suciedad.Reemplacelas piezasdelfiltro deaire si estanmuy sucias.
3.2 ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
3.2.1 ESPEClFICACiONESDELGENERADOR
IVlodelo# .................................................................... 005800, 005747
Potenciamaxnominal............................................................. 8.0 kW**
Potenciadetransitorio.................................................................. 10 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ........................................................... 33.3 Amps**
Oorriente@ 120V ........................................................... 66.7 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... IVionofasico
VoltajeDOnominal.................................................................... 12 Volts
Tipode bateria................................................................ 10 AH, 12VDO
IVlodelo# .................................................................... 005797, 005798
Potenciamaxnominal............................................................. 7.0 kW**
Potenciadetransitorio...............................................................8.75 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ........................................................... 29.2 Amps**
Corriente@ 120V ........................................................... 58.3 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... IVionofasico
VoltajeDOnominal.................................................................... 12 Volts
Tipode bateria................................................................ 10 AH, 12VDO
Modeio# .................................................................................. 005796
Potenciamaxnominal............................................................. 6,5 kW**
Potenciadetransitorio...............................................................8,13 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ........................................................... 27.1 Amps**
Corriente@ 120V ........................................................... 54,2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa_sico
VoltajeDC nominal.................................................................... 12 Volts
** Laspotenciasy corrientesmaximasestansujetasa,ylimitadaspor,factores
talescomocontenidoenBTUdelcombustible,altitud,condicionesdelmotor,
etc.Lapotenciamaximadisminuyealrededordel3,5%porcada1000pies
sobreelniveldelmarytambiendisminuiraalrededordel1%porcada6°C
(10°F)porencimadelos16°C(60°F)detemperaturaambiente.
3.2.2 ESPECiFICACiONES#EL MOTOR
Potencianominalen caballos @ 3600 RPIVl................................... 14.5
Desplazamiento............................................................................ 410cc
Tipode bujias ..................................... OhampionRO14YOo equivalente
BujiaNOde parte ....................................................................... 0E7585
Espaciamientodela bujia.............................0,030 pulgadaso 0,76 mm
Capacidade gasolina........................................... 9 galonesamericanos
Tipode aceite.......................Verla cartilla enla seccbn "Como agregar
Oapacidadde aceite............................c/cambio defiltro = 1,5 cuartos
sin cambio defiltro = 1,2 cuartos
Aceite de numero defiltros ......................................................070185B
Tiempodefuncionamiento/Consumode
combustible- 1/2 carga.......................10 Horas/ 0,73 galonespor hora
Certificado paraemisbn de ClaseII
aceitede motor"
3.2.3 INFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La Agencia de ProteccionAmbiental (EPA)requlereque este generador
cumpla con los estandaresde emisiony evaporacionesde escape.Este
generadoresta certificado para cumplir los niveles de emisiones de EPA
aplicables.Elsistemadecontrol de emisionesdeeste generadorconsiste
en Iosiguiente:
• Sistemade combustible • Sistemade induccion de aire
Carburador - Tuberiddistribuidor de
Tapay tanque de _ Filtrode aire
combustible
Lineasdecombustible • Sistemade ignicbn
Lineasdeventilacbn de - Bujia
evaporaciones
Sistemade escape - Modulo de ignicion
Distribuidorde escape • Sistemade escape
Silenciador _ Distribuidordeescape
Es
importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientoparaasegurarquesu generadorcumplecon los estandares
de emisbn aplicablesdurantetoda la vida util del motor. Adicionalmente,
se debe realizar el mantenimientode emsiones criticas de conformidad
con Io programado a fin de que sea valida la garantia de emisiones.
El mantenimientode emisiones criticas consiste de: servicio al filtro de
aire y alas bujias de conformidad con el Programa de Mantenimiento.
El servicio y las reparacionespuedenser Ilevadasa cabo por cualquier
tallero personacapacitada.
entrada
36

3.3 BECOIVIENDACiONESGENEBALES
La garantiadel generadorno cubre items quehayansido objeto deabuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerelmantenimientodel generadortalcomo se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavezen cada cambio de estacion.Siga los
requerimientosdel "Programade mantenimiento".
NOTA:
Unavez a/ a#o, reemplace los bujias y el fi/tro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de alto-
combustible y ayudan a que el motor funcione mejor y dure mas.
3.3.1 I_IANTEN/M/ENTODELGENERADOR
Elmantenimientodelgeneradorconsisteen mantenera la unidadlimpia y
seca. Operey almacenela unidaden un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaa excesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosivos.
Lasranurasde airede enfriamientoen el generadorno debera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generadorfrecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahassean visibles en
su superficie exterior.
,A,PRECAUCION
,_ Nuncainserte oioguo objetoni herramieota a trovesde las
raourasde aire de refrigeration, aun si el motor no eshi
funcionando.
NOTA:
NOuse una mauguera de jardiu para limpiar el generador. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas. Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a
trovesde los rauuras de aire, algo del agua sera reteuida en
vacios o grietas del aislamiento del bohiuado del rotor y estator.
Laacumulacibn del agua y el polvo en los bobinados intemos del
generador eventualmente disminuiran la resistencia de aislamiento
de esos bobinados.
3.3.2 PARALIMPIARELGENERADOR
• Useuntrapo humedo paralimpiar los superficies exteriores.
• Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
• Sepuedeusarunaaspiradoraparalevantarla suciedadsueltay restos.
• Sepuedeusar unabajapresiondeaire (queno excedalas 25 psi) para
soplarla suciedad. Inspeccionelas ranurasdeaire de ventilacbn y las
aberturasdel generador.Estasaperturasdebenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 I_ANTENIMIENTOgEL MOTOR
3.3.4 REViSARELNIVELDEACEITE
Yea la seccion "ANTES DE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacbn sobre la revisbn del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cada uso oal menos cada ocho horas de operacion.
Siempremantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITEYFILTRODEACEITE
Cambieel aceite y el filtro luego de las primeras 30 horas de operacion.
Cambieel aceitecada100 horaso cadacambio deestacionluego de ello.
Siesta haciendofuncionar la unidaden condiciones depolvo o suciedad,
o en climaextremadamenteca.lido,cambie el aceitecon ma.sfrecuencia.
,_EI aceite calientepoedecausar quemaduras. Permita que el
motor enfrie antes de drenar el aceite. Evite unaexposicion
prolongadao repetida de la pielcon el aceite usado. Lave
completamentelos ;ireasexpuestas conjabon.
Siga los instruccionesque se dan a continuation para cambiar el
aceite:
• Limpieel areaalrededorde latapa de drenajedel aceite.
• Retirela tapa de drenajede aceitede la manguerade drenajey la tapa
de Ilenadode aceite paraque drene completamenteen un contenedor
adecuado.
• Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela con firmeza.
• Coloqueun contenedoradecuado debajodel filtro de aceite y gire el
filtro ensentido antihorariopararetirarlo. Desca.rtelodeacuerdo alas
regulacioneslocales.
•Cubra la junta delnuevofiltro con aceite limpio de motor.Gireel filtro
ensentidohoratio hastaque la junta tome contacto ligeramentecon el
adaptadordelfiltro. Luegoajuste 3/4 devuelta adicionales.
• Llene el carter con el aceite recomendado y vuelva a colocar la
tapa del aceite. (Yea"Antes de arrancar el generador"para mayores
recomendacionessobre el aceite).
• Limpieel aceiteque se haya derramado.
• Dispongadelaceiteusado en un centro derecoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZODELABUJiA
Use bujias Champion RC14YOo equivalentes.Reemplace la bujia una
vez al aBo. Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor facilidad y
funcione mejor.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Paratener acceso, retire los cuatro tornillos Allen y retire el panel
lateral.
3. Limpieel areaalrededordela bujiay retirelade la cabezadelcilindro.
4. Coloque el espaciamiento de la bujia en 0,76 mm (0,030 pulg).
Instalela bujiacon elespaciamientocorrectoenla cabezadelcilindro
(Figura13).
5. Presionela cubierta dela bujiafirmementee instaleel panellateral.
A PRECAUCION
Cuandose trabaja en el generador, siempre se debe
desconectarelcable negativode la bateria. Tambien
desconecteel cable de la bujia y mantengalo lejosde esta.
3"7

Figura13 - Espadamiento de la bujia
3.4 SERVICIODELFILTRODEAIRE
El motor no funcionara apropiadamentey puededafiarse si se usa un
filtro de airesucio.Limpie o reemplaceelfiltro depapeldelfiltro cada200
horas ouna vez al afio (Figura 14). Limpielo o reemplacelo con mayor
frecuencia si seoperaencondicionesdesuciedad. Limpiezao reemplazo
delfiltro de aire depapel:
• Retirela cubierta del filtro de airey quite el filtro depapel(Figura14).
• Limpieel filtro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si el filtro esta demasiadosucio, reempla.celocon uric nuevo.
Dispongadelfiltro viejo enforma apropiada.
• Retirelacubiertadel filtro de aire.Luegoinserte elnuevofiltro depapel
en la base delfiltro deaire. Reinstalela cubierta del filtro de aire.
NOTA:
Para 0rdenar un filtr0 de aire nuev0, p0rfavor p0ngaseen c0ntacto
conel centrode servicioautorizado re;is cercanoal 1-888-GENERAC.
El numero de parte para esta limpiador de aire es 073111.
Figura 14 - Fi/tro de aire
/_Si usa el generador sobre alg_n terreno cubierto de
c_sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa.! El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Figura 15 - Pantalla del supresor de chispas
ABRAZADERADE
LA PANTALLA
DELSUPRESOR
DELSUPRESOR
PANTALLA
DECHISPA
Limpiee inspeccione elsupresordechispa cuandoel motor seencuentre
atemperaturaambiental,como sigue:
• Sueltela abrazaderay retire la pantalla de supresor de chispa del
silenciador.
• Inspeccionela pantallay reemplacela si esta_rasgada o dafiada de
algunaforma. NOUSEuna pantalladefectuosa.Sila pantallano esta.
dafiada,limpiela con un solventecomercial.
• Vuelvaa colocarel supresordechispay asegurelocon la abrazadera.
CUBIERTA
FILTRO
DEAIRE
3.5 LIMPIEZADELAPANTALLADESUPRESION
DECHISPA
El silenciador del escapedel motor tiene una pantalla de supresion de
chispa. Inspeccioney limpie la pantallaal menosuna vez al afio (Figura
15). Si la unidadse usacon regularidad,efectoeinspeccionesy limpiezas
con mayor frecuencia.
3.6 GENERAL
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirseleque funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacery la unidaddebealmacenarsepor mas de 30 dias, usela siguiente
informacioncomo una guiapara prepararloparasu almacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas poco
ventiladas en donde los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o flama piloto como en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
,_ Deje enfriar la unidad antes de
almacenarla.
completamente
3.7 ALIVIAI3ENAIVlIENTOPORLARGOPLAZO
Esimportante evitar queduranteel almacenamientoseformen depositos
de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible o el tanque . Para evitar
problemascon elmotor,el sistemade combustibledebera,vaciarseantes
dealmacenarsepor 30 dias o mas, como sigue:
• Retiretoda la gasolina deltanque de combustible.
38

_, PRECAUCION
,& PRECAUCION
,_l Dreneel combustibleencootenedoresapropiados en
exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0resedeque el
motor estefrio. No fume en la cercaoiani encienda cigarro
alguno.
, Arranquey hagafuncionar el motor hastaque se detengaporfalta de
combustible.
• Dejeenfriar el motor, luegodrene el aceite del ca,rter. Rellenecon el
gradorecomendado.
• Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en el cilindro. Cubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire
del arrancador de reculeun par de vecespara lubricar los anillos del
pistony el recorrido del cilindro.
PRECAUCION
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en el
arranque.
, Instale y ajuste la bujia. Noconecte el cable debujia.
, Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generadorestenabiertas y sin
obstrucciones.
, Almacenela unidaden un lugarlimpio y seco.
3.80TROS CONSEJOSPARAALlVlACENAlVllENTO
• Noalmacenegasolinade unaestacion a otra.
• Reemplacecualquierlata degasolinaque empieceaoxidarse.Eloxido
o suciedad en la gasoNnacausara,problemascon el carburadory el
sistemade combustible.
• Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerladel polvo y la suciedad. Cubrala unidad con una cubierta
protectoraadecuadaqueno retengahumedad.
• ASEGURESEDE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE.Si no
fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tuviera
quealmacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercialmentedisponibley afiadalo a la gasolina para prolongar la
vida deesta.
,_l Drene el combustibleeo contenedoresapropiados en
exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0rese de que el
motor este frio. No fume en la cercania ai encieada cigarro
aiguno.
, Desconecte la manguera de recuperacion de la valvula de giro.
Empujelamanguerapor el ojal que esta_en la esquina del tanquede
combustible.Esto permitira,la extraccion deltanque de combustible.
• Presionela valvula de combustible del panel de control y retire el
tanquede combustible.
• Retirelos cables de conexionde la bateria (primero el cable negro) y
el soporte de la bateria.
• Vuelva a colocar la bateria, conectando el cable rojo al terminal
positivo (+) y el negroal terminal negativo (-).
NOTA:
Empiece a ajnstar los cuatro tornillos en el panel lateral antes del
ajuste final o no sera posible porter a todos los tomillos en su Ingar.
Figura 15 -Extraccion de la bateria
I_ TANQUEDE
BATERIADE
ARRANQUE
DELMOTOR
COMBUSTIBLE
SOPORTEDE
LABATERIA
,A, PRECAUCION
,_ NUNCA cubra el generador mientras los _reas del
motor y el escape est_n calientes.
4.1 REEIVIPLAZODELABATERIA
(XG700OEY XGBOOOE)
NOTA:
La bateria incluidaeo el generador ha sido cargadacompletameote.
Una bateria puede perderalgo de su carga cuandono se le usapot
tiempo proloogado.Si la bateria es incapazde arrancar el motor,
cooecte el cargadorde 12 voltiosincluido en la caja de accesorios
(vet la secci6nCargandouna bateria). ELHACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALA BATERIA.
La bateriaincluidaen el generadorha sido cargadacompletamente.Para
reemplazarla bateria (ver Figura16):
• Retireel panellateral como semuestra. Retire los cuatro pernos que
aseguranel tanque decombustible.
• Girela valvulade combustible sobre el panelde control a la posicion
"OFF". Tire el tanque de combustible hacia arras ligeramente y
retire la manguerade combustible que va del motor a la valvula de
combustible.
PANEL
LATERAL
39

5.1 GUiADEDETECCiONDEPROBLEMAS
Elmotor estafuncionando,peteno
haysalidadeACdisponible.
Elmotorfuocionabieo porese
atascacuandosecooectanlas
¢argas.
Li i" ¸ . /
Elmotorno enciende. 1. Labateriaesterdebilo muerta. 1. Recargueo reemplacelabateria(ver"no haysaiida
El motet' rio att'anca o ati'anca pero
funcionaenfermairreguJar,
1. Elinterrupterde circuitoesta.abierto.
2. Maiaconexiono cabledefectuoso.
3. Eldispositivoconectadoesta.mai.
4. Falloenel generador.
5. GFCIaccionalatomade20 amp.
1. Oortocircuito en una cargaconectada.
2. Elgeneradoresta.sobrecargado.
3. La velocidaddelmotor es muy lenta.
4. Oorto aconexbn a tierra en el circuito del
generador.
1. Elcierrede combustibleesta.en OFE
2. Filtrodeairesucio.
3. Singasolina.
4. Gasolinapasada.
5. Elcablede labujiano esta.conectadoaesta.
6. Bujiaenmalascondiciones.
7. Aguaenlagasolina.
8. Ahogado.
9. Niveldeaceitebajo.
10. Mezcladecombustibledemasiadorica.
11.Va.lvuladeentradaatascadao cerrada.
12. Elmotorhaperdidocompresion.
1. Reiniciecortacircuitos.
2. Revisey repare.
3. Conecteotrodispositivoqueesteenbuenas
condiciones.
4. Contacteaun servicioautorizado.
5. Repareel corto y reinicieel GFCI.
1. Desconectela cargaelectricaen corto.
2.Yea"Nosobrecargueel generador".
3. Contactea un servicio autorizado.
4. Contactea un servicio autorizado.
deCCdelcargadorde bateria"enla parteinferiorde
laguia).
2.Arranqueel motormanuaimenteusandoelarrancador
de recule.
1. Gireel cierredecombustibleaON.
2. Limpieo reemplaceelfiltro de aire.
3. Lleneeltanquedecombustible.
4. Dreney Ileneeltanquedecombustiblecongasolina
fresca.
5. Conecteel cablea labujia.
6. Reemplacelabujia.
7. Dreney Ileneeltanquedecombustiblecongasolina
fresca.
8. Coloquela palancadechokeenposicionNeChoke.
9. Lleneel ca.rterenel nivelapropiado.
10. Contactea unservicioautorizado.
11. Contactea unservicioautorizado.
12. Contactea unservicioautorizado.
Elmotor se apagadurantela 1. Singasolina. 1. Lleneeltanquedecombustible.
eperaci6n. 2. Niveldeaceitebajo. 2. Lleneel ca.rterenel nivelapropiado.
3. Problemasenla gasolina. 3. Contacteaun servicioautorizado.
Elmotor pierdepotencia. 1. Lacargaes demasiadoaita. 1.Yea"Nosobrecargueelgenerador".
2. Filtrodeairesucio. 2. Reemplaceelfiltro deaire.
3. Elmotornecesitaservicio. 3. Contactea un servicioautorizado.
Elmeter se pierdee tartamudea. 1. Elchokeseabredemasiadopronto. 1. Muevael chokealaposicionmediahastaqueel
2. Elcarburadoresterfuncionandomuy rico o muyralo. motorfuncionesuavemente.
Hehaysaiida DCen el cargaderde
labateria.
40
1. Losbornesdela bateriaesta.ncorroidos.
2. Elcablede labateriaesta.mai.
3. Labateriaesta.defectuosa.
4. Elrecepta.culoesta.mai.
5. Elfusibleenlineade1,5Ampdel cargadordela
bateriaesta.fundidoy abierto.
2. Contacteaun servicioautorizado.
1. Limpiarlos bornesdelabateria.
2. Reemplacecable.
3. Revisela condiciondelabateria,reempla.celasiesta.
defectuosa.
4. Contacteaun servicioautorizado.
5. Reemplaceelfusibleconunreemplazoidenticode 1,5
ampssolamente(ubicadodentrodelpaneldecontrol).

DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISJONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTJA Y OBLIGACIONES
LaAgenciadeProteccionAmbientai(EPA)delosEE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc.(Generac)se complacenenexplicarla garantiadelSistemadeControl
deEmisionesensu nuevoequipode2011y posteriores.Losequiposnuevosqueutilizanpequei_osmotoresencendidoscon chispase debendise_ar,construir,
y equipardetaiforma quecumplanconlasestrictasnormascontrael smog delgobiernofederal.Generacgarantizaelsistemadecontroldeemisionesensu
equipoporel periodoquese enumeraa continuacionsiemprequeno hayahabidoabuso,negligencia,modificacionnoaprobadao mantenimientoincorrectode
suequipo.Elsistemadecontroldeemisionesdeesteequipoincluyetodos los componentescuyafailaaumentariala emisiondetodo contaminanteregulado.
Estoscomponentesse enumeranenla seccionInformacionsobreEmisionesde estemanual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva.lidapordos a_os,o porel mismo periodoqueseespecifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,elqueseama.slargo.Paralosequipos
quetienenmedidordehoras,elperiododegarantiaes unnumerodehorasigualala mitad de lavidautil parala queesta.certificadoelequipo,oel periodode
garantiaespecificadoena_os,elqueseamenor.Lavidautil sepuedeencontrarenlaetiquetadeControlde Emisionesdel motor.Sidurantedichoperiodode
garantiaseidentificaquecuaiquierpartede suequiporelacionadaconlas emisionesesta.defectuosaen cuantoa sus materiaieso fabricacion,unCentrode
ServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracrealizara,lasreparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUEi_iO EN LA GARANTiA:
Comodue[3odelequipo,ustedes responsabledelareaiizaciondetodo elmantenimientorequeridocomoseindicaensu ManualdelUsuariosuministradode
fa.brica.Paralos propositosdela garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibosdemantenimientodesugenerador,peroGeneracno puedeinvaiidar
lagarantiasolamentedebidoalafaita derecibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o todagarantiade coberturaoresponsabilidadsisu equipo,o unaparteo componentedel mismo,ha
failadodebidoai abuso,mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas.
Ustedesresponsabledeponerseen contactoconunCentrede GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomaocurraunproblema.Lasreparacionesper
garantiadebenterminarseenun periododetiemporazonable,que no excedade30 dias.
Elservicioporgarantiapuedesercoordinadoponiendoseencontactoconsu distribuidorautorizadooconun Centrode ServiciodeGarantiaAutorizadode
Generac.ParaubicaraiDistribuidordeServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracm_tscercano,flameainumerogratuitoqueaparecedebajo,o cont_tctenosa
travesdelcorreoelectr6nico:emissions@generac.com.
1-800-333-1322
NOTAllVIPORTANTE:Estadeclaraciondegarantiaexplicasusderechosy obligacionessegunla Garantiadel Sistemade ControldeEmisiones(GarantiaECS),
quelees proporcionadaporGeneracconformealaleyfederal.Veatambienlas"GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.",quese
incluyenenotrahojaenestedocumento,y quetambienlesonproporcionadaspor Generac.Observequeestagarantianoseaplicar_talos da_osincidentaies,
consecuenteso indirectosocasionadospor defectosenmateriaieso fabricaciono a algunretrasoenla reparaciono el reemplazodelas partesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadaso implicitas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotragarantiaencuantoa la comerciabilidad
oidoneidadparaalgunprop0sitoen particular.Cuaiquiergarantiaimplicitapermitidapor ley,sera.limitadaensu duracionalosterminos dela garantiaexpresa
proporcionadaen elpresente.Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoa laduraciondeunagarantiaimplicita,asi quelalimitacionanteriorpuedeno
aplicarsea usted.
LaGarantiadel ECSse aplicasolamenteai sistemade controlde emisionesdesu nuevoequipo.LaGarantiadelECSy laGarantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadasconsunuevomotor.
ElserviciodegarantiapuedereaiizarsesolamenteporunCentrode ServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.AIpedirelserviciodegarantia,se deben
presentarpruebasenlasqueseindiquelafechadela ventaaicomprador/due[_ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobresus derechosy responsabilidadesdelagarantia,debecontactarseconGenerac,enla direccionsiguiente:
A LA ATENCI()N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
Parte1 de 2
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
41

GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Garantiadel SistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsus sJglasen ingles](garantJadel ECS)paraequiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:EstagarantiaseaplJcar_talos equiposqueutJlJzanpequefiosmotoresnoparavehiculos.Elperiodode garantiadelECScomenzar_ten lafecha en
queelequiponuevoes compradooentregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesdeesafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoenla presenteGarantiaLimJtadadeGenerac,peronomenosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguaialamJtaddelavidautil demotor.La vidautilse puedeencontrar
enla etiquetadeControldeEmJsJonesdelmotor.
(b) CoberturaGeneraldela GarantiadeEmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_ooriginaly usuariofinaldelnuevomotoro equipoy a cadacomprador/
due_osubsJguientequeel ECScuandoseinstaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodas las normas@Babies;y
(2) Estabalibrededefectosenlosmateriaiesyfabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaencuaiquJermomentoduranteelPeriodo
deGarantJadel ECS.
(c) Lagarantiaparalas piezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomo sigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomo partedelmantenimientonecesarioin@ado enelManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Si cuaiquierade estaspiezasfailaduranteelPeriododeGarantiadelECS,sera.reparadao reemplazada
porGeneracsegunla subseccion(4)siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajola Garantiadel ECSsera.garantizadaporelrestodel Periodode
Garantiadel ECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaqueesteprogramadasolamenteparalasinspeccionesregularessegunseespecifiqueen elManualdelUsuariosera.
garantizadaporel PeriododeGarantiadelECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,elPeriododeGarantiadel ECS.Dichapartereparadao reemplazadabajolaGarantiadelECSsera.garantizadapor el restodelPeriodode
Garantiadel ECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedelmantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioalprimerreemplazoprogramadoparadichapieza.Sila piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadaporGeneracsegunlasubseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlas emisionesquehayasidoreparadao
reemplazadabajola garantiadelECSsera.garantizadaporelrestodelperiodoprevioal primerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono elreemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadaconlas emisionesbajoestaGarantiadel ECSsera.sin cargoparaeldue_oenun
CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.
(5) A pesardelas disposicionesdela subseccion(4)anterior,los serviciosdegarantiaodereparacionesse debenproporcionarenunCentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motores examinadopor unCentrodeServiciode GarantiaAutorizadodeGenerac,elcomprador/due_ono sera.responsabledelcostode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporlagarantia.
(7) Duranteel PeriododeGarantiadelECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesquehayansido autorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaciondeGarantiadelECSy sera.nproporcionadassin cargoai comprador/due_o.Dichousonoreducira,las obligacionesdela
Garantiadel ECSdeGenerac.
(9) Nosepuedenrealizarotrasmodificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvaiidarun reclamoa esta.
(10) Generacnosera.responsableporfallas de repuestosno autorizados,o fallasdepiezasautorizadascausadaspor el usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B, CANODEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
42
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11

GARANTiA LIMITADA DE "DOS ANOS" DE GENERAC POWER SYSTEMS PARA
LOS GENERADORES PORTATILES SERIE GP, LP, XG Y XT
Durante un periodo de dos (2) a_os desde la fecha de venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores Serie GP, LP,
XG y XT estaran libres de defectos de materiales y mano de obra para los items y el periodo indicados a continuaci6n. Generac, a su, reparara o sustituira
cualquier pieza que, por medio del examen, inspecci6n y prueba efectuados por Generac o un Concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,
se determine que es defectuosa. La reparaci6n o sustituci6n conforme a esta garantia limitada no renovara ni prolongara el periodo de garantia original. Todo
producto reparado estara garantizado solo por el periodo de garantia original restante. Todo equipo que el comprador o propietario reclame como defectuoso
debera ser devuelto al Concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac mas cercano y examinado por este. Todos los costes de transporte
conforme a la garantia, incluida la devoluci6n a la fabrica, correran por cuenta del comprador/propietario y deberan estar prepagados. Esta garantia se aplica
solamente a los generadores portatiles Generac Serie GP LP, XG y XT y no puede ser transferida a un comprador diferente del comprador original. Guarde
su recibo de prueba de compra. Si usted no proporciona prueba de la fecha de compra inicial, se utilizara la fecha de envio del fabricante para determinar el
periodo de garantia.
PROGRAMA DE GARANTJA
Las aplicaciones para consumidores estan garantizadas durante dos (2) a_os. Las aplicaciones comerciales y para arrendamiento estan garantizadas durante
un (1) a_o o 1000 horas como maximo, Io que suceda primero.
APLICACIONES PARA CONSUMIDOREES
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s)listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
, Motor- Todos los componentes
, Alternador - Todos los componentes
ANO DOS- Cobertura completa limitada sobre la(s) pieza(s) listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
, Motor- Todos los componentes
, Alternador - Todos los componentes
APLICACIONES COMERCIALES/PARA ARRENDAMIENTO
ANO UNO- Cobertura completa limitada sobre la mano de obra y la(s) pieza(s)listada(s) (se requiere prueba de compra y mantenimiento):
, Motor- Todos los componentes
, Alternador - Todos los componentes
NOTA: AI los fines de esta garantia "uso de consumidores" significa uso personal residencial o recreativo por parte del comprador original. Esta garantia no se
aplica alas unidades usadas para alimentaci6n principal en lugar de un servicio pOblico donde hay servicio pOblicode alimentaci6n o donde el servicio pOblico
de alimentaci6n normalmente no existe. Una vez que un generador se ha sometido a uso comercial o de arrendamiento, se Io considerara posteriormente un
generador de uso no destinado a consumidores a los fines de esta garantia.
DIRECTRICES:
1. Todas las reparaciones por garantia deben ser efectuadas y/o dirigidas por un concesionario autorizado o certificado de Generac o una sucursal de este.
2. Las unidades que hayan sido revendidas no estan cubiertas por la garantia de Generac dado que esta garantia no es transferible.
3. Los da_os a cualquier componente o los da_os emergentes causados por el uso de una pieza que no sea OEM no estaran cubiertos por la garantia.
4. Generac puede elegir reparar, sustituir o reembolsar una pieza del equipo.
5. Las tarifas de mano de obra de la garantia se basan en horas de trabajo normales. Los costes adicionales por horas extra y feriados y los costes de mano
de obra de emergencia por reparaciones fuera del horario de trabajo normal seran responsabilidad del cliente.
6. Los costes de envio de piezas por garantia se reembolsaran con las tarifas de envio terrestre. Los costes relativos a solicitudes de envio urgente seran
responsabilidad del cliente.
7. Las baterias estan garantizadas por el fabricante de las baterias.
8. Puede requerirse laverificaci6n del mantenimiento requerido para la cobertura de la garantia.
ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LO SIGUIENTE:
1. Costes de mantenimiento y ajustes normales.
2. Fallos causados por cualquier combustible o aceite contaminado o por falta de los niveles de aceite apropiados.
3. Las reparaciones o los diagn6sticos efectuados por personas diferentes de los concesionarios autorizados de Generac no autorizados por escrito
por Generac.
4. Fallos debidos, pero no limitados a: desgaste y da_os normales, accidente, uso indebido, abuso, negligencia o uso inapropiado.
5. AI igual que con todos los dispositivos mecanicos, los motores Generac requieren servicio y sustituci6n peri6dicos de pieza a fin de funcionar del modo
previsto. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida Otilde una pieza o piezas o el motor.
6. Los fallos causados por una causa externa o fuerza mayor, tal como colisi6n, robo, vandalismo, disturbios o guerras, holocausto nuclear, incendio, rayos,
terremoto, tormenta de viento, granizo, erupci6n volcanica, agua o inundaci6n, tornado o huracan.
7. Da_os relacionados con plagas de roedores y/o insectos.
8. Los productos que sean modificados o alterados en forma no autorizada por Generac por escrito.
43

9. Todos los dafios accesorios, emergentes o indirectos causados por defectos en los materiales o mano de obra o toda demora en la reparaci6n o sustituci6n
de la(s) pieza(s) defectuosa(s).
10. Fallos debido a la aplicaci6n incorrecta.
11. Gastos relacionados con "instrucci6n del cliente" o resoluci6n de problemas cuando no se encuentren defectos de fabricaci6n.
12. Equipos arrendados usados mientras se estaban efectuando reparaciones de garantia.
13. Baterias de arranque, fusibles, bombillas y fluidos del motor.
ESTA GARANTiA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTiA, EXPRESA O IMPLiCITA. ESPECiFICAMENTE, GENERAC NO EXTIENDE NINGUNA OTRA
GARANTiAACERCA DE LACOMERCIALIZACION OAPTITUD PARA UN PROPOSlTO EN PARTICULAR. La duraci6n de todas las garantias implicitas
permitidas por la ley estara limitada a las condiciones de la garantia expresa estipulada en la presente. Algunos estados no permiten limitaciones de la duraci6n
de una garantia implicita; por Io tanto, la limitaci6n precedente puede no aplicarse a usted. LA UNICA RESPONSABILIDAD DE GENERAC SER,_ REPARAR O
SUSTITUIR LA(S) PIEZA(S) COMO SE ESTIPULA PRECEDENTEMENTE. GENERAC NO SERA RESPONSABLE EN NINGON CASO POR NINGON DANO
ACCESORIO O EMERGENTE, AUN CUANDO TAL DANO SEA RESULTADO DIRECTO DE LA NEGLIGENCIA DE GENERAC. Algunos estados no permiten la
exclusi6n o limitaci6n de dafios accesorios o emergentes, de manera que la limitaci6n precedente puede no aplicarse a usted. Esta garantia le otorga derechos
legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos que varian en diferentes estados.
SOLO PARA AUSTRALIA: Nuestros productos se entregan con garantias que no pueden ser excluidas segOnla Australian Consumer Law
(Ley australiana de consumidores). Usted tiene derecho a sustituci6n o reembolso por un fallo mayor y a compensaci6n por cualquier otra perdida o dafio
razonable previsible. Usted tambien tiene derecho a que los bienes sean reparados o sustituidos si los bienes no son de calidad aceptable y la falla no Ilega a
ser un fallo mayor. Para consultas sobre servicio u otros productos en Australia, comuniquese con AIIpower por telefono al 1800-333-428 o visite el sitio Web de
AIIpower en www.allpower.com.au.
SOLO PARA NUEVA ZI=:LANDA: Nada de esta declaraci6n de garantia excluye, restringe o modifica ninguna condici6n, derecho de garantia o soluci6n
que, conforme a la legislaci6n de Nueva Zelanda (Comunidad o Estado), incluso la Fair Trading Practices Act (Ley de transacciones comerciales justas) de
1986 o la Consumer Guarantees Act (Ley de garantias de los consumidores, "CGA") de 1993, se aplique a esta garantia limitada y por Io tanto no puede ser
sometida a exclusiones, restricciones o modificaciones. Nada de esta declaraci6n tiene el prop6sito de tener efecto de contratar fuera de las previsiones de la
CGA, excepto con el alcance permitido por la Icy y estos terminos se deben modificar con el alcance necesario para hacer efectiva esta intenci6n. Si adquiere
bienes de Generac Power Systems o alguno de sus revendedores y distribuidores autorizados con prop6sitos comerciales, entonces, conforme a la secci6n
43(2) de la CGA, se acuerda que no se aplican las previsiones de la CGA. Para consultas sobre servicio u otros productos en Nueva Zelanda, comuniquese
con AIIpower por telefono al 09-269-1160 o visite el sitio Web deAIIpower en www.allpower.com.nz.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC. • P.O. Box 8 • Waukesha, Wl 53187, EE. UU.
Tel.: (888) GENERAC (436=3722) • Fax: (262) 544=4851
Para ubicar el Concesionario autorizado rn_s cercano, visite nuestro sitio web www.generac.com
Nt_merode pieza 0K3663 Revisi6nC (05/13)
Manual, Parte No. 0J1928 Revisbn E (28/05/13) Impreso en los EE.UU.

GENERAC _
i B
eldentret=e
enerateurportablede - 8 000w_
P" m X_ssrl8 u
GARANTIE \
45

introduction...........................................................47
Maintenance.........................................................58
Lireattentivementce manuel...............................47
Regiesde securite................................................47
Indexdesnormes.........................................................49
Informationsgenerales.........................................50
1.1 Deballage.....................................................................50
1.2 Montage.......................................................................50
Fonctionnement....................................................51
2.1 BienconnaTtrele generateur.........................................51
2.2 Horometre- Pasde reinitialiser.....................................52
2.3 Horometre- Avecremisea zero...................................52
2.4 Cordonsetconnecteurs...............................................53
2.5 Utilisationdugenerateur...............................................53
2.6 Nepassurchargerle generateur...................................55
2.7 Guidedereferencede wattage.....................................55
2.8 Avantledemarragedu generateur................................55
2.9 Demarragedu moteur..................................................56
2.10 Arr_tdu moteur............................................................57
2.11 Systemed'arr_tde bassepressiond'huile....................57
2.12 Chargementdela batterie(XG7OOOEETXG8OOOE)......57
3.1 Programmede maintenance.........................................58
3.2 Caract_ristiquestechniquesdes produits......................58
3.3 Recommandationsgenerales........................................59
3.4 Entretiendu filtre _,air ..................................................60
3.5 Nettoyagede 1'6cranpare-etincettes..............................60
3.6 Generalit_s...................................................................60
3.7 Stockagea longterme .................................................61
3.8 Autresconseilsde stockage.........................................61
Entretiende la batterie.........................................61
4.1 Branchementdela batterie(XG7OOOEet XG8OOOE)......61
Depannage............................................................63
5.1 Guidede depannage.....................................................63
Remarques ..........................................................64
Garantie...............................................................67
L'_chappement du moteur et certains de ses constituants sont susceptibles selon I'letat de Californie d'entraTner
des cancers, des malformations cong_nitales ou pouvant _tre nocifs pour le systeme reproductif.
Ce produit contient ou _met des produits chimiques susceptibles selon 1'12tatde Californie d'entraTner
des cancers, des malformations cong_nitales ou autres maladies pouvant_tre nocifs pour le systeme reproductif.
4_
ADVERTISSMENT!
Proposition 65 Californie
ADVERTISSMENT!
Proposition 65 Californie

iNTRODUCTiON
Nous vous remercions d'avoir achete ce modele fabrique par Generac
Power Systems, Inc. Ce modele est un gen6rateurentrain6 par moteur
compact, a haute performance, refroidi a. fair, con(;u pour fournir
I'alimentationelectriqueafin de faire fonctionner les charges electriques
Iorsqu'aucunreseauelectriquen'estdisponibleou a.la place du reseauen
raisond'une coupurede courant.
LIREATTENTiVEIVIENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour conna;tre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteetsQredeI'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalementfortement d'apprendre __
d'autresutilisateurscomment correctement demarreret faire fonctionner
I'unite.Celales prepareaucas ot_ils auraientbesoin de faire fonctionner
I'equipementpourune urgence.
Le generateurpeut fonctionner enroute securite, de fa£on efficace et de
fa£on fiable uniquements'il estcorrectementinstalle, utilise et entretenu.
Avantdefaire fonctionnerou d'effectuerI'entretiendu generateur:
• Se familiariser avec et respecter strictement tous les codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Life attentivementtous les avertissements de securitefigurant dartsce
manuelet sur le produit.
• Sefamiliariseravec ce manuel etI'uniteavantde I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer undanger.Lesavertissementsdece manueletfigurant
sur les etiquettesetles autocollants apposessurI'unitenesent, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure,unemethode detravail ou
unetechnique defonctionnementque lefabricant nerecommandepasen
particulier,assurez-vousqu'elleest sansdangerpourles autres.S'assurer
quela procedure,la methodedetravailou latechniquedefonctionnement
choisie nerende pas le generateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENT MANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT DE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
RF:GLESDESI'CURITI"
Danstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEserventa alerterle personneld'instructions specialesau sujet
d'uneoperation specifique qui peut s'avererdangereusesi elle n'est pas
effectueecorrectementou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitionssent les suivantes:
INDIQUEUNESITUATIONOU UNEACTIONDANGEREUSEQUI,SI
ELLEN'ESTPASEVIT_:E,ENTRAINERALAMORTOUDESBLESSURES
GRAVES.
A ATTENTION!
Indiqueunesituation ouune action dangereusequi,si elle n'est pas
evitee,entrainera des blessures legereson moderees.
REMARQUE:
Lesremarques contiennent desinformations supplementaires
importantes relatives aune procedure et se trouventdarts le corps
de texte regulier de ce manuel.
Cesavertissementsdesecuritene peuventpaseliminerlesdangersqu'ils
signalent. Le sens commun etle respect strict desinstructions speciales
lotsde faction ou I'entretiensent essentielspour eviterlesaccidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEMENTetATTENTION.Chacun indiqueletype
d'informationssuivant :
,_Ce symboieindiquedesinformationsimportantesrelatives
lasecuritequi,si ellesnesentpassuivies,pourraientmettre
en dangerlasecuritepersonnelleet/oulesbiens.
z_Ce symboleindiqueunrisquepotentield'explosion.
Ce symbole indiqueunrisquepotentield'incendie.
Cesymboleindiqueun risquepotenUeld'electrocution.
DANGERSGENI'RAUX
• NEJAMAISfaire fonctionner dartsun espace clos, darts un vehicule,
ou a I'interieurm_mesi les portes et les fenetressent ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlegenerateuret contacter le depositaire
agreele plus proche pourles pieces quinecessitentunereparationou
un remplacement.
• Fairefonctionnerlegenerateuruniquementsur des surfaces de niveau
etou il ne serapasexpose__I'humidite,auxsaletes,a la poussiereou
auxvapeurscorrosives excessives.
• Tenirlesmains,les pieds,les v_tements,etc., a distancedes courroies
detransmission,desventilateursetd'autrespiecesmobiles. Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendantqueI'unitefonctionne.
• Certaines pieces du generateur deviennent extremement chaudes
pendantle fonctionnement. Restera.distance du generateurtant qu'il
n'apas refroidiafin d'eviterdes brQluresgraves.
• NEPASfaire fonctionner le generateursousla pluie.
• Nepas modifier la construction du generateurni les commandes, ce
qui pourraitcreer une condition defonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ETavec des dispositifs branchessoustension.
Demarrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancherles
chargeselectriques.Debranchertoutes les charges electriquesavant
d'arreterle generateur.
• Nepasinserer d'objet dansles fentesde refroidissementde I'unite.
• Lots du travail sur cet equipement,conserver I'alerteatout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
Indiqueunesituation onuneaction dangereuse qui, si elle n'est pas
evitee,pourraitentrainer la mort on desblessures graves.
4'7

Nejamaisutiliserlegenerateuroun'importelaquelledesespiecescomme
marche. Montersur I'unite peut ecraser et casser les pieces, et peut
entrainerdes conditionsde fonctionnementdangereusessuitea unefuite
degazd'echappement,unefuitede carburant,unefuite d'huile,etc.
Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c&ble de
batteriePOSlTIF(+) du demarreurdu moteur OUle c_.blede batterie
NI_GATIF(-) de la borne de la batterie,ce qui est le plusfacile, avant
detransporter le generateur.
REIVlARQUE:
Cegenerateur est equipe d'unsilencieux pare-etincelles. Le
proprietaire / I'operateur du generateur devra garder le pare-
etincelles en bon etat. Bans I'Etat de Californie, un pare-etincelles
est exige par la Ioi (Section 4442 du California PublicResources
Code (Codede ressources pubfiques de Califomie)). Los autres Etats
peuvent avoir des IBissimilaires. Les IBis federales s'appliquent sur
les terres federales.
DANGERSD'ECHAPPEIVlENTET
D'EIVIPLACEIVlENT
Ne jamaisfaire fonclionner dansunespace closoua I'inlerieur. NE
JAIVlAISfaire fonclionner dansun espace clos, dans un vehicule,
ou a I'inlerieur m_me si los perles el los fen_Ires sonl ouverles
! Uliliser UNIQUEIMIENTa I'exterieur et loin des fen_tres, porles
ouverles, venlilations, et darts un espace dans lequel le gaz
d'echappemenlne s'accumulera pas de fagon morlelle.
Utiliser un generateur _ I'int_rieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Lesgazd'_chappementdugbn_rateurcontiennentdu mono×yde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
DANGERSI::LECTRi( U_E_S
• Le generateur produjt une tension dangereusementhaute pendant
sonfonctionnement.Eviterle contact avecles ills nus, les berries,les
branchements,etc., pendantle fonctionnement de I'unite,m_me sur
I'equipementbrancheaugenerateur.S'assurerquetousles couvercles,
les dispositifsde protectionetles barrieressenten placeavantdefaire
fonctionnerle generateur.
• Nejamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est darts I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que yes
mains ou vos pieds sont mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
• Le National Electric Code (Code electrique national) exige que le
b_ti et que les pieces externes electriquement conductrices du
generateur soient correctement relies a une terre approuvee. Les
codes electriquesIocaux peuvent egalementexiger la bonne raise
laterre du generateur.Oonsulterun electricienlocal pourconnaitreles
exigencesde mise a la terre dartsla region.
• Utiliserun disjoncteur defuite a laterredartstoute zonehumide outres
conductrice (tellequele carter protecteurmetalliqueou I'acierie).
• Ne pas utiliser de cordons electriques uses, nus, effiloches ou
autrementendommagesavec le generateur.
• Avantd'effectuer toute maintenance sur le generateur,debrancherla
batteriededemarragedu moteur (lecas echeant) afind'empecher un
demarrageaccidentel.Debrancherle c_ble de la borne de la batterie
signaleepar I'inscriptionNEGATIVE(Negatif), NEGou le signe (-) en
premier.Rebrancherce c_bleen dernier.
• En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime du conducteursoustension.I_VITERTOUTCONTACT
DIRECTAVEOLA VIOTIME.Utiliserun objet non conducteur,comme
unecorde ou une planche,pour libererlavictime duconducteursous
tension. Si la victime est inconsciente, assurerles premiers secours
etdemanderune aide medicaleimmediate.
NE JAMAIS utiliser a rinterieur
d'une maison ou d'un garage,
MEME Sl les portes et les
fen_tres sent ouvertes.
• Les fumees d'echappementdu moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaztoxique, s'il est
respire en concentrations suffisantes, peut entrainer une perte de
conscienceou m_me la mort.
• LJndebitapproprie,nonobstrue d'airderefroidissementet deventilation
est important pour corriger le fonctionnementdu generateur.Ne pas
modifier I'installationou ne pas laisser m_me un blocage partiel de
I'alimentationde ventilation, etant donne que cela peut serieusement
affecterle fonctionnementsOrdu generateur.II FAUTfairefonctionner
le generateura_I'exterieur.
• Cesysteme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Nerien
faire qui pourrait rendrele systeme d'echappementdangereuxou non
conformeaux codes Iocauxet!ou normes locales.
• Toujoursutiliser un detecteur d'oxyde de carbone a_alimentation par
batteriea_I'interieur,conformementauxinstructions du fabricant.
• Sivous commencezavous sentirmalade,a_avoirdes etourdissements
ou a vous sentirfaibleapresle fonctionnementdu generateur,respirez
dePairfrais IMMEDIATEMENT.Consultezunmedecincarvouspourriez
avoirere empoisonneau monoxydedecarbone.
Utiliser UNIQUEMENT
I'EXTERIEUR et loin des
fen_tres, portes et
ventilations.
RISQUESD'INCENDIE
• L'essenceest extr_mement INFLAMMABLEel ses vapeurs sonl
EXPLOSIVES.Ne pasproduirede fumee, flammes nues, elincelles
ouchaleura proximilede I'endroilou I'essenceeslmanipulee.
• Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude.Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouter du
carburant.
• Ne jamais remplir le reservoir d'essencea I'inlerieur. Respecter
toutes les lois reglementant le stockage et la manipulation de
I'essence.
• He pas Irop remplir le reservoir d'essence. Toujeurslaisser de la
place pourI'expansion du carburanl. En cas de suremplissage du
reservoir,le carburant peutdebordersur un moteurchaud etentrainer
unINCENDtEouuneEXPLOSION.Nejamaisstockerlegenerateuravec
le reservoirremplidecarburantetantdonne quelesvapeursd'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse(comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge).Celapeutentrainerun INCENDIEou une EXPLOSION.
LaisserI'unitecompletementrefroidiravant le stockage.
• Nettoyerimmediatementtoute eclaboussure de carburantou d'huile.
S'assurerqu'aucune matierecombustible ne restesur ou ;_proximite
du generateur. Garder I'espace environnant du generateur propre et
sans debriset garder unjeu de cinq (5) pieds sur tousles ceres afin
de permettreuneaerationadapteedu generateur.
48

* Nepas inserer d'objet dansles fentes de refroidissementde I'unite.
* Ne pas faire fonctionner le generateursi des dispositifs electriques
branchessurchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le
moteur ou le generateurfait des etincelles ; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors que I'unitefonctionne.
* Garderun extincteura.proximitedu gen6rateura.tout moment.
N° DEMODF:LE•
N° DES¢:RIE•
/NBEXBESflOR/V/ES
EnI'absencede normes, codes, reglementationset lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a. la
derniererevision disponiblepour les normes indiquees.
1. NFPAN° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(ManuelNFPAdu code electriquenational).
2. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national),disponibleaupresde I'AmericanInsuranceAssociation, 85
John Street,NewYork, N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuelde c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia, MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemeselectriquesdesecourspour lesfermes), disponibleaupres
deI'AmericanSociety of AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,St.
Joseph, MI 49085.
Identification du generateur
Emplacements
[D de I'unit_
49

1.1 DEBALLAGE
• Retirertousles el6mentsd'emballage.
• Enleverla boited'accessoires separ6e.
• Retirerlecarton du g6nerateur.
1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES
Verifierle contenude la boTte(Schema1). Si despiecessont absentesou
endommagees,mercide Iocaliserundepositaireagre6au1-888-436-3722.
La boite contient :
• 2- Axesd'essieu • Filtrea.huile
• 2- Baguesd'espacement • Filtrea.air
• 2- l_pinglesa.cbeveux • Bougied'allumage
• 2- Roues • Clea.bougied'allumage
• 1- Pieddub_.ti • Servietteindustrielle
• 2- Boulonsdub_.ti • 2- Rondellesducb_.ssis
• 2- Supportsanti-vibration • Entonnoir_thuile
• 4- Ecrous_tcollet • Chargeurd'adaptateurde 12volts
• 2- bidonsd'huilede 1 litreSAE30.
Schema 1 - Boites d'accessoires
• Merci devous reporter au Schema2 et d'installer le kit de roulettes et
le pied du b_.ticomme suit:
• Faireglisser I'axe d'essieu, la bague d'espacement (rondelle) et le
b__ti.
• InsererI'epinglea cheveuxdans I'axed'essieupourfixer la roue. Suivre
la m_me proceduresur le c6te oppose.
• Fixerles supports anti-vibrationsau pied du b_.tiavec les ecrous de
blocagefournis.
• Pour installer le pied du b__ti,inserer les boulons du b__tidans les
rondellesdu chD.ssis,lebD.tiet le pied du bD.ti.Fixer avec les ecrous
D.collet.
Schema 2 - Montage des roues et du pied
DUBATI
SERRERLAROUEET
L'AXE#,L'AIDED'UNE
EPINGLEA CHEVEUX
1.2 MONTAGE
Merci de life entierement le manuel d'entretien avant de monter ou
de faire fonctionner le geoerateur. II estnecessaired'effectuerquelques
etapes de montage avant d'utiliser le generateur. Si des problemes
se presententIors du montage du generateur,merci d'appeler la ligne
@assistancepourles generateursau1-888-436-3722.
1.2.1MONTAGEDU KITDEROULETTESETDU PIEDDU BAil
Lekit deroulettesest congupourameliorerconsiderablementlaportabilite
du gen6rateur.Vousaurezbesoindesoutils suivantspour installerle kit de
roulettes: des pinces, une cle de 0,5 pouces (13 mm) et une cle a.pipe
avecunepipe de 0,5 pouces (13 ram).
REMARQUE'
Le kit de roulettesn'estpascon{_upourune utilisationsur la route.
50
RONDELLEI BOULONI (RONDELLE)
DUCHASSISi DUB,_TII
I l
I BAGUED'ESPACEMENT
_I_,_ COLLET
FAIREGLISSER
L'AXEATRAVERS
LAROUEETLA
BAGUED'ESPACEMENT

2.1 BENCONNA[TRELE61 NI RATEUR
Lire le IVlanueld'entretienet les Regiesde securiteen entier avant de
fake fonctionner ce generateur.
Comparerle gen6rateuraux Schemas3 a_6 pour vous familiariser avec
les emplacementsdesdiverscontr61eset reglages.Conserverce manuel
pour memoire.
1. Levier d'etrangleur - Utilise au demarrage d'un moteur froid
(a_poussoir eta. g__chette).
2. Interrupteurdumoteur- Contr61ele fonctionnementdu generateur.
Surles modeles a demarrageelectrique,I'interrupteurest Start/Run/
Stop (Demarrage/Marche/Arr§t).Sur les modeles a.demarrage a.
rappel,I'interrupteurestOn/Off(Marche/Arr_t).
3. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.Mettrehorstensionle carburateuret s'assurerqu'il n'y a
plus decarburant dans celui-ci pour le stockageprolonge.
4. DEL du panneau- Eclairele panneau de commande pendant le
fonctionnementdu generateur.
5. Prisea verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Foumitunealimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils,d'outils et de charges de moteur 120 V et / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase,60 Hz.
6. Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase, 60 Hz. Elle fournit egalementune protection avec un
disjoncteur de fuite a.la terre integral, en appuyant sur un bouton
<<Test, et<<Reset>,(Reinitialiser).
7. Disjoncteurs(¢.a.) - Chaqueprise de 20 A est fournie avec un
disjoncteur detype <<pousser pour reenclencher, pour protegerle
generateurcontreles surchargeselectriques.
8. Disjencteurs (¢.a.) - La prise de 30 A est protegee par un
disjoncteurbipolairepourprotegerlegenerateurcontrelessurcharges
electriques.
g. Bloc d'alimentation - Indique la consommation electrique du
generateur; chaque section estd'environ 25 %
10. Horometre - Indique les heures de fonctionnement pour les
intervallesd'entretien.
11. Entreedu chargeurdebatterie (modeles ademarrage electrique)-
Cette prise a la capacite de rechargerla batterie de demarrage du
moteur de 12 VCCb.I'aidedu chargeurd'adaptateurde 12 volts. La
batterieest protegeepar un fusible enligne de 1,50 A qui se trouve
a.I'interieurdupanneaude commande.
12. Reservoir d'essence - Le reservoir peut contenir 9 gallons U.S.
d'essence.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le
reservoir.
14. Poignees - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
boutona.ressort pour deplacerlespoignees.
15. Rempfissaged'huile- Verifierleniveaud'huileetajouterdeI'huileici.
16. Borne de raise a la torte - Relie le generateur a. une terre
approuvee.Voir la section <<Mise a.laterredugenerateur- pour plus
d'informations.
17. Pot d'echappement -Inclut le pare-etincelleset rend silencieuxle
moteur.
18. Emplacement de la bougie d'allumage - La bougie d'allumage
enflammelemelangeair/ carburant(ilfaut retirerle panneaulateral).
19. Filtre d'huile de moteur - FiltreI'huilede moteur ; voir Section 3.1
pour le calendrierd'entretien.
20. Filtre a air - Filtrefair aspireparle moteur.
21. Vidange d'huile - Soupape de vidange destinee a. retirer I'huile
usageedu carter du moteur.
22. Lanceura rappel - Utiliser pour demarrerle moteur manuellement.
23. Soupape de securite - Passe les vapeurs d'essence dans le
reservoirau moteur.
24. Tuyau de recuperation - Installeentre la soupape de securite et le
moteur.
Schema 3 - Emplacements du generateur
1 2 5 B 9 10 11
,
@ \ "o .
@
@
4 7
12
13
14
17
16
24
15
23
18
1
2O
22
51

2.1.1
BRANCHEMENTDELABATTERIE(XGTOOOEET
xasoooE _
REiVlARQUE:
La batterie envoyee avec ie generateur a ere completementchargee.
Une batterie peutper[Ireune pattie de sa chargeiorsqu'eilen'est
pasutiliseependantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de
12 V inciusdans la boite d'aocessoires (volt la section,, Chargement
de ia batterie ,,). FAIREFONCTiONNERLE GENERATEURNECHARGE
PASLA BATTERIE.
Lefil positifde batterieaetedetib_r6mentlaissedebranchepourle
transport. Pourfaire fonctionnerI'unite, brancherce fil a la borne
situee sur le d6marreurdu moteur comme indique. Ne pas trop
serrer.Faireglisserla protectionen caoutchoucfixeesur la borne
du demarreur.Voir le Schema4.
Schema 4 - Branchement de la batterie
J J
-- -- Lt
/ /
_-_X\V / _ ' ' DEBATTERIE=
2.2 HOROMF:TRE-PASDERI INITIALISER
L'horometre reieve les heures de fonctionnement pour la
maintenanceprogramm_e:
II y aura uneduree de coupuredans le message_,CHGOIL_ qui
clignote avec letemps ecoul_en heureset en dixiemesapresles
30 premieresheuresdefonctionnement.
Ce messagecommencera _,clignoter a la 29eme heure et se
desactiveraa ta31eme heure,laissant unemargede deuxheures
pour effectuerI'entretien.
Unmessageutterieur,_CHGOIL_s'afficheratoutesles100 heures.
Le messageclignoterauneheureavantetune heureapreschaque
intervallede 100 heures, laissanta nouveau une marge de deux
heurespoureffectuerI'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne_,SVC_ situeeen bas a gauchede
1'6cranclignotera.Le messagectignoteraune heureavant et une
heureapreschaqueintervaltede 200 heures,laissantune marge
de deuxheurespour effectuerI'entretien.
LorsqueI'horometreestenmodeFlashAlert(Alerteclignotante),le
messagedemaintenances'afficheratoujoursenalternanceavecle
temps_cout_en heuresetendixiemes.Lesheuresferontclignoter
quatre heures,puis s'afficheronten alternanceavec le message
de maintenance quatre fois jusqu'a ce que la reinitialisationde
I'horometre.
• 100 heures - CHG OIL -- Intervaltede changementd'huile
(Toutesles 100 heures)
• 200 heures - SVC -- Intervaltedu filtre a air (Toutesles
200 heures)
2.3 NOROlVIETRE-AVECRElVIISEA ZERO
L'horometrereieveiesheuresdefonctionnementpour la maintenance
programmee(voirletableau)(Figure9).
Fonctionnement: Appuyeretrel_cherle boutondereinitialisationpour
alternerentrelesecrans. L'horlogevaen arrierea.partirdeI'intervalle
etablicommeillustredansletableau.
Lorsquele compteur atteint 5 heures,le texte,, CHGOIL,, (ou ,, SVCAIR
FILTER,, ou ,, CHGPLUG>_)va clignotersansarr_tpendantdeuxminutes.
Apres ce moment, ie compteur va afficher ie hombre total d'heures de
I'unite (pendant2 minutes). Ce cycle vase repeterpendanties 5 heures.
Lorsquei'intervaileentreies service atteintI'heurezero, le texte _ NOW_
remplaceles heuresrestantes.
Parexempie,pour unenouvellegeneratrice,lemessagesera,,CHGOIL>_
puis clignotera ,,dans 30 ,_.Celaveut dire que dans 30 heures,on devra
changer I'huile. Appuyer le bouton a.quelques reprises va ramener le
compteura.i'ecran quimontrelenombretotal d'heuresdefonctionnement.
Reinitialiser : ChangeraI'alertequevous souhaitezpour reinitialiserpuis
tenir le bouton pendant9 secondes. Les heures de maintenancesont
rdnitialisees Iorsque I'afficheurmontre _,0000.0 _.
Remarque:
Legraphiquedesablierclignoteraets'eteindraIorsquele moteur
estenmarche.Cecisignifiequelecompteursurveillelesheuresde
fonctionnement.
Frequence de message
CHGOIL (changerI'huile)
CHGOIL (changerI'huile)
SVCAIR FILTER(entretenirlefiltre
a.air)
CHGPLUG(changerla bougie)
_2
Premiereperiode d'initiation
Tableaude I'horometre (avec remisea zero)
Intervalle
Premieres30heures
Reapparition
Reapparition
Reapparition
100heures
200heures
200heures
Dureede messageMessage
ON/OFF(marche/arr_t)pour
2 minutes durantune periodede5
heures.

Figureg - Hommetre
0000.0
2.5 UTILISATIONDUGI NI BATEUB
Voir la section "Demarragedu moteur" pour savoir comment demarrer
et d'arr_ter en toute securit6 ie generateuret comment connecter et
deconnecter ies charges. Si des problemes se presentent iors du
fonctionnement de la gen6ratrice, merci d'appeler la ligne d'assistance
pour les generatricesau 1-888-436-3722.
,
TABLEAUDE BOUTONDE
SABLIER REINITIALISATION
(S'ILYA UN)
2.4 COBDONSETCONNECTEUBS
2.4.l PR/$EDOUBLE A DBFT,120V C.A.,20A
II s'agit d'uneprise de 120 volts prot6g6econtre la surchargepar
un disjoncteur de type <<pousser pour reenclencher>>de 20 A
(Schema 6). Utiliser chaque prise pour alimenter les charges
electriques monophas6es de 120 V c.a., 60 Hz necessitant
2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser uniquement
des cordonsatrois ills avec mise a ta terre, bien isoles, de haute
qualiteconguspour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garderles cordons prolongateursaussi courts que possible, de
preferencea une Iongueurinferieurea 15 pieds, afin d'emp_cher
une chutede tensionet unesurchauffepotentiettedes c&bles.
2.4.2PR/$E120/240V C.A.,30A
Utitiser une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour
verrouiller/deverrouiller).Brancherun cordon a 4 ills avec mise
la terre adaptea la priseeta la chargesouhait_e.Lecordon dolt
_trecongupour 250 V c.a. a 30 A (ou plus) (Scherna6).
Utilisercette prisepourfaire fonctionnerleschargesmonophasees
de120Vc.a.,60 Hznecessitant3600 watts(3,6kW)d'atimentation
30 A ou des charges monophaseesde 240 V c.a., 60 Hz
necessitant6 500 watts a 8 000 watts d'atimentation,seton le
modele.Lapriseest protegeeparun disjoncteurde30 A.
Schema6 - Prisesdugenerateur
Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner dans un
espace clos, dans un v(_hicuie, ou & I'int_rieur m_me
si les portes et les fen_tres sont ouvertes ! Utiiiser
UNIQUEMENT & I'ext_rieur et loin des fen_tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'_chappement ne s'accumulera
pas de fagon mortelle.
,_Les futures d'_chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir_ en
concentrations suffisantes, peut entrai'ner une perte
de conscience ou m_me la mort.
_t_t Un d_bit obstru_ d'air de
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du g(_n_rateur. Ne
pas modifier I'instailation ou ne pas laisser m_me
un blocage partiel de I'alimentation de ventilation,
_tant donn_ que cela peut s_rieusement affecter
le fonctionnement sOr du g_n_rateur. II FAUT faire
fonctionner le g(_n_rateur & I'ext_rieur.
_tCe doit _tre correctement
entretenu. Ne den faire qui pourrait rendre le
syst_me d'_chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un d_tecteur d'oxyde de carbone
aiimentation par batterie & I'int_rieur, conform_ment
aux instructions du fabricant.
L'utilisation d'une g(_neratriee a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Les generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
appropri_,
systeme d'_chappement
non
4] D
PRISE120/240VCA,30A
PRISEDDFT
120VCA,20A
NE JAMAIS utiliser la g(_neratrice
ia I'interieur d'une residence ou
id'un garage MEME SI les portes
i ^
iet les fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquernent
L'EXTERIEURetloin des
fen_tres, portes et events.
53

2.5.1M/SEaLATERREDELA8t-Nt-RATR/CE
LORSQU'UT/L/SE-ECOMMEPORTABLE
Cette gen6ratricea une mise a la terre de I'equipementqui branche les
composants dela structure dela gen6ratriceauxbornesdeterre dans les
prisesde sortie CA (voir NEC250.34 (A) pour I'explication).Ceci permet
la generatriced'etre utilisee comme portablesansmettre alaterre le b_.ti
de la generatricetel qu'etabliedartsla norme NEC250.34.
_eciales
Desreglementations,codesIocauxou ordonnancesfederauxou auniveau
de I'Etat en matiere d'Occupational Safety and Health Administration
(OSHA)(Gestionde la securiteet la sante au travail) peuvents'appliquer
a.I'utilisation prevuedu generateur.
Veuillezconsulter un dectricien qualifie,un inspecteurelectriqueou une
agencelocalecompetente'
*Dans certaines regions, il faut enregistrerles generateursaupres des
servicespublics Iocaux.
* Si le generateurestutilisesur unchantierde construction,il faudra se
conformer a.d'autresreglementations.
//_Ne pas rebrancher ces fils peut presenter
un risque de choe potentie! pendant ie
fonctionnernent du g_n_rateur !
Schema8 - Mise a la terre ducenducteur neutreau
chassis
NEPAS
FILS
2.5.2 BRANCHERLAGfENE-RATR/CEAUSYSTt-ME
_LECTR/QUEB'UNBAT/MENT
IIest recommanded'utiliser un commutateurde transfert manuel Iorsque
le generateur est connecte directement au systeme electrique d'un
b_timent. Les connexions d'un generateurportatif au systeme electrique
d'un b_.timentdoivent_tre faites par un electricienqualifie, et ce dartsle
respect rigoureuxde tousles codes de I'dectricite et de toutes les lois a.
I'echellelocale etnationale.
Schema7- Emplacement de mise a la terre du
generateur
EMPLACEMENT
DEMtSEALA
TERREXG8000
XG6500ETXG7000 TERREENVtRONNEMENT
ETBROSSI_ALTERNATEURXG8000
2.5.3 MiSEA LA TERREDUCONDUCTEURNEUTREAU
CHASS#S
Lors de I'entretiende I'alternateur,NEPASjeter les ills blancs de liaison
entre le bloc de jonction et I'alternateurde masse, situes au niveau
du boitier de roulement arriere. Toujours s'assurer que les ills sont
correctementrelies avant I'utilisation du generateurapres que I'entretien
de I'alternateursoit effectue (Schema8).
NEUTRE_,LA TERREDE FRAME
XG7000 ET8000 BRUSHLESSALTERNATEURSEULEMENT
X_ NEPAS
' _ _ JETERCESFILS
NEUTRE,&FRAME GROUNDXG6500,
7000 ET 8000 BROSSEALTERNATEUR
2.5.4 BRANCHEMENT#ES CHARGESE-LECTR/QUES
NEPASbrancherdeschargesde 240 V ades prises de 120 V.
NEPASbrancherdeschargestriphaseesaugenerateur.
NEPASbrancherdeschargesde 50 Hzau generateur.
• Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendantquelquesminutes
apresle demarrage.
• Brancheretmettre sous tensionles charges electriquesmonophasees
souhaiteesde 120 ou 240 V c.a., 60 Hz.
• Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges
brancher en m_me temps. Ce total ne dolt pas depasser (a) la
capacitenominale de wattage/amperagedugenerateurou (b) lavaleur
nominaledu disjoncteurde la prise fournissant I'alimentation.Voir la
section,<Nepas surchargerle generateur-.
54

2.6 HEPASSURCHARGERLEGENERATEUR
r r
Surchargerun generateurau-dessusde sa capacitenominale de wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriquesbranches.
Respecterlesconsignessuivantespour emp_cherla surchargedeI'unite:
* Oalculerle wattagetotal de tousles dispositifs electriquesa brancher
enm_me temps. Cetotalnedolt PASdepasserla capacitedewattage
du generateur.
* Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les ampoules.
Lewattage nominaldesoutils, des appareilsetdes moteurs setrouve
generalementsur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
* Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indiquepas le wattage, multiplier la
valeurnominaledes volts fois la valeurnominaledes amperesafin de
determinerleswatts (volts x amperes= watts).
* Oertains moteurs electriques,tels que ceux a.induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Oette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question.S'assurerde laisser un wattage de demarrage elev6Iors du
choix desdispositifs electriques pour brancherle generateur:
1. Oalculer les watts necessaires pour demarrer le moteur le plus
grand.
2. Ajouterace chiffre les watts defonctionnementdetoutes les autres
chargesbranchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionneren m_metemps.
IMPORTANT: Nepas surcharger le generateur.Aussi, nepas surcharger
les prises individuellesdu panneau.Oesprises sent protegees centre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype <<pousser pour reenclencher>>.
Lireattentivementla section <<Ne pas surchargerle generateur>>.
REIVIARQUE:
Tousies chiffres sont arrondis. Voir les etiquettes sur I'unite pour
connaitre les exigences de wattage.
2.7 GUIDEDERI:!::FI RENCEDEWATTAGE
Dispasitif................................ Watts de fonctionnernent
*Climatiseur (12 000 Btu) .................................. 1 700
*Climatiseur (24 000 Btu) .................................. 3 800
*Climatiseur (40 000 Btu) .................................. 6 000
Chargeurdebatterie (20 A) ................................... 500
Ponceusea bande(3 po.) .................................. 1 000
Sciea chaine ............................................ 1 200
Sciecirculaire (6,5 po.) ............................... 800 a 1 000
*Seche-linge (electrique) ................................... 5 750
*Seche-linge (a gaz) ........................................ 700
*Machine a laver ......................................... 1 150
Cafetiere................................................ 1 750
*Compresseur (1 HP) ..................................... 2 000
*Compresseur (0,75 HP)................................... 1 800
*Compresseur (0,5 HP).................................... 1 400
Fera friser ................................................ 700
*Deshumidificateur ......................................... 650
Ponceusea disque(9 po.) .................................. 1 200
Coupe-bordures............................................ 500
Couverturechauffante electrique ............................... 400
Cloueuseelectrique ....................................... 1 200
Cuisiniereelectrique(par element) ............................ 1 500
Peeleelectrique .......................................... 1 250
*Freezer.................................................. 700
*Ventilateur dechaudiere(0,6 HP).............................. 875
*Ouvre-porte de garage ................................. 500 a 750
Seche-cheveux .......................................... 1 200
Perceusea main..................................... 250 a 1 100
Taille-haie ................................................ 450
018achocs ............................................... 500
Fer.................................................... 1 200
*Pompe a jet .............................................. 800
Tondeusea gazon ........................................ 1 200
Ampoule.................................................. 100
Foura micro-andes .................................. 700 a 1 000
*Refroidisseur de lait ...................................... 1 100
Br6leuramazout de chaudiere................................. 300
Radiateura mazout(140 000 Btu) .............................. 400
Radiateura mazout(85 000 Btu) ............................... 225
Radiateura mazout(30 000 Btu) ............................... 150
*Pistolet apeinture, sansair (0,3 HP) ........................... 600
Pistoleta peinture, sansair (portable) ........................... 150
Radio................................................ 50 a 200
*Refrigerateur.............................................. 700
Cocotte mijoteuse .......................................... 200
*Pompe immergee (1,5 HP)................................. 2 800
*Pompe immergee (1 HP) .................................. 2 000
*Pompe immergee (0,5 HP)................................. 1 500
*Pompe de vidange .................................. 800 a 1 050
*Scie circulaire atable (10 po.) ........................ 1 750 a 2 000
Television............................................ 200 a 500
Grille-pain......................................... 1 000 a 1 650
Coupe-mauvaisesherbes..................................... 500
* Laisser3 fois les watts indiquespourle demarrage decesdispositifs.
2.8 AVANTLEDI MARRAGEDUGI NERATEUR
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront _treajoutes,de la fagon suivante'
2.8.1 AJOUTDEL'HUILEDEMOTEUR
Toutehuiledolt respecterlacategoriedeserviceminimaleSJ, SLou mieux
de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole).
N'utiliseraucun additif special. Selectionnerle degrede viscosite d'huile
selon la temperatured'exploitation(sereporter egalementautableau).
• Au-dessusde40 °F,utiliser le SAE30
• Endessousde 40 °F et jusqu'a 10 °F,utiliser le 10W-30
• Endessousde 10 °F,utiliser le 5W-30 synthetique
,_k Teute tentative de faire teurner oude dematrer le moteur
avant qu'il air ere cerrectemententretenu avec I'huile
recommandeepeutentrainer unepannedu moteur.
55

TEMPERATURE EN DEGRES FAHRENHEIT (°F)
=30 =20 =10 0 10 20 32 40 55 70+
=30 =20 =10 0 10
TEMPC:RATURE EN DEGRC:S CELSIUS (°C)
2O
Ne pas tropremplirle reservoird'essence.Toujourslaisser
de la place pourI'expansion du carburanl.En casde
suremplissage du reservoir,le carburantpeut deborder sur un
moteur chaudet entrainer un INCENDIEouune EXPLOSION.
Nettoyer immediatementroute eclaboussure de carburant.
* Utiliser de I'essence SANS PLOMB r6guliere avec le moteur du
generateur.Ne pas utiliser de supercarburant.Ne pas melangerI'huile
avecI'essence.
* Ne pas d'utiliser d'essence avec plus de 10 % d'alcool telle que
I'essenceE85 ou le methanol.
* Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage
d'essence,retirer le bouchon.
* Ajouter lentementde I'essencer6gulieresansplomb dans le reservoir
d'essence.Remplirjusqu'au fond dufiltre ;_tamis. Faire attention de
ne pastrop remplir (Schema10).
* Mettrelebouchondu reservoird'essenceetnettoyertouteeclaboussure
d'essence.
* Placer la g6neratricesur une surface a.niveau(nepas depasser 15 °
dansaucunedirection).
* NettoyerI'espaceautour de I'orifice deremplissage d'huileet retirer le
bouchon.
* Remplir lentementlemoteuravec deI'huilepar I'orificede remplissage
d'huilejusqug_cequ'elleatteignelamarquederemplissage.Interrompre
r6gulierementle remplissagepour verifierle niveaud'huile. (L'huilede
moteur est pleine Iorsque le niveau se situe au niveau des filets de
I'orifice deremplissaged'huile,voir schema 9.)
* Mettre le bouchon sur I'orifice de remplissage de I'huile et le serrer
fermement au doigt.
* Verifier le niveaud'huile de moteur avantle demarragea.chaquefois
parla suite.
Schema g - Niveaud'huile
! i
! REMPLI,RLECARTER
JUSQUAU FONDDE
-- CESFILETSAVEC
L'HUILEDE MOTEUR
RECOMMANDEE
i
Schema 10 - Niveau de remplissage de carburant
NEPASREMPLIR
AU-DESSUSDUREBORD!
IMPORTANT: II est important d'emp6cher la formation de dep6ts de
gommedabslespiecesducircuit decarburant,telles quele carburateur,le
tuyaupour combustible ou le reservoirpendantle stockage. L'experience
montre egalement que les carburants a base d'alcool (appeles gazohol,
ethanol ou methanol) peuventabsorber I'humidite, ce qui entraine une
separationet la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide
peutendommagerle circuit de carburantd'un moteurpendantle stockage
de celui-ci. Afin d'eviter tout probleme avec le moteur, le circuit de
carburant doit 6tre vide avant le stockage du moteur si celui-ci est d'au
moins30 jours. Voir la section<<Stockage>>.Nejamaisutiliser deproduit
nettoyant pour moteur ou carburateurdabs le reservoir d'essenceetant
donne quecela pourrait causerdes dommagespermanents.
2.0 DI IVIARRAGEDU IVIOTEUR
2.8.2 AJOUTDEL'ESSENCE
Ne pasallumer une cigaretteni fumer lots du remplissagedu
reservoird'essence.
,_Ne jamais remplirle reservoird'essence a I'interieur. Ne
jamais remplirle reservoird'essence Iorsque le moteur
fonctionne ou est chaud, f:viter de reuverserde I'essencesur
un moteur chaud.Laisserle moteur completementrefroidir
avant d'ajouter du carburant.
56
Ne jamaisdemarrer ouarreter le moteur avec les dispositifs
electriquesbranches dabs les prisesETles dispositifs sous tension.
• Debranchertoutes les charges dectriques des prises de I'unite avant
de demarrerlemoteur.
• S'assurerque I'uniteestdansune position de niveau(nepas depasser
15 ° dans aucunedirection).
• Ouvrirlasoupape d'arr_t(Schema11).
• Mettre le bouton CHOKE(l_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position ,, Full Choke,>(Etrangleurplein) (Schema12).

Schema 11 - Soupape d'arret
REIVIARQUE•
L'interrupteurdolt_trea la positionRUN(Marche).Utiliserundes
tableauxdesprisesavecle chargeurdebatteriepourchargerla
batterieIorsquela generatriceestenfonctionnement.
I
Schema 12 - Fonctionnement de I'etrang/eur
2.9.1 DE-MARRAGE{A RAPPEL_MANUEL
®
Pour demarrer le gcnerateur, mettre I'interrupteur on/off (Marche /
Arr_t) sur la position ON(Marche).
®
Attraperfermement la poignee de rappel et tirer jusqu'a,ce qu'une
resistancesefasse sentir.Remonterrapidementetdemarrerlemoteur.
®
Lorsquele moteur demarre,mettre le boutonChoke(Etrangleur)sur la
position<<1/2 Choke>>(t'_--trangleura moitie) jusqu'a ceque le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position <<Run >>(Marche).
Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (E!trangleur)sur la
position<<1/2 Choke>>(E_trangleura.moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucementet ensuitesur la position <<Run>>(Marche).
REMARQUE'
Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur <<Full Choke, (Brangleur plein) et repeter
les instructions de demarrage.
2.9.2 D_MARRAGE_LECTRIQUE
* Pour demarrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr_t)sur la position <<Start >>
(Demarrage).Lemoteurtourneraet commenceraademarrer.Lorsque
le moteurdemarre,rel_cherI'interrupteursurla positionRun (Marche).
, Lorsquele moteurdemarre,mettrele bouton Choke(Etrangleur)surla
position<<1/2 Choke>>(t'_--trangleura moitie) jusqu'a ceque le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position <<Run>>(Marche).
Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (E!trangleur)sur la
position<<1/2 Choke>>(E_trangleura.moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucementet ensuitesur la position<<Run>>(Marche).
, Ce generateurest egalementequiped'un lanceur arappel manuel qui
peut_treutilise en cas dedechargementdela batterie.
2.10ABRETDUMOTEUB
^
• Arr_tertoutes les charges, puis debrancher les charges electriques
des prises du panneaudu generateur.Ne jamais demarrer ou arrater
le moteur avecles dispositifs electriquesbrancheset soustension.
• Laisserlemoteurfonctionneracircuitouvert pendantplusieursminutes
pourstabiliserles temperaturesinternesdu moteuretdu generateur.
• Mettre I'interrupteurStart/Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr_t)ouOn/
Off (Marche/arr_t)sur la position<<Off>>(Arr_t).
•Fermer la vanne de combustible.
2.11SYSTI=MED'ARRf:TDEBASSEPBESSION
D'HUILE
Lemoteurest equiped'un detecteurde bassepressiond'huilequi arr_tele
moteurautomatiquementIorsquela pression d'huilechute en dessous de
5 livres par pouce carre. LJntemps mort integre dartsle systeme d'arr_t
de basse pression d'huilepermet ;_la pression d'huile de se reconstituer
pendantle demarrage.Le temps mort permet au moteur de fonctionner
pendantenviron 10 secondes avant de detecterla pression d'huile. Sile
moteur s'arr_tetoutseul et quele reservoird'essencea assezd'essence,
verifierle niveaud'huile du moteur.
2.11.1 REDE-MARRAGE
Si I'on essayede redemarrerlemoteur dartsles 10 secondesqui suivent
son arr_t, il est possible que le moteur ne demarre PAS. Le systeme a
besoinde 5 a.10 secondespour_tre reinitialise.
Si le moteurestredemarreaprescetarr_t et quela pression d'huilebasse
n'apasete corrigee,le moteurfonctionnerapendantenviron10 secondes
comme decrit ci-dessus ets'arr_te ensuite.
2.12CHARGEMENTDELABATTEBIE(XG7000EET
XGSOOOE)
,_Ne pasproduiredefumee, flammes hues, etincellesou autre
source de chaleuraproximitedela batterie. Porter des
lunettesde protection,untablier en caoutchoucet des gants
en caoutchoucIors du travail autour de la batterie. Lefluide
d'electrolytede la batterie est unesolution d'aoidesulfurique
extr_mement corrosivequipeutcauserdesbr01uresgraves.En
cas d'eclaboussure,tinter immediatementla zone a I'eau claire.
Lesbatteries rechargeablesemettentungazhydrogeneexplosif
lots du rechargement. UBmelangeexplosif restera autourde la
batterie Iongtemps apres son chargement.Lapluspetiteetincelle
poutenflammer I'hydrogeneel causeruneexplosion.Cette
explosion peutfaire voleren eclatsla batterie el causer la cecite
oud'autresblessures graves.
_G

Utiliserla prise du chargeur debatterieafin de garderla batteriechargee
et pratea I'emploi.Lechargementde la batteriedolt _tre effectuedans
un endroit sec.
1. Brancher le chargeur dans la prise jack ,, Entree du chargeur de
batterie,, situeesur le panneaude commande.Brancher I'extremite
de la prise de courant murale du chargeurde batteriedans uneprise
muralec.a. de 120 volts.
2. Debrancherle chargeur de batteriede la prise murale et de la prise
jack du panneaudecommandeIorsquele generateurva _tre utilis&
REIVlARQUE:
Nepasutiliserle chargeurdebatteriependantplusde48 heures
conseculives.
3.1 PROGRAMMEDEMAINTENANCE
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement dans les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile Lors dechaque utilisation
ChangerI'huileet le filtre a.huile$ *A chaquesaison/toutes les
100 heures
NettoyagedeI'ecran pare-etincelles **A chaquesaison/toutes les
100 heures
Entretiendufiltre a air **A chaquesaison/toutes les 200 heures
Remplacerla bougie d'allumage Achaque saison
:i: Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement puis
chaquesaison.
* ChangerI'huileet le filtre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous
unecharge Iourdeou a destemperatureselevees.
** Nettoyer plus souvent dans des conditions de fonctionnement sales.
Remplacerles piecesdu filtre a air si elles sont sales.
IVlndelen°.................................................................................. 005796
Puissancenominalemax....................................................... 6,5 kW**
Puissancedesurtension........................................................... 8,13 kW
Tensionc.a. nominale...............................................................120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ................................................................... 27,1 A**
Couranta 120 V ................................................................... 54,2 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
Tensionc.c. nominale................................................................ 12 volts
** Le wattageet le courantmaximum sont soumis a,et limites par,cesfacteurs
tels que le contenuenBtu de carburant,latemperature ambiante, I'altitude,I'etat
dumoteur,etc. La puissance maximalediminued'environ3,5 %pour chaque
tranche de 1 000 piedsau-dessus duniveau de lamer ; et diminueraegalement
d'environ 1% pour chaquetranche de 6 °C (10 °F) au-dessusde 16 °C(60 °F)
detemperatureambiante.
3.2.2 CARACTER/STIQUESTECHN/QUESDUMOTEUR
Cheval-vapeurnominal a3 600 RPM.............................................. 14,5
Deplacement............................................................................... 410 cc
Typede bougied'allumage.................. ChampionRC14YCou equivalent
N° depiece de bougied'allumage...............................................0E7585
Ecartementdebougie d'allumage............... 0,030 pouces ou (0,76 mm)
Capacited'essence.......................................................... 9 gallons U.S.
Typed'huile....Voirtableau dans la section <,Ajout de I'huilede moteur,
Capacited'huile.............................avecchangementdefiltre = 1,5 Qts.
sanschangementdefiltre = 1,2 Qts.
N° depiece d'huiledefiltre....................................................... 070185B
Tempsd'execution/consommationd'essence- 1/2 charge... 10 heures/
0,73 gallons par heure
Certifieemission de categorieII
3.2.3 INFORMATIONSRELATIVESAUXEIVIISSiONS
3.2
CARACTI'-'RISTIQUESTECHNIQUESDES
PRODUITS
3.2.1
CARACT#LRISTIQUESTECHNIQUESDU
QENERATEUR
IVlndelen°.................................................................... 005800, 005747
Puissancenominalemax.......................................................... 8 kW**
Puissancedesurtension.............................................................. 10 kW
Tensionc.a. nominale...............................................................120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ................................................................... 33,3 A**
Couranta 120 V ................................................................... 66,7 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
Tensionc.c. nominale................................................................ 12 volts
Typede batterie.............................................................. 10AH, 12 VCC
IVlndelen°.................................................................... 005797, 005798
Puissancenominalemax.......................................................... 7 kW**
Puissancedesurtension........................................................... 8,75 kW
Tensionc.a. nominale...............................................................120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ................................................................... 29,2 A**
Couranta 120 V ................................................................... 58,3 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
Tensionc.c. nominale................................................................ 12 volts
Typede batterie.............................................................. 10AH, 12 VCC
L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce
generateursoit conformeauxnormesenmatiered'emissiond'echappement
etevaporante.Legenerateurestcertifiecommerespectanttousles niveaux
d'emission d'echappementEPAapplicables. Le systeme de contr61edes
emissionsde ce generateurest compose des elementssuivants :
• Systemede carburant • Systemed'induction d'air
- Carburateur - Pipe/collecteurd'admission
- Bouchon/ reservoird'essence - Filtrea.air
- Tuyauxdecarburant • Systemed'allumage
- Conduitesd'airevaporantes - Bougied'ailumage
• Systemed'echappement - Moduled'allumage
- Collecteurd'echappement • Systemed'echappement
- Potd'echappement - Collecteurd'echappement
II est important d'effectuer I'entretienspecific darts le Programme de
maintenanceafinde s'assurerquelegenerateurest conforme auxnormes
applicables en matiere d'emission pendant sa duree de vie. En outre, la
maintenanceimportante pour les emissions dolt _tre effectuee comme
prevu afin que la garantie des emissions soit valide. La maintenance
importante pour les emissions consiste en I'entretiendu filtre a air et
des bougies d'allumageconformement au Programme de maintenance.
L'entretienet les reparationspeuvent _treeffectues par tout(e) personne
apteou atelier dereparation.
58

3.3 BECOMMANDATIONSGENERALES
Lagarantiedugenerateurnecouvrepasles elementsqui ont et6soumis
un abus ouune negligencedeI'operateur.Afin de recevoirle montanttotal
de la garantie,I'operateurdolt entretenirle generateurde la fa£onindiquee
dartsce manuel.
Certains reglages doivent etre effectues regulierement pour entretenir
correctementle generateur.
Tousles reglages de la section Maintenance de ce manuel doivent _tre
effectuesau moins une fois par saison. Respecterlesexigencesdartsle
tableaude <<Programmedemaintenance>>.
REMARQUE :
Unelois par an, remplacer la hoagie d'allumageet le filtre a air.
Unenouvelle bougie d'allumage et un filtre a air propre garantissent
un bon melange carflure et aide le moteur a mieux fonctionner et
darer plus Iongtemps.
3.3.1 MAINTENANCEDU 8[-N[-RATEUR
La maintenancedu generateurconsiste a garderI'unitepropre et seche.
Fairefonctionner et stocker I'unite dans un environnementsec et propre
ouil ne sera pas expose atrop de poussieres,de saletes, d'humiditeou
de vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement du generateurne
doivent pas _tre obstruees par la neige, les feuilles ou tout autre corps
etranger.
Verifierregulierementquelegenerateurestpropreetnettoyerlapoussiere,
les saletes,I'huile,I'eauou les autrescorps etrangersquisont visibles sur
sa surface exterieure.
`&ATTENTION!
,_Ne jamais insererd'objet on d'oatildansles fentes de
refroidissement, m_me sile moteur ne fonctionne pas.
REMARQUE:
NEPASutiliser un tuyaud'arrosagepour nettoyer le generateur.
L'eaupeut entrer dans le systeme de carburant du moteur et
causer des problemes. En outre, si I'eau entre clansle generateur
par les fentes de refroidissement, de _eau restera clansles rides
et les crevasses du boflinage d'isolement du rotor et du stator.
L'accumulation d'eau et de saletes sur les bobinages internes du
generateur diminuera potentiellement la resistance cHsolementde
cesboflinages.
3.3.2 NETTOYAGEDUSENEflATEUR
• Utiliserun chiffon humidepour le nettoyagedes surfaces externes.
• II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes,d'huile,etc.
• Unaspirateurpourra_treutilisepour recupererles saletesetlesdebris.
• Unair projete avecune faible pression (inferieura 25 livrespar pouce
carre) pourra_treutilise pour scuffler la salete. Inspecterlesfentes de
refroidissementet les orifices du generateur.Ces orifices doivent_tre
propres etnon obstrues.
3.3.3 MAINTENANCEDU MOTEUR
,&ATTENTION!
3.3.4 VERIF/CATiONDU NIVEAUD'HUILE
Se reporter a la section <<AVANT LEDt_MARRAGEDU GF_NE_RATEUR>>
pour plus d'informations sur la verification du niveau d'huile. Le niveau
d'huiledolt 6treverifie avant chaqueutilisation,ou auminimum toutes les
huit heures de fonctionnement.II est necessairede conserver un certain
niveaud'huile.
3.3.5 CHANSEMENTDEL'HUILEETDUFILTREA HUILE
ChangerI'huileet le filtre apresles 30 premieresheuresdefonctionnement.
ChangerI'huiletoutes les 100 heures ou a chaque saison par la suite.
ChangerI'huileplus souvent en cas d'utilisation de cette unite dans un
environnementsaleoupoussiereux,oudansdestemperaturestres elevees.
,_De I'hailechaude entrainer des Laisserle
moteur refroidir avant de vidanger I'huile.Eviter an contact
prolongeoa repete de la peauavec de I'huileasagee.Laver
minutieusement les zonesexposeesavec du savon.
Respecter les instructions saivantes pourchangerI'haile :
• Nettoyerla zone autourdu bouchonde vidanged'huile.
• Retirerle bouchon de vidange d'huile du tuyau et le bouchon pour le
remplissage d'huile afin de vidanger toute I'huile dans un recipient
adapt&
• LorsqueI'huileesttotalementvidangee,revisserle bouchondevidange
d'huileet le resserrerfermement.
• Placer un recipient adapteen dessous du filtre a huile et tourner ce
dernier dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le retirer.
EliminerI'huileconformement auxreglementationslocales.
• Enduire le joint du nouveaufiltre avec de I'huile de moteur propre.
Tournerle filtre dans le sens des aiguiNesd'unemontrejusqu'a ce que
le joint entre legerement en contact avec I'adaptateurde filtre. Puis
serrerde 3/4 detour supplementaire.
• Remplirle carterd'huileavecI'huilerecommandeeetreboucherI'orifice
de remplissage d'huile. (voir la section <<Avant le demarrage du
generateur>>pour les recommandationssur I'huilea.utiliser).
• Nettoyertoutetrace d'huilerenversee.
• EliminerI'huileusageedansun centre decollecte appropri&
peat
brOlures.
3.3.6 REMPLACEMENTDESBOUGIESD'ALLUMAGE
Utiliser des bougies d'allumage Champion RC14YC ou equivalent.
Rempiaoer les hoagies une fois par an. Cela permettra un demarrage
plusfacile et un meilleurfonctionnementdu moteur.
1. Arreter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Afin d'acceder, retirer les quatre (4) vis a.tete creuse et retirer le
panneaulateral.
3. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
4. Definir I'ecartementde la bougie d'allumagea 0,76 mm (0,030 pc.).
Installer la bougie d'allumage correctementecartee dans la culasse
(Schema13).
5. Pousserfermementla protectionsur la bougied'allumageet installer
le cete lateral.
,_lk Toajoarsdebrancherle c_ble negatifdela batterie en cas de
travail sur le generateur. Toujoarsdebrancherles ills de hoagie
desbougies d'allumageet les tenir eloignes de celles-ci.
_9

Schema13 - E-cartementde la bougied'allumage
3.4 ENTRETiENDUFiLTREAAiR
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'unfiltre a air sale. Nettoyerou remplacerle papier
du filtre a air toutes les 200 heures ou une fois par an (Schema 15). II
sera necessaire de le nettoyer ou de le remplacerplus souvent en cas
de fonctionnement dans des conditions de salete. Pour nettoyer ou
remplacerle papierdu filtre a.air :
• Retirer le couvercle du filtre a air et retirer le filtre en papier
(Schema14).
• Nettoyerle filtre en papier en le tapant legerementsur une surface
sonde.Si le filtre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniereadaptee.
• Nettoyerle couvercle dufiltre a.air.Insererensuitele nouveaufiltre en
papierdarts la basedu filtre a.air. Remettrelecouvercle du filtre a.air
en place.
REIVlARQUE:
Pourcommanderunnouveaufiltre a air,mercidecontacterle centre
d'entretienagreele plusprocheau1-888-GENERAC.Lenumerode
piecepourcettefiltre a air est073111.
Schema 14 - Fi/tre a air
3.5 NETTOYAGEDEL'ECRANPARE-ETINCELLES
Le silencieux du pot d'echappement du moteur est equip6 d'un ecran
pare-etincelles.Inspecteret nettoyerI'ecranau minimum unefois par an
(Schema 15). Si I'unite fonctionne reguli6rement, inspecteret nettoyer
I'ecranplus souvent.
//_Si le generateurest utilise sur unterrain brut couvertd'arbres,
debuissons oud'herbe, il devra_tre equiped'unpare-etincelles.
Leproprietaire/ I'operateurdu generateur devragarder le pare-
etincellesen boll etat.
Nettoyeretinspecterle pare-etincellesIorsquelemoteurest a.temperature
ambiantede la manieresuivante:
* Desserrerle collier et retirerI'ecrandu pare-etincellesde I'interieurdu
pot d'echappement.
* InspecterI'ecran et le remplacer s'il esttordu, perfore ou endommage
d'unequelconqueautrefagon.NEPASUTILISERun ecrandefectueux.
Si I'ecran n'est pas endommage, le nettoyer avec un solvant du
commerce.
* Remplacerle pare-etincellesetserrer le collier.
Schema 15 - £-cranpare-etincelles
COLLIERDE
L'ECRAN DU
PARE-I_TINCELLES
I_CRAN
PARE-I_TINCELLES
FILTRE_,AIR
60
3.B GI NI RALITI S
La gen6ratricedolt _tre demarree au moins une fois par mois et dolt
fonctionner pendantau moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'uniten'est pasutiliseependantplus de30 jours, utiliser les informations
suivantesentant que guidepour preparerson entreposage.
COUVERCLE
NEJAMAIS rangerle moteur avec un reservoirrempli
d'essencea I'interieur ou dartsdes zones fermees etfaiblement
aereesou des fumees peuventatteindre uneflamme hue,
des etincellesou une veilleuseteile qu'il y en a sur une
chaudiere,un chauffe-eau,unseche-iinge oud'autres appareils
fonctionnant au gaz.
,t_ LaisserI'unite completementrefroidir avant le steckage.

3.7 STOCKAGEALONGTERIVIE
Pendantle stockage, il est important d'emp_cher laformation de depets
de gommedarts les pieces essentiellesducircuit decarburant,tellesque
le carburateur,letuyau pour combustible ou le reservoir.Afin d'evitertout
probleme avec le moteur, le circuit de carburant dolt _tre vide avant le
stockage dumoteur si celui-ci estd'au moins 30 jours. Pour cela :
• Vidangerlereservoird'essencedetout le carburantqu'il contient.
_,ATTENTION!
,_ Vider I'essencedarts desconteneurs situes
I'exterieur, loin detonic flamme hue. S'assurer que le moteur
estfroid. He pasruiner on allumer une cigarettea proximit&
* Demarreret fairefonctionner le moteurjusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a.
unepanned'essence.
. Laisserle moteurrefroidir, puisvider I'huiledu carter.Remplirjusqu'au
niveaurecommand&
. Retirerla bougied'allumageetverserenviron 0,5 onces (15 ml) d'huile
pour moteur dartsle cylindre. OouvrirI'orifice dela bougied'allumage
avec un chiffon. Tirer plusieursfois le lanceur a rappel pour lubrifier
les segmentsde piston et I'alesageducylindre.
_,ATTENTION!
,_ F:viterd'asperger a partir desirons de la bougied'allumage
Iorsquele moteur tourne.
• Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
• Nettoyerles surfaces extemes du generateur.Verifier que les fentes
de refroidissement et les orifices du generateursont ouverts et non
obstrues.
• StockerI'unitedans un endroit propreet sec.
3.8 AUTRESCONSEILSDESTOCKAGE
* Ne pas stocker I'essenced'une saisonsur I'autre.
* Remplacer le bidon d'essences'il commence a_rouiller. De la rouille
et/ ou dela salete dans I'essenceentraTnerontdes problemesdans le
carburateuret le circuit de carburant.
* Si cela est possible, stocker I'unitea_I'interieuret la recouvrir afin de
la proteger de la salete et de la poussiere. Couvrir I'unite avec une
protection adapteene retenantpasI'humidite.
* S'ASSURERDE VIDER LE RESERVOIRD'ESSENCE.S'il n'est pas
possible de vider le reservoir d'essence et que I'unite est rangee
pendant une Iongue periode, ajouter un stabilisateur d'essence
(disponibledartsle commerce) aI'essenceafin d'augmenterla duree
de vie de I'essence.
adapte$
4.1 BRANCHEMENTDELABATTERIE
(XG7OOOEETXGSOOOE)
REMARQUE•
La batterieenvoyee avec le generateur a ere compietementchargee.
Unebatteriepentperdreunepartie de sa chargeIorsqu'elle n'est
pasutiliseependantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancherle chargeurde
12 V inclusdans la boite d'accessoires (voir la section ,, Chargement
de la batterie ,>).FAIREFONCTIONNERLEGENERATEURHECHARGE
PASLABATTERIE.
Labatterieenvoyeeavecle generateurestfournie completementchargee.
Pourremplacerla batterie(voirschema 16) '
®
Retirerle panneaulateral comme indiqu& Retirer les quatre boulons
fixant le reservoird'essence.
®
Mettrela vanne de combustible sur le panneaude commande sur la
position <<OFF>>(Arret). Retirer legerement le reservoir d'essence
et retirer le tuyau de carburant qui va du moteur a. la vanne de
combustible.
_.ATTENTION!
,_ ViderI'essence darts des conteneurs situes
I'exterieur, loin de route flamme hue. S'assurer que le moteur
est froid.He pasfumer on allumer unecigarettea proximit&
* Retirerletuyau de recuperationde la soupape de securite.Pousserle
tuyau darts le passe-c_blesitue au coin du reservoir d'essence.Cela
permettraleretrait du reservoird'essence.
* Pousserla vanne de combustibledu panneaude commandeet retirer
le reservoird'essence.
* Retirerles ills de la batterie (le fil noir en premier) et le support de
fixationde la batterie.
* Remplacerlabatterie,en branchant le fil ROUGEa.la borne POSITIVE
(+) et le fil NOIRa.la borneNE_GATtVE(-).
REMARQUE:
Commencera visser les qnatre vis snr le panneau lat#ral avantde les
resserrer routes, sinon il seraimpossible de mettre routes les vis.
adaple8
,_ ATTENTION!
,_NE JAIVlAISceuvrir le generateur alors que le moteur el la
zonedu potd'echappementsontchauds.
61

Schema16- Retraitdela batterie
RESERVOIR
D'ESSENOE
BATTERIEDE
DEMARRAGE
SUPPORTDE
BATTERIE
PANNEAU
LATERAL
_2

5.1 GUIDEDEDI PANNAGE
Lernoteurtourne, rnaisaucun
ceurantaiternatif n'estpreduit.
1. Disjoncteurestouvert.
2. Cordonmatbrancheouddectueux.
3. Dispositifbrancheddectueux.
4. Erreurauniveaudugen6rateur.
5. LapriseDDFTdeclenchela prisede20 A.
1. Rearmerle disjoncteur.
2. Verifieretreparer.
3. Brancherunautredispositifenbenetat.
4. Contacteruncentred'entretienagre6.
5. Corrigerle_ court-circuit>_et reinitiaiiserla prise
DDFT.
Lemeteurfenctiennebien rnais 1. Court-circuitdansI'unedeschargesbranchees. 1. Debrancherla chargeelectriquecourt-circuitee.
connaitdesdefaillanceslersquedes 2. Surchargedugen6rateur. 2. Voirla section,_Nepassurchargerle gen6rateur_.
chargessent branchees. 3. Vitessedu moteurtropfaible. 3. Contacteruncentred'entretienagre6.
4. Court-circuitdugen6rateur. 4. Contacteruncentred'entretienagre6.
I I
Lerneteurne teurnepas. 1. Batteriefaibleou@uisee. 1. Rechargerouremplacerla battede(voirla section
<_Aucunesortie decourantcontinuauniveaudu
chargeurdela batterie>_a.la fin du guide).
2. Demarrerlemoteurmanuellementa.I'aidedulanceur
a.rappel.
Lernoteurne dernarrepas,ou 1. Lasoupaped'arr_testsur OFF(Arr_t). 1. Mettrelasoupaped'arr_tsurON(Marche).
demarreet cennaitdes defaillances. 2. Filtre_tairsale. 2. Nettoyerouremplacerle filtre_tair.
3. Panned'essence. 3. Remplirlereservoird'essence.
4. Essenceviciee. 4. Vidangerlereservoird'essenceetle rempliravecde
I'essencenouvelle.
5. Fildebougiedebranch6dela bougied'ailumage. 5. Brancherlefil a.labougied'ailumage.
6. Bougied'ailumageddectueuse. 6. Remplacerla bougied'ailumage.
7. Presenced'eaudansI'essence. 7. Vidangerle reservoird'essenceetle rempliravecde
I'essencenouvelle.
8. Sur-etranglementdesgaz. 8. Placerlelevierd'etrangleursur la positionNoChoke
(Aucunetrangleur).
9. Niveaud'huilefaible. 9. Remplirlecarterjusqu'auniveaunecessaire.
10. Melanged'essencetrop riche. 10. Contacteruncentred'entretienagre6.
11. Soupaped'admissionbloqueeenpositionouverte 11. Contacteruncentred'entretienagre&
oufermee.
12. Pertedecompressiondu moteur. 12. Contacteruncentred'entretienagre&
Lerneteurs'arr_te pendantme 1. Panned'essence. 1. Remplirlereservoird'essence.
fonctiennernent. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplirle carterjusqu'auniveaunecessaire.
3. Erreurauniveaudumoteur. 3. Contacteruncentred'entretienagre6.
Meteurpas assezpuissant. 1. Chargetrop elev6e. 1. Voirlasection<_Nepassurchargerle gen6rateur>_.
2. Filtrea.air sale. 2. Remplacerlefiltre a.air.
3. Reparationnecessairedumoteur. 3. Contacteruncentred'entretienagre6.
m
A-coupsoudeclin durneteur, 1. l_trangleurouverttropt6t. 1. Placerle levierd'etrangleura.mi-cheminjusqug,ce
2. Melangetropricheoutrop pauvredanslecarburateur. 2. Contacteruncentred'entretienagre6.
Aucunesortie decourantcontinuau
niveauduchargeurde la bat{erie.
1. Bornesdebatterierouillees.
2. C_tbledebattededdectueux.
3. Batterieddectueuse.
4. Priseddectueuse.
5. Fusibleenligneduchargeurdebatterie(1,5 A)fondu.
quele moteurfonctionnecorrectement.
1. Nettoyerlesbornesdela batterie.
2. Remplacerle c_tble.
3. Wdfier I'etatdela batterie,laremplacersi elle est
ddectueuse.
4. Contacteruncentred'entretienagre6.
5. Neremplacerlefusiblequ'avecunfusiblede1,5A
(situea.I'interieurdupanneaudecommande).
63

64
65

66

ENONCI_ DE LA GARANTIE EPA AiVll'RICAINE DU CONTROLE DES EMISSIONS
VOS DROITS ET OBLiGATiONS DE GARANTIE
L'Agencepourla Protectionde I'EnvJronnementamedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)etlasociet6GeneracPowerSystems,Inc.(ci-apresdenomm6eGenerac)
sontheureuxdevousexpliquerce qu'estla garantiedevotrenouvelequipement2011etulterieur.Lenouvelequipementutilisedespetitsmoteursa.ailumage
commandedoiventetreconqus,construitset equip6sdansle respectdesnormesnationaiesrigoureusesen matieredepollutionpourlegouvernementfed6rai.
Generacgarantiralesystemedecontr01edesemissionsde votre appareilpourlespedodesindiqueesci-apres,enI'absenced'acteabusif,denegligence,de
modificationnonapprouveeou demaintenanceinadapteedevotreequipement.Lesystemedecontr61edesemissionssur cetappareilcomprendtousles
composantsdont la ddaillancepourraitaugmenterlesemissionsdespolluantsreglement6s.CescomposantssontlistesdanslasectionInformationssur les
emissionsdece manuel.
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
CettegarantieappreilsSCEest vaiidepourdeuxans,oupourla memeperiodecommeindiquedanslagarantielimiteedeGenerac,selonla plusIongue.Pourles
appareilavecuncompteurhoraire,la periodedela garantieestunnombred'heuresegaia.la moitiedela dureedevie utilecertifieede I'appareil,ou la periodede
garantiespecifi6eci-dessusenannees,selonla possibiliteinfedeure.LadureedevieutilepeutetretrouveesurI'etiquettedecontrOledesemissionssurle moteur.
Si uncomposantou systemedevotreequipementrelatifauxemissionscomporteunepieceddectueuseoupresenteun ddaut defabricationpendantla dureede
la garantie,lesr@arationsouremplacementsdepiecesseronteffectuesparun d@ositaired'entretiendegarantieagre6parGenerac.
RESPONSABILITi'==S DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
Entant queproprietairedeI'appareil,vousetesresponsabledela realisationdetoutela maintenancenecessairetellequelisteedansle manueld'entretienqui vous
aet6remisparI'usine.Auxfins dela garantie,Generacvousrecommandedeconservertousles requsrelatifsa.la maintenanceeffectueesur votregen6ratrice,
maisGeneracnepeutpasrefuserla garantieuniquementenraisondela non-presentationdesregus.
VousdevezcependantsavoirqueGeneracpourrarefusertoutet/ ou partiedelacouverturede lagarantieoudela responsabilitesivotreappareilet / outoute
piecede celle-cinefonctionneplusdufaitd'unusageabusJf,d'unenegligence,d'unemauvaisemaintenanceoudemodificationsnonapprouvees.
Veus_tes chargedecentacterundepasitaire degarantieagre6parGeneracdesqu'unpreblernesepresente.Lesrepara|ienseffectueesdans le cadrede
la garantiedevrant_|re faites dansuneperiaderaisonnable,inf6rieurea 30jours,
Leservicede garantiepeutetreorganiseencontactantvotred@osJtaireou und@osJtairedeservicedegarantieagre6parGenerac.Pourconnaitrele d@ositaire
deservicede garantieagreeparGeneracsituele plus pres,appelernotrenumeroci-dessous,ouenvoyeruncourriera.emissions@generac.com.
1=800=333-1322
REMARQUEllVlPORTANTE: Cetenoncedegarantieexpliquevosdroits etobligationsdansle cadrede la garantieduSystemede Contr61edesf_missionsqui
vousestfournie parGeneracconformementaudroitdeI't_tatfederal.Consulteregalementles,_Garantieslimiteesde GeneracpourGeneracPowerSystems,
Inc.>_jointesau presentdocumentsur un feuillets@are,qui vousestegalementremisparGenerac.Veuilleznoterquelapresentegarantienes'appliquepasaux
dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespardesddaillancesmateriellesoudefabrication,oupartoutretardder@arationouderemplacementde
la oudespiece(s)ddectueuses.Lapresentegarantieremplacetoutesles autresgaranties,implJcJtesouexplicites.EnparticulJer,Generacn'emetaucunegarantJe
deconformiteou d'usagepourunobjectifparticulier.Certainsl_tatsetprovincesnepermettentpasla limitationdeladureedesgarantiesimplicites.Toutesles
garantiesimplicitesquisontautoriseesparIoi,serontlimiteesdansla dureeselonlestermes de lapresentegarantie.La limitationmentionneeci-dessuspourrait
doncnepass'appliquera.votrecas.
Lagarantiedu SCEnes'appliquequ'ausystemedecontr61edesemissionsdevotrenouvelequipement.Les garantiesduSCEetdeGeneracdecriventlesdroitset
obligationsimportantesrelativesa.votrenouvelequipement.
Leservicede garantienepeutetrerealisequeparuneentreprisede serviceagreeeparGenerac.Encas dedemandedu servicedegarantie,despreuves
mentionnantla datede ventea.I'acquereur/ auproprietaired'originedoiventetrepresentees.
Pourtoutequestionconcernantvos droitsetresponsabilitesde garantie,mercidecontacterGeneraca.I'adressesuivante:
RO. BOX (boite postale) 297 • WHITEWATER, Wi 53190
Partie 1 de 2
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
N° depiece 0J3335 Rev.C 11/11
6'7

GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS
GarantieduSystemedeOontr61edesEmissions(garantieduSOE)pourI'equipementutflisantdepetitsmoteursa.allumagecommande:
(a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementquiutilisedepetitsmoteurshorsroute.Laperiodedela garantieduSCEcommenceraa.ladate
d'achat/ delivraisondu nouvelequipementa.sonacquereur/ proprietaired'origine,final,etdurerapourmoins de:
(1) Laperiodedetemps specifi6edansla presenteGarantielimiteedeGenerac,mais pas moinsde24 moJs,ou
(2) Pourlesmoteursequip6sd'uncompteurhoraire,uncertainnombred'heuresdefonctionnementegalea.la moitiede la dureedevieutiledumoteur.La
dureedevieutilepeutestindiqueesur I'etiquettede contr01edesemissionssurle moteur.
(b) Couverturegen6raledegarantied'emissions: Generacgarantita.I'acquereur/ auproprietaired'origine,final,du nouveaumoteurouequipementeta.chacun
desacquereurs/ proprietairessuivantqueIorsqullest installele SCE:
(1) Estcongu,construitet equip6danslerespectdetouteslesr%lementationsapplicables; et
(2) NecomporteaucunepieceddectueusenJnepresenteaucunddautdefabricationa.tout momentdela periodedegarantieduSCE.
(c) Lagarantiesur lespiecesrelativesauxemissionsserainterpret6edelafagonsuivante:
(1) Toutepiecegarantie,dontle remplacementn'estpasprwu au coursdesmaintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretiensera
garantiepourtoute ladureedelaGarantieduSCE.SiI'unedecespiecesdevientddectueusependantla dureedelaGarantJedu SCE,erieserar@aree
ou remplaceeparGeneracconformementauparagraphe(4)qui suit.Cespiecesr@areesou remplaceesdanslecadredela GarantieduSCEseront
garantiespourle restedeladureedelaGarantJedu SCE.
(2) Toutepiecegarantiedont il est prwu uneinspectionr%ulieredansleManueld'entretienseragarantiependanttoute la dureedela GarantieduSCE.Toute
declarationauniveaudu Manueld'entretienetrelativea.I'effetde,_r@arationouremplacementsi necessaire_nereduirapas la dureedela Garantiedu
SCE.Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadredela GarantieduSCEserontgarantiespourle restedeladureedelaGarantiedu SCE.
(3) ToutepiecegarantJe,dont le remplacementestpasprwu aucours desmaintenancesobligatoiresmentionneesdansleManueld'entretienseragarantie
pourlaperiodeprec6dantla datedu premierremplacementprwu. Sila piecedevientddectueuseavantle premierremplacementprevu,erieserar@aree
ou remplaceeparGenerac,conformementauparagraphe(4)quisuit. Oespiecesrelativesauxemissionsr@areesou remplaceesdansle cadrede la
Garantiedu SCEserontgarantJespourlerestede ladureeprec6dantla datedeleurpremierremplacementprwu.
(4) Lar@arationoule remplacementdetoutepiecerelativeauxemissionsetgarantiedanslecadredela Garantiedu SCEserarealis6sansfrais pourle
proprietairedansunservicedegarantieagre6par Generac.
(5) Nonobstantlesdispositionsde la sous-section(4) ci-dessus,les servicesour@arationssousgarantiedoiventetreeffectuesauxcentresd'entretien
agreesparGenerac.
(6) Si le moteurest inspecteparunservicedegarantieagreeparGenerac,lesfrais dediagnosticneserontpasa.la chargede I'acquereur/ duproprietairesi
la r@arationentredansle cadredela garantJe.
(7) Generacesttenu,pendantladureedelaGarantieduSCE,deconserverun stockde piecesrelativesauxemissionsetgarantiessuffisantafinder@ondre
a.lademandedesditespieces.
(8) ToutepiecederechangerelativeauxemissionsagreeeetapprouveeparGeneracpourraetreutiliseepourla realisationdetoutemaintenanceou
r@arationeffectueedanslecadrede lagarantieduSCEetserafournJesansfraisa.lachargedeI'acquereur/ duproprietaire.Cetteutilisationnereduira
pasles obligationsdeGeneracdartsle cadredela GarantJeduSCE.
(9) Aucunemodification,autresquecellesexplicJtementapprouveesparGenerac,nepeuventetreapporteesa.lageneratrice.Lesmodificationsnon
approuveesannulentlaGarantiedu SCEetconstitueraunmotif suffJsantpourrejetertoutedemandedebendice dela GarantieduSCE.
(10) Generacneserapasresponsabledesddaillancesdespiecesderechangenon autorisees,ou ddaillancedespiecesautoriseescauseesparI'utilisation
depiecesderechangenonautorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUiT
(LE CAS ECHI_ANT) :
1) DISPOSITIFMESUREURDECARBURANT 3) SYSTI_MED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPIt_CESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/Rt_SERVOIRDECARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDECARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEAIMPULSIOND'AIR
E. Rt_GULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTI_MED't_CHAPPEMENT
2) SYSTI_MED'ADMISSIOND'AIR A. CATALYSEUR
A. COLLECTEURD'ADMISSION B. COLLECTEURD'I_CHAPPEMENT
B. FILTREA AIR
Partie2 de2
68
N° depiece 0J3335 Rev.C 11/11

GARANTIE LIMITEE DE <<DEUX ANS >>DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES
GI_NI_RATEURS PORTATIFS DE SI_RIE GP, LP, XG ET XT
Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pour une periode de deux (2) ans e compter de la date d'achat d'origine, ses gen6rateurs de serie GP,
LP, XG et XT ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les 61ements et les periodes mentionnes ci-apres. ,A,sa discretion, Generac reparera
ou remplacera toute piece qui sera reconnue defectueuse apres examen, inspection et essai par Generac ou par un fournisseur de services de garantie agre6
Generac. Les reparations ou remplacements effectues dans le cadre de cette garantie limitee ne renouvelleront ni n'etendront la periode originale de garantie.
Tout produit repar6 sera garanti pour la periode restante de la garantie originale seulement. Tout equipement que I'acheteur/le proprietaire juge defectueux doit
6tre retourne pour examen au fournisseur de services de garantie agr6e Generac le plus proche. Tousles frais de transport e payer dans le cadre de cette
garantie, incluant le retour e I'usine, seront supportes et payes e I'avance par I'acheteurlle proprietaire. Cette garantie s'applique uniquement aux generateurs
portatifs de serie GP, LP, XG et XT de Generac et n'est pas transferable de I'acheteur d'origine. Conservez votre reQucomme preuve d'achat. Si vous ne
fournissez pas de preuve de la date d'achat initiale, la date de livraison du produit par le fabricant sera utilisee pour determiner la periode de la garantie.
CALENDRIER DE GARANTIE
Les applications grand public sont garanties pour deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pour un (1) an ou 1 000 heures
maximum, selon la premiere 6ventualite.
APPLICATION GRAND PUBLIC
PREMIERE ANNEE - Couverture complete limitee sur la main-d'ceuvre et les pieces listees (preuve d'achat et d'entretien requise)
, Moteur - Tous les composants
,Alternateur - Tousles composants
DEUXlEME ANNEE - Couverture complete limitee sur les pieces listees (preuve d'achat et d'entretien requise) :
, Moteur - Tousles composants
,Alternateur - Tousles composants
APPLICATION COMMERCIALEIDE LOCATION
PREMIERE ANNEE - Couverture complete limitee sur la main-d'ceuvre et les pieces listees (preuve d'achat et d'entretien requise)
, Moteur - Tousles composants
,Alternateur - Tousles composants
RJ:::MAR.QUI:: : aux fins de cette garantie, <<usage grand public >>signifie usage domestique personnel ou recreatif par l'acheteur d'origine. Cette garantie ne
s'applique pas aux appareils utilises comme premiere source d'electricite en remplacement du reseau public la oQ les services du reseau public sont presents ou
dans les endroits oOil n'y a normalement pas de service du reseau public. Une fois que le generateur est utilise e des fins commerciales ou de location, il n'est
plus considere comme un generateur e usage grand public aux fins de cette garantie.
LIGNES DIRECTRICES :
1. Toutes les reparations effectuees dans le cadre de la garantie doivent etre faites ou reglees par un concessionnaire agree/autorise de Generac, ou une de
ses succursales.
2. Les unites qui ont ete revendues ne sont pas couvertes par la garantie Generac, puisque celle-ci n'est pas transferable.
3. Les dommages e tout composant couvert ou les dommages indirects causes par I'utilisation d'une piece qui n'est pas d'origine ne sont pas couverts par
cette garantie.
4. Generac peut choisir de reparer, de remplacer ou de rembourser une piece.
5. Les taux de la main-d'ceuvre couverts par la garantie sont bases sur les heures de travail normales. Les coots supplementaires pour le temps
supplementaire, les jours feries ou la main-d'ceuvre d'urgence encourus pour les reparations effectuees e I'exterieur des heures normales d'ouverture seront
e la charge du client.
6. Les coots d'expedition des pieces couvertes par la garantie seront rembourses au tarif de transport routier. Les coots lies aux demandes d'expedition
acceleree seront e la charge du client.
7. Les batteries sont garanties par leur fabricant.
8. Une verification de I'entretien requis peut etre necessaire pour la couverture de la garantie.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS DANS LES CAS SUIVANTS :
1. Lesfrais lies e I'entretien et aux reglages normaux.
2. Les pannes causees par des carburants ou de I'huile contamines ou des niveaux d'huile insuffisants.
3. Les reparations ou les diagnostics effectues par des individus qui ne sont pas des fournisseurs agrees Generac et qui n'ont pas reQud'autorisation ecrite de
Generac.
4. Les pannes causees par, mais sans s'y limiter, une usure et une deterioration normales, un accident, un mauvais usage, un usage abusif, une negligence ou
une utilisation inadequate.
5. Comme pour tousles appareils mecaniques, les pieces des moteurs Generac ont besoin d'etre entretenues et remplacees de faQon periodique afin de
fonctionner de la maniere prevue. Cette garantie ne couvre pas les reparations Iorsque lalles piece(s) ou le moteur sont arrives au bout de leur duree de vie
suite e un usage normal.
69

6. Les pannes provoquees par une cause externe ou une catastrophe naturelle telles qu'une collision, un cambriolage, un acte de vandalisme, une emeute
ou une guerre, une explosion nucleaire, un incendie, la foudre, un tremblement de terre, une tempete, la grele, une eruption volcanique, de I'eau ou une
inondation, une tornade ou un ouragan.
7. Tout dommage cause par une infestation de rats ou d'insectes.
8. Les produits modi%s ou alteres d'une maniere qui n'a pas ete autorisee par ecrit par Generac.
9. Tous dommages accessoires, subsequents ou indirects causes par une dUectuosite en materiel et en fabrication ou par tout retard dans la reparation ou le
remplacement d'une ou de pieces dUectueuses.
10. Les dUaillances dues a une application incorrecte.
11. Les depenses liees a <<I'instruction du client >_ou au depannage Iorsqu'aucun dUaut de fabrication n'est detect&
12. La location de I'equipement utilise pendant que les reparations sous garantie sont effectuees.
13. Les batteries de demarrage, les fusibles, les ampoules et les liquides pour moteur.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. EN PARTICULIER, GENERAC N'OFFRE AUCUNE
AUTRE GARANTIE QUANTA LA QUALITE MARCHANDE OU A LA CONVENANCE A UN USAGE PARTICULIER. Toutes les garanties implicites qui sont
autorisees par la Ioi seront limitees en duree aux termes de la garantie expresse offerte dans la presente. Certains Etats ne permettent pas de poser une limite
la duree de la garantie implicite; il se pourrait donc que la limite susmentionnee ne s'applique pas a vous. LA SEULE RESPONSABILITE DE GENERAC
RESlDERA DANS LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIECES COMME SPECIFIE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, GENERAC NE POURRA
ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU SUBSEQUENTS, Mt_ME SI LES DOMMAGES RESULTENT DIRECTEMENT DE
LA NEGLIGENCE DE GENERAC. Certains Etats ne permettent pas que des exclusions ou limitations aux dommages accessoires ou consecutifs soient
appliquees; il se pourrait donc que la limite susmentionnee ne s'applique pas a vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques precis. Vous pouvez
egalement avoir d'autres droits d'un Etat a I'autre.
POURL'AUSTRALIEUNIQUEMENT: nosproduitssontfournisavecdesgarantiesqui nepeuventetre excluesenvertu de la Ioiaustraliennesurla
consommation(AustralianConsumerLaw).Vousavezledroita unremplacementou unremboursementpourunedUaillancemajeureeta une indemnisation
3ourtouteautreperteoutout dommageraisonnablementprevisible.Vousdisposezegalementd'undroita la reparationouauremplacementsi les produitsne
sontpasd'unequaliteacceptableet sicettedUaillancen'estpasconsidereecommemajeure.Pourtoutrenseignementsupplementairesur lesproduitsou sur le
serviceenAustralie,veuillezcommuniqueravecAIIpowerpartelephoneau +61 1800-333-428ou vous rendresur le site Internetacette adresse: www.allpower.
com.au.
POUR LA NOUVELLE-ZELANDE UNIQUEMENT : cette garantie n'exclut, ne restreint nine modifie aucune condition, aucun droit de garantie ou recours
qui, conformement a la legislation de Nouvelle-Zelande (Commonwealth ou Etat), y compris la Ioi sur la pratique commerciale Ioyale de 1986 (Fair Trading
Practices Act) ou la Ioi sur la protection du consommateur de 1993 (CGA ou Consumer Guarantees Act), s'applique a cette garantie limitee et ne peut pas etre
exclue, restreinte ni modi%e. Cette garantie n'est en aucun cas destinee a contourner les dispositions du CGA, sauf dans la mesure permise par cette Ioi,
et ces termes doivent etre modifies dans la mesure necessaire pour donner effet a cette intention. Si vous faites I'acquisition d'un produit de Generac Power
Systems ou aupres des distributeurs et revendeurs autorises a des fins commerciales, alors, conformement a la section 43(2) de la CGA, il est convenu que les
dispositions du CGA ne s'appliquent pas. Pour tout renseignement supplementaire sur les produits ou sur le service en Nouvelle-Zelande, veuillez communiquer
avec AIIpower par telephone au +64 09-269-1160 ou vous rendre sur le site Internet a cette adresse : www.allpower.com.nz.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.• RO. BOX8 • Waukesha,Wl 53187,E.-U.
Tel. : (888)GENERAC(436-3722)° Fax : (262)544-4851
Pour trouver le fournisseur agree le plus proche, visitez notre site Web au www.generac.com
Piece no0K3663
Jlanuel, re'ference 0 8 _)
R6visionC(05/13)
/mprime_