
GENERAC _
MODEL: 005778-0 ×G4000
wner'sIVlanual
XGSeriesPortableGenerator

Owner'sManual
introduction..............................................................................1
Readthis ManualThorougNy..................................................1
Safety Rules............................................................................1
Standardstndex.......................................................................3
Generalinformation.................................................................4
1.1 Unpacking................................................................................4
1.2 Assembly.................................................................................4
Operation.................................................................................5
2.1 Knowthe Generator................................................................. 5
2.2 Hourmeter............................................................................... 6
2.3 CordSets and ConnectionPlugs..............................................6
2.4 Howto UsetheGenerator........................................................6
2.5 Don'tOverloadthe Generator...................................................7
2.6 WattageReferenceGuide......................................................... 8
2.7 BeforeStarting the Generator...................................................8
2.8 ToStartthe Engine................................................................... 9
2.9 Stoppingthe Engine............................................................... 10
2.10 Low Oil PressureShutdownSystem....................................... 10
Maintenance..........................................................................10
3.1 MaintenanceSchedule........................................................... 10
3.2 ProductSpecifications........................................................... 10
3.3 GeneralRecommendations.................................................... 10
3.4 ServiceAir Cleaner................................................................ 12
3.5 CleanSparkArrestor Screen..................................................12
3.6 General.................................................................................. 12
3.7 LongTermStorage................................................................. 12
3.8 OtherStorageTips................................................................. 13
Troubleshooting.....................................................................14
4.1 TroubleshootingGuide............................................................14
Notes.....................................................................................15
Warranty................................................................................16
Manualdel propietario.............................19
Introduccion...........................................................................21
Leaeste manualcompletamente...........................................21
Reglasde seguridad..............................................................21
[ndicedeestandares..............................................................23
InformaciGnGeneral..............................................................24
1.1 Desempaque..........................................................................24
1.2 Ensamble...............................................................................24
OperaciGn..............................................................................25
2.1 Conozcael generador............................................................25
2.2 Medidorde horas...................................................................26
2.3 Juegode cables y conectores................................................26
2.4 Comousar estegenerador.....................................................26
2.5 Nosobrecargueel generador.................................................27
2.6 Guiade refrenciade potencias...............................................28
2.7 Antesde arrancarel generador..............................................28
2.8 Arranquedelmotor ................................................................ 29
2.9 Detenerel Motor.................................................................... 30
2.10 Sistemade apagadopor baja presion de aceite......................30
Mantenimiento.......................................................................30
3.1 Programademantenimiento...................................................30
3.2 Especificacionesdelproducto................................................30
3.3 Recomendacionesgenerales..................................................30
3.4 Darservicioallimpiadordeaire.............................................32
3.5 Limpiezadelapantalladelsupresor.......................................32
3.6 General..................................................................................33
3.7 AImacenamientopotlargoplazo............................................33
3.8 Otrosconsejosparaalmacenamiento.....................................33
DetecciGnde problemas........................................................34
4.1 Guiadedeteccbndeproblemas............................................34
Notas.....................................................................................35
Garantia.................................................................................35
Manueld'entretien....................................39
Introduction............................................................................41
Life attentivement ce manuel................................................41
Regies de securit6 .................................................................41
Indexdesnormes..................................................................43
InformationsgenGrales..........................................................44
1.1 Deballage..............................................................................44
1.2 Montage................................................................................44
Fonctionnement.....................................................................45
2.1 Bienconnaitrele generateur...................................................45
2.2 Horometre..............................................................................46
2.3 Cordonsetconnecteurs.........................................................46
2.4 Utilisationdugenerateur.........................................................46
2.5 Nepassurchargerlegenerateur.............................................47
2.6 Guidedereferencedewattage...............................................48
2.7 Avantledemarragedugenerateur..........................................48
2.8 Demarragedumoteur............................................................49
2.9 Arretdumoteur......................................................................50
2.10 Systemed'arretdebassepressiond'huile..............................50
Maintenance..........................................................................50
3.1 Programmedemaintenance...................................................50
3.2 Caractefistiquestechniquesdesproduits................................51
3.3 Recommandationsgenerales.................................................51
3.4 Filtrea_air...............................................................................52
3.5 NettoyagedeI'ecranpare-etincelles........................................53
3.6 Generalites.............................................................................53
3.7 Stockage;_longterme...........................................................53
3.8 Autresconseilsdestockage...................................................54
Depannage.............................................................................55
4.1 Guidededepannage..............................................................55
Garantie.................................................................................55

iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generator designed to supply electrical power to
operateelectrical loads where no utility power is availableor in
placeof utility dueto a poweroutage.
BEADTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manual is not understood, contact the
nearest Authorized Dealerfor starting, operating and servicing
procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment.We strongly recommend that the operator read this
manualandthoroughlyunderstandallinstructions beforeusingthe
equipment.Wealsostronglyrecommendinstructingother usersto
properlystart andoperatethe unit.This preparesthemifthey need
to operatethe equipmentin an emergency.
Thegeneratorcan operatesafely,efficiently and reliablyonly if it
is properlylocated, operatedand maintained.Beforeoperatingor
servicingthe generator:
• Becomefamiliarwith and strictly adhereto all local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliarwith this manualandthe unit beforeuse.
Themanufacturercannot anticipateevery possible circumstance
that might involvea hazard.Thewarnings in this manual,and on
tags and decals affixedto the unit are,therefore,not all inclusive.
If using a procedure,workmethod or operatingtechniquethat the
manufacturerdoes not specifically recommend,ensurethat it is
safe for others. Also makesure the procedure,work method or
operatingtechniqueutilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHERIGHTTO MODIFYTHISMANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
usedto alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as
follows:
iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH,IF
NOTAVOIDED,WiLLRESULTiN DEATHORSERIOUSiNJURY.
Indicatesa hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin deathor seriousinjury.
,ACAUTION!
Indicatesa hazardoussituationoraction which,if not
avoided, couldresultin minoror moderateinjury.
NOTE:
Notescontainadditionalinformation importanttoa procedure
and will be found within the regular text bodyof this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazardsthat they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructionswhile performing the action or serviceareessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompanythe DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicatesis as follows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
i/_This symbol points out potential fire hazard.
i/_This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• Neveroperatein an enclosedareaor indoors.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfacesandwhereit will notbe
exposedto excessivemoisture,dirt, dust or corrosivevapors.
• Keephands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and othermoving parts. Neverremoveany fan guardor shield
whilethe unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoidsevereburns.
• Do NOToperategeneratorinthe rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controlswhich might createan unsafeoperatingcondition.
• Neverstart or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesAND with connecteddevicesturned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnectall electrical loads beforeshutting down the
generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipmentwhen physically or mentally
fatigued.

• Neverusethe generatoror anyof its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerousoperating conditions from leaking exhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
NOTE:
Thisgeneratoris equipped with a spark arrestor muffler. The
spark arrestor must be maintained in effectiveworking order
by the owner/operator. In the State of California, a spark
arrestoris requiredby law (Section 4442of theCalifornia
PublicResourcesCode).Otherstatesmay havesimilar laws.
Federal lawsapply on federallands.
EXHAUST & LOCATIONHAZARDS
• Neveroperate in an enclosed area or indoors!NEVERuse in
the home,or in partly enclosedareassuchas garages, even
if doors and windowsare open! ONLYuse outdoorsand far
from openwindows,doors, vents,andin anarea thatwill not
accumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell,
NEVER use insidea home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
• The engine exhaustfumes contain carbon monoxide, which
can you cannot see or smell. This poisonous gas,if breathed
in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or
evendeath.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operationof the
generator.ThegeneratorMUSTbeoperatedoutdoors.
• Thisexhaustsystem must be properlymaintained.Do nothing
that mightrendertheexhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any localcodes and/or standards.
• Alwaysusea battery operatedcarbonmonoxidealarmindoors,
installedaccordingto themanufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy,or weak after the generatorhas
beenrunning,moveto fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you couldhave carbonmonoxidepoisoning.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors,and vents.
ELECTRICALHAZARDS
• The generator produces dangerouslyhigh voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running,even on equipmentconnected
to the generator. Ensureall appropriate covers, guards and
barriersarein placebeforeoperatingthegenerator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefootorwhile handsor feet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSHOCKMAY RESULT.
• TheNationalElectricCode(NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground.Local electricalcodes
may also require proper groundingof the generator.Consult
with a localelectricianfor groundingrequirementsin thearea.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(such as metaldecking orsteelwork).
• Do not useworn, bare,frayed or otherwisedamagedelectrical
cord setswith the generator.
• Beforeperforminganymaintenanceonthegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped)to prevent accidental
start up. Disconnectthe cable from the batterypost indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthatcable last.
• In caseof accident causedby electric shock, immediatelyshut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THEVICTIM, Usea non-conducting
implement,such asa rope or board,to freethevictim fromthe
live conductor.If the victim is unconscious,apply first aid and
getimmediatemedical help.
FIREHAZARDS
• GasolineishighlyFLAMMABLEand itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparksor heat in the
vicinitywhilehandlinggasoline.
• Neveraddfuel while unit is running or hot. Allow engineto cool
completelybeforeaddingfuel.
• Never fill fuel tank indoors. Comply with all laws regulating
storageand handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow roomfor fuel
expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREor an EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybeforestorage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately.Ensure that no
combustiblematerialsareleft on or nearthe generator.Keepthe
areasurroundingthe generatorcleanandfree from debrisand
keepa clearanceof five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• Do not operatethe generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutputislost,if engineor generatorsparks
or if flames or smokeare observedwhileunit is running.
• Keepafire extinguishernearthe generatorat all times.

ST4ND4RDS/tYDEX
Inthe absenceof pertinentstandards,codes,regulationsandtaws,
the publishedinformation listedbelow may be usedas aguideline
foroperationofthis equipment.Alwaysreferencethelatest revision
availablefor the standardslisted.
1. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDING CODE,available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, New York,
N.Y 10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK,availablefrom the Food
and Energy Council, 909 UniversityAvenue, Columbia, MO
65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARMSTANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,
St. Joseph,MI 49085.
MODELNO:
SERIALNO:
CALIFORNIAPROPOSITION55 WARNING
Engineexhaustandsomeof its constituentsareknown
to theStateof Californiato causecancer,birth defects
and otherreproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION55 WARNING
This productcontainsor emits chemicalsknown to the
Stateof Californiato causecancer,birth defects and
otherreproductiveharm.

1.1 UNPACKING
• Removeall packagingmaterial.
• Removeseparateaccessory box.
• Removecarton off the generator.
1.1.1 ACCESSORYBOX
Checkall contents(Figure1). If anyparts aremissingor damaged
locatean authorizeddealerat1-888-436-3722.
Contentsinclude:
• 2-Axle Pins • OilFilter
• 2- WheelSpacers • Air Filter
• 2- HairPins • SparkPlug
• 2- Wheels • SparkPlugWrench
• 1- FrameFoot • ShopTowel
• 1- FootBolt • 1 QuartSAE30 OilBottle
• 1- FootFlatWasher • OilFunnel
• 3- FlangedNuts • 2 - VibrationMounts
Figure 1 - Accessory Box
Refer to Figure 2 and
follows:
e
Slidethe Axle Pin throughthe Wheel,WheelSpacer(Washer)
and the Frame.
e
Installthe Hair Pinto the Axle Pin to securethe wheel. Repeat
for the oppositeside.
e
SecuretheVibrationMountsto theFrameFootwiththe included
lockingnuts.
e
Toinstallthe FrameFoot,removethelock nutfrom theVibration
Mountstud.
e
Placethe FrameFooton the Vibration Mount stud andre-install
the lock nut.Tightenthe nut completely.
e
Install the Frame Bolt though the FrameWasher,Frame and
Framefoot. Securewith a lockingnut.
Figure 2 - Wheel and Foot Assembly
install the wheel kit and frame foot as
ASSEMBLE
FRAME
FOOT
SECUREWHEEL
ANDAXLEWITH
HAIRPIN
1.2 ASSEMBLY
Readentire Owner's Manual beforeattemptingto assemble or
operatethe generator. The generatorrequires some assembly
priorto usingit. If problems arisewhenassemblingthe generator,
pleasecall the GeneratorHelplineat 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEWHEELKITANDFRAMEFOOT
Thewheel kit is designedto greatlyimprovethe portability of the
generator.You will needthe following tools to install the wheel
kit: Pliers, 1/2" (13mm) wrench and a socket wrench with a 1/2"
(13mm) socket.
NOTE:
Thewheel kit isnotintendedfor over-the-roaduse.
RE-USETHIS
NUTFROM
VIBRATION--¢
MOUNT
t
J
WHEELSPACER
h
FRAME
BOLT
FRAME
WASHER
FLANGE
NUT
SLIDEAXLE
THROUGHWHEEL
ANDWHEEL
SPACER

2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating
thisgenerator.
Comparethegeneratorto Figure3to becomefamiliarizedwith the
locations of various controls and adjustments.Savethis manual
for future reference.
1. Run/StopSwitch - Controlsthe operationof the generator.
2. FuelShut Off - Valvebetweenfuel tank and carburetor.Turn
off and run carburetoroutof fuelfor extendedstorage.
3. Panel LED's- Provideilluminationof the control panelwhile
thegeneratoris operating.
4. 120/240 Volt AC, 20 Amp LockingReceptacle- Supplies
electricalpower for the operationof 120 and/or240 VoltAC,
20 Amp, single-phase,60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool andmotor loads.
5. 120 Volt AC, 20 Amp, GFCiDuplexReceptacle- Supplies
electrical power for the operationof 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads. It also provides protection with an Integral
Ground Fault Circuit Interrupter, complete with a press to
"Test"and "Reset"button.
5. CircuitBreakers(AC) - Eachpush button circuit breakeris
ratedat 20 Amps; this protectsthegeneratoragainstelectrical
overload.
7. Hourmeter- Providesoperatinghoursfor Service Intervals.
8. PowerBar- Indicatesthe amountof power being usedfrom
thegenerator;each section is approximately25%
g. FuelTank- Tankholds4.5 U.S. gallonsof fuel.
10, FuelGauge- Showsfuel levelin tank.
11, Handles - Pivot and retractfor storage. Press the spring-
loadedbuttonto move handles.
12. Oil Fill- Checkoil levelandadd oil here.
13. GroundingLug - Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere.See"GroundingtheGenerator"for details.
14. Muffler - Includesthe sparkarrestorandquietsthe engine.
15, Spark Plug - Ignites Air/Fuel Mixture (Side panel must be
removed).
15. EngineOil Filter- Filtersengineoil; see Section 3.1 for the
properservice intervals.
17. Choke- Usedwhen starting a cold engine.
18, AirCleaner- Filtersintakeair as it is drawn into the engine.
19. Oil Drain- Drain valveto remove used oil from the engine
crankcase.
20, Recoil Starter - Useto start enginemanually.
Figure3 - GeneratorLocationsand Controls
1 4
I \ /
@
@
/
2
/ }
3 6 7
9
12
13
J
\
10
11
@
@
3
14
15
16
17
18
19
2O

2.2 HOURMETER
The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled
maintenance:
Therewill bea"CHGOIL"messageevery100 hours.The message
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval,providinga two hourwindow to perform service.
Every 200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner
of the display will flash. The messagewill flash one hour before
and one hour after each 200 hour interval,providing a two hour
window to perform service.
Whenthe hour meter is inthe FlashAlert mode,the maintenance
message will always alternate with elapsedtime in hours and
tenths. The hours will flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefourtimes until the meter resets itself.
* 100 hours- CHGOIL-- OilChangeInterval(Every100 hrs)
* 200 hours- SVC-- Air FilterInterval(Every200 hrs)
2.3 CORDSETSANDCONNECTIONPLUGS
2.3.1 120VAC,20 AMP,GFC/DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuitbreaker (Figure4). Useeachsocketto power
120 VoltAC, single phase,60 Hzelectricalloads requiringup to a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current.Use only
high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets ratedfor
125 Volts at 20 Amps (orgreater).
Keepextensioncords as short as possibleto preventvoltagedrop
and possibleoverheatingof wires.
Figure 4 - 120 Ve/t AC, 20 Amp, GFC/ Duplex Receptac/e
Figure 5 - 120/240 Vo/tAC, 20 Amp Receptac/e
Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, singlephase
loads requiringup to 2400 watts (2.4 kW) of powerat 20 Amps
or 240 Volt AC, 60 Hz, single phase loadsrequiring up to 4000
watts (4.0 kW) of power at16.6 Amps. The outletis protectedby
a circuit breaker.
2.4 HOWTOUSETHEGENERATOR
If there are any problemsoperatingthe generator,pleasecall the
generatorhetplineat 1-888-436-3722.
Never operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, or in partly enclosed
areas such as garages, even if doors and
windows are open! ONLY use outdoors and far
from open windows, doors, vents, and in an
area that will not accumulate deadly exhaust.
B
2.3.2 120/240 VAC,20 AMP,RECEPTACLE
Use a NEMA L14-20 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Connecta suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto thedesiredtoad.Thecord set shouldbe ratedfor 250 Volts
ACat 20 Amps (or greater)(Figure5).
Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon
monoxide. This is a poison you
cannot see or smell.
Si usa un generador en interiores,
MORIRA EN POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene
monoxido de carbono. Es un veneno
que no tiene olor ni se puede ver.
A
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
NUNCA Io use dentro de una casa o garaje, AUN si las puertas y ventanas
estan abiertas, $61o uselo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y
ductos de ventilacion.
2.4.1 SYSTEMGROUNO
The generatorhas a system groundthat connectsthe generator
frame components to the ground terminals on the AC output
receptacles. Thesystem groundis bondedto the AC neutralwire
in the generatorcontrolpanelvia ajumper wire.

+ 2.4.1.1 SpecialRequirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and Health
Administration(OSHA)regulations,localcodes, or ordinancesthat
applyto the intendeduse ofthe generator.
Pleaseconsult a qualified electrician,electrical inspector, or the
local agencyhavingjurisdiction:
* In some areas, generators are requiredto be registeredwith
local utilitycompanies.
* If the generatoris used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
+ 2.4.1.2 Connectingtoa Building'sElectricalSystem
Connectionsfor standby power to a building's electrical system
must be made by a qualified electrician. The connection must
isolatethe generatorpower from utility poweror other alternative
powersources and must complywith all relatedlaws andcodes.
2.4.2 GROUND/NGTHEGENERATOR
The National Electrical Code requires that the frame and
external electrically conductiveparts of this generator be
properlyconnectedto an approvedearth ground(Figure 6).
Local electrical codes may also requireproper groundingof the
unit. Forthat purpose,connecting a No.10 AWG(AmericanWire
Gauge) stranded copper wire to the grounding lug and to an
earth-driven copper or brass grounding rod (electrode) provides
adequateprotectionagainstelectricalshock. However,localcodes
may vary widely. Consultwith a localelectricianfor grounding
requirementsin the area.
Proper groundingof the generatorwill help preventelectrical
shockin the event of a ground fault condition in the generator
or in connected electrical devices. Proper grounding also helps
dissipate static electricity, which often builds up in ungrounded
devices.
Figure6 - Groundingthe Generator
2.4.3 NEUTRALTOFRAMEGROUNDING
If service work is performed on the alternator,DO NOTdiscard
the white jumper wires from the terminal block to the alternator
ground, locatedon the rear bearingcarrier.Alway make surethe
wires are properly connected before using the generator after
alternatorservicework is done (Figure7).
Figure7 - Neutra/to FrameGroundWires
DONOT DISCARD
Failure to reconnect these wires may create a
potential shock hazard when the generator is
running!
2.4.4 CONNECT/NGELECTR/CALLOADS
DONOTconnect 240 Volt loadsto 120 Volt receptacles.DONOT
connect 3-phaseloads to the generator.DO NOTconnect 50 Hz
loadsto the generator.
* Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
* Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AC, single
phase,60 Hzelectrical loads.
* Add up the ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected
at onetime. This total should not be greaterthan (a)the rated
wattage/amperagecapacity of the generator or (b) circuit
breakerratingof thereceptaclesupplyingthe power.See"Don't
OverloadtheGenerator".
_L
CONNECTGENERATORGROUNDHERE
2.5 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR
Overloadinga generatorin excess of its ratedwattage capacity
can result in damageto the generatorandto connectedelectrical
devices.Observethefollowing to preventoverloadingthe unit:
* Addupthe total wattageofall electricaldevicesto be connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattagecapacity.
* The ratedwattageof lights can betaken from light bulbs. The
ratedwattage of tools, appliancesand motors can usually be
foundon a data labelor decalaffixedto the device.

* If the appliance,toot or motor does not givewattage, multiply
voltstimes ampereratingto determinewatts (voltsx amps =
watts).
* Some electric motors, such as inductiontypes, requireabout
threetimes more watts of powerfor startingthan for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors.Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connect to the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
TheWattageReferenceGuideis providedto assist in determining
how many itemsthe generatorcan operateatonetime.
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP)................................ 600
PaintSprayer,Airless (handheld) ............................... 150
Radio............................................... 50 to 200
*Refrigerator .............................................. 700
Slow Cooker............................................... 200
*Submersible Pump (1-1/2 HP) ............................... 2800
*Submersible Pump (1 HP) .................................. 2000
*Submersible Pump (1/2 HP)................................. 1500
*Sump Pump....................................... 800 to 1050
*Table Saw (10") ................................... 1750 to 2000
Television........................................... 200 to 500
Toaster........................................... 1000 to 1650
WeedTrimmer ............................................. 500
* Allow 3 times thelisted watts for starting these devices.
2.6 WATTAGEREFERENCEGUIDE
NOTE:
Allfiguresare approximate. See datalabel onappliancefor
wattagerequirements.
Device.......................................... Running Watts
*Air Conditioner (12,000 Btu)................................. 1700
*Air Conditioner (24,000 Btu)................................. 3800
*Air Conditioner (40,000 Btu)................................. 6000
Battery Charger(20 Amp) .................................... 500
Belt Sander(3") ........................................... 1000
ChainSaw ............................................... 1200
Circular Saw (6-1/2") ................................. 800 to 1000
*Clothes Dryer (Electric) .................................... 5750
*Clothes Dryer (Gas) ........................................ 700
*Clothes Washer .......................................... 1150
CoffeeMaker ............................................. 1750
*Compressor (1 HP) ....................................... 2000
*Compressor (3/4 HP)...................................... 1800
*Compressor (1/2 HP)...................................... 1400
CurlingIron ............................................... 700
*Dehumidifier.............................................. 650
Disc Sander(9")........................................... 1200
EdgeTrimmer.............................................. 500
ElectricBlanket............................................. 400
ElectricNail Gun........................................... 1200
ElectricRange(per element).................................. 1500
ElectricSkillet............................................. 1250
*Freezer.................................................. 700
*FurnaceFan(3/5 HP)....................................... 875
*Garage Door Opener.................................. 500to750
HairDryer ............................................... 1200
HandDrill.......................................... 250to11O0
HedgeTrimmer............................................. 450
Impact Wrench............................................. 500
Iron.................................................... 1200
*JetPump................................................ 800
LawnMower............................................. 1200
Light Bulb................................................. 100
MicrowaveOven..................................... 700to1000
*MilkCooler.............................................. 1100
OilBurneronFurnace........................................ 300
OilFiredSpaceHeater(140,000 Btu) ............................ 400
OilFiredSpaceHeater(85,000 Btu) ............................. 225
OilFiredSpaceHeater(30,000 Btu) ............................. 150
8
2.7 BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasoline will need
to be added,asfollows:
2.7.1 AL}D/NGENG/NEO/L
All oil should meet minimum American PetroleumInstitute (API)
Service Class SJ, SL or better.Use no special additives.Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also seechart).
* Above40° F,useSAE30
* Below 40° Fand downto 10° F,use10W-30
* Below 10° F,use synthetic5W-30
mEm
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80 100
°c_'0 -_o Jg ; 1; 2; _o 4;
Temperature Range of Expected Use
,&CAUTION!
_t ny attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine
failure.
* Place generatorona levelsurface.
* Cleanareaaroundoil fill andremoveoil fill cap.
* Slowly fill enginewith oil through the oil fill opening until it
reaches the full mark. Stop filling occasionally to check oil
level.Engineoil is full when level is up to thethreads ofthe oil
fill plug (Figure8).
* Install oil fill capandfinger tighten securely.
* Checkengineoil levelbeforestarting eachtime thereafter.

Figure 8 - Oil/_eve/
FILLCRANKCASETO
i
i
i
i
2.7.2 ADD/NGGASOLINE
Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank
when engine is running or hot. Avoid spilling
gasoline on a hot engine. Allow engine to cool
entirely before filling fuel tank.
z_Do not overfill the fuel tank. Always leave room
for fuel expansion. If the fuel tank is overfiJJed,
fuel can overflow onto a hot engine and cause
FiRE or EXPLOSION. Wipe up any spilled fuel
immediately.
Do not light a cigarette or smoke when filling
the fuel tank. Gasoline is highly FLAMMABLE
and its vapors are EXPLOSIVE.
* Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not usepremium gasoline.Donot mix oil with gasoline.
* Do not use gasolinewith more than 10%alcohol such as E85
or Methanol.
* Cleanareaaroundfuelfill cap, removecap.
* Slowly add unleadedregulargasolineto fuel tank. Fillto bottom
of screenfilter.Be carefulnott0 overfill (Figure9).
* Install fuel capand wipe upany spilled gasoline.
THEBOTTOMOFTHESE
---- THREADSWITHTHE
RECOMMENDED
ENGINEOIL
n
IMPORTANT:It is importantto preventgumdepositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol) can attractmoisture, which leadsto separationand
formationof acids during storage.Acidicgascan damagethefuel
system of an enginewhile in storage.To avoid engineproblems,
the fuel system shouldbe emptied beforestorage of 30 days or
longer.Seethe "Storage"section. Neveruseengine or carburetor
cleaner products in the fuel tank as permanent damage may
occur.
2.8 TOSTARTTHEENGINE
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
* Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
* Make surethe unit is in a levelposition.
* Openthe fuel shut-off valve(Figure10).
Figure 10 - Fuel Shut-Off Valve
I
Slide engine CHOKEknob outward to "Full Choke"position
(Figure11).
Figure9 - FuelFill !,eve/
\
Figure 11- ChokeOperation
DONOTFiLL
ABOVELIP!

NOTE:
The switchmustbe in theRUNposition.
Tostart manually,firmly graspthe recoil handleand pullslowly
until increasedresistance is felt. Pull rapidly up and away to
start engine. Then follow the same choke sequence listed
above.
When the engine starts, slide choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runs smoothly andthenfully in to the
"Run" position. If enginefalters, slide chokeknob backout to
"1/2 Choke" position until the engineruns smoothly and then
to "Run" position.
NOTE:
If engine fires, but does not continueto run,pullchokeknob to
"Full Choke"and repeatstartinginstructions.
iMPORTANT:Donot overloadthe generator.Also,do not overload
individual panel receptacles.Theseoutlets are protected against
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breakeropens and
electricaloutputto that receptacleislost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.9 STOPPINGTHEENGINE
• Shutoff all loads,thenunplugthe electricalloadsfrom generator
panelreceptacles.Neverstart or stop theenginewith electrical
devicespluggedin andturnedon.
• Let engine run at no-load for several minutes to stabilizethe
internaltemperaturesof engineandgenerator.
• MoveRun/Stopswitch to "Off" position.
• Closefuelvalve.
2.10LOW OILPRESSURESHUTDOWNSYSTEM
Theengineis equippedwith a low oil pressuresensorthat shuts
downthe engineautomaticallywhenthe oil pressuredrops below
5 psi. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enoughgasoline,checkengineoil level.
2.10.1INITIALSTART-UP
A delaybuilt intothe low oil shutdown systemallows oil pressure
to build during starting. The delay allows the engine to run for
about10 secondsbefore sensing oil pressure.
2.10.2SENSINGLOWOiLPRESSURE
If the systemsenseslow oil pressureduringoperation,the engine
shutsdown.
2.10.3RESTARtiNG
Iftrying to restartthe enginewithin 10secondsafterit shutsdown,
the enginemay NOTstart. Thesystem needs5 to 10 secondsto
reset.
If the engine is restartedafter such a shutdown and the low oil
pressurehas not beencorrected,the enginewill run for about 10
secondsas describedabove andthen stop.
3.1 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
whenoperatingin adverseconditions notedbelow.
CheckOil Level
ChangeOiland OilFilter:!:
*Every Season/Every100 Hours
CleanSparkArrestor Screen
ServiceAir Cleaner
**Every Season/Every200 Hours
ReplaceSparkPlug
:i: Changeoil after first 30 hours of operationthen every season.
* Changeoiland oilfilter every monthwhen operatingunderheavyload or in high
temperatures.
** Cleanmoreoften underdirty or dusty operatingconditions. Replaceair cleaner
parts if very dirty.
At EachUse
EverySeason
EverySeason
3.2 PRODUCTSPECIFICATIONS
3.2.1 GENERATORSPEC/F/CATiONS
Model # ................................................................................. 005778-0
RatedMax. Power................................................................... 4.0 kW**
SurgePower............................................................................... 5.0 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax AC Load
Current@ 240V............................................................. 16.6 Amps**
Current@ 120V............................................................. 33.3 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto,andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%foreach1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%foreach6° C(10° F)above16°C(60° F)
ambienttemperature.
3.2.2 ENG/NESPEC/F/CATIONS
RatedHorsepower@ 3600 RPM......................................................... 6
Displacement............................................................................ 216.5cc
SparkPlugType...................................ChampionRC14YCor Equivalent
SparkPlug Gap............................................... 0.030 inch or (0.76 mm)
GasolineCapacity......................................................... 4.5 U.S. gallons
OilType.................................... SeeChart in "AddingEngineOil"Section
OilCapacity................................................ w/Filter Change= 0.8 Qts.
RunTime/FuelConsumption-l/2 Load
4 kW................................................. 14 Hours/ .35 gallons per hour
ClassI1EmissionCertified
3.3 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty ofthe generatordoesnotcover itemsthathavebeen
subjectedto operatorabuse or negligence.To receivefull value
from the warranty, the operatormust maintain the generatoras
instructed inthis manual.
Some adjustmentswill needto be made periodicallyto properly
maintainthegenerator.
All adjustmentsin the Maintenancesection of this manual should
be madeatleastonceeachseason.Followthe requirementsin the
"MaintenanceSchedule".
1o

NOTE:
Oncea year replace the sparkplugand replace the air filter.
A newsparkplugand cleanair filter assureproperfuel-air
mixtureandhelp the enginerun betterandlastlonger.
3.3.1 GENERATORMA/NTENANCE
Operateandstorethe unit in a cleandry environmentwhere it will
not be exposedto excessivedust, dirt, moisture or any corrosive
vapors.Coolingairslots inthegeneratormustnot becomeclogged
with snow, leaves,orany otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently andcleanwhen
dust, dirt, oil, moistureor otherforeign substancesarevisible on
its exteriorsurface.
,_ CAUTION!
,_ Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
NOTE:
DONOTuse a gardenhoseto cleangenerator.Water can
enterthe enginefuel systemand causeproblems,in addition,
if waterentersthe generatorthroughcoolingair slots,some
water will be retainedin voidsandcrevicesof the rotor
and starerwindinginsulation.Water anddirt builduponthe
generatorinternalwindingswill eventually decrease the
insulationresistanceof thesewindings.
3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR
• Useadamp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
• A soft, bristlebrush may beusedto loosencaked on dirt, oil,
etc.
• A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and
debris.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings
on the generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
3.3.3 ENG/NEMA/NTENANCE
/_When working on the generator, always
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep the wire away from the spark plug.
3.3.4 CHECKINGO/LLEVEL
See the "BEFORESTARTINGTHE GENERATOR"section for
information on checking the oil level. The oil level should be
checkedbeforeeachuse,or atleasteveryeighthoursof operation.
Keepthe oil levelmaintained.
3.3.5 CNANG/NGTIlE O/LANOOILFILTER
Changethe oil and filter after the first 30 hours of operation.
Changethe oil every 100 hours or every season thereafter.If
running this unit under dirty or dusty conditions, or in extremely
hotweather,changethe oil moreoften.
,ACAUTION!
,_Hot oil may cause burns. Allow engine to
cool before draining oil. Avoid prolonged
or repeated skin exposure with used oil.
Thoroughly wash exposed areas with soap.
Usethe following instructionsto changetheoil while theengine
is still warm:
• Cleanareaaroundoil drainplug.
• Removeoil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil
completelyinto a suitablecontainer.
• When oil has completely drained, install oil drain plug and
tightensecurely.
• Place a suitable container beneath the oil filter and turn
filter counterclockwise to remove.Discard according to local
regulations.
• Coat gasket of new filter with clean engine oil. Turn filter
clockwise until gasketcontacts lightly with filter adapter.Then
tightenan additional3/4 turn.
• Fill engine with recommendedoil. (See "Before Starting the
Generator"for oil recommendations).
• Wipeup any spilled oil.
• Disposeof used oil at a propercollectioncenter.
3.3.6 REPLACINGTIlESPARKPLUG
Use Champion RC14YCspark plug or equivalent.Replace the
plug once eachyear. This will help the enginestart easierand
run better.
1. Stopthe engine and pull the sparkplug wire off of the spark
plug.
2. Togain access, removethe four (4) screws and removethe
side panel.
3. Cleanthe areaaroundthe spark plugand removeit from the
cylinder head.
4. Set the spark plug's gap to .76 mm (0.030 in.). Install the
correctly gapped spark plug into the cylinder head (Figure
12).
5. Pushthe bootfirmly on the sparkplug and install sidepanel.
Figure 12 - Spark Plug Gap
'1 'i
11

3.4 SERVICEAiRCLEANER
Theenginewill not run properly and may be damagedif usinga
dirty air cleaner.Cleanor replacethe air cleanerpaperfilter every
200 hours or oncea year (Figure13).Cleanorreplacemore often
if operatingunderdusty conditions.
Tocleanor replacepaperair filter:
* Removeair cleanercover;then removethe paperfilter.
* Clean paperfilter bytapping it gentlyon a solid surface. If the
filter is too dirty, replace it with a new one. Disposeof the old
filter properly.
* Cleanaircleanercover,then insertnew paperfilter intothebase
of theair cleaner.Re-installair cleanercover.
Figure 13- Air Fi/ter
Filter
Base
* Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOT USEa defective screen. If screen is not
damaged,cleanit with commercialsolvent.
* Replacethe spark arrestorandtightenthe clamp.
Figure 14= Spark Arrestor Screen
ARRESTOR
SCREENCLAMP INSERTSCREWDRIVER
SPARK SHIELD TO ACCESS
ARRESTOR ARRESTOR SCREENCLAMP
SCREEN
THROUGH SLOTINHEAT
3.6 GENERAL
Thegeneratorshouldbe startedat leastonce everysevendaysand
be allowedto run at least 30 minutes. If this cannot be done and
the unit must be stored for morethan 30 days, use thefollowing
informationas a guideto prepareitfor storage.
Cover
NOTE:
Toordera new air filter,pleasecontactthenearestauthorized
servicecenterat 1-888-435-3722.
3.5 CLEANSPARKARRESTORSCREEN
Theengineexhaustmufflerhas a sparkarrestorscreen.Inspectand
cleanthe screenevery1O0hoursoratleastonceeachyear(Figure
14). If unit is used regularly,inspectandcleanmore often.
NOTE:
If usingthe generatoronany forest-covered,brush-covered
or grass-coveredunimproved land,it mustequippedwith a
sparkarrestor.The sparkarrestormustbe maintained in good
conditionby the owner/operator.
Cleanandinspectthe sparkarrestorwhenthe engineisat ambient
temperatureasfollows:
Insert a flat blade screwdriverthrough the slot on the side of
the muffler heat shield to access the spark arrestor clamp.
Loosenthe clamp and removethe spark arrestorscreen from
the muffler.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
,_AIIow unit to cool entirely before storage.
3.7 LONGTERMSTORAGE
It is importantto preventgum depositsfrom forming in essential
fuel systemparts such as the carburetor,fuel hoseor tank during
storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels
(called gasohol,ethanolor methanol)can attract moisture,which
leadsto separationandformation of acids during storage.Acidic
gascan damagethefuel system of an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
beforestorageof 30 daysor longer,asfollows:
• Removeall gasolinefrom the fuel tank.
12

3.8 OTHERSTORAGETiPS
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame. Be sure engine is cool.
Do not smoke in the vicinity or light a cigarette.
• Startand run engineuntilenginestops from lackof fuel
• Allowtheengineto coolto thetouch andthendrainthe oil from
thecrankcase. Refillwith the recommendedgrade.
• Removespark plugandpour about1/2 ounce(15 ml) of engine
oil into the cylinder.Cover spark plug hole with rag. Pull the
recoil starter a couple times to lubricatethe piston rings and
cylinder bore.
,_ CAUTION!
Avoid spray from the spark plug hole when
cranking engine.
* Install andtightenthe sparkplug.Do notconnectthe sparkplug
wire.
* Cleanthe generatorouter surfaces.Checkthat cooling air slots
and openingsongeneratorareopen andunobstructed.
* Storethe unit in a clean,dry place.
* Do not store gasolinefrom oneseasonto another.
* Replacethe gasoline can if it starts to rust. Rustand/ordirt in
the gasolinewill cause problems with the carburetor and fuel
system.
* If possible,storethe unitindoors, ina garageorshed,andcover
it to give protectionfrom dust and dirt. BESURETO EMPTY
TIlE FUELTANK.
. If it is not practicalto emptythe fuel tank and the unit is to be
storedfor sometime, useacommerciallyavailablefuelstabilizer
addedto the gasolineto increasethe life of the gasoline.
* Cover the unit with a suitable protective cover that does not
retainmoisture.
_t EVER cover the generator while engine and
exhaust area are warm. Allow unit to cool
entirely.
13

4.1 TBOUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,but noAC output
is available.
1. Circuit breakeris open.
2. Poorconnection or defectivecord set.
3. Connecteddevice is bad.
4. Faultin generator.
5. GFCItrips the 20 Amp outlets.
! I
1. Resetcircuit breaker.
2. Check and repair.
3. Connectanotherdevicethat is in good condition.
4. ContactAuthorizedService Facility.
5. Repairthe "short" and resetthe GFCI.
Engine runs good but bogs down 1. Short circuit in a connectedload. 1. Disconnectshortedelectrical load.
when loadsare connected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeedistoo slow. 3. ContactAuthorizedService Facility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. ContactAuthorizedServiceFacility.
Enginewill not start; or starts and 1. Fuelshut-off is OFF. 1. TurnFuelshut-off ON.
runs rough. 2. Dirty air cleaner. 2. Cleanor replaceair cleaner.
3. Out of gasoline. 3. Fillfuel tank.
4. Stale gasoline. 4. Drainfuel tank andfill withfresh fuel.
5. Sparkplug wire not connectedto spark plug. 5. Connectwire to spark plug.
6. Badsparkplug.
7. Waterin gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
11. Intakevalvestuck open or closed.
12. Enginehas lost compression.
6. Replacesparkplug.
7. Drainfuel tank;fill with fresh fuel.
8. Put chokeknobto No Chokeposition.
9. Fill crankcaseto proper level.
10. Contact AuthorizedServiceFacility.
11. Contact AuthorizedServiceFacility.
12. Contact AuthorizedServiceFacility.
Engineshuts downduring 1. Out of gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fill crankcaseto proper level.
3. Faultin engine. 3. ContactAuthorizedService Facility.
Engine lacks power. 1. Load is too high. 1. See"Don't Overloadthe Generator".
2. Dirty air filter. 2. Replaceairfilter.
3. Engineneedsto beserviced. 3. ContactAuthorizedService Facility.
.
=
Engine "hunts" or falters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Move choke to halfway position until engineruns
2. Carburetoris running too rich or too lean. smoothly.
2. ContactAuthorizedService Facility.
14
15

FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
The United States Environmental Protection Agency (EPA) and Generac Power Systems, Inc. (Generac) are pleased to explain the
Emission Control System warranty on your new 2008 and later equipment. New equipment that use small spark-ignited engines
must be designed, built, and equipped to meet stringent anti-smog standards for the federal government. Generac will warrant
the emission control system on your generator for the period of time listed below provided there has been no abuse, neglect,
unapproved modification or improper maintenance of your equipment.
Your emission control system may include parts such as the: carburetor, ignition system, fuel system, catalytic converter, and other
associated emission-related components (if equipped).
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This emission control system is warranted for two years. If, during such warranty period, any emission-related part on your
equipment is found to be defective in materials or workmanship, repairs or replacement will be performed by a Generac
Authorized Warranty Service Dealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES:
As the generator owner, you are responsible for the completion of all required maintenance as listed in your factory supplied
Owner's Manual. For warranty purposes, Generac recommends that you retain all receipts covering maintenance on your
generator, but Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts.
As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your
generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or
the use of counterfeit and/or "grey market" parts not made, supplied or approved by Generac.
You are responsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs, The warranty
repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealer or a Generac Authorized Warranty Service Dealer. To
locate the Generac Authorized Warranty Service Dealer nearest you, call our toll free number:
1 =800=333= 1322
IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty
(ECS Warranty), which is provided to you by Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for
Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac. Note that this
warranty shall not apply to any incidental, consequential or indirect damages caused by defects in materials or workmanship or
any delay in repair or replacement of the defective part(s). This warranty is in place of all other warranties, expressed or implied.
Specifically, Generac makes no other warranties as to the merchantability or fitness for a particular purpose. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
The ECS Warranty applies only to the emission control system of your new equipment. Ifthere is any conflict in terms between the
ECS Warranty and the Generac Warranty, the Generac Warranty shall apply. Both the ECS Warranty and the Generac Warranty
describe important rights and obligations with respect to your new engine.
Warranty service can be performed only by a Generac Authorized Warranty Service Facility. When requesting warranty service,
evidence must be presented showing the date of the sate to the original purchaser/owner.
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Generac at the following
address:
Part 1
16
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 " WHITEWATER, Wl 53190
Part No. 0H1911 Rev.A 01/09

EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark-ignited engines:
(a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin
on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for 24
consecutive months thereafter.
(b)
General Emissions Warranty Coverage: Generac warrants to the original, end-use purchaser/owner of the new engine or
equipment and to each subsequent purchaser/owner that the ECS when installed was:
(1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and
(2) Free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part at any time during the ECS
Warranty Period.
(c)
The warranty on emissions-related parts wilt be interpreted as follows:
(1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be
warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or
replaced by Generac according to Subsection (4) below. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall
be warranted for the remainder of the ECS Warranty Period.
(2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner's Manual shall be warranted
for the ECS Warranty Period. A statement in the Owner's Manual to the effect of "repair or replace as necessary" shall not
reduce the ECS Warranty Period. Any such part repaired or replaced under the ECS Warranty shall be warranted for the
remainder of the ECS Warranty Period.
(3) Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted
for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled
replacement, the part shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection (4) below. Any such emissions-
related part repaired or replaced under the ECS warranty shall be warranted for the remainder of the period prior to the
first scheduled replacement point for that part.
(4) Repair or replacement of any warranted, emissions-related part under this ECS Warranty shall be performed at no charge
to the owner at a Generac Authorized Warranty Service Facility.
(5) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at Generac
Authorized Service Facilities.
(6) When the engine is inspected by a Generac Authorized Warranty Service Facility, the purchaser/owner shall not be held
responsible for diagnostic costs if the repair is deemed warrantable.
(7) Throughout the ECS Warranty Period, Generac shall maintain a supply of warranted emission-related parts sufficient to
meet the expected demand for such parts.
(8) Any Generac authorized and approved emission-related replacement parts may be used in the performance of any ECS
warranty maintenance or repairs and will be provided without charge to the purchaser/owner. Such use shall not reduce
Generac ECS Warranty obligations.
(9) Unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market" parts may not be used to modify or repair a Generac
engine. Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac
shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an
unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market" part.
EMISSION RELATED PARTS MAY INCLUDE THE FOLLOWING (IF EQUIPPED)"
1) FUEL METERING SYSTEM
A. CARBURETOR AND INTERNAL PARTS
B. PRESSURE REGULATOR
2) AIR INDUCTION SYSTEM
A. INTAKE MANIFOLD
B. AIR FILTER
8) IGNITION SYSTEM
A. SPARK PLUGS
B. IGNITION COILS / MODULE
Part 2
AIR INJECTION SYSTEM
4)
A. PULSE AIR VALVE
EXHAUST SYSTEM
5)
A. CATALYST
B. THERMAL REACTOR
C. EXHAUST MANIFOLD
PartNo.0H1911 Rev.A 01/09
1"7

GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY FOR
XG SERIES PORTABLE GENERATORS
For a period of two years from the date of original sale, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)warrants its XG Series generators will be free from defects in materials
andworkmanship for the items and period setforth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by
Generacor a GeneracAuthorized Warranty Service Dealer, is found to be defective. Any equipment that the purchaser/owner claims to be defective must be returned to
and examined by the nearest Generac Authorized Warranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to the factory, areto be borne and
prepaid by the purchaser/owner. This warranty applies only to GeneracXG Series portable generators and is not transferable from original purchaser.Save your proof-of-
_urchasereceipt. Ifyou do not provide proof of the initial purchase date, the manufacturer's shipping date of the product will be used to determinethe warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
3onsumerapplicationsarewarrantedfor two (2) years.CommercialandRentalapplicationsarewarrantedfor one(1)yearor 1000hoursmaximum,whichevercomes
first.
CONSUMER APPLICATION
YEARONE- 100%(onehundredpercent)coverageonLaborandPart(s)(proofofpurchaseandmaintenanceis required):
, AllComponents
YEARTWO- 100%(onehundredpercent)coverageonPart(s)(proofof purchaseandmaintenanceisrequired):
, AllComponents
COMMERCiAL/RENTAL APPLICATION
YEARONE- 100%(onehundredpercent)coverageonLaborandPart(s)(proofof purchaseandmaintenanceis required):
,AllComponents
NOTE: Forthe purpose ofthis warranty "consumer use" means personal residential household or recreational use by original purchaser. This warranty does not apply
to units usedfor Prime Power in place of utility where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a generator
has experienced commercial or rental use, it shall thereafter beconsidered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty.
All warranty expense allowances are subject to the conditions definedin Generac's Warranty Policies, Procedures and Flat Rate Manual.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
, Generacportable generators that utilizenon-Generac replacement parts.
, Costs of normal maintenance and adjustments.
, Failurescaused by any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels.
, Repairs or diagnostics performed by individuals other than Guardian/Generacauthorized dealersnot authorizedin writing by GeneracPowerSystems.
, Failuresdue, but not limited, to normal wear and tear,accident, misuse, abuse, negligence or improper use. As with all mechanical devices, the Generac engines need
periodic part(s) service and replacement to perform as designed. This warranty will not cover repairwhen normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
, Failurescaused by any act of God and otherforce majeure events beyond the manufactures control.
, Damage related to rodent and/or insect infestation.
, Productsthat aremodified or alteredin a manner not authorized by Generacin writing.
, Any incidental, consequential or indirect damagescaused by defects in materials or workmanship, or any delay inrepair or replacement of the defective part(s).
, Failuredueto misapplication.
, Telephone,cellular phone, facsimile, internet access or other communication expenses.
, Living ortravel expenses of person(s) performing service, except asspecifically included within the terms of a specific unit warranty period.
, Expensesrelatedto "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturing defect is found.
, Rentalequipment used while warranty repairs arebeing performed.
, Overnight freight or special shipping costs for replacement part(s).
, Overtime, holiday or emergency labor.
, Starting batteries, fuses, filters, light bulbs and engine fluids.
THISWARRANTYISINPLACEOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,SPECIFICALLY,GENERACPOWERSYSTEMSMAKESNOOTHERWARRANTIES
ASTOTHEMERCHANTABILITYORFITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Anyimpliedwarrantieswhichareallowedby law,shallbelimitedin durationto theterms
oftheexpresswarrantyprovidedherein.Somestatesdonot allowlimitationson howlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationmaynotapplyto purchaser/
owner.
GENERACPOWERSYSTEMSONLYLIABILITYSHALLBETHEREPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.INNOEVENTSHALLGENERACPOWER
SYSTEMSBELIABLEFORANYINCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,EVENIFSUCHDAMAGESAREADIRECTRESULTOFGENERACPOWERSYSTEMS,
INC.NEGLIGENCE.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalor consequentialdamages,so theabovelimitationsmaynotapplyto purchaser/
owner.Purchaser/owneragreesto makenoclaimsagainstGeneracPowerSystems,Inc.basedonnegligence.Thiswarrantygivespurchaser/ownerspecificlegalrights.
Purchaser/owneralsomayhaveotherrightsthatvaryfromstateto state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC,
P,O, BOX 8 " Waukesha, Wl 53187
Ph: (888) GENERAC (438-3722) • Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
PartNo.0H5472 RevisionB (10/20/09) PrintedinU.S.A.
ManualPartNo.0H2004 RevisionD (10/11/10) PrintedinU.S.A.

MODELO:005778-0 ×G4000
®
pro
etari
criesGeneradorporta !
19

20

INTRODUCCION
r
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Estemodelo es un generadorimpulsado por motor, refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia
electricaparaoperarcargas electricasdondeno haya servicio publico de
electricidado en reemplazode la red electricaen caso deapagones.
,ACUIDADO
Indica una situaei6n peligrosa o aeci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado un dafio menor
o moderado.
NOTA:
LEAESTEMANUALCOMPLETAMENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con elconcesionario autorizadomas cercano para conocerlos
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsable del uso apropiadoy segurode este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamentetodas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipoen algunaemergencia.
El generadorpuedeoperar en forma segura, eficientey confiablesolo si
se le ubica, se le opera y mantieneenforma apropiada.Antes de operar
o darservicio al generador:
• Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
• Estudietodas las advertenciasde seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
• Familiaricesecon estemanual y la unidadantes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Siseusaun procedimiento,metododetrabajo
otecnica deoperacionqueel fabricanteno recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguroparalos demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodode trabajo o tecnica de operacionutilizadano
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINASEN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
BEGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELtGRO,
ADVERTENOIA,OUIDADOY NOTAseusan para alertaral personal sobre
instruccionesespecialessobreuna operacionenparticular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaenforma incorrectao sin cuidado.Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
Indica una situaeidn peligrosa o accidn que, si no
se evita, traer_ como resultado la muerte o un dafio
serio.
Indica una situaei6n peligrosa o aeci6n que, si no
se evita, puede traer como resultado la muerte o un
dafio serio.
Lasnotascontienen informacionadicional importante para
un procedimiento y se les encontraradentrodel cuerpo de
este manual.
Estasadvertenciasde seguridadno puedeneliminar los peligros
que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las
instrucciones especialescuando se realiza la accion o servicio
sonesencialesparaevitaraccidentes.
Cuatrosimbolos de seguridadusados comunmente acompahan
los bloques de PEUGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.Eltipo de
informacionquecada uno indica es como sigue:
_t ste sffnbolo sefiala importante informaei6n
de seguridad que, si no se sigue, puede
porter en peligro la seguridad personal y/o las
propiedades de otros.
Este simbolo indica un peligro potencial de
explosi6n.
//_ Este sffnbolo indica un peligro potencial de
incendio.
Este sirnbolo indica un peligro potencial de
choque el_ctrico.
PELIGROSGENERALES
• Nuncaopereen areascerradaso interiores.
• Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado.
Inspeccione el generador con regularidad, y pongase en contacto
con el concesionarioautorizadoma.scercano si necesita repararloo
conseguir repuestos
• Opereel generadorsoloensuperficiesplanasy dondeno esteexpuesto
a excesivahumedad,suciedad,polvo o vapores corrosivos.
• Mantengalas manos, pies,ropa, etc, lejos delas correas detraccion,
ventiladoresy otras partes moviles o calientes. Nuncaretire ninguna
proteccion deventilador mientrasla unida este operando.
• Algunas partes de este generador se calientan mucho durante la
operacion. Mantenga distancia del generador hasta que se haya
enfriado paraevitar quemadurasseveras.
• NOopereel generadoren la Iluvia.
• No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo quepuedancrear una condicion de operacionno segura.
• Nuncaarranqueo detengala unidadconcargas electricasconectadas
alas tomasY con dispositivos conectadosy encendidos.Arranqueel
motor y dejeque se estabiliceantesdeconectar las cargaselectricas.
Desconectetodaslas cargaselectricas antesde apagarel generador
• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
• AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente
fatigado.
21

,_ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - El fabricante sugiere que estas reglas para la operacion segura se copien y publiquen cerca del
sitio de instalacion de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo
• Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalon.
Pararsesobre la unidadpuedetensar y romper partes, y puedetraer
como resultadocondiciones peligrosasdeoperacioncomo escapede
gases,combustible o aceite.
• En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateriaPOSITtVO(+) del arrancadordel motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminal dela bateria,Io que seama.sfa.cil,antes de
transportar el generador.
PELIGROSDEESCAPE& UBICACION
Nuncaopereen _ireascerradaso interiores. NUNCAIo useen
el hogarni en_ireasparcialmenteencerradascomolosgarajes.
Osel0SOLOen exteri0resy lejosdeventanasabiertas,puertas,
ductosdeventilaci6ny enareasquenoacumularanel mortalgas
delescape.
Si usa un generador en interiores, MORIRA EN
POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene mono×ido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se
puede ver.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
• Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono.
Estegas peligroso, si se aspira enconcentracionessuficientes,puede
hacerle perderla concienciay causarle la muerte. Estesistema de
escapedebetener un apropiadomantenimiento
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectarseriamente
la operacionseguradel generador.ElgeneradorDEBEser operadoen
exteriores.
• Estesistema de escapedebetener un apropiadomantenimiento. No
haganadaque puedaponer enpeligro laseguridaddel escape o que
no cumplacon algun codigo local o estandar.
• Elfabricanterecomiendainstalaruna alarmade monoxido decarbono
operadacon bateriasen los interiores,de acuerdoalas instrucciones
delfabricante.
• Si se empieza a sentir mal, enfermo, mareado o debil luego de
que el generador haya estado funcionando, muevase al aire fresco
INMEDtATAMENTE.Vaya donde un medico, ya que pudiera usted
habersido envenenadocon monoxidode carbono.
Solo _selo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilacion.
PELIGROSELI°CTRICOS
• El generador produce un voltaje peligrosamente alto que puede
causardescargaselectricasextremadamentepeligrosas.Elgenerador
producevoltajes peligrosamentealtos al operar.Eviteel contacto con
cables pelados,terminales conexiones,etc. mientras launidad esta
funcionando,inclusiveenel equipoconectadoalgenerador.Asegurese
que todas las cubiertas, protecciones y barreras apropiadas se
encuentrenensu lugarantes de operarel generador.
• No manipuleningun tipo dedispositivo electrico mientraseste de pie
sobre agua,con los piesdescalzos o con las manos o pieshumedos.
PUEOEHABERUNA DESCARGAELECTRICACOIVlORESULTADO.
• ElCodigo Electrico Nacional (NEC)equiereque el marcoy las partes
externasque son conductoreselectricos estenconectadas enforma
apropiadaa una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos
locales puedenasimismo requerirunaapropiadaconexion a tierra del
generador.Consulte con un electricista local los requerimientos de
conexionatierra parasu area.
• Useun circuito interruptorde falla de tierra en cualquiera.reahumeda
o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en
acero).
• Nouse cableselectricosgastados,pelados,deshilachadoso dealgun
modo dahadoscon el generador.
• Antes de realizar cualquier mantenimiento al generador,desconecte
los cables debateriade arranquedel motor (st los hubiera)para evitar
un arranqueaccidental. Desconecteprimero el cable del borne de la
bateria indicado como NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable
al final.
• En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EMITEEL OONTAOTO
DIRECTOCONLAV[CTIIVlA.Uneun implementonoconductivo, como
una soga o una tabla, paraliberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta inconsciente,aplique los primeros auxilios y consiga
ayudamedica inmediatamente.
PELIGRODEINCENDiO
• La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.Nopermitaquefumen, hagafueg0s abiertos, chispas
o calor en la vecindadmientras manipula gasolina.
• Nunca afiada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
• Nunca Ilene el tanque de combustible en el interior de la casa.
Cumplatodas las leyesque regulanelalmacenamientoy manipulacion
de gasolina.
• No sobrecargueel tanque de combustible. Deje siempre espacio
para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobreel motor caliente y causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon
combustible en el tanquedonde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una
chimenea, calentadorde agua o secador de ropa). Puedegenerarse
un INCENDtOo unaEXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesde almacenarse.
22

* Limpiecualquier derramedecombustible inmediatamente.Asegurese
de que no se haya dejadomaterialescombustiblessobre o cercadel
generador.Mantengaela.reacircundante del generadorlimpia y libre
deresiduosy conserveun espacio decinco (5) piesa todos los lados
parapermitir unaventilacion apropiadadel generador.
* No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorechanchispaso si se observahumo cuandola unidadesta.
funcionando.
* Tengaunextinguidorcerca al generadorentodo momento.
#NB/CEBEESTANBARES
Enausenciadelos estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicableparael estandarlistado.
1. NFPANo.70, NFPAHANDBOOKOFNATIONALELECTRICCODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
InsuranceAssociation,85 John Street, NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil, 909 UniversityAvenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBY ELECTRICALSYSTEMS, disponible en la American
Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085.
5. NFPANo.30, FLAMMABLEANDCOMBUSTIBLELIQUIDSCODE.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION65 DECALIFORNIA
ElEstad{)de Calif{)rniasabeque el escapedel m{)t{)ry
algun{)sde susc{)mp{)nentescausancancer,defect{)sde
nacimient{)y {)tr{)sda_{)srepr{)ductiv{)s.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION65 DECALIFORNIA
Esteproduct{)c{)ntiene{)emite quimic{)sque el Estad{)de
Calif{)rnia sabeque causancancer,defect{)sde nacimient{) u
{)tr{)sdafi{)srepr{)ductiv{)s.
23

1.1 DESEIVIPAQUE
* Retiretodo el materialde empaque.
* Retirela cajaseparadade accesorios.
* Retirela cajadet generador.
1.1.1 CAJA#E ACCESOR/OS
Revise todo et contenido (figura 1). Si alguna parte no se
encuentrao estadafiada,ubiquea un concesionarioautorizadoen
el tell. 1-888-436-3722.
Etcontenidoincluye:
* 2 - Pasadoresdeteje * Filtrodel Aceite
* 2- Espaciadoresde rueda * Filtrode aire
* 2- Pasadoresde cabetlo * Bujia
* 2- Ruedas * Llavede bujias
* 1 - Patadelmarco * Toatlade taller
* 1 - Arandelaplana * Chimeneadeaceite
* 3 - Tuercasde reborde * 2 - Montajesde vibracion
* 1 - Tornillode la patadetmarco
* 1 cuarto de galen deaceiteSAE30
* Consulte la figura 2 e instale etjuego de rueday la pata del
marco come sigue:
* Desliceelpasadordet ejeatravesde la rueda,et espaciadorde
la rueda(arandela)y el marco.
* Instaleetpasadorde cabetloal pasadordelejeparaasegurarla
rueda.Repitaparael lade opuesto.
* Asegure los montajesdevibracion a la patadetmarco con las
tuercasde cierreinctuidas.
* Parainstalarla patadetmarco,retirela tuercade cierredettaco
detmontajede vibracion.
* Coloquela patadel marco en el taco det montajede vibracion
y reinstale la tuerca de cierre. Apriete las tuercas de cierre
completamente.
* Instaleel tornillodel marcoa travesde la arandeladel marco, el
marco y la patadet marco.Asegurecon unatuercade cierre.
Figura 2 - Rueda y La Plata gel Marco
Figura 1 - Cajas de accesorios
1.2 ENSAIVlBLE
Leael manualcompleteantesdeintentarensamblar u operarel
generader.Elgeneradorrequierealgt_nensambteantesde usarse.
Si se presentanproblemasal ensamblarel generador,per favor
Itamea la Generator Hetpline al 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLAJEBELKITBERUEBAYLAPATABEL
MARCO
El kit dela ruedaestadise_adoparamejoraren gran medida
la portabilidaddelgenerador.Ustednecesitar_,lassiguientes
herramientasparainstalarel kit de la rueda:Pinzas,Itavede 1/2"
(13 mm) y unaIlavede dado con undado de 1/2" (13mm).
NOTA:
El kit de ruedasnoesta dise_ade parasu use en las pistas.
h'd
I
I I
VUELVA A USAR _
ESTATUERCA _ @
DEL MONTAJE
DEVIBRACION
ASEGURARRUEDA
J_ (ARANDELA)
ARANDELA
DELMARCO
DESLICEELEJEA _t)
RUEDTRyAV_SE_ALcAAD0R_
DELA RUEDA
YEJECON
PASADOR
DECABELLO
/_ESPACIADOR
_DE RUEDA
)RNILLO
DEL MARCO
24

2.1 CONOZCAELGENERADOR
Lea el manualdel propietarioy los reglasde seguridadantes
deoperar este generador.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 3 a la5 parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversoscontroles y ajustes. Guardeeste manual
parareferenciasfuturas.
1. Inierruplorde funcionamienlo/parada - Controlala operaciondel
generador.
2. Cierre de combuslible- Valvula entre el tanquede combustibley
el carburador.Apaguey vacieel carburadorde combustible paraun
almacenamientoa largoplazo.
3. LED del panel - Proporcionan iluminacion al panel de control
mientrasel generadoresta,operando.
4. Receptaculo concierre de 120/240 VoltAC, 20 Amp- Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 y/o 240 Volt AC,
20 Amp, monofa,sicos de 60 Hz.
5. Receptaculo d0plex GFCIde 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 20
Amp, monofasicos de 60 Hz. Tambienproporciona protecci6n con
un Interrupter Integralde Circuito de FaNade Tierra, complete con
unapresiona los botones "Test" y "Reset".
6. Inlerruplores de circuilo (AC) -Cada receptacu]o GFCI de 20
amperios y el recepta_culoTwistlock de 2 amp, esta.nprotegidos
per un interrupter de circuito de palanca de 2 polos de 20
amperios nominalespara protegeral generadorcontra sobrecargas
electricas.
7. Medidor de horas- Proporciona las horas de operacion para los
intervalos deservicio.
8. PowerBar-Indica lacantidad depotenciaquese usa delgenerador;
cadaseccion es aproximadamente25%
g. Tanque de combustible- El tanque contiene hasta 5 galones
americanosde combustible.
10. IViedidorde combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque
11. IVlanubrios- Pivoteay se retracta para almacenarse.Presionelos
botonescon resorte paramover los manubrios.
12. Llenado de aceite - Se revisael nivelde aceite y sele agregapor
aqui.
13. Lengiiola de iierra - Conecte el generador a una conexi6n a tierra
aprobadadesde aqui.Vea "Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles
14. Silenciador - Incluye el supresorde chispa y silencia el motor.
15. Bujia - Enciendelamezcla de aire/combustible
16. Filtro de aceite del motor - Fiitra el aceite del motor; ver en la
seccion 3.1 los intervalosde servicio apropiados.
17. Palanca de choke- Sele usa al arrancar unmotor frio.
18. Limpiador de aire - Filtra el aire deingreso al motor.
lg. Drenaje de aceite -VaJvula de drenajepara retirar el aceite usado
delcarter del motor.
20. Arranque de culata- Usepara arrancarel motormanualmente.
14
Figura3 - Controles del generador
1 4
@
@
i . k/ ,,
/
2
3 ti
9
12
13
15
@
@
\
3
10
11
2O
18
17
25

2.2 iVIEDIDORDEHORAS
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mentenimientosprogramados.
Habraun mensajede "CHGOIL"cada 100 horas. El mensaje destellara
una hora antes y una hora despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas pararealizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla desteiiara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cadaintervalode200 horas, proporcionandounaventanade
dos horas parareaiizarelservicio.
Cuandoel medidorde horas esta enel modo de alerta de destello(Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
iuego alternaracon los mensajes de mantenimientocuatro veces hasta
queel medidorse reinicia.
* 100 horas - CHGOIL- Intervalode cambio de aceite (cada 100
hrs)
* 200 horas- SVC-- Intervalodefiltro de aire (Cada 200 hrs)
2.3 JUE60 DE CABLESY CONECTORES
2.3.1 RECEPTACULODUPLEXGFC/DE120 VAC,20 AMP
Esta es una toma de 120 voitios protegida contra sobrecarga por un
interuptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
4). Use cada una de las tomas para alimentarcargas electricas de 120
volts,monofasicasde60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada
de2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosdecorriente. Usesolo juegosde
cablesde altacalidad, bien aislados, detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a 20 amperios(o mas).
Mantenga los cables de extension io mas cortos posible para evitar
caidas devoltajey posiblesobrecalentamientode los cables.
Figura 4 - Receptaculo dup/ex GFC/ de 120 Vo/t AC, 20
Amp
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240 VAC,20 AMP
Useun conector NEMAL14-20 con este recep'taculo (girar paracerrar/
abrir). Conecteun juegodecables de4 conductorescon conexionatierra
al conector y a la cargadeseada.El cable debera,ser de 250 VACy 20
Amperios nominal (o ma.s)(figura 5).
Use este receptaculopara operar cargas monofasicas de 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 2400 vatios (2.4 Kw) de potencia a 20
amperios o 240 VAC, 60 hz, monofa.sicasque requieran hasta 4000
vatios (4.0 KW)de potenciaa 16.6amperios. Latoma esta.protegida por
un interruptor de circuito.
Figura 5 - Receptaculo de 120/240 VAC,20 Amp
2.4 COIVIOUSARESTEGENERADOR
8i hay algun probiema al operar el generador,por favor Namea la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
,_ Nunca opere en _reas cerradas o interiores.
NUNCA Io use en el hogar ni en &teas parcialmente
encerradas como los garajes. Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n yen _reas que no acumular_n
el mortal gas del escape.
I 1
F--q
26
SJusa un generador en interiores, MORIR/_ EN
POCOS MINUTOS.
El escape del generador contJene mon6xido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se
puede ver.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
S61o _selo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilaci6n.

2.4.1 CONEX/ONA TIERRADELGENERADOR
EI Codigo Eiectrico Nacional requiere que el marco y ins partes
externas de este generador que sen conductoreselectricos esten
cenectadas en forma apropiada a una conexi6n a tierra aprobada
(figura 8). Los codigos electricoslocales puedenasimismo requerir una
apropiadaconexbn atierra de la unidad. Paraeste proposito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzadoa latuerca detierra y a una
varade bronce o cobre de tierra (electrode)proporciona una proteccion
adecuadacontra descargaselectricas.Sin embargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los
requerimientosde conexi6na tierra parasu ;ire&
Figura5 - Conexidna #erra de/generador
CONEXIONA TIERRADELGENERADOR
La apropiada conexiona tierra del generadorayudar;i a evitar una
descarga eleclrica en el case en que se presente unafalla detierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Unaapropiadaconexbn
a tierra tambien ayuda a disipar en el generador o en los dispositivos
conectados. Unaapropiada conexbn a tierra tambien ayudaa disipar la
electricidad esta.tica,que generalmentese acumula en dispositivos no
enterrados.
2.4.2 COflEXIOflDELASCARGASELECTR/CAS
NOconecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NOconecte
cargastrifa.sicasal generador.NOconecte cargasde 50 Hzal generador.
Dejeque el motor se estabilicey caliente per unos minutes antes de
arrancar.
Conectey enciendalas cargaselectricas monofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hz deseadas.
Sume la potencia nominal (op amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidadde potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad
nominaldel interrupterdel circuito que suministra la energia.Vea "No
sobrecargueel generador".
2.4.,.t COflEXI#NA T/ERRAgEL flEUTROtlL MARCOS
Figura7 - Conexi6nA TierraBel NeutroAI Marcos
NODESCARTE
.ESTOSCABLES!
iDEBECONECTARSE
LATtERRADEL
NEUTROAL MARCO!
2.5 NOSOBRECARGUEEL6ENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesu capacidaddepotencianominal
puede traer come resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea la vez.Estetotal NOdebera,sermayor que la capacidad
de potencia del generador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en la etiquetade dates o
calcomaniafijada enel dispositivo.
* Siel aparato,herramientao motorno muestranlapotencia,multiplique
voltios per amperios nominales para determinar los varies (volts x
amps = vatios).
* Algunos motores electricos, come los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces ma.s potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitorio depotenciadurasolo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencia necesariaparaarrancarel motor ma_sgrande.
2. Sumea esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperarel generadoral mismo tiempo.
NOTA:
TodasIns cifras son aproximadas. Veala etiqueta de dates en los
aparates parasaber los requerimientesde potencia.
Si se esta_dando servicio al alternador,NOdescartelos cablesdel
jumper blancodel bloqueterminal ala tierra delalternador,ubicadaen la
portadora decojinetesposterior.Siempreaseguresede que los cables
estenconectadosapropiadamenteantesde usar el generadorluegode
quesehayadado servicio al generador.
Elno reconectarestoscables puedecrearun peligropotencial decheque
electricocuando el generadorestefuncionando.
2'7

2.6 GUiADEREFERENCIADE POTENCiAS
Dispositivo............................................... Vatios en funcionamiento
*Aireacondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700
*Aireacondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800
*Aireacondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias(20 Amp)................................................... 500
Lijadoradebandas (3") ............................................................ 1000
Sierraelectrica.......................................................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas)......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP)..................................................................2000
*Oompresor (3/4 HP)............................................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP)............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadoradedisco (9")............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaelectrica......................................................................... 400
Pistolaelectricade clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500
Sartenelectrica......................................................................... 1250
*Congeladora....................................................................... 700
*Ventiladorde chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje deaperturaautoma.tica....................................de 500 a 750
Secadordepelo........................................................................ 1200
Taladrode mano......................................................... de 250 a 1100
Cortador desetos....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadoradecesped................................................................ 1200
Bombillade luz........................................................................... 100
Hornode microondas................................................. de 700 a 1000
*Enfriador deleche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa deaceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispa deaceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispa deaceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizadordepintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
Pulverizadordepintura, sin aire (de mano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
Oocinalenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desagiJe................................................... de 800a 1050
*Sierra de banco (10") .............................................de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora..................................................................de 1000 a 1650
Podadoradecesped................................................................... 500
* 0alcule 3 veces la potencia de la lista para arrancar estos
dispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador, es necesario agregaraceite de motor y
gasolina, deesta manera:
2.7.1 AGREGARACEITEDEMOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandarminimo de la AmericanPetroleum
Institute(API)ServiceClassSJ,SL osuperior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneelgradode viscosidad delaceite deacuerdo a la temperatura
esperadade operacbn (ver el gra.ficotambien).
mEm
mED
°F =20 =10 0 10 20 32 40 60 80
_c4'o -2'o -i'o (_ 1'o 2o 3'o
Rango de temperaturas de uso esperado
• Porencima de 40° F,use SAE30
• Pordebajo de40° Fy hasta10° E use 10W-30
• Pordebajo de10° F,use 5W-30 sintetico
ACUIDADO
,_ Cualquier intento de arrancar el motor antes
de que se le haya dado servicio apropiado
con el aeeite recomendado puede traer como
resultado una falla del motor.
• Coloqueel generadorenuna superficie nivelada.
• Limpie el areaalrededorde la toma de aceitey retirela tapa.
• Llenelentamenteelmotor con aceitea travesde la aberturahastaque
liege a su marca de Ileno. Dejede Ilenarocasionalmentepara revisar
el nivel de aceite. (El aceite de motor esta Ileno cuando el nivel se
encuentrahasta los hilos de la tapade la toma de aceite).
• Instalela tapadel aceitey ajustelacon seguridad.
• Despuesde esto, revise el nivel de aceiteantesde arrancar cada vez.
Figura 8 - Del nivel de aceite
im
i
i
i
i
LLENEEL CARTERHASTA
LA PARTEINFERIORDE
-- ESTOSHtLOSCONEL
ACEITEDEMOTOR
RECOMENDADO.
10o
f_
1)
28

2.7.2 A_IAD/RGA$OL/NA
2.8 ARRANQUEDELMOTOR
NUNCA liene el tanque de combustible
en ei interior de la casa. Nunca liene el
tanque de gasolina mientras el motor est_
funcionando o est& caliente. Deje enfriar al
motor completamente antes de lienar el tanque
de combustible. NO encienda cigarriilos o
fume cuando est_ Ilenando el tanque de
combustible.
_,C UIDADO
No sobrecargue el tanque de combustible.
Deje siempre espacio para la e×pansi6n del
combustible.
* Usegasolina sin plomo REGULARparaelmotor delgenerador.Nouse
gasolinaPremium.No use aceitecon gasolina.
* Nouse gasolinacon mas de 10%de alcohol come el E85 o metanol.
* Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible,
sa_quela.
* Lentamentea_adagasolinaregularsinplomoaltanquedecombustible.
Llene basra el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidado de no
ilenario demasiado (Figura9).
* Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
Figurag - Tanquedecombustible
/i_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos ei_ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
* Desconectetodas las cargaset_ctricasde los receptacutosde
la unidadantesde arrancaretmotor.
. Asegt_resede que la unidadest_en unaposicion nivetada.
* Abra la valvutadecierredetcombustible(figura 10).
Figura 10- Va/vuladecierre decombustible
Tire lapalancade CHOKEdetmotor a la posicion"Full Choke"
(complete)(Figura11).
NOLLENAR
mas altadeesta
separacion
IMPORTANTE:Esimportanteevitarque se formen depositosde gomaen
las partes del sistema de combustible come el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque duranteelalmacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilega a la separacion y formacion de acidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos pueden da_ar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistemade combustibledebera,vaciarseantes
de almacenarseper 30 diaso mas. Verla seccion de"Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren eltanquede
combustibleya que puedeocasionardaho permanente.
Figura 11- Positionde Choke
NOTA:
Elinterrupt0rdebe estar en p0sici0nRUN.
Paraarrancarmanualmente,tomefirmementeelmanubriodelrecule
y tire lentemantehastaque se sientaque aumentala resistencia.
Tirerapidamentearribaparaarrancarelmotor.Luegosigala misma
secuenciadechokelistadaarriba.
29

Cuandoelmotorarranque,presionelapalancadeCholea "1/2choke"
hastaqueel motorfuncioneenformasuavey luegocompletamente
a la posicion"Run".Si el motordecae,tirela palanca de Choke
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en
forma suavey luego a la posicion"Run".
NOTA:
Si el motordispara, peronosiguefuncionando, tire la
palancade chokea "Fuji Choke" y repitalas instruccionesde
arranque.
IIVlPORTANTE:Nosobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuiro tipo presionar para reiniciar.
Si la corrientenominal de cualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptorse abre y la saNdaelectricaa ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
3.1 PROGRAIVlADEMANTENIMIENTO
Siga los intervalos delcalendario. Serequiereun servicio mas frecuente
cuando seopera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivel deaceite en cada uso
Cambiode aceitey filtro de aceite$ *Cadacambio de estacion
Limpiarpantalladel supresorde chispas Cadacambio de estacion
Servicioal limpiadorde aire **Cada cambio de estacion
Reemplazodebujias Cadacambio de estacion
:_ Cambie el aceite luego de lasprirneras 30 horas deoperacion y luego en cada cambio de
estacion.
* Cambie el aceitey el filtro de aceitecadarnes si operabajo condiciones pesadas de carga
o altas temperaturas.
** Limpie con m_.sfreouenoia bajo condiciones de operaci6n que involucren polvo y
suciedad. Reernplacelas piezas del lirnpiador de aire si estan rnuy sucias.
3.2 ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
2.0 DETENERELMOTOR
• Apaguetodas las cargas, luego desconectelas cargas electricas de
los receptaculosdelpaneldel generador.Nuncaarranqueni detengael
motorcon dispositivos electricosconectadosy encendidos.
• Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternasdel motor y delgenerador.
• Muevael interruptor de Start!Run/Stopa la posicion "Off".
• Cierrelava.lvuladecombustible.
2.10SISTEMADEAPAGADOPORBAJAPRESION
DEACEITE
El motor esta equipadocon un sensor de presion que apagael motor en
forma automaticacuandolapresionde aceitebajaa menos de5psi. Si el
motorse apagay el tanquede combustibletiene suficientegaolina,revise
el nivelde aceitede motor.
2.10.1 ARRANQUE /N/C/AL
Un retardoincorporadoal sistemade apagadopor baja presion deaceite
permite que la presion de aceite se acumule durante el arranque. El
retardopermite que elmotor funcionealrededorde10 segundosantesde
sensarla presion de aceite.
2.10.2 DETECC/ONDEBAJAPRES/ONDEACE/TE
Si el sistema detecta una baja presion de aceite durantela operacion, el
motorse apaga.
2.10.3 RE/N/C/AR
Siesta_tratando de reiniciarel motor dentrode los 10 segundosdespues
deque seapago,el motor puedeque no arranque.Elsistema necesitade
5 a 10 segundospara poder reiniciarse.
Si el motor se reinicia luego de apagarsey no se ha corregido la baja
presion de aceite,el motor funcionara,alrededorde 10 segundos como
sedescribe arribay se detendra..
3.2.1 ESPEC/FiCAC/ONESDELGENERADOR
Modelo # ............................................................................................ 005778-0
Potencia maxnominal........................................................................... 4.0 kW**
Potencia detransitorio ............................................................................... 5.0 kW
VoltajeAC nominal................................................................................. 120/240
CargamaximaAC nominal
Corriente@ 240V ........................................................................ 16.6 Amps**
Corriente@ 120V........................................................................ 33.3 Amps**
Frecuencianominal .............................................................. 60 Hz @ 3600 RPM
Fase................................................................................................... Monofasico
** Las potencias y corrientes maximas estansujetasa, y limitadaspor,factores
tales como contenido en BTUsdelcombustible, altitud, condicionesdel motor,
etc. Lapotencia maxima disminuyealrededordel 3.5%por cada 1000 pies
sobre elnivel del mar, y tambien disminuira alrededordel1%por cada 6°C
(10°F)por encimade los 16°C (60°F) de temperaturaambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONESDELMOTOR
Potencianominal encaballos @ 3600 RPM ........................................6
Desplazamiento......................................................................... 216.5cc
Tipo debujias..................................... ChampionRC14YCo equivalente
Espaciamientodela bujia.............................0.030 pulgadaso 0.76 mm
Capacidaddegasolina...................................... 4.5 galonesamericanos
Tipo deaceite................Ver cartilla en lasec "Agregaraceitedemotor"
Capacidaddeaceite............................c/cambio defiltro = 0.8 cuartos
Tiempode funcionamiento/Consumodecombustible- 1/2 carga
4 kW...............................................14 Horas/ 0.35 galonespot hora
Certificado para emision deClase II
3.3 RECOMENDACIONESGENERALES
Lagarantiadel generadorno cubreitems que hayansido objeto deabuso
o negligencia del operador. Pararecibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodelgeneradortal como se instruye
en este manual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteestegenerador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menosuna vez en cada cambiode estacion.Siga los
requerimientosdel"Programade mantenimiento".
3O

NOTA:
Unavezal a_o, reemplacelasbujias y el filtro de aire. Bujias
nuevas y filtrode aire limpioaseguranunaapropiadamezcla
de alto-combustibley ayudana queel motorfuncionemeier y
duremas.
3.3.1 MANTEN/M/ENTODELGENERAL}OR
Elmantenimientodel generadorconsisteen mantenerala unidadlimpiay
seca. Operey almacenelaunidaden un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaaexcesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosives.
Lasranurasde airedeenfriamientoenel generadorno cebera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahassean visiblesen
su superficie exterior.
,_CUIDADO
,_k Nunca inserte ning_n objeto ni herramienta a
trav_s de las ranuras de aire de refrJgeraci6n,
a_n si el motor no est_ funcionando.
NOTA:
NOuse una manguerade jardinpara limpiar el generador.
Elaguapuedeingresaral sistema de combustibledel motor
y causarproblemas.Adicionalmente,si el agua ingresaal
generador a traves delas ranuras de aire, algo delagua sera
retenida en vacioso grietasdel aislamientodel bobinadodel
rotory estator.Laacumulacion del aguay el poivoen los
bobinadosinternesdelgenerador eventualmente disminuiran
la resistenciade aislamientodeesos bobinados.
3.3.2 PARAL/MPIARELGENERADOR
• Useuntrapo hOmedopara limpiarlas superficies exteriores.
• Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar
suciedadespegadas,aceite,etc.
• Sepuedeusar unaaspiradoraparalevantarla suciedadsuetta
y restos.
• Sepuedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas25
psi) para soplar la suciedad. Inspeccionelas ranurasde aire
de ventilacion y las aberturasdel generador.Estasaperturas
debenmantenerselimpiasy sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTODELMOTOR
//_kTambi_n desconecte los cables de Jas buj_as y
mant_ngalos lejos de estas.
3.3.4 REV/SARELN/VELBEACE/TE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para
mayor informacionsobre la revisiondel nivetde aceite.El nivetde
aceite debe revisarseantes de cada uso, o al menoscada ocho
horasde operacion.Siempremantengaet nivetde aceite.
3.3.5 CAMBIODEACEITEYFILTRODEACEITE
Cambieel aceite y el filtro luego de las primeras 30 horas de
operacion.Cambie el aceite cada 100 horas o cada cambio de
estacion luego de ello. Si est,, haciendofuncionar la unidad en
condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamente
calido,cambie etaceitecon masfrecuencia.
ACUIDADO
EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrie antes de drenar
el aceite. Evite una exposici6n prolongada o
repetida de la piel con el aceite usado. Lave
completamente las _reas e×puestas con jab6n.
NOTA:
Siempreque seaposible,haga funcionar el motor per
aproximadamentecinco(5) minutes para que el aceite
caliente.Estoayudaraa drenar el aceite.
Use las siguientes instrucciones para cambiar el aceite
mientras el motor esta aun caliente.
• Limpie el areaalrededorde la manguerade drenajedelaceite.
• Retirela tapa de drenajede aceitedel motor y la tapa de Ilenado de
aceiteparaquedrenecompletamenteenun contenedoradecuado.
• Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajedeaceite y cierrela con firmeza.
• Ooloqueun contenedoradecuado debajodel filtro de aceite y gire el
filtro en sentidoantihorariopararetirarlo. Descartelode acuerdoalas
regulacioneslocales.
• Oubrala junta del nuevofiltro con aceite limpio de motor. Gire elfiltro
en sentidohorario hastaque lajunta tome contacto ligeramenteconel
adaptadordelfiltro. Luego ajuste3/4 de vuelta adicionales.
• Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el
aceite).
• Limpie el aceiteque se haya derramado.
• Dispongadel aceiteusadoen un centre de recoleccionapropiado.
3.3.6 REEMPLAZODELABUJiA
UsebujiasChampionRC14YC0 equivatentes.Reemplacela bujia
una vezala_o.Estoayudaraa queet motor arranquecon mayor
facilidad y funcionemeier.
1. Detengaetmotor y tire detcablede bujiascolocandolo lejos
de lasmismas.
2. Paratenet acceso, retire los cuatro (4) tornillos y retire el
panellateral.
3. Limpieet areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel
citindro.
4. Coloqueet espaciamientode la bujia en 0.76 mm (0.030
putg). Instate la bujia con el espaciamiento correcto en la
cabezadel cilindro (figura12).
5. Presionela cubierta de la bujia firmementee instaleet panel
lateral.
31

Figura 12 - Espaciamiento de la bujia.
3.4 DARSERVICIOALLllVlPIADORDEAIRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un
limpiadordeairesucio. Limpie o reemplaceelfiltro depapeldellimpiador
cada aho (figura 13). Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia
si se opera en condiciones de suciedad. Limpie el predepurador de
espuma cada mes o ma.sfrecuentemente si se trabaja en condiciones
de suciedad.
Limpiezao reernplazodel filtro de aire de papeh
• Retirela cubierta det limpiadorde aire, luego retireetfiltro de
papet.
• Limpie el filtro de papel golpeandolo ligeramentesobre una
superficiesotida.Si elfiltro estademasiadosucio, reemplaceto
con uno nuevo.Dispongadel filtro viejo enforma apropiada.
• Limpiela cubierta del limpiadorde aire,luegoinserte un nuevo
filtro de papel en la base det limpiador de aire. Reinstalela
cubierta del limpiadorde aire.
3.5 LIMPIEZADELAPANTALLADELSUPRESOR
Etsilenciadordelescapedelmotor tieneunapantatladesupresion
de chispa. Inspeccioney limpie la pantalla al menos una vez al
aho (Figura14). Si la unidad se usa con regularidad,efectue
inspeccionesy limpiezascon mayor frecuencia.
NOTA:
Si usael generador sobrealgun ferreno cubierfodecesped,
arbusfos o planfas,debe esfar equipado conun supresorde
chispa.El due_o o el operador debenmantener el supresor de
chispaen buenascondiciones.
Limpie e inspeccioneet supresor de chispa cuando et motor se
encuentreatemperaturaambiental,como sigue:
• Inserteun desarmadorpiano a traves de la ranuraal lado det
escudo de calor del silenciador para acceder a la abrazadera
del supresorde chispa. Suettelaabrazaderay retirela pantalla
del supresorde chispa detsilenciador..
• Retireetsupresordechispa detsilenciadorretirandolos cuatro
tornillos.
• Inspeccionela pantattay reemptacetasi est,,rasgadao dar_ada
de algunaforma. NOUSEunapantalladefectuosa.Sila pantalla
no est,,dar_ada,limpiela con un solventecomercial.
• Vuelvaa colocar etsupresorde chispa y ajuste la abrazadera.
Figura 14 - Supresor de chispa
NOTA:
Paraordenar un filtro de aire nuevo,potfavor pongaseen
contactoconel centrode servicioauforizadomas cercanoal
1-888-436-3722.
Figura 13 - Limpiador de aire
Filtro
Base
Cubierta
PANTALLA
DELSUPRESOR
DECHISPA
ABRAZADERA
DELA PANTALLA
DELARRESTOR
INSERTEDESARMADORA
TRAVESDELA RANURA
ENELESCUDODECALOR
PARAACCEDERA LA
ABRAZADERADE LA
PANTALLADEL ARRESTOR
32

3.6 GENERAL
Et generador debera arrancarse al menos una vez cada siete
dias y permitirsetefuncionar al menos 30 minutos. Si esto no
se puede hacery la unidad debeguardarsepor m_,sde 30 dias,
use la siguiente informacion como guia para prepararlopara su
almacenamiento.
NUNCA almacente un motor con combustible
en el tanque en interiores o en &reas cerradas
poco ventiladas en donde los humos pueden
alcanzar una llama abierta, chispa o flama
piloto como en una chimenea, calentador de
agua, secadora de ropa u otros aparatos a gas.
3.7 ALIVIACENAMIENTOPORLARGOPLAZO
EGimportante evitar que se formen depositos de goma en las
partes esencialesdelsistemadecombustiblecomo et carburador,
lamangueradecombustibleo eltanqueduranteelatmacenamiento.
Asimismo, la experienciaindica que los combustiblesmezclados
con alcoholes(llamadosgasohol,etanolo metanol)puedenatraer
la humedad,Io que llega a la separaciony formacion de acidos
durante el atmacenamiento.Los gases acidos pueden dahar el
sistemade combustible de un motor duranteet almacenamiento.
Para evitar problemas con et motor, et sistema de combustible
deber_,vaciarse antesde almacenarsepor 30 dias o m_,s,como
sigue:
• Retiretoda la gasolinadet tanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados en exteriores, lejos de las flamas
abiertas. Aseg_rese de que el motor est_ frio.
No fume en la cercania ni encienda cigarro
alguno.
• Arranquey hagafuncionar el motor hasta que se detengapor
falta de combustible.
• Uejeenfriaretmotor hastapoderlotocar y luegodreneel aceite
detcarter. Rellenecon el gradorecomendado
• Retirelas bujiasy Ilenealrededorde1/2 onza(15 ml) de aceite
de motor en los cilindros. Oubra et agujero de la bujia con
un trapo. Tire del arrancador de recuteun par de veces para
lubricarlos anillos detpiston y et recorridodetcilindro.
ACUIDADO
Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en
el arranque.
• Instaley ajuste la bujia. Noconecteet cable de bujia.
• Limpie las otras superficies del generador.Revise que las
aberturasy ranurasdeairedeventilacionenel generadoresten
abiertas y sin obstrucciones.
• Almacenelaunidaden un lugar limpioy seco.
3.B OTROSCONSEJOSPARAALMACENAMiENTO
• Noatmacenegasolinade una estacion a otra.
• Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o
suciedad en la gasolinacausaraproblemascon et carburador
y el sistemade combustible.
• Si fuera posible, almacenela unidad en un garajeo cobertizo
y cubralaparaprotegerladetpotvoy la suciedad.ASEGORESE
DEVACIARELTANQUEDECOMBUSTIBLE.
• Sino fuera practicovaciarettanque decombustibley la unidad
tiene que almacenarsepor un tiempo, use unestabilizadorde
combustible comercialdisponibley ahadaloa la gasolinapara
prolongarla vida de esta.
• Cubrala unidadcon una cubierta protectoraadecuadaque no
retengahumedad.
_t UNCA cubra el generador mientras las &teas
del motor y el escape est&n calientes. Deje
enfriar completamente la unidad.
33

4.1 GUJADEDETECCI6NDEPROBLEMAS
EImotoresta funcionando,
perono hay salida de AC
disponible.
1. El interruptorde circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
3. El dispositivo conectadoestamal.
4. Fallaenel generador.
5. GCFIacciona lastomas de20 amp.
1. Reinicieel interruptorde circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotto dispositivoque este en buenascondiciones.
4. Contactea un servicio autorizado.
5. Repareel corto y reinicieel GFCI.
I
El motorfunciona bienpero 1. Cortocircuito en la cargaconectada. 1. Desconectela cargaelectricaen corto.
se atascacuandoseconectan 2. El generadoresta.sobrecargado. 2. Vea"Nosobrecargueelgenerador"
las cargas. 3. Lavelocidad delmotor es muy lenta. 3. Contactea un servicio autorizado.
4. Circuitodel generadoren corto. 4. Contactea un servicio autorizado.
EJ motor no arraflca_ o
arranca perofuncionaen
forma aspera.
1. El cierrede combustibleesta enOFF.
2. Limpiadorde airesucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El ablede la bujia no esta.conectado a esta.
6. Bujiasen mal estado.
7. Agua enla gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezclade combustible demasiadorica.
11. Va.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. El motor haperdidocompresbn.
1. Gireel cierre de combustibleaON.
2. Limpie o reemplaceellimpiadorde aire.
3. Lleneeltanque de combustible.
4. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon gasolinafresca.
5. Conecteel cable ala bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon gasolinafresca.
8. Coloquela palancade choke en posicion No Choke.
9. Lleneel carteren el nivel apropiado.
10. Contacteaun servicio autorizado.
11. Contacteaun servicio autorizado.
12. Contacteaun servicio autorizado.
Elmotorse apagadurantela 1. Faltagasolina. 1. Lleneeltanque de combustible.
operacibn. 2. Nivel de aceitebajo 2. Lleneel carteren el nivel apropiado.
3. Fallaenel motor. 3. Contactea un servicio autorizado.
El motor pierdepotencia. 1. La cargaes demasiadoalta. 1 Vea "Nosobrecargueelgenerador"
2. Filtrode aire sucio. 2. Reemplaceel filtro deaire.
3. El motor necesita servicio. 3. Contactea un servicio autorizado.
= =
Elmotorse pierdeo 1. El chokeesta abierto demasiadopronto 1. Muevaelchoke a laposicion media hastaque el motor
tartamudea. 2. El carburadoresta.funcionandomuy rico o funcione suavemente.
muy ralo. 2. Contactea un servicio autorizado.
34
35

SUSDERECHOSY OBUGACiONESDEGARANTJA
LaAgenciade proteccionambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacenen explicarla garantiadel
sistemadecontrol deemisiones parasu nuevoequipodel a_o2008 o posterior,equiponuevoque use motorespeque_osde chispa debenestar
dise_ados,construidos y equipadospara cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara elgobiernofederal.Generacgarantizaralos sistemasde
emisionensu motor per el periododetiempo listado abajosiempre que no haya abuse,negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiadode su
equipo.
Susistemade control de emision puedeincluir partes come: carburador,sistema de ignicion,sistema de combustible,convertidor catalitico,y otros
componentesasociados relacionadosala emision (si lostuviera).
COBERTURADELAGARANTJADELFABRiCANTE:
Estesistemadecontrol deemision estagarantizadoper dos aNos.Si duranteeste periodo de garantiase encuentraquecualquierparte relacionadaa
las emisionesesta defectuosaenmaterialeso manede obra, se efectuara,lasreparacioneso el intercambio per parte deun concesionario deservicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADESDEGARANTJADELPROPIETARIO:
Comepropietariodel generador,ustedes responsablede completartodos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manual del propietario
proporcionadoperla fa.brica.Parapropositos degarantia,Generacrecomiendaqueusted conservetodos los recibos quecubrenel mantenimientode su
generador,peroGeneracno puederehusar la garantiasolo debido a la falta de recibos.
Comepropietariodel generador,usteddeberaser conscientede que Generacpuedenegarcualquiery/o todas las coberturasy responsabilidadesdela
garantiasi su generador,o una parte o componentedel mismo, hafalladodebido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiadoo modificacionesno
aprobadas,o el use de repuestosfalsos o delmercado negro nofabricados, suministradoso aprobadosper Generac.
Ustedes responsabledecontactar a un ¢oncesionarie autorizadede garantia de Genera€tan prontose presenteel preblema.Lasreparaeienesde
garantia deber;in completarse en untiemporazenable,sinexceder los 30 dias.
Elservicio de garantiapuedearreglarsecontactandoya sea a su concesionario deventa o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionariode servicio de garantiaautorizadodeGeneracmas cercano a usted, Ilamea nuestronumero gratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Estadeclaracionde garantiaexplicasus derechosy obligaciones bajo la Garantiadelsistema de control de emisiones (ECS
Warranty),queGeneracle proporcionaGeneracsiguiendolas leyesfederales.Tambienvea "Garantiaslimitadas deGeneracpara los sistemas de
potenciade Generac,Inc." que se adjuntaaeste manualen una hoja separada,tambien proporcionadaa ustedper Generac.Tengaen cuentaque esta
garantiano se aplicaraa ningun daneincidental,consecuencialo indirecto causado per defectos en los materialesy mane de obra, o cualquierretraso
enrepararo reemplazarlas partes defectuosas.Estagarantiareemplazaatodas las otras garantias,expresasoimplicitas. ESPEC[FICAMENTE,GENERAC
NOOFRECEOTRASGARANT[ASCOMe DEMERCANTIBILtDADO ADECUACIONA UN use PARTICULAR.Algunos estadosno permitenlimitacionesen
cua.ntodura una garantiaimplicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarsea usted.
LagarantiaECSseaplica solo al sistemade control de emisionesde su nuevoequipo. Si hay algun conflicto enterminos entrela garantiaECSy la
garantiade Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantiasdescriben derechosy obligacionesimportantes respectoa su nuevomotor.
Elservicio de garantiapuedeserrealizadosolo per un servicio de garantiaautorizadodeGenerac.Cuandose requieraservicio degarantia,se debe
presentarevidenciaque muestre lafecha deventaal comprador/propietariooriginal.
Si ustedtuviera algunapreguntarespecto a sus derechosy responsabilidadesdegarantia,debera,ponerseencontacto con Generacenlasiguiente
direccion:
ATENCIONDEPARTAMENTODEGARANTiAS
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
Re.BOX297 * WHITEWATER,WI 53190
Parte1
36
Part No. 0H1911 Rev.A 01/09

Garantiade sistemade control de emisiones(garantiaECS)para equipoque usa motorespequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad:Estagarantiase aplica a equipoque utiliza motores pequefiosparafuera de pista. Elperiodode garantiaECSempezara_enla fecha en
queel equipo nuevoes comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal originaly continuara,porlos siguientes24 meses consecutivos.
(b) Cobertura generalde la garantiade emisiones: Generacgarantizaal propietario/compradorfinal originaldel motor o equipamientonuevoy acada
subsiguientecomprador/propietarioqueel ECScuando se instalo estuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadoparacumplir con todas las regulacionesaplicables:y
(2) Libre dedefectos en materialesy manode obra que cause lafalla de una parte garantizadaencualquiermomento duranteel periodo de garantia
ECS.
(c) La garantiasobre partes relacionadasala emisionse interpretarancomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaqueno este programadapara reemplazocomo mantenimientorequeridoen elManualdel propietariosera
garantizadaenel periodo degarantiaECS.Si fallaracualquier parte duranteel periodode garantiaECS,deberaserreparadoo reeemplazadopor
Generacde acuerdoala Subsecci6n(4) mas abajo.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizadapor
el resto del periodode garantiaECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque este programadasolo para inspeccionregularcomo se especificaen el Manualdelpropietario seragarantizada
en el periodo de garantiaECS.Unadeclaracionen el manualdel propietarioaefecto de "repararo reemplazarsegun sea necesario" no reducira
el periodode garantiaECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajola garantiaECSdebera,ser garantizadaporel resto del periodode
garantiaECS.
(3) Cualquierparte garantizadaque esteprogramadaparareemplazosegunIo requieraelmantenimientoenel Manualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periodode tiempo antes delprimer punto dereemplazoprogramadoparaesa parte. Si la partefalla antes delprimer
reemplzaoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadaporGeneracde acuerdoa la Subseccion(4) mas abajo.Oualquierparte
relacionadaa las emisionesasi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes delprimer punto de
reemplazoprogramadopara aquellaparte.
(4) Lareparaciono reemplazode cualquier parte garantizadarelacionadaalas emisionesbajo esta garantiaECSdebera,realizarsesin costo alguno
parael propietarioen un centro deservicio degarantiaautorizadopor Generac.
(5) No obstantelas disposiciones dela subseccion (4) arriba indicadas,los servicios o reparacionespor garantiadebenser proporcionadosen una
instalacionde servicio autorizadaporGenerac.
(6) Cuandoel motorsea inspeccionadopor uncentro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.responsable
delos costos dediagnosticosi la reparacionseconsidera dentrode la garantia.
(7) A Io largo del periododegarantiaECS,Generacmantendraun suministro de partesgarantizadasrelacionadasalas emisionessuficientepara
cumplir la demandaesperadaparatales repuestos.
(8) Cualquierrepuestorelacionadoa la emision autorizadoy aprobadopor Generacpuedeusarseen la ejecucionde cualquirreparaci6no
mantenimientodegarantia ECSy se proporcionarasincosto al comprador/propietario.Dichouso no reducira,las obligacionesde garantiaECS
deGenerac.
(9) Los repuestosno aprobados,afiadidos, modificados,falsos y/o del mercadonegrono se puedenusar paramodificar o reparar un motor
Generac.Dichouso invalidaesta garantiaEOSy serabase suficiente parano aceptar un reclamo por garantiaECS.Generacno podraser
declaradoresponsablepor fallas decualquierparte garantizadade un equipoGeneraccausadaspor el uso de talesrepuestosno aprobados,
afiadidos,modificados, falsos y/o del mercadonegro.
LASPARTESRELACIONADASALAEIVlISIONPUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SETIENE):
1) SISTEMADEMEDtCIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDE PRESION
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE
A. DISTRIBUIDORDEENTRADA
B. FILTRODEAIRE
3) SISTEMADEIGNICION
A. BUd[AS
B. BOBtNAS/MODULODEIGNtCION
Parte2
SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
4)
A. VALVULADEAIREDEPULSO
SISTEMADEESCAPE
5)
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDEESCAPE
Part No. 0H1911 Rev.A 01/09
3G

GARANTiA UMITADA DE "DOS ANOS" DE S|STEMAS DE POTENC|A GENERAC PARA
GENERADORES PORTAT|LES SERIE XG
Por un periodo de dos ahos desde lafecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serieXG como libres de defectos en
materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su opcion, reparara o reemplazaracualquier parte que, luego de un examen, inspeccion
y pruebas realizadaspor un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac, se encuentre que esta defectuoso. Cualquier equipo que el comprador/
propietario reclame como defectuoso debeser regresado ay examinado por el concesionario de servicio degarantia autorizado por Generac mas cercano. Todos los
costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuentay prepagados por el propietario/comprador. Esta garantia se aplica solo a los
generadores portatiles serie XG de Generacy no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la
fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarque del producto del fabricante paradeterminar el periodo degarantia.
PROGRAMACION DE GARANTiA
Las aplicaciones paraconsumidor estan garantizadas por dos (2) ahos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadas por uno (1) ahos o 1000 horas
como maximo, Io que Ilegueprimero.
APLIOAOIONPARAOONSUIViIDOR
ANOSUNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
, Todos los componentes
AI_ODOS- 100% (cien por ciento) de cobertura en repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
,Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ DIEALJUILER
ANOSUNO- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
, Todos los componentes
NOTA:Para el proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica
a unidades usadas para FuentePrimaria de Energiaen lugar del servicio publico donde el servicio publico se encuentre presente o donde el servicio publico de
energia no exista normalmente. Una vezque el generadorha experimentado uso comercial o de alquiler,se le considerara en adelanteun generador no para uso
del consumidor para propositos de esta garantia.
Todaprestacion de gastos de garantia esta sujeta alas condiciones definidas en las politicas de garantia de Generac, sus procedimientos y el manual de costos medios.
ESTAGARANTiANOSEAPUCABAALOSIGUIENTE:
Generadoresportatiles de Generacque utilizan repuestos queno son de Generac.
Costosdemantenimiento normal y ajustes.
Fallascausadaspor combustibles oaceites contaminados, o la faltade nivelesapropiados.
Reparacioneso diagnosticos realizadospor individuos diferentesa los concesionarios autorizadospor Guardian/Generacque no estenautorizadospor escrito por Generac
PowerSystems.
Fallasdebidoa, perono limitandose a, el usey desgaste normal, accidente, mal use, abuse, negligenciao use inapropiado.Cometodo dispositivo mec&nico,los motores
Generacnecesitanservicio y repuestos periodicamenteparafuncionar come estandisehados.Estagarantiano cubrereparacionescuandoel use normal ha agotado la vida
util de una parte o motor.
Lasfallas causadaspor cualquieracto de Diosy otros eventos de fuerza mayor mas all&del control delfabricante.
Eldahorelacionadoa roedores y/o plaga de insectos.
Los productos que son modificados o alteradosdemanera noautorizada por Generacpor escrito.
Cualquierda_oincidental, consecuencial oindirecto causadopor defectos en materialesy mano de obra,o cualquier retraso en reparar oreemplazarlaspartes defectuosas.
Falladebido a unamala aplicacion.
Gastosdetelefono,telefono celular,fax, accesoa internet u otros gastos de comunicacion.
Costo devidao gastos deviaje de las personas que realizanel servicio, excepto tal come especificamentese incluya dentro delosterminos del periodode garantiadeuna
unidadespecifica.
Gastosrelacionadosa "instrucciones del cliente" o deteccionde problemasdonde no se encuentredefectodef&brica.
Equipodealquiler usadomientrasse realizalas reparacionesdegarantia.
Fletede un dia para otro o costos especiales de embarque para los repuestos.
Sobretiempos,vacacioneso trabajo de emergencia.
Bateriasde arranque, fusibles, filtros, bombillos de luz y fluidos demotoK
STAGARANTiAREEMPLAZACUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA, ESPECiFICAMENTE,GENERACPOWERSYSTEMSNOOTORGAOTRASGARANTiAS
COMODE MERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONPARAUN PROPOSITOPARTICULAR.Cualquier garantia implicita que sea permitida por ley, estaralimitada en duracion a
los terminos de la garantia expresadispuesta aquL AIgunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantia implicita, de modo que la limitacion expresada
arriba puede no aplicarse al comprador/propietario.
LAONICARESPONSABILIDADDEGENERACPOWERSYSTEMSSERA,LAREPARACION0 REEMPLAZODELASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.EN
NINGUNCASOGENERACPOWERSYSTEMSSERA,RESPONSABLEPORCUALQUIERDAI_OINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,AONSITALESDAI_OSSEANUN
RESULTADODIRECTODEUNANEGLIGENCIADEGENERACPOWERSYSTEMS.Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitaciondedahosincidentaleso
consecuenciales,asi quelaslimitacionesindicadasarribapuedenno aplicarsealcomprador/propietario.Elcomprador/propietarioestadeacuerdoenno hacerreclamos
contraGeneracPowerSystemsbasadosennegligencia.Estagarantiale daalcomprador/propietarioderechoslegalesespecificos.Elcomprador/propietariotambien
_uedetenerotrosderechosquevariandeestadoaestado.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC.
P.O.BOX8 • Waukesha,Wl 53187
Tel:(888) GENERA(;(436-3722) • Fax: (262) 544-4851
Para ubicaral concesionario autorizado re;is cercanovisitenuestro sitioweb: www.generac.com
ParteNo. 0H5472
RevisionB (20/10/09) Impreso enlos EE.UU.
ManualPart No. 0H2004 RevisionD (11/10/10) Impresoenlos EE.UU.

GENERAC _
IVIODELE:005778-0 XG4000
[]
anueldentret
f f
SerieXGGel ur portable
39

40

iNTRODUCTiON
Nousvousremercionsd'avoirachetecemo@lefabriqueparGeneracPower
Systems,Inc. Cemo@le estun generateurentrainepar moteurcompact,
hauteperformance,refroidia I'air,con(_upourfournirI'alimentation@ctrique
afindefairefonctionnerles chargesdectriquesIorsqu'aucunreseau@ctrique
n'estdisponibleoua.laplacedureseauenraisond'unecoupuredecourant.
LIREATTENTiVEMENTCEMANUEL
En cas dlncompr@ension d'une partie de ce manuel, contacter le
d@ositaire agree le plus proche pour connaRre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteet sore deI'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de fire ce manuel et
de comprendre compl@ment toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalement fortement d'apprendre
d'autresutilisateurscomment correctementdemarrer et faire fonctionner
I'unite.Celales prepareau cas ou ils auraientbesoindefaire fonctionner
I'equipementpourune urgence.
,&ATTENTION!
Indique une situation ou une action dangereuse qui,
si elle n'est pas _vit_e, entra_nera des blessures
I_g_res ou modifies.
REIVlARQUE:
Losremarquesc0ntiennentdes inf0rmati0nssupplementaires
imp0rtantesrelativesa une pr0cedureet se tr0uvent dans le
corpsde texte regulierde ce manuel.
Ces avertissements de securite ne peuvent pas etiminer les
dangersqu'ils signalent. Le sens communet le respect strict des
instructionsspecialestors de Factionou I'entretiensont essentiets
pour@iter lesaccidents.
Quatresymbolesde securit_courammentutilis_s accompagnent
les blocs DANGER,AVERTISSEMENTet ATTENTION.Chacun
indiqueletype d'informationssuivant :
Le generateurpeutfonctionneren toute securite, de fagon efficaceet de
fagon fiable uniquement s'il est correctementinstalle,utilise et entretenu.
Avantdefairefonctionner ou d'effectuerI'entretiendu generateur:
* Sefamiliariser avecet res,pecterstrictementtous lescodes et
regtementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
* Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant
dansce manuelet sur le produit.
* Sefamiliariser avecce manueletI'uniteavantde I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquerun danger.Lesavertissements dece manueletfigurant
sur les etiquetteset les autocollants apposessurI'unitene sont,toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivezuneprocedure, une methodede travail ou
unetechnique defonctionnement quelefabricant nerecommandepas en
particulier,assurez-vousqu'elleest sansdangerpour les autres.S'assurer
quela procedure,lamethodedetravail ou la techniquedefonctionnement
choisie nerende pas le generateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDANS LE PRE_SENTMANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESENPRODUCTIONAU MOMENT DE LA
PUBLICATION.GENERACSE RE_SERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
R :GLESDESI CURITI
Danstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur lesautocollantsapposes
sur le generateur, les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTION
et REMARQUEservent a alerter le personnel d'instructions speciales
au sujet d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi erie
n'est pas effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter
attentivement.Leursdefinitionssontles suivantes:
Indique une situation ou une action dangereuse qui,
si elle n'est pas _vit_e, entra'inera la mort ou des
blessures graves.
Indique une situation ou une action dangereuse qui,
si elle n'est pas _vit_e, entra'inera la mort ou des
blessures graves.
,_Ce symbole indique des informations
importantes relatives & la s_curit_ qui, si olios
ne sont pas suivies, pourraient mettre en
danger la s_curit_ personnelle et/ou los biens
des autres.
Ce symbole indique un risque potentiel
d'explosion.
ii_Ce symbole indique un risque potentiel
d'Jncendie.
Ce symbole indique un risque potentiel
d'_lectrocution.
DANGERS GI NI::RAUX
* Nejamais fairefonctionner dans un espaceclos ou a I'interieur.
* Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenancede cet equipementsoiteffectueeparun d@ositaireagree.
Inspecterregulierementle generateuret contacterle d@ositaireagree
le plus proche pour les pieces qui necessitent une reparation ou un
remplacement.
* Fairefonctionner legenerateuruniquementsurdes surfacesde niveau
et ou il nesera pas exposea I'humidite,auxsaletes,a la poussiereou
auxvapeurscorrosivesexcessives.
* Tenirles mains,lespieds, lesv_tements,etc., a.distancedescourroies
detransmission,desventilateursetd'autrespiecesmobilesou chaudes.
Nejamaisretirertout protege-ventilateurpendantqueI'unitefonctionne.
* Certaines pieces du generateur deviennent extr_mement chaudes
pendant lefonctionnement. Restera.distance du generateurtant qu'il
n'a pasrefroidi afind'eviter desbrQluresgraves.
* NEPASfaire fonctionnerle generateursous la pluie.
* Ne pas modifierla construction du generateurni les commandes, ce
qui pourrait creer une conditionde fonctionnementdangereuse.
* Ne jamais demarrer ou arr_ter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ET avecdes dispositifs branchessous tension.
Demarrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
charges electriques.Debranchertoutesles chargeselectriques avant
d'arr_terle generateur.
* Nepas inserer d'objetdansles fentes de refroidissementdeI'unite.
41

CONSERVER CES CONSIGNES - Le fabrJcant recommande que ces regles relatives au fonctJonnement s_r
soJentcopiees et affichees a proximite du site d'installation de I'unJt& Tous les operateurs et operateurs
potentiels de cet equipement doivent prendre conscience de la question de la securite.
• Lors du travail sur cet equipement,conserver I'alertea tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
• Ne jamais utiliser le gencrateurou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche.Montersur I'unitepeutecraseret casserles pieces,et
peutentrainerdesconditionsdefonctionnementdangereusessuitea_une
fuite degazd'echappement,unefuite decarburant,unefuite d'huile,etc.
• Sur les modeles ;_demarrage electrique, debrancher le c__blede
batteriePOSITIF(+) dudemarreurdu moteur OUle c_.bledebatterie
• NI_GATIF(-) de la borne de labatterie, ce qui est le plusfacile, avant
detransporter le generateur.
REMARQUE:
Cegenerateurestequiped'unsilencieuxpare-etincelles.Le
proprietaire/ I'operateurdugenerateurdevragarderlepare-etincelles
enbenetat.DansI'EtatdeCalifernie,unpare-etincellesestexige
parlaIoi(Section4442duCaliforniaPublicResourcesCode(Code
deressourcespubliquesdeCalifernie)).LesautresEtatspeuvent
avoirdesloissimilaires.Lesloisfederaless'appliquentsurlesterres
federales.
ECHAPPEIVIENTETLEDANGER
D'EIVlPLACEMENT
NE JAMAIS faire fonctionner le generateur a I'interieur!NE JAIVlAIS
utJlisera I'interieurd'une maison oud'un garage,IVlEIVlESI les portes
et lesfen_tres sent ouvertes. UtiliserUNIQUEIVlENTa I'exterieuret loin
des fen_tres, portes ouvertes, ventilations,et dans un espace darts
lequelle gaz d'echappementne s'accumulera pasde fa£on mortelle.
Utiliser un g_n_rateur a I'interieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'_chappement du g_nerateur contJennent
du monoxyde de carbone. C'est un gaz toxique
invisible et inodore.
NE JAMAIS utfliser
I'int_rieur d'une maison
ou d'un garage, MEME Sl
les portes et les fen_tres
sent ouvertes.
Les fumees d'echappementdu moteur contiennent du monoxyde de
carbone,qui peut s'avererMORTEL.Ce gazdangereux,s'il est respire
enconcentrationssuffisantes,peut entraineruneperte de conscience
ou m_me la mort.
Utiliser UNIQUEMENT
I'EXTI_RIEUR et loin
des fen_tres, portes
et ventilations.
• Undebit approprie,nonobstrued'airderefroidissementetdeventilation
est important pour corriger le fonctionnementdu generateur.Ne pas
modifier I'installationoune pas laisserm_me un blocage partiel de
I'alimentationde ventilation, etant donne que cela peut serieusement
affecterle fonctionnementsar du generateur.II FAUTfaire fonctionner
legenerateur;_I'exterieur.
• Ce systeme d'echappementdolt etre correctemententretenu.Ne rien
faire quipourrait rendrele systemed'echappementdangereuxou non
conforme auxcodes Iocauxet!ounormes locales.
= Lefabricant recommanded'installer un detecteurd'oxydede carbone
alimentationpar batteriea.I'interieur,conformement auxinstructions
du fabricant.
• Si vous commencez a_vous sentir mal, etourdi ou faible suite au
fonctionnementdu generateur,eloignez-vouset respirezde Fairfrais
IMMEDIATEMENT.Consultezun medecin,car vous avezpeut-_treete
victime d'une intoxication dueau monoxydede carbone.
DANGERSI LECTRi
• Le generateur produit une tension dangereusementhaute pendant
son fonctionnement. Eviter le contact avec les fils nus, les bomes,
les branchements,etc., pendant le fonctionnement de I'unite,m_me
sur I'equipement branche au generateur. S'assurer que tousles
couvercles,les dispositifs deprotection et les barrieres sent en place
avantdefaire fonctionner le generateur.
• Nejamais manipulertout type de cordonou de dispositifelectriquequi
estdans I'eau,alorsquevous etespiedsnus ouque vos mains ou vos
pieds sort mouilles. Cela entrainera unrisqued'electrocution!
• Le National Electric Code (Code electrique national) exige que le
b__tiet que les pieces externes electriquement conductrices du
generateur soient correctement relies aune terre approuvee. Les
codeselectriquesIocauxpeuventegalementexigerla bonne mise ala
terre du generateur.Consulterun electricienlocal pour connaitre les
exigencesdemise a_la terredans la region.
• LJtiliserundisjoncteur defuite a_laterre dansroutezonehumide outres
conductrice (telle que le carter protecteurmetalliqueou I'acierie).
• Ne pas utiliser de cordons electriques uses, nus, effiloches ou
autrementendommagesavecle generateur.
= Avant d'effectuertoute maintenancesur le generateur,debrancherla
batteriede demarragedu moteur (lecas echeant) afind'empecherun
demarrageaccidentel. Debrancherle c__blede laborne de la batterie
signaleepar I'inscriptionNEGATIVE(Negatif), NEGou le signe (-) en
premier.Rebranchercec_.bleen demier.
• En cas d'accident causepar electrocution, couper immediatementla
source d'alimentation electrique.Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime duconducteursoustension, r:VITERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME. LJtiliserun objet non conducteur, comme
unecorde ou uneplanche,pour libererlavictime du conducteur sous
tension. Si lavictime est inconsciente, assurerles premiers secours
et demanderune aide medicaleimmediate.
42

RISQUESD'iNCENDIE
• L'essence est extr_memeutiNFLAMMABLEet ses vapeurs sour
EXPLOSIVES.Ne pas produirede fumes, flammes hues, etincelles
ouchaleura proximitedeI'eudroitou I'essenceestmauipulee.
• NE JAMAIS ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude.Laisser le moteur completementrefroidir avant d'ajouter du
carburant.
• Nejamais remplir le reservoir d'essence a_I'interieur.Respectertoutes
les lois reglementantlestockageet la manipulationde I'essence.
• Ne pastrop remplirle reservoird'essence.Toujourslaisser dela place
pour I'expansiondu carburant. Encas de suremplissagedu reservoir,
le carburant peut deborder sur un moteur chaud et entrainer un
INCENDtEou une EXPLOSION.NE JAMAISranger le moteur avec un
reservoir rempli d'essencea I'interieurou dartsdes zonesfermees et
faiblement a6rees ou des fumees peuvent atteindreune flamme hue,
des etincellesou une veilleusetelle qu'il yen a sur une chaudiere,un
chauffe-eau,unseche-linge ou d'autresappareilsfonctionnantaugaz,
etantdonne que celapeut entrainerun INCENDIEou une EXPLOSION.
Permettrea I'appareilde se refroidir avant destockage.
• Nettoyer immediatementtoute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matierecombustible ne restesur ou a.proximite
du gen6rateur.Garder I'espaceenvironnant du gen6rateurpropre et
sans debriset garder unjeu decinq (5) pieds sur tousles c6tes afin
de permettreune aerationadapteedu gen6rateur.
• Ne pas faire fonctionner le generateur si des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electriqueest perdue; si le
moteur ou le gen6rateurfait des etincelles ; si desflammes ou de la
fumee sont detecteesalorsque I'unitefonctionne.
• Garderun extincteura.proximitedu gen6rateura.tout moment.
AVERTiSSEIVIENTPROPOSiTiON65 CALIFORNIE
Eechappementdumoteuretcertainsdesescoustituautssour
susceptibiesseloui'EtatdeCalifomied'entrainerdescancers,des
malformationscougeuitalesouautresmaladiespouvaut_treuocives
pourle systemereproductives.
AVERTISSEIVIENTPROPOSiTiON65 CAUFORNIE
Ceproduitcoutieniouemetdesproduiiscl_imiquessusceptibles
seloni'EtatdeCalifornied'eutraiuerdescancers,desmalformations
congeni|alesouauiresmaladiespouvan|_ire nocivespourle
systemereproductif.
INDEXDESNORME$
En I'absencede normes, codes, reglementationset lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a. la
derniererevision disponiblepour les normes indiquees.
1. NFPAn° 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(ManuelNFPAdu code electriquenational).
2. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national),disponibleaupresde I'AmericanInsuranceAssociation, 85
JohnStreet,NewYork, N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuelde c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia,MO 65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenancedes
systemeselectriquesdesecours pourlesfermes), disponibleaupres
deI'AmericanSociety ofAgricultural Engineers,2950 NilesRoad,St.
Joseph, MI49085.
5. NFPAn° 30, FLAMMABLEANDCOMBUSTIBLELIQUIDSCODE(Code
relatifaux liquidesinflammableset combustibles).
43

1.1 DI BALLAGE
• Retirertousles elementsd'emballage.
• Enleverla boked'accessoiress@aree.
• Retirerlecarton du generateur.
1.1.1 BOiTED'ACCESSO/RES
Verifier le contenude la bofte (Schema 1). Si des pieces sont
absentesouendommagees,merci de Iocaliserund@ositaireagre6
au1-888-436-3722.
La boftecontient:
* 2 - Axesd'essieu * Filtreb,huile
* 2- Baguesd'espacement * Filtrea air
. 2- Epinglea cheveux • Bougied'allumage
* 2- Roues * 016a bougied'allumage
* 1 - Pieddu b_ti • Servietteindustrielle
* 1 - Boutondu pieddu b_tie * 1 bidond'huiteQuartSAE30
* 1 - Rondelleplat * Entonnoira huile
* 3 - Ecrousa collet * 2- Supports anti-vibration
Schema 1 - BoRes d'accessoires
REIVIARQUE•
Lekit de roulettesn'est pas con(;upouruneutilisation sur la
route.
• Merci de vous reporter au Schema 2 et d'installer le kit de
rouletteset le pieddu b_ti commesuit :
• Faireglisser I'axed'essieu, la bague d'espacement(rondelle)
et le b_ti.
• InsererI'@ingteacheveuxdartst'axed'essieupourfixer la roue.
Suivrela m6meproceduresur le c6te oppos&
• Fixer les supports anti-vibrations au pied du b_ti avec les
ecrous de blocagefournis.
• Pourinstaller le pied du b_ti, retirer les ecrousde blocagede
I'axedu support anti-vibrations
• Installerlepied du b_ti sur I'axedusupport anti-vibrations,puis
remettreI'_croudebtocage.Serrer1'6crouentierement.
• Insererle boulondu b_,tidans la rondetledu pied,le b_ti et le
pieddu b_ti. Fixeravecun ecroude blocage.
Schema 2 - Montage de la roue
MONTER
LE PIED
DUBATI
SERRER LA ROUE
ETL'AXE A L'AIDE
D'UNEEPINGLE
A CHEVEUX
1.2 MONTAGE
Mercide life entierement le manuel d'entretien avant demonter
ou de faire fonctionner le gen6rateur.II estnecessaired'effectuer
quetquesetapesde montageavantd'utiliser le generateur.Si des
problemes se pr_sentent Iors du montage du generateur,merci
d'appeterlaligned'assistancepourles generateursau1-888-436-
3722.
1.2.1 MpNTAGEDUKITDEROULETTESETDUPIEDDU
BAil
Le kit de roulettes est con(}upour am_liorerconsiderablementla
portabilite du generateur.Vous aurezbesoin des outils suivants
pour installer le kit de roulettes : des pinces, une cl_ de 0,5
pouces (13 mm) et une cte a pipe avec une pipe de 0,5 pouces
(13 mm).
REUTILISERCET lECROUAPARTIR
DUSUPPORT_
ANTI-VIBRATION
RONDELLE
DUCHASSIS
FARE GLISSER
L'AXE A TRAVERS
LA ROUEET LA--
BAGUE D'ESPACEMENT
/i
BAGUE
_ D'ESPACEMENT
(RONDELLE)
BOULON
I DU BATI
I
/
J
44

2.1 BIENCONNA[TRELE61 Ni RATEUR
Merci de life le Manue[ d'entretien et los Regles de securite
avantde faire fonctionnerce generateur.
Comparerle generateurauxSchemas3 a 5 pour vousfamiliariser
aveclesemplacementsdesdiverscontrBtesetregtages.Conserver
cemanuel pour m_moire.
1. Interrupteur Run/Stop (Marche/Arret) - ContrBte le
fonctionnementdu generateur.
2. Seupape d'arret - Soupapeentre le reservoir d'essenceet
le carburateur.Mettrehorstension le carburateuret s'assurer
qu'il n'y a plus de carburant darts cetui-ci pour le stockage
prolong&
3. LEDdu panneau- Eclairele panneaude commandependant
lefonctionnementdu generateur.
4. Prise a verrouillage120/240 V c.a., 20 A- Fournit une
alimentationetectriquepour le fonctionnementd'un eclairage
electrique,d'appareils,d'outilsetde chargesdemoteur 120V
et/ ou 240 V c.a., 20 A, monophase,60 Hz
5. Prise double a DBFT 120 V c.a., 20 A - Fournit une
alimentationelectriquepour le fonctionnementd'un eclairage
electrique,d'appareils,d'outils et de charges demoteur 120
V c.a., 20 A, monophasB,60 Hz. Ellefournit egalementune
protectionavec un disjoncteur de fuite _,ta terre integral,en
appuyantsur un bouton <_Test_>et <<Reset>>(Reinitiatiser).
B. Bisjoncteurs(CA) - Chaqueprise DDFTde 20 A et prise
verrouillablede 20 A est protegeeparun disjoncteur bipolaire
leviercon(}u pour 20 A pour protegerle generateurcontre
lessurcharges electriques.
7. Horometre - Indiqueles heuresde fonctionnement pour les
intervaltesd'entretien.
8, Blocd'alimentation -Indique la consommationelectriquedu
generateur; chaquesectionest d'environ25 %.
9. Reservoir de carburanl - Le reservoir peut contenir 4.5
gallonsU.S.de carburant.
10. Jaugede carburant- Indiquele niveaude carburantdansle
reservoir.
11. Poignees- Pivoteret retracterpour le stockage.Appuyersur
le bouton&ressort pour d@lacerles poignees.
12. Remplissaged'huile - Verifierle niveaud'huileet ajouterde
I'huileici.
13, Borne de raise a [a torte - Relie le generateurb,une terre
approuvee.Voir la section <<Mise & la terre du generateur_>
pour plusd'informations.
14. Potd'echappement-Inctut lepare-etincellesetrendsilencieux
le moteur.
15. Bougie d'allumage- Enflammele m_langeair/carburant.
l& Filtred'huile de moteur- Filtrel'huiledemoteur; voirSection
3.1 pour le calendrierd'entretien.
17. Levier d'etrangleur- Utilise au demarrage d'un moteur
froid.
18. Filtrea air - FiltreI'airaspir_par le moteur.
19. Vidanged'huile- Soupapedevidangedestinee&retirerI'huile
usageedu carter du moteur
20. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrer le moteur
manuellement.
SchP.ma3 - CommandosdugP.nP.rateur
1
4
I°
5
c
/ .
2
3 B
9
(
13
14
15
7
17
8
10
18
11
3
19
20
45

2.2 HOROM[:TRE 2.3.2 PRISE120/240VC.A, 20 A
L'horometre ret@e les heures de fonctionnement pour la
maintenanceprogramm6e•
Un message<_CHGOIL _>s'afficheratoutes les 100 heures. Le
messageclignotera une heure avant et une heure apres chaque
intervallede 100 heures,laissant unemarge de deux heurespour
effectuerI'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne<<SVC_>situeeen basa gauchede
1'6cranctignotera.Lemessagectignoteraune heure avantet une
heureapreschaque intervaltede200 heures, laissantunemarge
de deuxheurespour effectuerI'entretien.
LorsqueI'horometreest enmode FlashAlert (Alertectignotante),
le message de maintenance s'affichera toujours en alternance
avec le temps 6cout6 en heures et en dixiemes. Les heures
feront clignoter quatre heures, puis s'afficheront en alternance
avec le message de maintenancequatre fois jusqu'a ce que la
reinitialisationdeI'horometre.
* 100 heures - CHG OIL-- Intervallede changement d'huile
(Toutesles 100 heures)
* 200 heures- SVC-- Intervaltedu filtre a air (routes les 200
heures)
2.3 CORDONSETCONNECTEURS
2.3.1 PR/SEOOUBLEA #OFT,120 VO.A, 20A
II s'agit d'une prise de 120 volts prot6g6ecentre la surcharge
par un disjoncteurde type <<pousser pour reenclencher>>de 20
A (Schema4). Utiliser chaqueprise pour atimenterles charges
electriquesmonophaseesde 120 V c.a., 20A, 60 Hz necessitant
2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliseruniquement
descordons a trois ills avecmise a laterre, bienisoles, de haute
qualitecongus pour 125 Volts a 20 A (ou plus).
Garderles cordons prolongateursaussi courts que possibleafin
d'emp6cherune chutedetension etunesurchauffepotentielledes
c_bles.
Schema 4 - Prise deufl/e BBFT, 120 if c.a., 20 A
Utiliser une fiche NEMA L14-20 avec cette prise (tourner pour
verrouiller/deverrouiller).Brancherun cordona 4 ills avecmise
laterre adaptea la prise et a la charge souhaitee.Lecordon dolt
_trecon(}u pour250 V c.a. a 20 A (ou plus) (Schema5).
Utilisercetteprisepourfairefonctionnerleschargesmonophas6esde
120V c.a.,60 Hznecessitant2 400 watts (2,4 kW)d'alimentation
20 A oudeschargesmonophaseesde 240Vc.a., 60 Hznecessitant
4 000 watts (4kW) d'alimentationa 16,6 A. La priseest prot6gee
parun disjoncteur.
Schema 5 - Prise 120/240 V c.a., 20 A
2.4 UTILISATIONDU61 Ni RATEUR
SidesproblemessepresententIorsdufonctionnementdugen6rateur,
merci d'appeterla ligned'assistancepourlesg@erateursau 1-888-
436-3722.
NE JAIVIAIS faire fonctionner le g_n_rateur
I'int_rieur! NE JAMAIS utiliser a I'int_rieur
d'une maison ou d'un garage, MI_IVlE Sl les
portes et les fen_tres sent ouvertes. Utiliser
UNIQUEIVlENT a I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un
espace darts lequel le gaz d'@chappement ne
s'accumulera pas de fa£on mortelle.
46
Utiliser un g6n6rateur a I'int6rieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'echappement du g6nerateur contiennent
du monoxyde de carbone. C'est un gaz toxique
invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser
I'interieur d'une maison
ou d'un garage, MI_ME Sl
lee portes et les fen6tres
sent ouvertes.
Utiliser UNIQUEMENT
I'EXTI_RIEUR et loin
des fen6tres, portes
et ventilations.

2.4.1 MiSEA LATERREDUG_W_'RATEUR
LeNational ElectricalCode(Codeelectrique national) exige que
le b_ti et que les piecesexterneselectriquement conductrices
de ce genGrateursoient correctement reliees a une terre
approuvGe(Schema6).
Schema5 - Misea la terre dugenerateur
MISEA LATERREDUGI:NI_RATEUR
es codes electriques locaux peuventegalementexiger la bonne
mise a la terre de I'unite.A cette fin, brancher un fil toronneen
cuivre de 10 AWG(calibreamericaindes ills) a la bornede mise
taterre eta unetige encuivreconduitea laterre ou unetigea ta
terre (electrode)en laiton fournit une protectionapproprieecontre
leselectrocutions.Cependant,les codeslocauxpeuventfortement
varier.Consulterunelectricien localpourconnaitrelesexigences
de rniseala terre dansla region.
Labonneraisea laterre du genGrateuraidera a ernp_cherune
electrocution en cas de condition de defaut de mise a la terre
dans le generateurou darts les dispositifs electriquesbranches.
La bonne mise a la terre aide egatementa dissiper I'electricite
statique, qui s'accumule souvent darts les dispositifs non mis
la terre.
2.4.2 BRAflC/-/EMEHTDESCHARGES£-LECTR/O/./ES
NE PASbrancherdes charges de 240 V a des prises de 120 V.
NEPA8 brancherdes chargestriphasees au generateur.NEPA$
brancherdes chargesde50 Hz au generateur.
• Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendantquelques
minutesapresle demarrage.
• Brancher et mettre sous tension les charges electriques
monophaseessouhaiteesde 120 ou 240 V c.a., 60 Hz.
• Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les
charges a brancher en m6me temps. Ce total ne dolt pas
depasser (a) la capacite nominale de wattage/amperagedu
generateurou (b) lavaleur nominaledu disjoncteur de la prise
fournissant t'alimentation.Voir la section <<Ne pas surcharger
le generateur.
2.4.2 M/$E_ LA TERREBU CONBUCTEURNEUTRE
AUBAT!
Lors de I'entretiende l'alternateur,NEPASjeter les ills blancs de
liaisonentre le bloc dejonction etI'alternateurde masse,situes au
niveaudu boftierde routementarriere.Toujourss'assurerque les
ills sont correctement reliesavantI'utilisationdu generateurapres
queI'entretiendeI'alternateursoiteffectue (Schema7).
Ne pas rebrancherces fils peut presenterun risquede choc
potentielpendantle fonctionnement du genGrateur.
Schema 7 - Mise a la terre du cenducteur neutre au bati
NEPAS JETER
MISEALATERRE
DUCONDUCTEUR
NEUTREAUBATI
3,
2.5 NEPASSURCHARGERLE61 NI:!::RATEUR
Surchargerun generateurau-dessusde sa capacite nominatede
wattagepeutendommagerlegenerateuretlesdispositifsetectriques
branches.Respecterles consignes suivantes pour emp_cher la
surchargede I'unite:
* Catcuterle wattage total de tous les dispositifs etectriques
brancheren m6me temps. Cetotal ne dolt PASdepasser la
capacitede wattagedu generateur.
. Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les
ampoutes. Le wattage nominal des outils, des appareils et
des moteurs se trouve generalementsur une etiquetteou un
autocollantappose(e) sur ledispositif.
. Si I'appareil, I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage,
multiplier la valeur nominatedesvolts fois la valeur nominale
des amperesafin de determinerleswatts (voltsx amperes=
watts).
. Certains moteurs electriques, tels que ceux a induction,
necessitentenvirontrois fois plus dewatts d'alimentationpour
le demarrage que pour le fonctionnement. Cette surtension
d'alimentation dure seutement quelques secondes Iors du
demarrage des moteurs en question. S'assurer de laisser
un wattage de demarrageeleve lots du choix des dispositifs
electriquespour brancherlegenerateur:
1. Calculerleswatts necessairespourdemarrerle moteurle plus
grand.
2. Ajouter_,ce chiffre leswatts defonctionnementde toutes les
autreschargesbranchees.
Le Guide de reference de wattage sert a determiner combien
d'elementslegenerateurpeutfairefonctionner en m6metemps.
47

REMARQUE•
Tousles chiffressontarrondis. Voirles etiquettessur I'unite
pourconnaitrelesexigences dewattage.
2.7 AVANTLEDEMARRAGEDUGENERATEUR
Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de
I'essence devront _tre ajoutes, de la fagon suivante •
2.6 GUIDEDERI FI RENCEDEWATTAGE
Dispositif......................... Wattsde fonctionnement
*Oiimatiseur(12 000 Btu)............................. 1 700
*Oiimatiseur(24 000 Btu)............................. 3 800
*Oiimatiseur(40 000 Btu)............................. 6 000
Ohargeurde battefie (20 A)............................. 500
Poneeuse;_bande(3 po.)............................. 1 000
3¢ie a cha_ne...................................... 1 200
8¢ie cireulaire (6,5 po.) ......................... 800 a 1 000
*Seehe-iinge(electrique) ............................. 5 750
*Seehe-linge(a_gaz).................................. 700
*Machinealaver ................................... 1 150
Oafetiere.......................................... 1 750
*Oompresseur(1 HP)................................ 2 000
*Oompresseur(0,75 HP) ............................. 1 800
*Oompresseur(0,5 HP) .............................. 1 400
Fer;_friser ......................................... 700
*Deshumidifieateur.................................. 650
Poneeuse;_disque (9 po.) ............................ 1 200
Ooupe-bordures..................................... 500
Oouvertureehauffanteelectrique......................... 400
O]oueuseeleetrique.................................. 1 200
Ouisiniereeleetrique(parel6ment) ...................... 1 500
Po_leeleetrique .................................... 1 250
*Freezer............................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(0,6 HP) ....................... 875
*Ouvre-portedegarage .......................... 500 a 750
Seehe-eheveu×.................................... 1 200
Pereeusea_main............................... 250 a 1 100
Tailie-haie ......................................... 450
Olea chocs ........................................ 500
Fer.............................................. 1200
*Pompe a_jet ....................................... 800
Tondeuseagazon................................... 1 200
Ampoule........................................... 100
Foura micro-ondes ............................ 700 a.1 000
*Refroidisseur de lait ................................ 1 100
Br_leura mazout dechaudiere .......................... 300
Radiateura.mazout(140 000 Btu) ....................... 400
Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................ 225
Radiateura mazout (30 000 Btu) ........................ 150
*Pistolet a peinture,sans air (0,3 HP)..................... 600
Pistoleta peinture,sans air (portable)..................... 150
Posterecepteur de radio........................... 50 a.200
*Refrigerateur....................................... 700
Cocottemijoteuse ................................... 200
*Pompe immergee(1,5 HP)........................... 2 800
*Pompe immergee(1 HP) ............................ 2 000
*Pompe immergee(0,5 HP)........................... 1 500
*Pompe devidange ............................ 800 a 1 050
*Scie circulaire a.table (10 po.) ................. 1 750 a 2 000
Tel6vision..................................... 200 a 500
Grille-pain.................................. 1 000 a.1 650
Coupe-mauvaisesherbes.............................. 500
* Laisser 3 fois les watts indiques pour le demarrage de ces
dispositifs.
2.7.1 AJOUTDEL'HUILEDEMOTEUR
Toute huile dolt respecterla categorie de service minimale SJ,
SL ou mieux de I'American Petroleum Institute (API) (Institut
am_ricaindu petrole).N'utiliseraucunadditifspecial. Selectionner
ledegrede viscosited'huileselon latemperatured'exploitation(se
reporteregalementau tableau).
* Au-dessus de40 °F,utiliser leSAE30
* Endessous de40 °Fetjusqu'a 10 °F,utiliser le 10W-30
* Endessous de 10 °F,utiliserle 5W-30 synthetique
°F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80
100
oc4'o -_o -lo ; 1'o 2o
Plage de tempdratures de I'utilisation prevue
,_ ATTENTION!
,_Toute tentative de faire tourner ou de d_marrer
le moteur avant qu'ii air _t_ correctement
entretenu avec I'huile recomrnand_e peut
entra_ner une panne du moteur.
* Installerle gdnerateursur unesurfacede niveau.
. NettoyerI'espaceautour de I'orifice de remplissaged'huile et
retirerle bouchon.
* Remplir lentement le moteur avec de I'huile par I'orifice de
remplissage d'huile jusqu'a ce qu'elle atteigne la marque de
remplissage. Interrompre regulierement le remptissagepour
verifierle niveaud'huile.(L'huiledemoteur estpleinelorsquele
niveause situe au niveaudesfilets de I'orifice de remplissage
d'huile.Schema8)
* Mettre le bouchonsur I'orifice de remplissagede I'huile et le
serrerfermementau doigt.
* Verifierle niveaud'huiledemoteuravantle demarragea chaque
fois par la suite.
48

Schema8 - Leniveaud'hui/e
J
REMPLIRLECARTER
JUSQU'AUFONDDE
CESFILETSAVEC
L'HUILEDEMOTEUR
RECOMMANDEE.
i
mw
- I
2.7.2 AJOUTDEL'ESSENCE
Ne jamais remplir le r_servoir d'essence
I'int6rieur. Ne jamais remplir le r6servoir
d'essence Iorsque le moteur fonctionne ou
est chaud. Laisser le moteur compl_tement
refroidir avant d'ajouter du carburant. NE
PAS allumer une cigarette ni fumer lots du
remplissage du r6servoir d'essence.
Schema9 - Reservoir d'essence
NEPASREMPLIR
IMPORTANT: I1estimportant d'emp6cherlaformationde dep6ts
de gomme dans les pieces du circuit de carburant, telles que le
carburateur,le tuyau pour combustible ou le reservoir pendant
le stockage. L'exp6riencemontre egalementque les carburants
base d'alcool (appet6sgazohol, ethanol ou m6thanol) peuvent
absorberI'humidite,ce qui entrafneunes6parationetla formation
d'acidespendantle stockage.Un gazacide peut endommagerle
circuit de carburant d'un moteur pendantle stockage de celui-ci.
Afin d'evitertout problemeavec le moteur,le circuit de carburant
dolt _tre vid6 avant le stockage du moteur si cetui-ci est d'au
moins 30 jours. Voir la section <<Stockage_>.Nejamais utiliser
de produitnettoyantpour moteur ou carburateurdans le reservoir
d'essenceetantdonne que cela pourrait causer des dommages
permanents.
ATTENTION!
Ne pas trop remplir le r@servoir d'essence.
Toujours laisser de la place pour I'e×pansion
du carburant.
* Utitiserde I'essenceSANSPLOMBreguliereavec le moteur du
g6nerateur.Nepas utiliser desupercarburant.Nepasm61anger
I'huileavecI'essence.
. Ne pasd'utiliserd'essenceavec plus de 10 %d'alcooltelle que
I'essenceE85ou le m6thanol.
. NettoyerI'espaceautourdu bouchondeI'orificede remplissage
d'essence,retirerle bouchon.
. Ajouter lentement de I'essencereguliere sans plomb dans le
reservoir d'essence.Remplir jusqu'au fond du filtre a tamis.
Faireattentiondene pastrop remplir (Schema9).
. Mettre le bouchon du reservoir d'essence et nettoyertoute
ectaboussured'essence.
2.8 DI MARRAGEDUMOTEUR
Ne jamais d6marrer ou arr_ter le moteur avec
les disposJtifs _lectriques branch_s dans les
prises ET les dispositifs sous tension.
* Debranchertoutesles chargesetectriquesdes prisesde I'unite
avant dedemarrerle moteur.
. S'assurerque I'uniteestdans uneposition de niveau.
. Ouvrirla soupaped'arr6t (Schema10).
Sche.ma 10 - Soupape d'arr_.t
I
49

* Mettre leboutonCHOKE(l_trangleur)du moteurb,I'ext6rieursur
la position <<Full Choke,_(Etrangteurplein) (Schema11).
Schema 11 - Position de I'etrangleur
REMARQUE:
2.10SYSTEMED'ARRETDEBASSEPBESSION
D'HUILE
Lemoteur est equiped'un detecteurdebasse pressiond'huilequi
arr_tele moteurautomatiquementIorsquela pressiond'huilechute
en dessousde 5 livrespar pouce carre.Si le moteur s'arr_tetout
seut et que le reservoir d'essencea assezd'essence,verifier le
niveaud'huiledu moteur.
2.10.1 D_'hfARRAGEINITIAL
Untemps mort integredansle systemed'arr_tde bassepression
d'huile permet a la pression d'huite de se reconstituer pendant
le demarrage.Le temps mort permet au moteur de fonctionner
pendant environ 10 secondes avant de d6tecter la pression
d'huile.
2.10.2 D_'TECTIONDEBASSEPRESSiOND'HUILE
Si le systeme d6tecte une pression d'huile basse pendant le
fonctionnement,lemoteur s'arr_te.
L'interrupteurdolt _tre en positionRUN(Marche).
• Pour demarrermanuetlement,attraper fermement la poignee
de rappelet tirer jusqu'a ce qu'uneresistancese fasse sentir.
Remonterrapidement et d6marrer le moteur. Puis, suivre la
m6mesequencede I'etrangleurquecelle indiqueeci-dessus.
• Lorsquelemoteurdemarre,mettreleboutonChoke(l_trangteur)
sur la position <<1/2 Choke >>(l_trangleurb,moitie) jusqu'a ce
que le moteurfonctionne doucementet ensuitesur la position
<<Run>>(Marche). Si lemoteurvibre,remettreleboutonChoke
(l_trangleur)sur la position <<1/2 Choke>>(l_trangleur_,moitie)
jusqu'ace que le moteurfonctionne doucementet ensuitesur
la position <<Run >>(Marche).
REMARQUE:
Si le rnoteurchauffe,mais ne continuepasa fonctionner,
mettre lelevier de I'etrangleursur ,<FullChoke _,(_:trangleur
piein)et rep6terles instructionsde dernarrage.
IMPORTANT: Ne pas surcharger le generateur.Aussi, ne pas
surcharger les prises individueltesdu panneau.Ces prises sont
protegeescontre la surcharge avec des disjoncteurs de type <<
pousser pour reenclencher>>.Si la valeur nominale d'amperage
d'un disjoncteur est depass_e, ce disjoncteur s'ouvre et la
puissanceelectriquede cetteprise est perdue.Lire attentivement
la section <<Nepassurchargerle generateur>>.
2.9 ARRETDUMOTEUR
• Arr_ter toutes les charges, puis d6brancher les charges
electriquesdes prises du panneaudu generateur.Ne jamais
demarrerou arr_terle moteur avec les dispositifs electriques
branchesetsous tension.
• Laisserlemoteurfonctionnera circuitouvert pendantplusieurs
minutespour stabiliserles temperaturesinternesdu moteur et
du generateur.
• MettreI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur la positionOff
(Arr6t).
• Fermerlavannede combustible.
2.10.3 RED_'hfARRAGE
Si I'on essayede redemarrerle moteur dans les 10 secondes
qui suivent son arr_t, il est possible que le moteur ne demarre
PAS.Le systemea besoin de cinq (5) a 10 secondespour _tre
reinitialise.
Si lemoteur estredemarreaprescetarr_tet quelapressiond'huile
bassen'apasetecorrig_e,lemoteurfonctionnerapendantenviron
10 secondescomme decrit ci-dessus et s'arr_teensuite.
3.1 PROGRAmmEDE iVIAINTENANCE
Suivre les intervalles du catendrier. Un entretienplus frequent
est necessaire Iors du fonctionnement darts les conditions
d6favorablesindiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile
ChangerI'huileet lefiltre a huile:_
NettoyerI'ecranpare-etincelles
EffectuerI'entretiendufiltre a air
Remplacerlabougied'allumage
:_ Changerl'huiteaprestes30premieresheuresdefonctionnement
puisa chaquesaison.
* Changer I'huile et le filtre a huile tous les mois Iors du
fonctionnementsous unechargeIourdeou a des temperatures
elevees.
** Nettoyerplus souvent dansdes conditions de fonctionnement
sales.Remplacerles piecesdu filtre a air si ellessont sales.
Lorsde chaqueutilisation
*A chaquesaison
A chaquesaison
**A chaquesaison
A chaquesaison
_o

3.2 CARACTI':RISTiQUESTECHNIQUESDES
PRODUITS
3.2.1 CARACT£-RIST/QUESTECHNIQUESBUG£-N£-RATEUR
Modelen°................................................................... 005778-0
Puissancenominalemax............................................... 4 kW**
Puissancede surtension.....................................................5 kW
Tensionc.a. nominale...................................................120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ........................................................ 16,6 A**
Couranta 120 V ........................................................ 33,3 A**
Frequencenominale....................................60 Hza 3 600 RPM
Phase.......................................................................Monophase
** Lewattageet lecourant maximumsont soumis_,,et limit,s
par,cesfacteurstels que le contenuenBtude carburant,
latemperatureambiante,I'altitude,I'etatdu moteur,etc. La
puissancemaximalediminued'environ3,5 % pourchaque
tranchede 1 000 piedsau-dessusdu niveaude lamer; et
diminueraegalementd'environ1% pourchaquetranche
de 6 °C (10 °F)au-dessusde 16 °C (60 °F) detemperature
ambiante.
3.2.2 CARACTER/STIQUESTECHNIQUESDUMOTEUR
Cheval-vapeurnominal a 3 600 RPM........................................6
D@lacement................................................................. 216,5 cc
Typede bougied'allumage.......ChampionRC14YCou equivalent
Ecartementde bougied'allumage....0,030 poucesou (0,76 mm)
Capacited'essence..................................4.5 gallonsam_ricains
Typed'huile.........Voirtableaudans lasection ,<Ajoutde I'huitede
moteur.
Capacited'huile..................avecchangementde filtre = 0,8 Qts.
Tempsd'execution/consommationd'essence- 1/2 charge
4 kW..................................14 heures/ 0,35 gallons par heure
Certifieemission de categorieII
r r
3.3 RECOlVlIVlANDATIONSGENERALES
La garantie du generateurne couvre pas les elements qui ont
ere soumis aun abus ou une negligencede I'operateur.Afin de
recevoir le montant total de la garantie,I'operateurdolt entretenir
le generateurdelafagon indiqueedansce manuel.
Certains regtages doivent _tre effectues regulierement pour
entretenircorrectementle generateur.
Tous les reglages de la section Maintenance de ce manuel
doivent_treeffectuesau moins unefois parsaison. Respecterles
exigencesdans letableaude ,<Programmedemaintenance,.
REMARQUE:
Unefois par an, remplacerla hoagie d'allamage et lefiltre
air. Unenoavelle hoagie d'allamage et an filtre aair propre
garantissent an bon melange carbareet aide le rnotear
mieax fonctionner et a darer plusIongtemps.
3.3.1 MAINTENANCEBUG#LN#LRATEUR
La maintenancedug6nerateurconsiste a.garder I'unit_propreet
seche.Fairefonctionneret stocker I'unitedans un environnement
sec et propre ou il ne sera pas expose a trop de poussieres,
de salet_s, d'humidite ou de vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissementdu generateurnedoiventpas 6treobstrueespar la
neige,les feuilles outout autrecorps etranger.
Verifier regulierementque le g6nerateurest propre et nettoyer la
poussiere,les saletes, I'huile,I'eauou les autres corps etrangers
qui sont visibles sur sa surface exterieure.
ATTENTION!
,_Ne jamais ins6rer d'objet ou d'outil clans les
fentes de refroidissernent, rn6me si le rnoteur
ne fonctionne pas.
REIVIARQUE:
NEPASatiliser an tayaa d'arrosage pournettoyer le
generatear.L'eaapeat entrer dansle systeme de carburant
da rnoteuret causerdesproblemes.Enoatre, si I'eauentre
dansle generatear par losfentes de refroidissement,de
I'eaaresteradans losvideset loscrevassesda bobinage
d'isolement da rotoret da stator.L'accamalationd'eaa et de
saletessar losbobinages internesda generatear diminaera
potentiellementla resistanced'isolement de cos bobinages.
3.3.2 NETTOYAGEDUGENERATEUR
* Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage des surfaces
externes.
* II est possibled'utiliseune brossedouceen polls pour decoller
lesaggtutinementsde salet_s,d'huile,etc.
* Un aspirateurpourra_treutilisepourrecupererlessalet_set les
debris.
* Un air projeteavec unefaible pression (inf_rieura 25 livres par
poucecarte) pourra_treutilisepourscuffler lasalete.Inspecter
lesfentes de refroidissementet les orifices du generateur.Ces
orifices doivent_trepropres et nonobstrues.
3.3.3 MAINTENANCE#U MOTEUR
Toujours d6brancher le cable n6gatif de la
batterie en cas de travail sur le g6n6rateur.
Toujours d6brancher les fils de bougie des
bougies d'allurnage et les tenir 61oign6s de
celles=ci.
3.3.4 VERIFICATIONOUNIVEAUO'HUILE
Sereporteralasection,<AVANTLEDI_MARRAGEDUGENI_RATEUR
, pour plus d'informations sur la verification du niveau d'huile.
Le niveau d'huile dolt _tre verifie avant chaque utilisation, ou
au minimum toutes les huit heures de fonctionnement. II est
necessairedeconserver un certain niveaud'huile.

3.3.5 CHANGEMENTDEL'HUILEETDUFILTREA HUILE
Changer I'huile et le filtre apres les 30 premieres heures de
fonctionnement.ChangerI'huiletoutesles 100 heuresou a chaque
saisonpar la suite.ChangerI'huiteplussouventen cas d'utilisation
decetteunitedansun environnementsaleou poussiereux,ou dans
destemperaturestres elevees.
,A,ATTENTION!
,_De I'huile chaude peut entrai'ner des br_lures.
Laisser le moteur refroidir avant de vidanger
I'huile. i_viter un contact prolong6 ou r6p6t6
de la peau avec de I'huile usag6e. Laver
minutieusernent los zones expos6es avec clu
savon,
RE[VlARQUE:
Lorsquecolaest possible,faire fonctionner lemoteur pendant
environ5 minutes pourrechauffer I'huile du moteur.Cola
facilitera la vidangede I'huile.
Respecterlosinstructionssuivantes pourchangerI'huile alors
que le moteur est encore chaud:
• Nettoyerlazoneautourdutuyau de vidanged'huile.
• Retirerlebouchonde vidanged'huile du moteur et le bouchon
pour le remptissaged'huileafin de vidangertoute I'huiledans
un recipientadapte.
• LorsqueI'huile esttotalementvidangee,revisserle bouchon de
vidanged'huileet le resserrersolidement.
• Placerun r_cipientadapteendessousdufiltre a huileet tourner
ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre afin de
le retirer. Eliminer I'huile conform6ment aux regtementations
locales.
• Enduirelejointdu nouveaufiltreavecdel'huiledemoteurpropre.
Tournerle filtre danstesens desaiguillesd'une montrejusqu'a
ceque lejoint entrel_gerementencontactavec I'adaptateurde
filtre. Puisserrer de 3/4 detour supplementaire.
• Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (voir
la section ,, Avant le demarrage du generateur >_pour les
recommandationssur I'huilea utiliser).
• Nettoyertoutetraced'huilerenversee.
• EliminerI'huileusageedans un centrede collecteapproprie.
Schema 12 - £-cartement de la bougie d'allumage
3.4 FILTREA AIR
Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre
endommageen cas d'utilisationd'un filtre a air sale. Nettoyerou
remptacerle papier du filtre a air unefois par an (Schema13). II
seranecessairede tenettoyerou de le remptacerplus souventen
cas de fonctionnementdansdes conditions de satet_.Nettoyerla
mousseservantde pre-filtretousles mois ou plussouventencas
defonctionnementdansdesconditions de salete.
Pour nettoyer ou remplacer le papierdu filtre a air :
* Retirerlecouverctedufiltre a air.
. Nettoyer le filtre en papier en le tapant I_gerementsur une
surface solide. Site filtre est trop sate,il est necessairede le
remplacer.JeterI'ancienfiltrede maniereadaptee.
. Nettoyerle couvercledu filtre a air,puis insererle nouveaufiltre
en papierdansla basedu filtre a air. Remettrele couvercledu
filtre a air en place.
REIVlARQUE:
Pourcommanderun nouveaufiltre a air, merci de contacterle
centred'entretien agree le plusprocheau1-888-435-3722.
Schema 13 - Fi/tre a air
__ Flit
\ re
3.3.6 REMPLACEMENTDESBOUGIESD'ALLUMAGE
Utiliserdes bougiesd'allumageChampionRC14YCou equivalent.
Remplacer les hougies une fois par an. Ceta permettra un
d_marrageplusfacile et un meilleurfonctionnementdu moteur.
1. Arr6ter le moteur et debrancherle fil debougie de la bougie
d'allumage.
2. Pourfaciliter I'acces, retirer les quatre (4) vis et le panneau
lateral.
3. Nettoyerla zoneautourde la bougied'altumageetla retirerde
la culasse.
4. UefinirI'ecartementdelabougied'atlumagea0,76mm (0,030
pc.). Installerla bougied'allumagecorrectementecarteedans
la culasse(Schema12).
5. Pousserfermement la protectionsur la bougied'allumageet
installerle c6te lateral.
52
Base
Couvercle

3.5 NETTOYAGEDEL'(:CRANPARE-I':TINCELLES
3.6 GI N[ RALITES
Le silencieux du pot d'echappementdu moteur est equipe d'un
ecran pare-etincelles.Inspecter et nettoyer I'ecran au minimum
une fois par an (Schema14). Si I'unitefonctionne regulierement,
inspecteret nettoyer I'ecranplus souvent.
REMARQUE:
Si le gen6rateur est utilisesur unterrainbrut ceuvertd'arbres,
de buissanseu d'herbe, il devra _tre equip6 d'un pare-
etincelles. Le preprietaire/ I'eperateurdu gen6rateurdevra
garder le pare-etincellesenben etat.
Nettoyer et inspecter le pare-etinceltesIorsque le moteur est
temperatureambiantede la manieresuivante:
* Insereruntournevisa lameplatedans lafentedu c6te de I'ecran
thermiquedu potd'echappementpour accederaucollierdupare-
etincelles.Desserrerle collieretretirerI'ecrandu pare-etincetlesde
I'interieurdupotd'echappement
* Inspecter I'ecran et le remplacer s'il est tordu, perfore ou
endommaged'une quelconqueautre fagon. NE PAS UTILISER
un ecrandefectueux.Si I'ecrann'estpasendommage,lenettoyer
avecunsolvantducommerce.
* Remplacerlepare-etincellesetserrerlecollier.
Schema 14 - Pare-etincelles
Le generateurdolt _tre demarreau mains une fois par semaine
et dolt fonctionner pendant au mains 30 minutes. Si cela est
impossibleet queI'uniten'estpasutiliseependantplusde30 jours,
utiliserles informationssuivantesen tant queguidepour preparer
son stockage.
NE JAMAIS ranger le rnoteur avec un r6servoir
rempii d'essence a I'int6rieur ou darts des
zones ferm6es et faibiement a6r6es o_ des
furn6es peuvent atteindre une fiamme hue, des
6tincelles ou une veilleuse telle qu'il y en a sur
une ehaudi_re, un chauffe=eau, un seehe=linge
ou d'autres appareils fonctionnant au gaz.
3.7 STOCKAGEALONGTERIVlE
Pendantle stockage, il est important d'emp_cher la formation
de depSts de gomme dans les pieces essentietlesdu circuit de
carburant,telles que le carburateur,le tuyau pour combustibleou
le reservoir. L'experiencemontre egalement que les carburants
& base d'alcool (appelesgazohol,ethanol ou methanol) peuvent
absorberI'humidite,ce qui entrafneuneseparationet la formation
d'acides pendant le stockage. Ungaz acide peut endommagerle
circuit de carburantd'un moteurpendantle stockagede celui-ci.
Afind'evitertoutproblemeavecle moteur,lecircuit decarburantdolt
_trevide avantle stockagedumoteursi cetui-ciestd'aumains 30
jours. Pourceta:
* Vidanger le reservoir d'essence de tout le carburant qu'il
contient.
ECRAN
PARE-ETINCELLES
COLLIER
DEL'ECRANDU
PARE-ETINCELLES
INSERERLETOURNEVIS
DANSLA FENTEDEL'ECRAN
THERMIQUEPOUR
ACCEDERAUCOLLIER
DEL'ECRANDU
PARE-ETINCELLES
Vider I'essence darts des conteneurs adapt6s
situ6s _ I'ext6rieur, loin de route flarnme hue.
S'assurer que le moteur est froid. Ne pas furner
ou allumer une cigarette a proximit6.
* Demarreret faire fonctionnerle moteur jusqu'&ce qu'il s'arr_te
suite &une panned'essence.
* Vidanger le carter pendant que le moteur est encore chaud.
Remptirjusqu'auniveaurecommand&
* Retirer les bougies d'allumage et verser environ 0,5 onces
(15 ml) d'huile pour moteur dansles cytindres.Couvrir letrou
de la bougie d'allumageavec un chiffon. Tirer plusieurs fois
le lanceur& rappet pour lubrifier les segments de piston et
I'alesagedu cylindre.
,& ATTENTION!
_l_viter a des trous des
* Remettreet serrerles bougiesd'allumage.Ne pasbrancherles
ills de bougie.
. Nettoyerlessurfacesexternesdugenerateur.Verifierquelesfentes
de refroidissementetlesorificesdugenerateursentouvertsetnon
obstrues.
* StackerI'unitedans un endroit propreetsec.
d'asperger partir
bougies d'allurnage [orsque le moteur tourne.
53

3.8 AUTRESCONSEILSDESTOCKAGE
* Ne passtocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
* Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiller. De
la rouilte et / ou de la salet_dans I'essenceentrafnerontdes
problemesdansle carburateuretle circuit de carburant.
* Si cetaest possible,stocker I'unitea I'interieur,darts un garage
ou un hangar,et la recouvrir afin de la proteger de la salet_
et de la p0ussiere. S'ASSURERDE VIDER LE Ftl_SEFtVOIR
D'ESSENCE.
* S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essenceet que
I'unit_ est rangee pendant une Iongue periode, ajouter un
stabilisateur d'essence (disponible dans le commerce)
I'essenceafin d'augmenterla dureede vie deI'essence.
* Couvrir I'unite avec une protection adaptee ne retenant pas
I'humidite.
NE JAMAIS couvrir le g_n_rateur alors que le
rnoteur et la zone du pot d'_chappernent sont
chauds. Laisser I'unit_ compJ_tement refroidir.
54

4.1 GUIDEDE DI':PANNAGE
Le moteur tourne,mais aucun
courantaiternatif n'est produit.
1. Disjoncteurest ouvert.
2. Cordon malbranche ou defectueux.
3. Dispositif branchedefectueux.
4. Erreurau niveau du gencrateur.
5. La priseDDFTdeclencheles prises de 20 A.
1. Rearmerle disjoncteur.
2. Verifier et reparer.
3. Brancherun autredispositif enbon etat.
4. Contacterun centre d'entretienagree.
5. Corrigerle ,, court-circuit >,et rdnitialiser la prise
DDFT.
Le moteur fonctionne bien mais 1. Court-circuit dartsI'unedescharges branchees. 1. Debrancherla charge dectrique court-circuitee.
connaitdes defaillances Iorsque 2. Surcharge du generateur. 2. Voirlasection,, Nepassurchargerle generateur>>.
deschargessontbranchees. 3. Vitessedu moteurtrop faible. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
4. Court-circuit du generateur. 4. Contacterun centre d'entretienagree.
= ,
=
Le moteur ne demarre pas,
ondemarre et connaitdes
defaillances.
,
La soupape d'arr_test sur OFF(Arr_t). 1.
2.
Filtrea air sale. 2.
3.
Panned'essence. 3.
4.
Essenceviciee. 4.
IVlettrela soupaped'arr_tsur ON(IViarche).
Nettoyerou remplacerlefiltre a.air.
Remplirle reservoird'essence.
Vidangerle reservoir d'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
5,
Filde bougiedebranchede la bougie d'allumage. 5.
6.
Bougied'allumagedefectueuse. 6.
7.
Presenced'eaudansI'essence. 7.
Brancherle fil a_la bougie d'allumage.
Remplacerla bougie d'allumage.
Vidangerle reservoir d'essenceet le remplir avec
de I'essencenouvelle.
8. Sur-etranglementdesgaz.
8.
Placerle levierd'etrangleursur laposition
<,No Choke>>(Aucun etrangleur).
9. Niveaud'huilefaible. 9. Remplir le carter jusqu'auniveau necessaire.
10. Melanged'essencetrop fiche. 10. Contacterun centred'entretienagree.
11. Soupaped'admissionbloqueeenposition ouverte 11. Contacterun centred'entretienagree.
oufermee.
12. Pertede compression du moteur. 12. Contacterun centred'entretienagree.
II
Le moteur s'arr_te pendantle 1. Panned'essence. 1. Remplirle reservoird'essence.
fonctionnement. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplir le carter jusqu'auniveau necessaire.
3. Erreurau niveau du moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
. =m
[Violentpasassezpuissant. 1. Chargetrop elevee. 1. Voir la section,,Ne pas surchargerlegenerateur>>.
2. Filtrea air sale. 2. Remplacerle filtre a air.
3. Reparationnecessairedu moteur. 3. Contacterun centre d'entretienagree.
A-coupsondeclin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop tCt. 1. Placerle levierd'etrangleura mi-cheminjusqu'a,ce
2. Melangetrop fiche outrop pauvredans le 2. Contacterun centre d'entretienagree.
carburateur.
quele moteurfonctionne correctement.
55

ENONCE DE LA GARANTIE FC:DI_RALE DU CONTROLE DES EIViISSIONS
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
L'Agence pour la Protection de l'Environnement am6ricaine (ci-apr_s d6nomm6e EPA) et la soci6t_ Generac Power Systems,
Inc. (ci-apr_s d_nommee Generac) sont heureux de vous expliquer ce qu'est la garantie de votre nouvel equipement 2008 et
utt6rieur. Le nouvel 6quipement utilise des petits moteurs & atlumage command_ doivent _tre congus, construits et 6quip_s dans
le respect des normes nationales rigoureuses en mati_re de pollution pour le gouvernement f6d6rat. Generac garantira le syst_me
de contr6te des 6missions de votre g6n_rateur pour les periodes list6es ci-apr_s, en I'absence d'acte abusif, de n_gligence, de
modification non approuv_e ou de maintenance inadapt_e de votre 6quipement.
Votre syst6me de contr6te des 6missions pourra comprendre certaines pi_ces telles que le carburateur, le syst_me d'atlumage,
le syst_me de carburant, le pot catatytique et les autres composants relatifs aux _missions (le cas _ch_ant).
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
Ce syst_me de contr6te des 6missions est garanti pendant une dur6e de deux ans. Si un composant ou systeme de votre
6quipement relatif aux 6missions comporte une piece d6fectueuse ou pr6sente un d6faut de fabrication pendant la duree de la
garantie, les r_parations ou remplacements de pi_ces seront effectu_s par un d_positaire d'entretien de garantie agr_ par Generac.
RESPONSABILITC:S DE GARANTIE DU PROPRII_TAIRE :
En tant que propri_taire du g6n6rateur, vous _tes responsabte de la r6alisation de toute la maintenance n6cessaire telle que list6e
darts le manuel d'entretien qui vous a 6t6 remis par I'usine. Aux fins de la garantie, Generac vous recommande de conserver tous
les regus relatifs & la maintenance effectu_e sur votre g_n_rateur, mais Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en
raison de la non-pr6sentation des regus.
En tant que propri6taire du g6n6rateur, vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou pattie de la
couverture de la garantie ou de la responsabilit6 si votre g6n6rateur et / ou toute pi6ce de cetui-ci ne fonctionne plus du fait d'un
usage abusif, d'une n6gligence, d'une mauvaise maintenance ou de modifications non approuv_es, ou de I'utitisation de pi_ces
contrefaites et / ou provenant de I'_conomie souterraine n'ayant pas _t_ fabriqu_es, fournies ou approuv_es par Generac.
Vous _tes charg_ de contacter un d_positaire de garantie agr_ par Generac d_s qu'un probl_me se pr_sente. Les
r_parations effectu_es darts le cadre de la garantie devront _tre faites darts une p_riode raisonnable, inf_rieure _ 30 jours.
Le service de garantie peut 6tre organis_ en contactant votre d_positaire ou un d_positaire de service de garantie agree par
Generac. Pour connaftre le d_positaire de service de garantie agr_ par Generac situ_ le plus pros, appeter notre num_ro gratuit :
1-800-333-1322
REMARQUE IMPORTANTE : Cette d_claration de garantie exptique vos droits et obligations dans le cadre de la garantie du
Syst_me de Contr6te des Emissions (garantie du SCE) qui vous est fournie par Generac conform_ment au droit de I'Etat f_d_rate.
Consulter _galement les ,, Garanties limit_es de Generac pour Generac Power Systems, Inc. >_jointes au present document
sur un feuitlet s_par6, qui vous est _gatement remis par Generac. Veuillez noter que la pr_sente garantie ne s'applique pas aux
dommages accessoires, importants ou indirects causes par des d_faitlances mat_rielles ou de fabrication, ou par tout retard de
r_paration ou de remplacement de la ou des piece(s) d_fectueuses. La pr_sente garantie remplace toutes les autres garanties,
impticites ou explicites. En particutier, generac n'_met aucune garantie de conformit_ ou d'usage pour un objectif particulier.
Certains _tats ne permettent pas de poser une limite & la dur_e de la garantie implicite, la limite susmentionn_e ne s'applique
donc pas & ces derniers.
La garantie du SCE ne s'applique qu'au syst_me de contr61e des 6missions de votre nouvel _quipement. En cas de conftit au
niveau des termes de la pr_sente garantie du SCE et de la garantie Generac, la garantie de Generac pr_vaudra. Les garanties du
SCE et de Generac d_crivent les droits et obligations importantes relatives & votre nouvel _quipement.
Le service de garantie ne peut _tre r_atise que par une entreprise de service agr_e par Generac. En cas de demande du service
de garantie, des preuves mentionnant la date de vente & I'acqu_reur / au propri_taire d'origine doivent 6tre pr_sent_es.
Pour toute question concernant vos droits et responsabilit_s de garantie, merci de contacter Generac & I'adresse suivante :
1_re pattie
_6
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 " WHITEWATER, Wl 53190
PartieN° 0H1911 Rev.A 01/09

GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS
Garantie du Syst_me de Contr6te des Emissions (garantie du SCE) pour I'_quipement utilisant de petits moteurs & atlumage
command6 :
(a)
Applicabilit6 : la pr6sente garantie s'applique & 1'6quipement qui utilise de petits moteurs hors route. La p_riode de la garantie
du SCE commencera & la date d'achat / de livraison du nouvel _quipement a son acqu_reur / propri_taire d'origine, final, et
durera pendant les 24 mois suivant ladite date.
(b)
Couverture de la garantie g6n6rale des emissions : Generac garantit a I'acquereur / au propri6taire d'origine, final, du nouveau
moteur ou 6quipement eta chacun des acquereurs / propri6taires suivant que Iorsqu'il est install6 le SCE :
(1) Est con£_u, construit et _quip_ dans le respect de toutes les r6glementations applicabtes ; et
(2) Ne comporte aucune piece d_fectueuse nine pr_sente aucun d_faut de fabrication a tout moment de la p_riode de
garantie du SCE.
(c)
La garantie sur les pi_ces relatives aux 6missions sera interpr6t6e de la fa(_on suivante :
(1) Toute piece garantie, dont le remptacement n'est pas pr6vu au cours des maintenances obligatoires mentionn6es darts
le Manuel d'entretien sera garantie pour toute la dur_e de la Garantie du SCE. Si I'une de ces pi_ces devient d6fectueuse
pendant la dur6e de la Garantie du SCE, elte sera repar6e ou remplac6e par Generac conform6ment au paragraphe (4)
qui suit. Ces pi_ces r6par6es ou remptacees dans le cadre de la Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la
dur_e de la Garantie du SCE.
(2) Toute pi6ce garantie dont it est pr_vu une inspection r6guli_re darts le Manuel d'entretien sera garantie pendant toute
la dur6e de la Garantie du SCE. Toute d_ctaration au niveau du Manuel d'entretien et relative a l'effet de _,r6paration ou
remptacement si n6cessaire >_ne r6duira pas la dur_e de la Garantie du SCE. Ces pi_ces r6par6es ou remplac_es dans
le cadre de la Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la dur6e de la Garantie du SCE.
(3) Toute piece garantie, dont le remptacement est pas pr6vu au cours des maintenances obtigatoires mentionn6es dans le
Manuel d'entretien sera garantie pour la periode pr6c6dant la date du premier remptacement pr_vu. Si la pi6ce devient
d_fectueuse avant le premier remplacement pr6vu, etle sera r6par6e ou remplac6e par Generac, conform_ment au
paragraphe (4) qui suit. Ces pi_ces relatives aux 6missions repar6es ou remplac_es dans le cadre de la Garantie du SCE
seront garanties pour le reste de la dur6e pr_c_dant la date de leur premier remplacement pr_vu.
(4) La r_paration ou le remplacement de toute piece relative aux _missions et garantie dans le cadre de la Garantie du SCE
sera realise sans frais pour le proprietaire darts un service de garantie agree par Generac.
(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou r_parations sous garantie doivent 6tre
effectues aux centres d'entretien agr_s Generac.
(6) Si le moteur est inspecte par un service de garantie agr_ par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas a la charge
de I'acqu_reur / du propri_taire si la r_paration entre dans le cadre de la garantie.
(7) Generac est tenu, pendant la dur_e de la Garantie du SCE, de conserver un stock de pi_ces relatives aux _missions et
garanties suffisant afin de r_pondre a la demande desdites pi_ces.
(8) Toute piece de rechange relative aux _missions agr_e et approuv_e par Generac pourra 6tre utilis_e pour la r_alisation
de toute maintenance ou r_paration effectu_e dans le cadre de la garantie du SCE et sera fournie sans frais a la charge de
I'acqu_reur / du propri_taire. Cette utitisation ne r_duira pas les obligations de Generac dans le cadre de la Garantie du SCE.
(9) Toute piece non approuv_e, ajout_e, modifi_e, contrefaite et / provenant de I'_conomie souterraine ne pourra pas 6tre
utilis_e afin de modifier ou de r_parer un moteur Generac. L'utilisation de tetles pi6ces annute la Garantie du SCE
et constituera un motif suffisant pour rejeter toute demande de benefice de la Garantie du SCE. Generac ne sera
pas responsable des d6failtances des pi_ces garanties d'un _quipement Generac dues a l'utilisation de pi_ces non
approuv_es, ajout_es, modifi_es contrefaites et / ou provenant de I'_conomie souterraine.
LES PII_CES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUIT
1) SYSTEME DE DOSAGE DU CARBURANT
A. CARBURATEUR ET PIECES INTERNES
B. REGULATEUR DE PRESSlON
2) SYSTEME D'INDUCTION D'AIR
A. COLLECTEUR D'ADMISSlON
B. FILTRE A AIR
3) SYSTEME D'ALLUMAGE
A. BOUGIES D'ALLUMAGE
B. BOBINES / MODULE D'ALLUMAGE
2_re pattie
(LE CAS ECHEANT) •
SYSTEME ,_ INJECTION D'AIR
4)
A. VANNE ,&,IMPULSION D'AIR
SYSTEME D'ECHAPPEMENT
5)
A. CATALYS EUR
B. REACTEUR THERMIQUE
C. COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT
Partie N° 0H1911 Rev.A 01/09
_7

GARANTIE LIMITI'E DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR
LES GI'NI'==RATEURS PORTABLES SfRIE XG
Lasociet6GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)garantitque,pendantuneperiodededeuxanneesacompterdela dated'achatd'origine,sesgenerateursserieXGne presenteront
aucun defautmateriel ni defabrication pour les elementset la periode mentionneeci-apres. Generacreparera ou remplacera,comme il le jugera necessaire,toute piece jugee
ddectueuse apres unexamen, une inspection etun test realises par Generacou un depositaire deservice de garantieagreepar Generac.Toutequipement declareddectueux
par I'acquereur/ le proprietairedoit etreretourneet examinepar le depositairede service degarantieagreepar Generacle plus proche. Tousles frais d'envoia payer dansle
cadre de la garantie,dont le retour a I'usine,seront supportes et payes a I'avancepar I'acquereur/le proprietaire.Cette garantiene s'appliquequ'aux generateursportablesde
la serieXG et n'est pastransferable par I'acquereurd'origine.II est conseille de conserverles preuves d'achat. Si vous nefournissez pas de preuve dela date d'achatd'origine,
la date d'envoi du produit par son fabricant serviraa determinerla periode de garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garantiespendant un (1) an ou 1 000 heures maximum,
la premiere des deuxdates.
APPLICATION DES CLIENTS
ANNEEUNE- couverture a 1O0% (cent pour cent) pour la main d'oeuvreetIdles piece(s) (il est necessairede presenterunepreuve d'achat et de maintenance) :
• Tousles composants
ANNEEDEUX- couverture a 100 % (cent pour cent) sur Idles piece(s) (il est necessaire de presenter une preuved'achat et demaintenance) '
Tousles composants
,PPLICATIONS COMMERClALES / DE LOCATION
ANNEEUNE- couverture a 1O0% (cent pour cent) pour la main d'oeuvreetIdles piece(s) (il est necessairede presenterunepreuve d'achat et de maintenance) :
• Tousles composants
REMARQUE : Aux fins de la presente garantie, _ utilisation du consommateur >>designeune utilisation menagere personnelle ou recreative de la part de I'acquereur
Toutesles indemnitesde garantie sont soumisesaux conditions definies dansle manuel des politiques, procedures ettarifs forfaitaires de garantiede Generac.
Les generateursportables Generacutilisant despieces derechangene provenantpas de Generac.
Les coots de maintenanceetdes modifications normales.
Les ddaillances entrainees parde I'essenceou deI'huilecontaminee, oupar I'utilisationde niveauxd'huilenonappropries.
Les reparationsoudiagnostics realises par des depositairesnon agreespar Guardian/ Generacet nonautorises parecrit par GeneracPowerSystems.
Les ddaillances dues, sans s'y limiter, a I'usurenormale, a desaccidents, mauvaises utilisations, usages abusifs, negligenceou utilisation inadaptee.Comme pourtousles
dispositifs mecaniques, lesmoteurs Generacnecessitent une reparationet un remplacementperiodiquesde leurspieces pour fonctionner comme prevu. La presentegarantie
necouvre pas les reparationsIorsque leprobleme dela oules piece(s) ou du moteur decoule d'une utilisation normale.
Les ddaillances causees par toute cause exterieureoutout cas de force majeureindependammentdela volonte du fabricant.
Les dommagesdus a,desrongeurs et/ou insectes.
Les produitsmodifies ou alteresd'unefa(}onn'ayantpasete autoriseepar ecrit par Generac.
Les dommagesaccessoires, importants ou indirects causespar des ddaillances materiellesou defabrication, ou partout retardde reparationou de remplacementde la ou
des piece(s)defectueuses.
Les ddaillances dues a une mauvaiseapplication.
Lesfrais detelephone,de telephoneportable, de fax, d'acces a Internet ou d'autresmoyens de communication.
Lesfrais d'hebergementou detransport dela ou des personne(s) realisantI'entretien,saul si celaest specifiquementinclus dans lestermes d'uneperiodede garantied'une
unitespecifique.
Les depenseslieesaI'instruction du client ou au depannageIorsqu'aucundefaut n'est detecte.
Les equipementsIouesutilises pendantla realisationdes reparationsdansle cadre dela garantie.
Lesfrais detransport denuit ou d'envoispecialde la oudes piece(s) derechange.
Les heuressupplementaires,le travail de jour ferieou enurgencede la main d'oeuvre.
Les batteriesdedemarrage,fusibles, filtres, ampoules etfluides du moteun
A PRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLICITESOU EXPLICITES,ENPARTICULIER,GENERACPOWERSYSTEMSN'EMETAUCUNE
GARANTIEDECONFORMITEOU D'USAGEPOURUN OBJECTIFPARTICULIER.Toute garantieimplicite qui est autoriseepar la Ioi doit etrelimitee en dureeconformement aux
conditions degarantieexplicite stipuleesdans la presente.Certains etats nepermettent pas de poser une limite a la duree dela garantie implicite, la limite susmentionneene
s'appliquedonc pas a I'acheteur/au proprietaire.
GENERACPOWERSYSTEMSNESERARESPONSABLEQUEDELA REPARATIONOU DUREMPLACEMENTDE LA OU DESPIECESTEL QUESUSMENTIONNE.EN AUCUNCAS
GENERACPOWERSYSTEMSNEPOURRAETRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEACCESSOIREOUIMPORTANT,MEMESl CEDOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDE GENERACPOWERSYSTEMS,INC. Certainsetats nepermettent pas d'exclure ou de poser une limite aux dommages accessoires ou importants, la
limite susmentionneene s'applique donc pas a I'acheteur/au proprietaire. L'acheteur/le proprietaire accepte de nefaire aucune reclamation a I'encontrede Generac Power
Systems, Inc. en se basant sur la negligence. La presente garantie confere a I'acheteur/au proprietaire des droits juridiques specifiques. L'acheteur/le proprietaire peut
egalementavoir d'autres droits qui varient d'EtatenEtat.
Reference0H5472
d'origine.La presentegarantiene s'appliquepas aux unites utilisees pour de I'energieprimaireau lieu dureseau Iorsque le reseauelectrique principal est
presentou n'existenormalementpas. Unefois que le generateura eteutilise demanierecommercialeou locative,il sera considerepar la suite comme un
generateura utilisation nonpersonnelledans le cadre de la presentegarantie.
LA PRF:SENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX €:LC:MENTS SUIVANTS :
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187
T_I. : (888) GENERAC (438-3722) • Fax : (262) 544-4851
Pour Iocaliser le d_positaire le plus proche, visitez notre site Internet www.generac.com
RevisionB (20/10/09) Imprime aux Etats-Unis
Manuel,partie N° 0H2004 Rev.D (11/10/10) Imprim6aux Etats-Unis