
Owner'sIVlanuai
Series6,500-8,000WattPortableGenerator
GENERAC

introduction.............................................................1
ReadthisiVlanualThoroughly.................................1
Safety Rules...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1 Unpacking......................................................................4
1.1.1 AccessoryBox..................................................4
1.2 Assembly.......................................................................4
1.2.1 Assemblingthe WheelKit and FrameFoot..........4
Operation................................................................5
2.1 Knowthe Generator.......................................................5
2.1.1 BatteryConnection(XG7000E& XG8000E).......6
2.2 Hourmeter=NoReset....................................................6
2.3 Hourmeter- With Reset..................................................6
2.4 CordSetsand ConnectionPlugs....................................7
2.4.1 120 VAC,20 Amp, GFCIDuplexReceptacle.......7
2.4.2 120/240 VAC,30 Amp Receptacle.....................7
2.5 How to Usethe Generator..............................................7
2.5.1 GroundingtheGeneratorWhenUsedasa
Portable.............................................................8
2.5.2 Connectingthe Generatorto a Building's
ElectricalSystem...............................................8
2.5.3 Neutralto FrameGrounding...............................8
2.5.4 ConnectingElectricalLoads...............................9
2.6 Don't Overloadthe Generator..........................................9
2.7 WattageReferenceGuide...............................................9
2.8 BeforeStartingthe Generator.......................................10
2.8.1 AddingEngineOil............................................10
2.8.2 AddingGasoline...............................................10
2.9 ToStartthe Engine.......................................................11
2.9.1 Manual(Recoil)Starting..................................11
2.9.2 ElectricStarting (XG7000E&XG8000E)..........11
2.10 Stoppingthe Engine.....................................................11
2.11 Low OilPressureShutdownSystem.............................11
2.11.1 Restarting........................................................12
2.12 Chargingthe Battery(XG7000E& XG8000E)................12
Maintenance.........................................................12
3.1 MaintenanceSchedule.................................................12
3.2 ProductSpecifications..................................................12
3.2.1 GeneratorSpecifications..................................12
3.2.2 EngineSpecifications.......................................13
3.2.3 EmissionsInformation.....................................13
3.3 GeneralRecommendations...........................................13
3.3.1 GeneratorMaintenance....................................13
3.3.2 ToCleanthe Generator.....................................13
3.3.3 EngineMaintenance.........................................13
3.3.4 CheckingOilLevel...........................................13
3.3.5 Changingthe Oiland Oil Filter..........................13
3.3.6 Replacingthe SparkPlug.................................14
3.4 ServiceAirFilter...........................................................14
3.5 CleanSparkArrestorScreen.........................................14
3.6 General........................................................................15
3.7 LongTermStorage.......................................................15
3.8 OtherStorageTips.......................................................15
BatteryService.....................................................15
4.1 BatteryReplacement(XG7000E&XG8000E)...............15
Troubleshooting....................................................17
5.1 TroubleshootingGuide..................................................17
Notes....................................................................18
Warranty...............................................................20
Manualdelpropietario.....................................23
Manueld'entretien............................................45

iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis modelby GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generatordesigned to supply electrical power to
operateelectrical loads where no utility power is availableor in
placeof utility dueto a power outage.
READTHiSMANUALTHOROUGHLY
If any portion of this manual is not understood, contact the
nearest Authorized Dealerfor starting, operating and servicing
procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment.We strongly recommendthat the operator read this
manualandthoroughlyunderstandall instructionsbeforeusingthe
equipment.Wealsostronglyrecommendinstructingotherusersto
properlystart andoperatethe unit.This preparesthemif they need
to operatethe equipmentin an emergency.
Thegeneratorcan operate safely,efficiently and reliablyonly if it
is properlylocated,operatedand maintained.Beforeoperatingor
servicingthe generator:
• Becomefamiliarwith and strictly adhereto all local, stateand
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliarwith this manualandthe unit beforeuse.
Themanufacturercannot anticipateevery possible circumstance
that might involvea hazard.Thewarnings in this manual,and on
tags and decals affixedto the unit are,therefore,not all inclusive.
If usinga procedure,workmethod oroperatingtechniquethat the
manufacturerdoes not specifically recommend,ensurethat it is
safe for others. Also make sure the procedure,work methodor
operatingtechniqueutilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHERIGHTTOMODIFYTHISMANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,and ontags and decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
usedto alert personnelto special instructionsabout a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly. Observe them carefully. Their definitions are as
follows:
iNDICATESA HAZARDOUSSiTUATiONORACTIONWHICH,IF
NOTAVOIDED,WiLLRESULTiN DEATHORSERIOUSiNJURY.
Indicatesa hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin deathor seriousinjury.
_CAUTION!
Indicatesa hazardoussituationor actionwhich,if not
avoided, couldresultin minorormoderateinjury.
NOTE:
Notescontainadditionalinformationimportantto a procedure
and will be found within the regulartextbody ofthismanual
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructionswhileperforming theaction orserviceareessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicatesis asfollows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperatein an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIFdoors and windows areopen.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carriedout by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfacesandwhereit will notbe
exposedto excessivemoisture,dirt, dust or corrosive vapors.
• Keephands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and othermoving parts. Neverremoveany fan guardor shield
whilethe unit isoperating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoidsevereburns.
• Do NOToperategeneratorinthe rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controlswhich might createanunsafeoperatingcondition.
• Neverstart or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesANDwith connected devicesturned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnectall electricalloads beforeshutting downthe
generator.
• Do notinsert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.

• Neverusethe generatoror anyof its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerousoperating conditions from leakingexhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
• Onelectric start models,disconnectthe POSITIVE(+) battery
cable from the engine starter ORthe NEGATIVE(=) battery
cable from the battery terminal, whichever is easier,before
transportingthe generator.
NOTE:
This generatoris equippedwith a spark arrestormuffler. The
spark arrestor must be maintained in effective working order
by the owner/operator.In the State of California, aspark
arrestor is requiredby law (Section 4442 ofthe California
Public Resources Code). Other states may have similarlaws.
Federal lawsapply on federallands.
EXHAUST & LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home,in a vehicle,or in partlyenclosedareas such
as garages, evenif doors andwindowsare open! ONLYuse
outdoors and far from open windows,doors,vents,andinan
areathat will notaccumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell,
ELECTRICALHAZARDS
• The generator produces dangerouslyhigh voltage when in
operation.Avoidcontactwithbarewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipmentconnected
to the generator. Ensureall appropriate covers, guards and
barriersarein place beforeoperatingthegenerator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefootorwhile handsorfeet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSHOCKMAYRESULT.
• TheNationalElectricCode(NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearthground.Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a localelectricianfor groundingrequirementsinthearea.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(suchas metaldecking or steelwork).
• Do not useworn, bare,frayed orotherwise damagedelectrical
cord setswith the generator.
• Beforeperforminganymaintenanceonthegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped)to prevent accidental
start up. Disconnectthe cablefrom the batterypost indicated
by aNEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
• In caseof accidentcausedby electricshock, immediatelyshut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THEVICTIM,Use a non-conducting
implement,suchasa rope orboard,to freethe victim from the
live conductor.If the victim is unconscious,applyfirst aid and
getimmediatemedicalhelp.
NEVER use insidea home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
• The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathedin
sufficientconcentrations,can causeunconsciousnessor even
death.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operationof the
generator.The generatorMUSTbeoperatedoutdoors.
• Thisexhaust systemmust be properlymaintained.Do nothing
that mightrendertheexhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any localcodes and/orstandards.
• Alwaysusea battery operatedcarbonmonoxidealarmindoors,
installedaccordingto the manufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy,or weak afterthe generatorhas
beenrunning,moveto fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you couldhavecarbon monoxidepoisoning.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors,and vents.
FIREHAZARDS
• GasolineishighlyFLAMMABLEand itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do notpermit smoking,open flames, sparksor heat in the
vicinitywhilehandlinggasoline.
• Neveraddfuel whileunit isrunning or hot. Allow engineto cool
completelybeforeaddingfuel.
• Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storageandhandlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow roomfor fuel
expansion. If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREoran EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasolinevapors might reachan open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heateror
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybeforestorage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately.Ensure that no
combustiblematerialsareleft on ornearthe generator.Keepthe
areasurroundingthe generatorclean andfree from debrisand
keepa clearanceof five (5) feet on allside to allow for proper
ventilationof the generator.

* Do not insertobjectsthrough unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,ifelectricaloutputis lost,if engineor generatorsparks
or if flamesor smoke are observedwhile unit is running.
* Keepa fire extinguishernearthe generatorat all times.
MODELNO:
SERIALNO:
STAtVDARDS/#DEX
In the absence of pertinent standards, codes, regulations and
laws, the publishedinformation listed below may be used as a
guidelinefor operation of this equipment. Always referencethe
latestrevisionavailablefor the standardslisted.
1. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE, available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, NewYork,
N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK,availablefromthe Food
and EnergyCouncil, 909 UniversityAvenue, Columbia, Me
65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARMSTANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950Niles Road,
St. Joseph,MI49085.
Generator Identification
Uni± I]D
Loci±ions
CALIFORNIAPROPOSiTiON65 WARNING
Engineexhaustandsomeof its constituentsareknown
tothe Stateof Californiato causecancer,birth defects
and otherreproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSiTiON65 WARNING
Thisproductcontainsor emits chemicalsknownto the
StateofCaliforniato cause cancer,birth defectsand
otherreproductiveharm.

1.1 UNPACKING
• Removeall packagingmaterial.
• Removeseparateaccessorybox.
• Removecarton off the generator.
1.1.1 ACCESSORYBOX
Checkall contents(Figure1). Ifany parts aremissing or damaged
locateanauthorizeddealerat 1=888=436=3722.
Contentsinclude:
• 2-Axle Pins • Oil Filter
• 2- WheelSpacers • Air Filter
• 2- Hair Pins • SparkPlug
• 2- Wheels • SparkPlugWrench
• 1- FrameFoot • ShopTowel
• 2- FrameBolts • 2 - FrameWashers
• 2-Vibration Mounts • Oil Funnel
• 4- FlangeNuts 12 VoltAdaptor PlugCharger
• 2- 1 QuartSAE30 Oil Bottles
Figure 1 - Accessory Boxes
• Referto Figure 2 and install the wheel kit and frame foot as
follows:
• Slidethe AxlePin throughthe Wheel,WheelSpacer (Washer)
andthe Frame.
• Installthe Hair Pinto the Axle Pinto securethe wheel.Repeat
forthe oppositeside.
• SecuretheVibrationMountsto theFrameFootwith the included
locking nuts.
• To install the Frame Foot, install the Frame Bolts though the
FrameWashers,FrameandFramefoot. Securewith the flange
nuts.
Figure 2 - Wheel and Foot Assembly
FOOT
SECUREWHEEL
ANDAXLEWITH
HAIRPIN
1.2 ASSEMBLY
Read entireOwner's Manual beforeattempting to assemble or
operate the generator. The generator requiressome assembly
prior to usingit. If problemsarise whenassemblingthe generator,
pleasecall the GeneratorHelplineat 1=888=436=3722.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEWHEELKITANBFRAMEFOOT
Thewheelkit is designedto greatly improvethe portability of the
generator.You will needthe following tools to install the wheel
kit: Pliers,1/2" (13mm) wrench anda socket wrench with a 1/2"
(13mm) socket.
NOTE:
The wheel kit is notintendedfor over-the-roaduse.
FRAME
WASHER
I FRAME
I BOLT
I
I
WHEELSPACER
(WASHER)
SLIDEAXLE
THROUGHWHEEL
ANDWHEEL
SPACER

2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the entire Owner's Manual and Safety Rules before
operatingthisgenerator.
Compare the generator to Figures 3 through 6 to become
familiarizedwith thelocationsof variouscontrolsandadjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. ChokeKnob- Usedwhen startinga coldengine (Putt/Push).
2. EngineSwitch - Controls the operationof the generator.On
electric start models the switch is Start/Run/Stop.On recoil
start modelsthe switch is On/Off.
3. FuelShut Off - Valvebetweenfuel tank and carburetor.Turn
off and run carburetoroutof fuelfor extendedstorage.
4. Panel LED's- Provideilluminationof the control panelwhile
thegeneratoris operating.
5. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle- Supplies
electricalpowerfor the operationof 120 and/or240 Volt AC,
30 Amp, single-phase,60 Hz, electrical lighting, appliance,
tool andmotor loads.
5. 120 Volt AC, 20 Amp, GFCiDuplexReceptacle- Supplies
electrical power for the operationof 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads. It also provides protection with an Integral
Ground Fault Circuit Interrupter, complete with a press to
"Test"and "Reset"button.
7. Circuit Breakers (AC)- Each20 Amp receptacleis provided
with a push-to-reset circuit breakerto protect the generator
againstelectricaloverload.
8. Circuit Breakers (AC)- The 30 Amp receptacleis protected
with a pair of push-to-reset circuit breakersto protect the
generatoragainstelectricaloverload.
g. PowerBar- Indicatesthe amountof power being usedfrom
thegenerator;each sectionis approximately25%
10. Hourmeter- Providesoperatinghoursfor ServiceIntervals.
11. Battery Charger input (Electric Start Models) - This
receptacleallowsthe capabilityto rechargethe12 VDCengine
starting battery with the 12 Volt Adaptor Plug Charger.The
batteryisprotectedby a 1.50 Ampin-linefuse which is inside
thecontrol panel.
12. FuelTank- Tankholds9 U.S.gallons offuel.
13. FuelGauge- Showsfuel levelintank.
14. Handles - Pivot and retractfor storage. Press the spring-
loadedbuttonto move handles.
15. Oil Fill - Checkoil levelandadd oil here.
18. GroundingLug - Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere.See"GroundingtheGenerator"for details.
17. Muffler- Includesthe sparkarrestor andquietsthe engine.
18. Spark Plug Location - The spark plug ignitesthe Air/Fuel
Mixture(Sidepanelmust beremoved).
lg. Engine Oil Filter- Filtersengineoil; see Section 3.1 for the
properservice intervals.
20. Air Filter- Filters intakeair as it is drawn intothe engine.
21. Oil Drain- Drain valveto remove used oil from the engine
crankcase.
22. RecoilStarter- Useto start enginemanually.
23. Roll OverValve- Passesfuel vaporsto the engine.
24. Recovery Hose - Install between roll over valve and the
engine.
Figure 3 - Generator Locations
1 2 5 6 9 10 11
,
@
@
4 7
12
13
17
15
24
16
23
18
2O

2.1.1 BATTERYCONNECtiONfXG7OOOE&XG8OOOE)
NOTE:
The battery shippedwith the generatorhasbeen fully charged.
A battery may losesome of itschargewhennot in use for
prolongedperiodsoftime. if the battery is unable to crank
the engine,plugin the 12V chargerincludedinthe accessory
box (seethe Chargingthe Battery section).RUNNINGTHE
GENERATORDOESNOTCHARGETHEBATTERY.
The positive battery wire was deliberately left detached for
shipping. To operatethe unit, attach this wire to the terminal on
the startermotor as shown.Do notovertighten.Slidethe attached
rubber bootover the starterterminal.SeeFigure4.
Figure4 - Battery Connection
2.2 HOURIVIETER-NO BESET
The Hourmeter tracks hours of operation
maintenance:
Therewill be aonetime break in "CHGOIL"messagethatflashes
with the elapsedtime in hoursand tenths afterthefirst 30 hours
of operation.
This messagewill actuallybeginflashing at 29 hours and disable
itself at 31 hours providing a two hour window to perform the
service.
for scheduled
Therewill be asubsequent"CHGOIL"messageevery 100 hours.
Themessagewilt flash one hour beforeand one hour after each
100 hour interval,again providinga two hour window to perform
service.
Every200 hoursthe "SVC"icon on the lower left hand corner of
thedisplay will flash. Themessagewill flash one hourbeforeand
onehouraftereach200 hourintervalprovidingatwo hourwindow
to performservice.
Whenthe hour meter is inthe FlashAlert mode, the maintenance
message will always alternate with elapsedtime in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefourtimes untilthemeter resets itself.
* 100 hours- CHGOIL-- OilOhangeInterval(Every100 hrs)
* 200 hours- SVC-- Air FilterInterval(Every200 hrs)
2.3 HOURIVlETFR-WiTHRESET
TheHourmetertrackshoursofoperationforscheduledmaintenance
(seechart) (Figure5).
Operation: Pushand releasethe reset button to toggle between
screens. The hours count backwards from the set interval as
shown in the chart.
Whenthe meter reaches5 hours,thetext"CHGOIL"(or"SVCAIR
FILTER"or "OHGPLUG")will flash continuallyfor two minutes.
Afterthis time,the meterwill go backto displayingthe total hours
of the unit (for 2 minutes). This cyte will repeatfor the entire 5
hours.
When the service interval reaches zero hours, the text "NOW"
replacesthe hours remaining.
Fora new generatorfor instance,the messagewill say "OHGOIL"
thenflash "in 30". This meansthat in 30 hours,theoil wilt needto
be changed. Pressingthe button a few moretimes will bring the
meter backto the screenthat shows thetotal hoursrun.
Reset: Toggleto the alert that you wish to reset then hold the
buttondownfor 9 seconds.Themaintenancehours areresetwhen
thedisplay shows "0000.0".
Note:
Thehourglassgraphicwill flash on and off whenthe engine
is running.This signifiesthatthe meter istrackinghoursof
operation.
Message
CHGOIL
CHGOIL
SVCAIRFILTER
CHGPLUG
Initial break-inperiod
Nourmeter(With Reset)Chart
Re-occuring
Re-occuring
Re-occuring
interval
First30 Hours
100 hours
200 hours
200 hours
Duration ofmessageFrequencyof Message
ON/OFFfor 2 minutes in a 5
hour period

Figure 5 - Hourmeter
0000.0
HOURGLASS RESETBUTTON
GRAPHIC (IF EQUIPPED)
2.4 CORDSETSANOCONNECTIONPLUGS
2.4.1 120VAC,20 AMP,GFC/DUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outletprotectedagainst overloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuitbreaker(Figure6). Useeachsocketto power
120 VoltAO, singlephase,60 Hzelectricalloadsrequiringupto a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Useonly
high quality,well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for
125 Volts at 20 Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferablylessthan
15 feet long, to preventvoltage drop and possibleoverheatingof
wires.
2.4.2 120/240 VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). Oonnecta suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto the desiredtoad.The cordset shouldbe ratedfor 250 Volts
ACat30 Amps (or greater)(Figure6).
Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of powerat 30 Amps
or 240 VoltAC,60 Hz,single phaseloads requiring6,500 to 8000
watts of power,dependingonthemodel.Theoutletis protectedby
a 30 Ampcircuit breaker.
Figure 6 - Generator Receptacles
2.5 HOW TO USETHEGENERATOR
Seethe "To Start the Engine"sectionfor how to safely start and
stop the generatorand how to connect and disconnect loads. If
there are any problems operatingthe generator,pleasecall the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
_t ever operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, in a vehicle, or in
partly enclosed areas such as garages, EVEN
IF doors and windows are open! ONLY use
outdoors and far from open windows, doors,
vents, and in an area that will not accumulate
deadly exhaust.
_t The engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness or
even death.
,_Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
_t This exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
_t Always use a battery operated carbon
monoxide alarm indoors, installed according to
the manufacturers instructions.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES,
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
O
120/240VAC30A
RECEPTACLE
120VAC20A
GFC]RECEPTACLE
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open,
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.

2.5.1 GROUNDINGTHEGENERATORWHENUSEDAS A
PORTABLE
This generator has an equipment ground that connects the
generatorframe componentsto the ground terminals on the AC
output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation).This
allows the generatorto be used as a portablewithout grounding
the frameof the generatorasspecifiedin NEC250.34.
SpecialRequirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and Health
Administration(OSHA)regulations,localcodes,or ordinancesthat
applyto the intendeduse ofthe generator.
Pleaseconsult a qualified electrician,electrical inspector,or the
local agencyhavingjurisdiction:
* In some areas, generators are requiredto be registeredwith
local utilitycompanies.
* If the generatoris used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
2.5.2 CONNECTINGTHEGENERATORTOA BU/LO/NG'S
ELECTRICALSYSTEM
Connectionsfor standby power to a building's electricalsystem
must be made by a qualifiedelectricianand in strict compliance
with all national and local electrical codes and laws. The
connectionmust isolatethegeneratorpowerfrom utility poweror
otheralternativepowersources.
NOTE:
Figure7 - GeneratorGroundLocation
LOCATION
XG6500& XG7000
GROUNDLOCATION
2.5.3 NEUTRALTOFRAMEGROUNDING
If service work is performed on the alternator,DO NOTdiscard
the white jumper wires from the terminal block to the alternator
ground, located on the rear bearing carrier.Always make sure
thewires are properlyconnectedbefore usingthe generatorafter
alternatorservicework is done (Figure8).
Figure8 - Neutral toFrameGround
Becausethe generatorequipmentgroundis bondedto the AC
neutralwires in the generator (see Figure8), either a 3-pole
transferswitchor a 2poletransferswitchwitha switching
neutralkit isrequiredto connectthisgenerator to a building
load. in this application thegenerator becomesa separately
derived system(see NEC250.20 (D)), and mustbe grounded
in accordancewith thenationalor localelectricalcode
requirements.
GroundingtheGeneratorina BuildingStandbyApplication
,_The National Electrical Code requires that the
frame and external electrically conductive parts
of this generator be properly connected to an
approved earth ground.
Local electrical codes may also require proper grounding of
the unit (Figure7). Forthat purpose, connectinga No. 10 AWG
(AmericanWireGauge)strandedcopperwire to the groundinglug
and to an earth=drivencopperor brass groundingrod (electrode)
provides adequateprotection against electrical shock. However,
local codesmay varywidely. Consultwith a localelectrician for
grounding requirementsinthe area.
Proper groundingof the generator will help preventelectrical
shockin theeventof a groundfault conditioninthe generatoror in
connectedelectricaldevices.Propergroundingalsohelpsdissipate
static electricity,which often builds up in ungroundeddevices.
DONOTDISCARD
WIREST
NEUTRALTO FRAMEGROUND
XG7000& 8000
DONOTDISCARD
SEWIREST
NEUTRALTO FRAMEGROUNDXG6500

2.7 WATTAGEREFERENCEGUIDE
Failure to reconnect these wires may create a
potential shock hazard when the generator is
running!
2.5.4 CONNECtiNGELECTRICALLOADS
DONOTconnect240 Volt loadsto 120 Volt receptacles.
DONOTconnect3 phaseloadsto the generator.
DONOTconnect50 Hzloadsto the generator.
* Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
* Plug in and turn on the desired 120 or 240 Volt AO, single
phase,60 Hzelectricalloads.
* Add upthe ratedwatts (or amps) of all loadsto be connected
at onetime. This total should no be greaterthan (a) the rated
wattage/amperagecapacity of the generator or (b) circuit
breakerratingofthereceptaclesupplyingthepower.See"Don't
Overloadthe Generator
2.6 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR
Overloadinga generator in excessof its rated wattage capacity
can resultin damageto the generatorandto connectedelectrical
devices.Observethefollowing to preventoverloadingthe unit:
* Addupthetotal wattageof all electricaldevicestobe connected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattagecapacity.
* The ratedwattageof lights can betakenfrom light bulbs. The
ratedwattageof tools, appliancesandmotors can usuallybe
found on a datalabelor decal affixedto the device.
* If the appliance,toot or motor does not give wattage, multiply
voltstimes ampereratingto determinewatts (voltsx amps =
watts).
* Some electric motors, such as inductiontypes, require about
threetimes morewatts of powerfor starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
such motors.Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connectto the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
TheWattageReferenceGuideis providedto assist indetermining
how manyitems the generatorcanoperateat onetime.
IMPORTANT:Donot overloadthe generator.Also, do not overload
individual panelreceptacles.These outlets are protectedagainst
overload with push-to-reset-type circuit breakers. Read "Don't
OverloadtheGenerator"carefully.
NOTE:
Aft figuresare approximate.See data label onappliancefor
wattagerequirements.
Device ................................... RunningWatts
*Air Conditioner(12,000 Btu).......................... 1700
*Air Conditioner(24,000 Btu).......................... 3800
*Air Conditioner(40,000 Btu).......................... 6000
BatteryCharger(20 Amp).............................. 500
BeltSander(3") .................................... 1000
ChainSaw ........................................ 1200
CircularSaw (6-1/2") ........................... 800to 1000
*Clothes Dryer(Electric) ............................. 5750
*Clothes Dryer(Gas) ................................. 700
*Clothes Washer ................................... 1150
CoffeeMaker ...................................... 1750
*Compressor (1 HP)................................. 2000
*Compressor (3/4 HP)............................... 1800
*Compressor (1/2 HP)............................... 1400
CurlingIron......................................... 700
*Dehumidifier....................................... 650
Disc Sander (9").................................... 1200
EdgeTrimmer....................................... 500
Electric Blanket...................................... 400
Electric NailGun.................................... 1200
Electric Range(per element)........................... 1500
Electric Skillet...................................... 1250
*Freezer............................................ 700
*FurnaceFan(3/5 HP) ................................ 875
*GarageDoor Opener............................ 500 to 750
Hair Dryer......................................... 1200
HandDrill .................................... 250to 1100
HedgeTrimmer...................................... 450
Impact Wrench...................................... 500
Iron.............................................. 1200
*Jet Pump ......................................... 800
Lawn Mower....................................... 1200
LightBulb.......................................... 100
Microwave Oven............................... 700 to 1000
*Milk Cooler....................................... 1100
OilBurneron Furnace................................. 300
OilFiredSpaceHeater(140,000 Btu) ..................... 400
OilFiredSpaceHeater(85,000 Btu) ...................... 225
OilFiredSpaceHeater(30,000 Btu) ...................... 150
*Paint Sprayer,Airless(1/3 HP) ......................... 600
PaintSprayer,Airless(handheld)......................... 150
Radio ......................................... 50 to 200
*Refrigerator........................................ 700
SlowCooker........................................ 200
*SubmersiblePump (1-1/2 HP) ........................ 2800
*SubmersiblePump (1 HP) ........................... 2000
*Submersible Pump (1/2 HP).......................... 1500
*Sump Pump................................. 800to 1050
*Table Saw(10") ............................. 1750to 2000
Television..................................... 200to 500
Toaster..................................... 1000to 1650
WeedTrimmer ...................................... 500
* Allow 3 times the listedwatts for startingthese devices.

2.8 BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasolinewill need
to be added,as follows:
2.8.1 ADD/NGENG/NEO/L
All oil should meet minimum American PetroleumInstitute (API)
Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also seechart).
* Above40° F,use SAE30
* Below 40° Fand downto 10° F,use 10W-30
* Below 10° F,usesynthetic5W-30
,_ Anyattempt tocrankor start the enginebefore it has
been properlyserviced with the recommended oil may
resultin anenginefailure.
TEMPERATURE IN DEGREES FAHRENHEIT (°F)
=30 =20 =10 0 10 20 32 40 55 70+
Figureg - Oil Level
_H FILLCRANKCASETO
J _lJl THE BOTTOMOFTHESE
_/S)_ J J _ _----- THREADSWITHTHE
(/d/ )1 F ,' II RECOMMENDED
I ,
2.8.2 IIDD/NGGA$OL/NE
D0 NOTlighta cigaretteor smokewhenfilling thefuel
tank.
,_ Neverfill fuel tankindoors.Neverfill fuel tankwhen
engineis runningor hot.Avoid spillinggasoline on a hot
engine.Allowengineto coolentirelybeforefilling fuel
tank.
=30 =20 =10 0 10 20
TEMPERATURE IN DEGREES CELSIUS (°C)
* Place generatoron a level surface (not to exceed15° in any
direction).
* Cleanareaaroundoilfill andremoveoil fill cap.
* Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it
reachesthefull mark.Stopfilling occasionallyto checkoil level.
(Engineoil is full when level is up to the threadsof the oil fill
plug,seeFigure9)
* Install oil fill capandfingertighten securely.
* Checkengineoil levelbefore starting eachtime thereafter.
Do notoverfill thefuel tank.Always leave roomfor fuel
expansion. If thefuel tankis overfilled, fuel canoverflow
ontoa hotengineand causeFIREor EXPLOSION.Wipe
up anyspilledfuel immediately.
* Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not usepremiumgasoline.Do not mix oil with gasoline.
* Do not usegasolinewith morethan 10% alcohol such as E85
or Methanol.
* Cleanareaaroundfuelfill cap, removecap.
* Slowly addunleadedregulargasolineto fueltank. Fillto bottom
of screenfilter.Becarefulnot to overfill(Figure10).
* Install fuelcap andwipe upany spilledgasoline.
Figure 10 - FuelFillLevel
DONOTFILL
ABOVELIP!
1o

IMPORTANT:It isimportantto preventgumdepositsfromforming
in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol)can attractmoisture, which leadsto separationand
formation of acids duringstorage.Acidic gascandamagethe fuel
system of an enginewhile in storage.To avoid engineproblems,
the fuel system should be emptiedbefore storageof 30 daysor
longer.Seethe "Storage"section. Neveruseengineor carburetor
cleanerproductsinthefuel tank aspermanentdamagemayoccur.
2.9 TOSTABTTHEENGINE
Never startor stopenginewithelectrical devicespluggedinto
thereceptaclesANDdevicesturnedon.
• Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
• Makesure the unit is in a levelposition (notto exceed15° in
anydirection).
• Openthefuel shut-offvalve (Figure11).
• Pull engine CHOKEknob outward to "Full Choke" position
(Figure12).
Figure 11 - Fuel Shut-off Valve
2.9.1 MANUAL_ STARTING
* To startthe generator,putthe on/off switch in the ONposition.
* Firmly grasp the recoil handle and pull slowly until increased
resistanceisfelt. Pull rapidlyup andawayto start engine.
* When the engine starts, push choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runssmoothly and thenfully in to the
"Run" position. If enginefalters, pull choke knob back out to
"1/2 Choke"position until the engine runs smoothlyand then
to "Run" position.
NOTE:
If engine fires,butdoesnot continuetorun,pull chokeknob
to "Furl Choke" andrepeat startinginstructions.
2.9.2 ELECTRICSTARTING_XGTOOOE& XGSOOOE)___
* Tostart the engine,pressand holdtheStart/Run/Stopswitch in
the"Start" position. Theenginewill crankand attemptto start.
Whenthe enginestarts, releasethe switch to the run position.
* When the engine starts, push choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runssmoothly and thenfully in to the
"Run" position. If enginefalters, pull choke knob back out to
"1/2 Choke"position until the engine runs smoothlyand then
to "Run" position.
* This generator is also equippedwith a manual recoil starter
which may be usedif the batteryis discharged.
NOTE:
I
Theswitchmust be inthe RUN position.Use one of the
generator's receptacleoutlets alongwiththe includedbattery
chargerto chargethe battery while the generator is running.
2.10STOPPINGTHEENGINE
• Shut off all loads, then unplug the electrical loads from
generatorpanelreceptacles.Neverstart or stopthe enginewith
electricaldevices pluggedin andturned on.
• Let engine run at no-load for several minutes to stabilizethe
internaltemperaturesof engineandgenerator.
• MoveStart/Run/Stopor On/Offswitch to the "Off" position.
• Closefuelvalve.
2.11LOW01LPBESSUBESHUTDOWNSYSTEM
Theengineis equippedwith a low oil pressuresensorthat shuts
downthe engineautomaticallywhen theoil pressuredrops below
5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil
pressureto buildduring starting. The delayallows the engineto
run for about10 secondsbeforesensingoil pressure.Ifthe engine
shutsdown by itselfandthe fueltank hasenoughgasoline,check
engineoillevel.
11

2.11.1RESTARtiNG
Iftryingto restartthe enginewithin 10 seconds afterit shutsdown,
the enginemay NOTstart.The system needs5 to 10 secondsto
reset.
If the engine is restarted after such a shutdown and the low oil
pressurehas not beencorrected,the enginewill run for about10
secondsas describedaboveandthenstop.
2.12CHARGINGTHEBATTERY(XG700OE&XGBOOOE)
Do not permit smoking, open flame, sparks or
any other source of heat around a battery. Wear
protective goggles, rubber apron and rubber
gloves when working around a battery. Battery
electrolyte fluid is an extremely corrosive
sulfuric acid solution that can cause severe
burns. If spill occurs flush area with clear water
immediately.
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
Use batterychargerplugto keepthe battery chargedandready
for use.Batterychargingshouldbe done in a dry location.
1. Plugchargerinto "Battery ChargerInput"jack, locatedon the
control panel.Plug wall receptacleendof the batterycharger
into a120 VoltACwatt outlet.
2. Unplugbattery chargerfrom walt outletand control paneljack
whengeneratoris goingto be in use.
NOTE:
Donot usethe battery chargerfor more than 48 hours at one
charge.
3.1 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals. More frequent service is required
whenoperatingin adverseconditionsnotedbelow.
CheckOil Level
ChangeOiland OilFilter:!:
CleanSparkArrestorScreen
ServiceAirFilter
*Every Season/Every100 Hours
**Every Season/Every100 Hours
**Every Season/Every200 Hours
ReplaceSparkPlug
$
Changeoil after first 30 hours of operationthenevery season.
"k
Changeoil and oil filter every month when operatingunder heavy load or in
high temperatures.
Cleanmore often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter
parts if very dirty.
At EachUse
EverySeason
3.2 PRODUCTSPECIFICATIONS
3.2.1 GENERATORSPECIFICATIONS
Model # ...................................................................... 005800, 005747
RatedMax. Power................................................................... 8.0 kW**
SurgePower................................................................................ 10 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax ACLoad
Current@ 240V............................................................. 33.3 Amps**
Current@ 120V............................................................. 66.7 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
BatteryType.................................................................... 10 AH, 12VDC
Model# ...................................................................... 005797, 005798
RatedMax. Power................................................................... 7.0 kW**
SurgePower............................................................................. 8.75 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax ACLoad
Current@ 240V............................................................. 29.2 Amps**
Current@ 120V............................................................. 58.3 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
BatteryType.................................................................... 10 AH, 12VDC
Model # .................................................................................... 005796
RatedMax. Power................................................................... 6.5 kW**
SurgePower............................................................................. 8.13 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedMax ACLoad
Current@ 240V............................................................. 27.1 Amps**
Current@ 120V............................................................. 54.2 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz@ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
RatedDCVoltage...................................................................... 12 Volts
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto,andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%foreach1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%for each6° C(10° F)above16°C(60° F)
ambienttemperature.
3.2.2 ENGINESPECIFICAtiONS
RatedHorsepower@ 3600 RPM.................................................... 14.5
Displacement............................................................................... 41Occ
SparkPlugType................................... ChampionRC14YCor Equivalent
SparkPlug PartNo.................................................................... 0E7585
SparkPlug Gap............................................... 0.030 inch or (0.76 ram)
GasolineCapacity............................................................ 9 U.S.gallons
OilType.................................... SeeChart in "AddingEngineOil"Section
OilCapacity................................................ w/Filter Change= 1.5 Qts.
w/o FilterChange= 1.2 Qts.
Oil FilterPart No...................................................................... 070185B
RunTime/FuelConsumption-l/2 Load.. 10 Hours/ .73 gallons per hour
ClassI1EmissionCertified
12

3.2.3 EMiSS/ONS/NFORMAT/ON
The EnvironmentalProtection Agency (EPA) requires that this
generatorcomplywith exhaustandevaporativeemissionstandards.
This generatoris certified to meet the applicable EPAemission
levelson gasoline.Theemission control systemon this generator
consists of the following:
• Fuel System • Air Induction System
Carburetor - IntakePipe/manifold
FuelTank!cap - Air Filter
FuelLines o Ignition System
EvaporativeVent Lines _ Sparkplug
Exhaust System - Ignitionmodule
ExhaustManifold • Exhaust System
Muffler _ ExhaustManifold
It is importantto perform the servicespecifiedinthe Maintenance
Scheduleto ensurethatthe generatorcomplieswith the applicable
emissionstandardsfor the durationof its useful life. Additionally,
emissions critical maintenancemust be performed as scheduled
in orderfor the EmissionsWarrantyto be valid. Emissionscritical
maintenanceconsists of servicingthe air filter and sparkplugs in
accordancewith the MaintenanceSchedule.Serviceand repairs
may be performedby any capablepersonor repairshop.
3.3 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of thegeneratordoes notcover itemsthathave been
subjectedto operator abuseor negligence.To receivefull value
from the warranty, the operator must maintain the generatoras
instructed inthis manual.
Some adjustmentswilt need to be made periodically to properly
maintainthegenerator.
All adjustmentsin the Maintenancesectionof this manual should
be madeat leastonceeachseason.Followthe requirementsinthe
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Oncea year replace the spark plug and replace the air filter.
A new sparkplug and clean air filter assure proper fuel-air
mixture and help the engine run better and last longer.
NOTE:
DONOTusea garden hoseto clean generator. Water can
enter the engine fuel system and cause problems. In addition,
ff water enters the generator through cooling air slots, some
water will be retained in voids and crevices of the rotor
and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the
generator internal windings will eventually decrease the
insulation resistance of these windings.
3.3.2 TOCLEANTHEGENERATOR
• Usea dampcloth to wipe exteriorsurfacesclean.
• Asoft, bristlebrushmay beusedto loosencakedondirt, oil,etc.
• Avacuumcleanermay be usedto pick up loosedirt anddebris.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspectcooling air slots and openings on the
generator.Theseopeningsmustbekeptcleanandunobstructed.
3.3.3 ENGINEMAINTENANCE
,_ CAUTION!
When workingon thegenerator, always disconnect
negativecable from battery. Also disconnect sparkplug
wire from sparkplugand keep wire away from spark
plug.
3.3.4 CHECKINGOILLEVEL
See the "BEFORESTARTINGTHE GENERATOR"section for
information on checking the oil level. The oil level should be
checkedbeforeeachuse,or at leasteveryeighthoursof operation.
Keepthe oil levelmaintained.
3.3.5 CHANGINGTHEOILANDOILFILTER
Changethe oil and filter after the first 30 hours of operation.
Changethe oil every 100 hours or every season thereafter. If
running this unit under dirty or dusty conditions, or in extremely
hotweather,changethe oil moreoften.
3.3.1 GENERATORMAINTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unitcleanand dry.
Operateandstorethe unit in acleandry environmentwhereit will
not beexposedto excessivedust, dirt, moistureor any corrosive
vapors.Coolingairslotsin the generatormustnot becomeclogged
with snow, leaves,or any otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequentlyand cleanwhen
dust, dirt, oil, moistureor other foreign substancesarevisible on
its exteriorsurface.
_,CAUTION!
Never insertany object or toolthroughthe air cooling
slots, evenif the engineis notrunning.
Not oil may causeburns. Allow engineto coolbefore
draining oil. Avoidprolongedor repeatedskin exposure
with usedoil. Thoroughlywashexposedareaswith soap.
Usethe following instructionsto changethe oil:
• Cleanareaaroundoil draincap.
• Removeoil draincapfrom the drainhoseandoilfill plugto drain
oil completely intoa suitablecontainer.
• Whenoil hascompletelydrained,installoil draincap andtighten
securely.
• Place a suitable container beneath the oil filter and turn
filter counterclockwiseto remove. Discardaccording to local
regulations.
13

• Coat gasket of new filter with clean engine oil. Turn filter
clockwise until gasketcontactslightly with filter adapter.Then
tighten an additional3/4 turn.
• Filloil sumpwith recommendedoil andreplacethe oil fill plug.
(See"BeforeStartingthe Generator"for oil recommendations).
• Wipeup anyspilled oil.
• Disposeof usedoil at a propercollection center.
3.3.6 REPLACINGTHESPARKPLUG
Use Champion RC14YCspark plug or equivalent. Replace the
plug once each year. This will help the engine start easier and
run better.
1. Stopthe engineand pullthe spark plug wire off of the spark
plug.
2. Togainaccess, removethe four (4) socket headscrews and
takeoffthe side panel.
3. Cleanthe areaaroundthe spark plugand remove it from the
cylinder head.
4. Set the spark plug's gap to .76 mm (0.030 in.). Install the
correctly gappedsparkplugintothecylinderhead(Figure13).
5. Pushthe bootfirmly on the spark plugand install sidepanel.
Figure 13 - Spark Mug Gap
3.4 SERVICEAIRFILTER
Theenginewill not run properly and may be damaged if using a
dirty air filter.Cleanor replacethe airfilter paperfilter every 200
hours or once a year (Figure14). Cleanor replacemore often if
operating under dusty conditions. To clean or replacepaper air
filter:
• Removeairfilter cover andremove paperfilter (Figure14).
• Cleanpaperfilter by tapping it gently on a solid surface.If the
filter is too dirty, replaceit with a new one.Disposeof the old
filter properly.
• Cleanair filter cover. Nextinsert new paperfilter intothe base
of theair filter.Re-installair filter cover.
NOTE:
Toordera new air filter, pleasecontactthe nearestauthorized
service centerat 1-888-GENERAC.Theair filter part number
is 073111.
Figure 14- Air Filter
AIR FILTER
3.5 CLEANSPARKARRESTORSCREEN
The engineexhaustmuffler has a spark arrestor screen. Inspect
andcleanthe screenat leastonce eachyear (Figure15). If unit is
usedregularly,inspectandcleanmore often.
i/_klf using the generator on any forest=covered,
brush=covered or grass=covered unimproved
land, it must equipped with a spark arrestor.
The spark arrestor must be maintained in good
condition by the owner/operator.
Cleanandinspectthe sparkarrestorwhentheengineisat ambient
temperatureas follows:
• Loosenthe clamp and removethe spark arrestorscreenfrom
the muffler.
• Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise
damaged. DO NOTUSEa defectivescreen. If screen is not
damaged,cleanitwith commercial solvent.
• Replacethe sparkarrestor andsecurewith the clamp.
Figure 15 - Spark Arrestor Screen
ARRESTOR
SCREEN
CLAMP
ARRESTOR
SPARK
SCREEN
14

3.6 GENERAL
Thegeneratorshould be started at leastonce every30 days and
be allowedto run at least30 minutes.If this cannot be doneand
the unit must be stored for morethan 30days, usethe following
informationas a guideto prepareitfor storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes
dryer or other gas appliance.
,l_AIIow unit to cool entirely before storage.
3.7 LONGTERMSTORAGE
It is importantto preventgum depositsfrom forming in essential
fuel systemparts such as the carburetor,fuel hoseor tank during
storage. To avoid engine problems, the fuel system should be
emptiedbeforestorageof 30 days or longer,asfollows:
• Removeall gasolinefromthe fueltank.
,_ CAUTION!
,_ Drainfuel into approvedcontaineroutdoors,awayfrom
openflame. Besureengine iscool.Donot smokeinthe
vicinityor lighta cigarette.
* Start andrun engineuntil enginestopsfrom lack offuel.
* Allow the engineto cool, then drain oil from crankcase. Refill
with recommendedgrade.
* Removesparkplugandpourabout 1/2ounce (15 ml) of engine
oil into the cylinder.Cover spark plug hole with rag. Pull the
recoil starter a couple times to lubricatethe piston rings and
cylinder bore.
,_ CAUTION!
,l_Avoid spray from spark plug hole when
cranking engine.
* Install and tighten spark plug. Do not connectthe spark plug
wire.
* Cleanthegeneratoroutersurfaces. Checkthat coolingair slots
and openingson generatorareopen and unobstructed.
* Store theunit in a clean,dry place.
3.8 OTHERSTORAGETiPS
• Donot storegasolinefrom one seasonto another.
• Replaceanygasolinecan that starts to rust. Rustand/or dirt in
the gasolinewill cause problemswith the carburetorand fuel
system.
• Ifpossible, storetheunit indoorsandcover it to give protection
from dust and dirt. Coverthe unit with a suitable protective
coverthatdoes notretainmoisture.
• BESURE TO EMPTYTHE FUELTANK,If it is not practical
to emptythe fuel tank and the unit is to be stored for some
time, usea commercially availablefuel stabilizer addedto the
gasolineto increasethe life of the gasoline.
ACAUTION!
,l_ NEVER cover the generator while engine and
exhaust area are warm.
4.1 BATTERYREPLACEMENT(XG7000E&XGS000E)
NOTE:
The batteryshippedwiththe generator has beenfully charged.
Abatterymay losesome of itschargewhennot in usefor
prolongedperiodsoftime. If the batteryis unableto crank
the engine, plugin the 12V chargerincludedintheaccessory
box(seethe Charginga Batterysection).RUNNINGTHE
GENERATORDOESNOTCHARGETHEBATTERY.
The battery shipped with the generator has been providedfully
charged.Toreplacethe battery (SeeFigure16):
* Remove the side panel as shown. Remove the four bolts
securingthe fuel tank.
* Turnthe fuel valve on the control panelto the "OFF"position.
Pull the fuel tank back slightly and removethe fuel hosethat
runsfrom the engineto thefuelvalve.
_,CAUTION!
,_ Drainfuel into approvedcontaineroutdoors, away from
open flame. Besureengine is cool.Donot smokein the
vicinityor lighta cigarette.
* Disconnectthe recoveryhosefrom the rollovervalve.Pushthe
hosethroughthe grommet in the corner of the fuel tank. This
will allowfor removalofthe fueltank.
* Pushthe fuel valvefrom thecontrol paneland removethefuel
tank.
* Removethe batterywire connections(blackwire first) andthe
batteryhold=downbracket.
* Replacethe battery,connectingthe REDwire to the POSITIVE
(+) terminalandthe BLACKwireto the NEGATIVE(-) terminal
NOTE:
Start all four screws on the side panel before tighteningor it
maynot bepossible toget all the screwsinplace.
15

Figure 16 - Battery Remova/
It
ENGINE
STARTING
1_ FUELTANK
ASSEMBLY
BATTERY
BRACKET
SIDE
PANEL
16

5.1TBOUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,but noAC output
isavailable.
1. Circuitbreakeris open.
2. Poorconnectionor defectivecord set.
3. Connecteddeviceis bad.
4. Faultin generator.
5. GFCItrips the 20 Amp outlet.
1. Resetcircuit breaker.
2. Checkand repair.
3. Connectanotherdevicethat is in goodcondition.
4. ContactAuthorizedServiceFacility.
5. Repairthe "short" and resetthe GFCI.
Engineruns good but bogs down 1. Short circuit in a connectedload. 1. Disconnectshorted electricalload.
whenloadsare connected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don't Overloadthe Generator".
3. Enginespeedis too slow. 3. ContactAuthorizedServiceFacility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. ContactAuthorizedServiceFacility.
I I
Enginewill not crank. 1. Battery weakor dead. 1. Rechargeor replacebattery (see"NoBattery
ChargerDCoutput"at bottom of guide).
2. Start enginemanuallyusing recoil starter.
Enginewiil notstart; or starts and
runsrough.
1. Fuelshut-off is OFE 1.
2. Dirty airfilter. 2.
3. Outof gasoline. 3.
,
Stalegasoline. 4.
5.
Sparkplug wire not connected to sparkplug. 5.
6.
Bad spark plug. 6.
7. Waterin gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverichfuel mixture.
11. Intakevalve stuck open or closed.
12. Enginehas lostcompression.
TurnFuelshut-off ON.
Cleanor replaceairfilter.
Fillfuel tank.
Drainfueltank andfill with freshfuel.
Connectwire to sparkplug.
Replacesparkplug.
7. Drainfueltank;fill with fresh fuel.
8. Putchoke knob to No Chokeposition.
9. Fillcrankcaseto properlevel.
10. Contact AuthorizedService Facility.
11. Contact AuthorizedService Facility.
12. Contact AuthorizedService Facility.
Engineshuts downduring 1. Outof gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fillcrankcaseto properlevel.
3. Faultin engine. 3. ContactAuthorizedServiceFacility.
m u
Enginelacks power. 1. Load is too high. 1. See"Don'tOverloadthe Generator".
2. Dirty airfilter. 2. Replaceair filter.
3. Engineneedsto be serviced. 3. ContactAuthorizedServiceFacility.
Engine"hunts" or falters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Movechoke to halfway position until engineruns
2. Carburetoris runningtoo rich or too lean. smoothly.
2. ContactAuthorizedServiceFacility.
NoBatteryChargerDOoutput. 1. Battery posts arecorroded.
2. Battery cableis bad.
3. Battery is defective.
4. Receptacleis bad.
5. Battery Chargerin-line fuse (1.5A)melted open.
1. Cleanbattery posts.
2. Replacecable.
3. Checkbattery condition; replaceif defective.
4. ContactAuthorizedServiceFacility.
5. Replacefuse with identical 1.5A replacementfuse
only (located insidecontrol panel).
1"7

18
19

U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
TheUnited StatesEnvironmentalProtectionAgency (EPA)andGeneracPowerSystems,Inc. (Generac)arepleasedto explainthe EmissionControl
SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use small spark-ignited enginesmust bedesigned,built,
andequipped to meetstringentanti-smog standardsfor the federal government.Generacwill warrant the emission controlsystem on your equipment
for the period of time listed belowprovidedtherehas beenno abuse, neglect,unapprovedmodificationor improper maintenance ofyour equipment.
Theemission control system on this equipmentincludesall componentswhose failurewould increasethe emissions of anyregulatedpollutant.These
componentsare listed in the Emissions Information section ofthis manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarranty is validfor two years,or for the same period as specifiedin the GeneracLimitedWarranty,whicheveris longer.Forequipmentwith
hourmeters,the warranty periodis anumber of hours equalto halfthe Useful Lifeto whichthe equipmentis certified, or the warranty period specified
abovein years,whicheveris less. TheUseful Life can befound on the EmissionControlLabel on the engine.If, during suchwarranty period,any
emission-relatedpart on yourequipment isfound to be defectivein materials or workmanship, repairs or replacementwill be performedby a Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
Asthe equipmentowner,you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceaslisted inyour factory suppliedOwner'sManual.For
warranty purposes,Generacrecommendsthat you retainall receiptscovering maintenanceon your generator,but Generaccannotdeny warranty
solelydueto the lack of receipts.
Youshould beawarethat Generacmay deny anyand/or all warrantycoverageor responsibility if your equipment,or apart!component thereof,has
failed due to abuse,neglect, impropermaintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsible for contactingaGeoeracAuthorized Warranty Dealer as soonas a problemoccurs.Thewarranty repairsshouldbe
completed in a reasonable amount of time, notto exceed 30 days.
Warrantyservice can bearrangedby contacting eitheryour sellingdealeror aGeneracAuthorizedWarrantyServiceDealer.Tolocate the Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealernearestyou, call ourtoll free numberbelow,or email emissions@generac.com.
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:Thiswarranty statementexplainsyour rights and obligationsunderthe Emission ControlSystem Warranty,which is providedto
you by Generacpursuantto federal law. Seealsothe "GeneracLimitedWarrantiesfor GeneracPowerSystems,Inc.," which is enclosedherewithon a
separatesheet,also providedto you by Generac.Notethat this warranty shall not apply to any incidental,consequentialor indirect damagescaused
bydefects inmaterials or workmanship or any delayin repairor replacementof the defectivepart(s). This warranty is in place of all other warranties,
expressedor implied.Specifically,Generacmakes no other warrantiesas to the merchantability or fitness for aparticular purpose.Any implied
warrantieswhich areallowed by law, shall be limited in durationto theterms of the expresswarranty providedherein.Some states do notallow
limitationson how long an implied warrantylasts, sothe above limitation may not applyto you.
TheECSWarranty appliesonly to the emissioncontrol system of your new equipment.Boththe ECSWarrantyandthe GeneracWarrantydescribe
importantrights and obligationswith respectto your new engine.
Warrantyservice can beperformed onlyby a GeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility.When requestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowingthe dateofthe saleto the originalpurchaser/owner.
Ifyou haveany questionsregardingyour warranty rights and responsibilities,you should contact Generacatthe following address:
PartI of 2
20
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
PartNo. 0J3335 Rev.C 11/11

EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
EmissionControlSystem Warranty(ECSWarranty)for equipmentusingsmall spark-ignitedengines:
(a) Applicability:This warrantyshall applyto equipmentthat usessmall off-road engines.TheECSWarranty periodshallbeginon thedate the new
equipmentis purchasedby/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerandshall continue for the lesserof:
(1) The periodof time specified in the GeneracLimitedWarranty enclosedherewith,but not less than24 months, or
(2) Forenginesequippedwith hour meters,a numberof operatinghours equalto half ofthe engine's useful life. The usefullife is specifiedon the
EmissionsControl Labelon theengine.
(b) GeneralEmissionsWarrantyCoverage:Generacwarrantsto the original,end-usepurchaser/ownerof the newengineor equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthatthe ECSwhen installed was:
(1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defectsin materialsand workmanship which causethefailureof a warrantedpart at anytime duringthe ECSWarranty Period.
(c) Thewarranty on emissions-relatedparts will be interpretedasfollows:
(1) Any warrantedpart thatis not scheduledfor replacementas requiredmaintenanceinthe Owner'sManualshall bewarrantedfor the ECS
WarrantyPeriod.If any such partfails during the ECSWarrantyPeriod, it shall be repairedor replacedby Generacaccordingto Subsection
(4) below. Any such part repairedor replacedunderthe EOSWarrantyshallbewarranted for the remainderof the ECSWarrantyPeriod.
(2) Any warrantedpart thatis scheduledonlyfor regularinspection as specifiedin the Owner'sManualshallbe warrantedfor the EOSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manualtothe effect of "repair or replace asnecessary"shall not reducethe ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replaced underthe ECSWarrantyshallbewarranted for the remainderofthe ECSWarrantyPeriod.
(3) Any warrantedpart thatis scheduledfor replacementas required maintenancein the Owner'sManualshall be warrantedfor the period of time
priorto first scheduledreplacementpoint for that part. Ifthe part fails prior to thefirst scheduled replacement,the part shall berepairedor
replacedby Generacaccording to Subsection(4) below.Any such emissions-relatedpart repairedor replaced undertheECSwarranty shall
bewarrantedfor the remainderof theperiod prior to thefirst scheduledreplacementpointfor that part.
(4) Repairor replacementof anywarranted,emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall beperformedat no charge tothe ownerat a
GeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection(4) above,warranty services or repairs must beprovidedat GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) Whenthe engineis inspectedby a GeneracAuthorizedWarranty ServiceFacility,the purchaser/ownershallnot beheld responsiblefor
diagnosticcosts if the repair is deemedwarrantable.
(7) ThroughouttheECSWarrantyPeriod, Generacshall maintainasupply of warrantedemission-relatedparts sufficient to meetthe expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedandapprovedemission-relatedreplacementparts may beusedin the performanceof any ECSWarrantymaintenance
or repairsandwill beprovided without chargeto the purchaser/owner.Suchuseshall not reduce Generac'sEOSWarrantyobligations.
(9) No modifications,other thanthose explicitlyapprovedbyGenerac,may be madeto the generator.Unapprovedmodificationsvoid this ECS
Warrantyand shall be sufficient ground for disallowinganEOSWarrantyclaim.
(10) Generacshall notbe heldliablehereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of anyauthorizedparts causedby
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMiSSiON RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (iF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/MODULE
C. FUELLINES 4) AIRINJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
2) AIRINDUCTIONSYSTEM A. CATALYST
A. INTAKEMANIFOLD B. EXHAUSTMANIFOLD
B. AIR FILTER
Part2 of 2
PartNo. 0J3335 Rev.C 11/11
21

GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY FOR
XG SERIES PORTABLE GENERATORS
For a periodof two (2) years from the dateof original sale, GeneracPower Systems,Inc. (Generac)warrants its XGSeriesgeneratorswill befree from defectsin materials
andworkmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replaceany part that, upon examination, inspection and testing by
Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective.Repairor replacementpursuantto this limited warranty shall not renew or extendthe
originalwarranty period.Any repaired product shall bewarrantedfor theremaining original warranty period only. Any equipmentthat the purchaser/ownerclaims to be
defective must be returned to andexaminedby the nearest GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, includingreturn to
thefactory, are to be borneand prepaidby the purchaser/owner. This warranty appliesonly to GeneracXG Series portable generatorsand is not transferable from original
purchaser Saveyour proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof ofthe initial purchasedate,the manufacturer's shipping date of the product will be usedto
determinethe warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
Consumer applications are warranted for two (2) years. Commercialand Rentalapplications arewarranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comesfirst.
CONSUMER APPLICATION
YEARONE- 100% Limitedcomprehensivecoverageon Labor and Part(s) (proof of purchaseand maintenance is required):
• All Components
YEARTWO- 100%Limited comprehensivecoverageon Part(s) (proof of purchaseand maintenanceis required):
• All Components
COMMERCIAL/RENTAL APPLICATION
YEARONE- 100% Limitedcomprehensive coverage on Laborand Part(s) (proof of purchase and maintenanceis required):
All Components
NOTE: For the purposeof this warranty "consumer use" means personalresidentialhouseholdor recreationaluseby original purchaser.This warranty does not applyto
units used for Prime Power in placeof utility where utility power service is presentor where utility power service does not normally exist. Once a generatorhas
experiencedcommercial or rental use, it shallthereafter be considereda non-consumer use generatorfor thepurpose of this warranty.
Guidelines:
1. All warranty repairs, must be performedand/or addressed by an Authorized/CertifiedGenerac Dealer,or branchthereof.
2. Unitsthat have been resoldare not covered under the GeneracWarranty,asthis Warranty is not transferable.
3. Use of Non-Generacreplacement part(s) will void thewarranty in its entirety.
4. Generac may choose to Repair,Replaceor Refunda piece of equipment.
5. Warranty Labor Ratesarebased on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal businesshours
will be the responsibility ofthe customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursedat ground shipment rates. Costs relatedto requestsfor expeditedshipping will be the responsibility ofthe customer.
7. Verification of requiredmaintenancemay be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenanceand adjustments.
2. Failurescausedby any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairsor diagnostics performed by individuals other than Generacauthorized dealersnot authorizedin writing by Generac.
4. Failuresdue,but not limited, to normal wear andtear,accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
5. As with all mechanical devices,the Generacenginesneedperiodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
6. Failurescausedby any external cause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear event,fire, freezing, lightning, earth-quake,windstorm, hail,
volcanic eruption, water orflood, tornado or hurricane.
7. Damagerelatedto rodent and/or insect infestation.
8. Productsthat are modified or altered in a mannernot authorizedby Generacin writing.
9. Any incidental, consequentialor indirectdamagescaused by defects in materialsor workmanship, or any delay in repair or replacementof the defectivepart(s).
10. Failuredue to misapplication.
11. Expensesrelatedto "customer instruction" or troubleshootingwhere no manufacturing defect is found.
12. Rentalequipment used while warranty repairs arebeing performed.
13. Starting batteries, fuses, light bulbs and enginefluids.
THISWARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED,SPECIFICALLY,GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TO THE
MERCHANTABILITYOR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties which are allowed by law, shall belimited in durationto the terms ofthe express
warranty provided herein. Some statesdo not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the abovelimitation may not apply to purchaser/owner
GENERAC'SONLYLIABILITYSHALLBETHEREPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)ASSTATEDABOVE.IN NOEVENTSHALLGENERACBELIABLE FORANYINCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIALDAMAGES,EVENIFSUCHDAMAGESAREA DIRECTRESULTOF GENERAC'SNEGLIGENCE.Somestates do notallow the exclusion or limitation of
incidentalor consequentialdamages,so the abovelimitations may notapplyto purchaser/owner Purchaser/owneragreesto make no claims against Generacbased on
negligence.This warranty gives purchaser/ownerspecific legalrights. Purchaser/owneralso may have other rights that vary from stateto state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Ph: (888) GENERAC (438-3722) • Fax: (262) 544-4851
Part No. 0H5472
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
RevisionE (03/12)
Manual Part No. 0J1928 RevisionD (05/21/12) Printedin U.S.A.

GENERAC _
al delpro
Generaloresport£tilesserie×Gde
6, 1,000vatios
E I ARAN
tario
23

Introduccion..........................................................25
Leaestemanualcornpletamente..........................25
Regiasde seguridad.............................................25
indicedeestandares....................................................27
Informaciongeneral..............................................28
1.1 Uesempaque................................................................28
1.1.1 Cajade accesorios..........................................28
1.2 Unidad .......................................................................28
1.2.1 Armadode la rueday la patadelmarco...........28
Funcionamiento....................................................29
2.1 Conozcael generador...................................................29
2.1.1 Conexionde bateria(XG7000E&XG8000E)....30
2.2 Horometro- Noreiniciar...............................................30
2.3 Horometro- Conreajuste.............................................30
2.4 Juegode cablesy conectores......................................31
2.4.1 Recept_,cutod@lexde 120VAC,20 Amp........31
2.4.2 Receptacutode120/240VAC,30 Amp............31
2.5 Como usarestegenerador...........................................31
2.5.1 GroundingtheGeneratorWhenUsedas
a Portable........................................................32
2.5.2 Connectingthe Generatorto a Building's
ElectricalSystem.............................................32
2.5.3 Conexionatierra de neutroa marco ................32
2.5.4 Conexionde cargasel_ctricas..........................33
2.6 Nosobrecargueel generador........................................33
2.7 Guiadereferenciade potencias....................................33
2.8 Antesdearrancaret generador.....................................34
2.8.1 Como agregaraceitede motor.........................34
2.8.2 Como agregargasolina....................................34
2.9 Arranquedel motor ......................................................35
2.9.1 Arranquemanual(recule).................................35
2.9.2 Conexionelectrica(XG7000E&XG8000E).......35
2.10 Como detenerel Motor.................................................35
2.11 Sistemade apagadopor bajapresionde aceite............35
2.11.1 Reinicio...........................................................35
2.12 Cargade labateria (XG7000Ey XG8000E)...................35
iVlantenimiento......................................................36
3.1 Programademantenimiento.........................................36
3.2 Especificacionesdel producto......................................36
3.2.1 Especificacionesdel generador........................36
3.2.2 Especificacionesdel motor..............................36
3.2.3 Informacionde emisiones................................36
3.3 Recomendacionesgenerales........................................37
3.3.1 Mantenimientodel generador...........................37
3.3.2 Paralimpiaretgenerador.................................37
3.3.3 Mantenimientodel motor .................................37
3.3.4 Revisarel nivetdeaceite..................................37
3.3.5 Cambiodeaceitey filtro de aceite...................37
3.3.6 Reemptazode la bujia......................................37
3.4 Serviciodelfiltro de aire...............................................38
3.5 Limpiarpantalladetsupresorde chispas......................38
3.6 General........................................................................38
3.7 Almacenamientode largoplazo....................................38
3.8 Otrasrecomendacionesde almacenamiento.................39
Servicio a la bateria.............................................39
4.1 Sustituciondela bateria(XG7000Ey XG8000E)...........39
Resolucionde problernas.....................................40
5.1 Guiadedeteccionde problemas..................................40
Notas....................................................................41
Garantia................................................................42
24

INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Estemodelo es un generadorimpulsado por motor,refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disehado para proporcionar energia
electricaparaoperar cargaselectricasdonde nohayaservicio publico de
electric|dado en reemplazode la red electricaen caso deapagones.
LEAESTEMANUALCOlVlPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionario autorizadomascercano paraconocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy segurode este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamentela unidad. Esto los
preparasi necesitanoperar el equipoen algunaemergencia.
El generadorpuede operaren forma segura,eficiente y confiable solo si
se leubica, se le opera y mantieneenforma apropiada.Antesde operar
o darservicio al generador:
* Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
. Estudie todas las advertenciasde seguridaden este manual yen el
producto con mucho cuidado.
* Familiaricesecon estemanual y la unidadantes de usarla.
El fabricante no puede antic|par todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Sise usaunprocedimiento,metododetrabajo
otecnica deoperacion queelfabricante no recomiendaespecificamente,
aseguresede quesea seguropara los demas.Asimismo asegureseque
el procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizadano
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCtONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODE MODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLASDESEGURIDAD
A Io largo de esta publicacion, y en Io que respecta alas etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usanpara alertar al personalsobre
instruccionesespecialessobreuna operacionenparticular que puedeser
peligrosasi se ejecutaenforma incorrecta osin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
INDiCA UNA SITUACION PELJGROSA 0 ACCION QUE,
S| NO SE EVJTA, TRAERA COMO RESULTADO LA
MUERTE O UN DAI_iO SER|O.
Indica una situacion peligrosa o accion qua, s| no se
evita, podria tract como resuitado |a muerte o un dafio
serio.
A PRECAUCION
Indite una situation peiigrosa o action qua, si no se
evita, puede tract como resuitado un dafio menor o
moderado.
NOTA:
Lasnotescontienen informacionedicionel importentepare nn
procedimiento y se les encontrera dentrodelcuerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsent|docomun y un estricto cumplimiento delasinstrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los
bloques dePELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.Eltipo de informacion
quecada uno indica es como sigue:
,_ Este sfrnbolo sehala informaci6n
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de otros.
Este sfmbolo indica un peligro potential de
explosi6n.
//_Este sfmbolo indica un peligro potencial de incendio.
Este sffnbolo indica un peligro potencial de choque
el_ctrico.
importante
de
PELIGBOSGENERALES
• NUNCAopere en un area cerrada o en inter|ores, en un vehiculo,
incluso si laspuertas y ventanasestan abiertas.
• Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionarioautorizado.
Inspeccione el generador con regularidad, y pongase en contacto
con el concesionario autorizado mD.scercano si necesita repararlo o
conseguirrepuestos.
• Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesivahumedad,suciedad,polvo o vaporescorrosivos.
• Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejosde las correas de traccion,
ventiladoresy otras partes moviles. Nuncaretireningunaproteccion o
escudode ventiladormientras la unidaesteoperando.
• Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejesedel generador hasta que se haya enfriado para
evitarquemadurasseveras.
• NOopereel generadoren la Iluvia.
• No altere la construcci6n del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrearunacondicion de operacionno segura.
• Nuncaarranqueo detengala unidad concargas electricas conectadas
alas tomes Ycon dispositivosconectadosy encendidos.Arranqueel
motory dejeque se estabiliceantes deconectarlas cargaselectricas.
Desconectetodas las cargas electricas antesde apagarel generador.
• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
• AI trabajar con este equipo, mantengasealerta en todo momento.
Nunca trabaje en el equipo cuando este fisica o mentalmente
fatigado.
• Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalon.
Pararsesobre la unidad puedetenser y romper partes, y puedetraer
como resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomo escapede
gases,combustibleo aceite.
• En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateriaPOSITIVO(+) del arrancadordel motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminal de labateria,Ioque seamD.sfD.cil,antesde
transporterel generador.
25

NOTA:
Este generador esta eqnipadocon un silenciador de snpresor de
chispa. El due#o o el operador deben mantenerel supresor de
chispa en correcto estado de funcionamiento.
En el Estado de California, se reqniere pot leyun supresor de chispa
(Seccibn 4442 del Codigo de Recursos Publicos de California). Otros
estados pueden tener leyes similares.
Los leyes federales se aplican en terrenos federales.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACION
• iNuncaopere en areas cerradaso interiores!iNUNCAopereen un
area terraria, en unvehiculo;o en el interiorAUNQUElos puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en exteriores y lejos de
ventanasabiertas, poertas, ductos de ventilaci6ny en ;ireas que
no acumularan el mortal escape.
Si usa un generador en interiores, MOR|RA EN POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene monoxido de carbono. Es un
veneno que no tieneolor ni se puede ver.
NUNCA Io use dentro de Lena
casa o garaje, AUN si las
pLeertasy ventanas estan
abiertas,
Solo uselo EN EXTERIORES
y lejos de ventanas, puertas
y ductos de ventilacion.
PELIGROSELECTRICOS
• El generadorproduce alto voltajepeligrosodurantelaoperacion. Evite
el contacto con cables pelados,terminales conexiones,etc. mientras
la unidadesta funcionando, auncon equipo conectado al generador.
Aseguresequetodaslascubiertas, proteccionesy barrerasapropiadas
seencuentrenensu lugarantesde operarel generador.
• Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manos o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELF:CTRICACOMO
RESULTADO.
• El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes extemas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente auna conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricoslocalespuedenasimismo requerirunaapropiadaconexi6na
tierradelgenerador.Consulteconunelectricistalocallosrequerimientos
de conexi6na tierra parasu area.
• Use un circuito interruptordefalla de tierra en cualquierareahumeda
o altamente conductiva (como estanterias de metal o trabajos en
acero).
• No usecables electricosgastados,pelados,deshilachadoso de algun
modo dafiados con el generador.
• Antesderealizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cables de arranquedel motor (si los hubiera) para evitar un arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicadocomo NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteesecable al final.
• En caso de un accidente causado por descarga electrica, apague
inmediatamentelafuente de energia electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAV[CTIIVlA.Useun implementono conductivo, como
unasoga secao unataN& paraliberara lavictima del conductor vivo.
Sila victima esta inconsciente,apliquelosprimerosauxiliosy consiga
ayudamedicainmediatamente.
• Los humos del escape del motor contienen monoxido de carbono,
que no se puede oler ni vet. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlelamuerte.
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que hayasiquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion,ya que esto puede afectar seriamente
la operacionseguradelgenerador.ElgeneradorDEBEser operadoen
exteriores.
• Este sistema de escapedebetener un apropiado mantenimiento.No
haganadaque pueda poneren peligrola seguridaddelescape o que
no cumpla con alguncodigo local o estandar.
• Siempre use una alarma de monoxido de carbono operada con
baterias en los interiores, instalada de acuerdo a los instrucciones
delfabricante.
• Si empiezaasentirse mal, mareadoo debil luegodeque el generador
este en funcionamiento, busque airefresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamientopor monoxido de
carbono.
PELIGBOSDEiNCENDiO
* La gasolina es aitamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaquelumen, hagafuegos abiertos, chispas
o color en la vecindadmientras manipula gasolina.
, Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ar_adir
combustible.
, Nunca Uene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyesqueregulanelalmacenamientoy manipulaci6n
de gasoNna.
, No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansion del combustible.Si el tanque esta sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobreel motorcalientey causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el tanquedonde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (como en una
chimenea,calentadorde agua o secador de ropa). Puedegenerarse
un INCENDIOo unaEXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesdeguardarla.
, Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no haya materiales combustible dejados sobre o
cercadelgenerador.Mantengael areaalrededordelgeneradorlimpiay
librederesiduosy conserve una claridaddecinco (5) piesa todos los
lados parapermitir unaventilacionapropiadaparael generador.
26

• No inserte objetos a traves de las ranuras de enfriamiento de la
unidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se sobrecalientan,si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbota chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
•Tenga un extintorcerca al generadoren todo momento.
#ND#¢EDEESTANDARES
Enausenciadelos estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informaci6n publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicablepara el estandarlistado.
1. NFPANo.70, NFPAHANDBOOKOFNATIONALELECTRICCODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
InsuranceAssociation, 85 John Street,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil, 909 UniversityAvenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponibleen la AmericanSociety
of AgriculturalEngineers,2950 Niles Road,St. Joseph, MI49085.
MODELON°:
NODESERIE:
ldentificad6n del generador
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
EtEstadode Californiasabeque el escapedetmotor y algunos
desuscomponentescausancancer,defectosde nacimiento
y otrosda_os reproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneoemitequimicos queel Estado
de Californiasabeque causancancer,defectosdenacimiento
y otrosda_osreproductivos.
UbicaciondelId
delaunidad
2?

1.1 DESElVlPAQUE
• Retiretodo el material de empaque.
• Retirelacaja separadadeaccesorios.
• Retirelacaja delgenerador.
1.1.1 CAJADEACCESORiOS
Revisetodo el contenido (Figura1). Si alguna parte no se encuentra o
esta_dahada,ubiquea un concesionarioautorizadoen eltel. 1-888-436-
3722.
El contenidoincluye:
• 2- Pasadoresdeeje • FiltrodelAceite
• 2- Espaciadoresde ruedas • Filtrode aire
• 2- Pasadoresdecabello • Bujia
• 2- Ruedas • Llavede bujias
• 1- Patade marco • Toalladetaller
• 2- Pernosdel marco • 2 - Arandelasdel marco
• 2- IVIontajesdevibracion • Chimeneadeaceite
• 4- Tuercasde reborde • Conectorcargadoradaptador
de 12 voltios
• 2 botellasde 1 cuarto de galon de aceiteSAE30
Figura 1- Cajas de accesorios
• Consultela Figura 2 e instale las ruedas y la pata del marco como
sigue:
• Desliceelpasadorde ejeatraves de larueda,elespaciadordelarueda
(arandela)y el marco.
• Instaleel pasadordecabello al pasadorde eje paraasegurarlarueda.
Repitaparaellado opuesto.
• Asegurelos montajesde vibraciona la patadel marco con lastuercas
de cierreincluidas.
• Parainstalarla patadel marco, instalelos pernos del marco a traves
de las arandelas, el marco y la pata. Asegure con las tuercas de
reborde.
Figura 2 - Rueda y pata
CONJUNTO
DELAPATA
DELMARCO
ASEGURELARUEDA
YEJECONPASADOR
PARACABELLO
!
1.2 UNIDAD
Lea el manual completo antes de intentar ensamblar u operar el
generador. El generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si
se presentanproblemas al ensamblarel generador,por favor Namea la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
1.2.I ARMADO DE LARUEDA YLA PATADELMARCO
Las ruedas estan disehadas para mejorar la portabiNdaddel generador.
Usted necesitara_las siguientes herramientas para instalar la rueda:
Pinzas,Navede 1/2" (13mm)y Navede boca con dadode 1/2" (13mm).
NOTA:
El kit de ruedas no esta dise_ado para su usoen las pistas.
28
I ESPACIADORDELA
ARANDELA I PERNO i RUEDA(ARANDELA)
DELMARCO IDELMARCOi
I 1
. I I
DESLICEEL EJE
PORLARUEDA
YELESPACIADOR
_REBORDE
DELA MISMA

2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leacompletameoteel manual delpropietarioylas reglas deseguridad
antes de operar este geoerador.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 3 ala 6 parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.Guardeestemanual
parareferenciasfuturas.
1. Palanca de choke- Sele usa al arrancar un motor frio (jalar/
empujar).
2. Interruptordei motor - Controla la operacion del generador.En
los modelos de arranqueelectrico el interruptor es Start!Run/Stop
(arranque/funcionamiento/detener).En los modelos de arranque
manualde recule, elinterruptor es On/Off(encendido/apagado).
3. Cierre de combustible- Va_lvulaentre el tanque de combustible y
el carburador.Apaguey vacie el carburadorde combustible para un
almacenamientoa largoplazo.
4. LEDs del Panel - Proporciona iluminaci6n al panel de control
mientrasel generadoresta,enoperacion.
5. Receptaculoconcierrede 120/240 VoltAC, 30 Amp- Proporciona
energiaelectricaparala operaciondecargasdeiluminacionelectrica,
aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 VoltAC, 30 Amp,
monofa_sicosde60 Hz.
6. Receptaculo d0plex GFCide 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
el6ctrica,aparatos,herramientaso motoresde 120Volt AC, 20 Amp,
monofasicos de 60 Hz. Tambien proporciona proteccion con un
Interruptor Integralde Circuito de FaNade Tierra,completo con una
prestona los botones"Test"y "Reset".
7. Interruptoresde circuiio(AC)- Cadarecepta,culo esta,provistocon
un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas.
8. Interruptoresde circuito (AC) - El receptaculo de 30 Amp esta
protegido con par de interruptores de circuito de presionar para
reiniciar con el fin de proteger al generador contra sobrecargas
electricas.
g. Barra de energia-Indica la cantidadde energiaquese esta,usando
delgenerador,cada seccion es aproximadamente25%
10. Medidor de betas - Proporcionalas horas de operacion para los
intervalos de servicio.
11. Entrada del cargadorde bateria (modelos de arranque electrico)
- Esterecepta_culopermite la capacidadde recargarla bateriade 12
VCCde arranquedel motor con el cargadorde conector adaptador
de 12Voltios. La bateriaestaprotegidapor unfusible enlineade 1,5
amperiosqueesta.dentrodel panel de control.
12. Tanque de combustible- El tanque contiene hasta 9 galones
americanosde combustible.
13. Medidor de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. IVlanubrios- Pivotea y se retracta para almacenarse. Presionelos
botonescon resorte paramoverlos manubrios.
15. Llenado de aceite- Serevisael nivel de aceitey sele agregapor
aqui.
16. Lengiieia de iierra - Conecteel generadora una conexion a tierra
aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles.
17. Silenciador -Incluye elsupresorde chispa y silenciael motor.
18. Ubicacion de la bujia - La bujia enciende la mezcla de aire/
combustible (elpanel lateraldeberetirarse).
lg. Filtro de aceite del motor - Filtros de aceite del motor; ver en la
Seccion3.1 los intervalos apropiadosde servicio.
20. Filtro de aire - Filtrael aire de ingresoal motor.
21. Drenajedel aceite - VaJvuladedrenajepararemoverel aceiteusado
delca,rter del motor.
22. Arranque de culata- Usepara arrancarel motor manualmente.
23. Vaivula de giro - Pasolos vaporesdel combustibleal motor.
24. IVlanguerade recuperation - Instale entre la vaJvulade giro y el
motor.
Figura3- Ubicacionesdelgenerador
1 2 5 6 9 10 11
_@
3 4 7 8
4
12
13
17
16
24
15
23
18
22
2O
29

2.1.1 COtVEXIOIVDEBATERiAfXGTOOOEYXGSOOOE)__
NOTA:
Labateriaincluidaenel generadorhasidocargadacompletamente.
Unabateriapuedeperderalgodesucargacuandonoseleusapor
tiempoprolongadn.Si labateriaesincapazdearrancarel motor,
¢onecteel ¢argadnrde12voltiosincluidoenla¢ajade accesorios
(verla secci6nComocargaria bateria).ELHACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALABATERiA.
El cable positivo de la bateria fue dejadodeliberadamentedesconectado
parael embarque.Para operarla unidad,unaeste cable alterminal en el
motor arrancadorcomo se muestra. No Io ajuste demasiado.Deslicela
botade goma adjuntasobre elterminal delarrancador.Veala Figura4.
Figura4 - Conexiondela bateria
2.2 HOROMETRO-NO REINICIAR
Eimedidorde horasmide eltiempode operacionparaseguirins
mantenimientosprogramados:
Habrauncorte de unasolavez enel mensaje"CHGOIL"que destellacon
el tiempo pasado enhoras y decimos luegode las primeras30 horas de
operacbn.
Este mensaje realmente empezara,a destellar a las 29 horas y se
dehabilitaraalas 31 horas proporcionando una ventanade dos horas
pararealizarel servicio.
Luego habra un mensaje de "CHGOIL" cada 100 horas. El mensaje
destellarauna hora antesy una hora despuesde cada intervalo de 100
horas, nuevamente proporcionando una ventana de dos horas para
realizarelservicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara. El mensaje destellara,una hora antes y una hora
despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoelmedidorde horas esta enel modo de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimientosiempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon Ins mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta
queel medidor sereinicia.
* 100 horas- CHGOIL--Intervalo decambio deaceite (cada 100 hrs)
* 200 horas- SVC-- Intervalode filtro deaire (Cada200 hrs)
2.3 HOR01VlETRO-CONREAJUSTE
Elhorometrole siguela pistaalas horasdeoperacionparamantenimiento
programado(ver cuadro) (Figura9).
Operacion: Presioney libere el boton de reajuste para alternar entre
pantallas. Las horas se cuentanhacia atra.sdesde elintervalo de ajuste
como se muestra en el cuadro.
Cuando el medidor alcanza5 horas, el texto "CHG OIL:'(o "SVC AIR
FILTER"o "CHGPLUG")centellearacontinuamentedurantedos minutos.
Despuesde este tiempo, el medidor regresarapara mostrar las horas
totales de la unidad (durante 2 minutos). Es ciclo se repetira,durante
todaslas 5 horas.
Cuando el intervalo de servicio alcance cero horas, el texto "NOW"
reemplazalashoras restantes.
Paraun generadornuevo por ejemplo,el mensaje dira "CHGO11"luego
centelleara"in 30". Estosignificaque en 30 horas, elaceite necesitaraser
cambiado.Presionandoel boton unaspocasvecesma.straeraal medidor
de nuevoa la pantallaquemuestralas horastotales de funcionamiento.
Reajustar: Cambiea la alertaque usted deseareajustary luego presione
haciaabajoel borondurante9 segundos.Lashoras demantenimientose
reajustancuandola pantallamuestra "0000.0".
NOTA:
La gr;ifica de relojde arena centellear;i intermitentementecuando
el motor estefuncionando. Estosignifica que el medidor le eshi
siguiendo la pistaaIns horns de operaci6n.
Frecuencia del mensaje
CHGOIL(cambiar aceite)
CHGOIL(cambiar aceite)
SVCAIR FILTER(filtro de aire svc)
CHGPLUG(cambiarbujia)
3O
Periodode entradaforzadainicial
CuadrodelHorometro(conreajuste)
Reocurrencia
Reocurrencia
Reocurrencia
Intervalo
Primeras30 horas
100 horas
200 horas
200 horas
Dura¢i6ndelmensajeMensaje
ON/OFF(encendido/apagado)
durante2 minutos en un periodode
5 horas

Figura9 - Horometro
GRAFICO DE BOTON DE REAJUSTE
RELOJDE ARENA (SI ESTA INSTALADO)
2.4 JUEG0DECUERDASYCONECTORES
2.4.1 RECEPTACULODUPLEXGFC/DE120VAC,20AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un
interruptorde circuito de presionarpara reiniciarde 20 amperios (Figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricasde 120
volts,monofasicasde 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente.Usesolojuegos de
cables dealta calidad,bienaislados, detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cablesde extensionIoma.scortos posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
2.4.2 RECEPTACULODE120/240VAC,30AMP
Use un conector NEIVIAL14-30 con este receptaculo (girarpara cerrar/
abrir). Conecteunjuego decables de4 conductores con conexiona tierra
al conectory a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VACy 30
Amperiosnominal (o ma.s)(Figura6).
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso240 VAC,60 hz,monofa_sicasquerequierande 6,500 a 8,000
vatios,dependiendodelmodelo.Latoma esta.protegidapor uninterruptor
de circuito de 30 Amp.
Figura5 - Receptaculos delgenerador
2.5 C01VlOUSARESTE6ENERADOR
Seethe"To Startthe Engine"sectionfor how to safely start and stop the
generatorandhowto connect and disconnectloads.Si surgenproblemas
con la operacion del generador,Ilamea la linea de ayuda del generador
1-888-436-3722.
,_iNunca opere en areas cerradas o interiores!
iNUNCA opere en un area terraria, en un
vehiculo, o en el interior AUNQUE las puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaci6n y en areas clue no
acumularan el mortal escape.
,_Los humos del escape ciel motor contienen
mon6×ido de carbono, que no se puede oler
ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puecle hacerie
perder la conciencia y causarle la muerte.
Ei flujo adecuado y sin obstrucciones de aire
para ventilacion y refrigeraci6n es critico para
la correcta operaci6n clel generaclor. No altere
la instaiaci6n ni permita que haya siquiera un
bloqueo parcial de la provisi6n de ventilaci6n, ya
clue esto puecle afectar seriamente la operation
segura del generador. El generador DEBE set
operado en exteriores.
,_t Este sistema de escape ciebe tener un apropiacio
mantenimiento. No haga nada que puecla poner
en peligro la seguridad del escape o que no
cumpla con algun c6digo local o estandar.
Siempre use una alarma de mon6xido de carbono
operacla con baterias en los interiores, instalada
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
El use del generador on ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN IVIINUTOS,
El los gases de escape del genorador contienen monbxido
de carbono, Este es un venenos que no so puede ver ni oler.
d3
D
120VAC20A
RECEPTACUL0GFCi
120/240 VAC30A
RECEPTACUL0
NUNCAIo utilice dentro do una
casao garajo,INCLUSOSl las
puertasy lasventanasestan
abiertas.
Utilicelo SOLAMENTEal aire
librey lejos deventanas,
puertas,rospiraderos.
31

2.5.1 GROUNO/NGTHEGENERATORWHENUSEDASA
PORTABLE
This generator has an equipment ground that connects the generator
frame componentsto the ground terminals onthe AC output receptacles
(seeNEC250.34 (A)for explanation).Thisallowsthe generatorto beused
as a portable without grounding the frame of the generatoras specified
in NEC250.34.
Requerimientosespeciales
Puede haber regulacionesfederales o estatales respecto a la salud y
seguridad ocupacional (OSHA), codigos locales, u ordenanzas que se
apliquenaluse que se quieradaral generador.
Perfavor consulte con un electricistacalificado, inspector electrico o la
agencialocalque tengajurisdiccion:
• En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las
compafiias locales de electricidad.
• Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber
regulacionesadicionalesque se debenobservar.
2.5.2 CONNECTINGTHEGENERATORTOA BUILL}ING'S
ELECTRICALSYSTEM
Connectionsfor standby power to a building's electricalsystem
must be made by a qualifiedelectricianand in strict compliance
with all national and local electrical codes and laws. The
connectionmust isolatethegeneratorpowerfrom utility poweror
otheralternativepowersources.
NOTE:
Figura 7 - Llbicaciones de la tierra de/generador
DETIERRA
XG8000
UBICACtONDETIERRA
XG6500YXG7000
2.5.3 CONEXlONA TIERRADELNEUTROALMARCO
Si se realizatrabajo de servicio en el alternador,NOdescarte los cables
de puente del bloque terminal a la tierra del alternador,ubicados en el
carro posterior.Siempre aseguresede que los cables esten conectados
enforma apropiadaantesdeusar el generadorluegodefinalizar eltrabajo
de servicio (Figura8).
iEI no reconectar estos cables puede crear un
peligro potencial de cheque elGctrico cuando el
generador funcione!
Becausethe generatorequipment groundis bondedto the AC
neutralwires in the generator (see Figure 8), either a 3-pole
transfer switch or a 2 poletransfer switch witha switching
neutralkit isrequiredto connectthis generator to a building
load. Inthis application the generator becomes a separately
derivedsystem(seeNEC250.20 (D)), and must be grounded
in accordance with the nationalor local electricalcode
requirements.
GroundingtheGeneratorina BuildingStandbyApplication
,_EI C6digo El_ctrico Nacional requiere que el marco
y las partes externas de este generador que son
conductores el_ctricos est_n conectadas en forma
apropiada a una conexiGn a tierra aprobada.
Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiada
conexionatierra de la unidad (Figura7). Paraesteproposito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzadoa latuerca de tierray a una
varade bronce o cobre de tierra (electrode) proporciona una proteccion
adecuadacontradescargaselectricas. Sin embargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
requerimientesde conexi6na tierra parasu area.
La apropiada conexiGna tierra del generadorayudar_i a evitar una
descargaelectricaen el case en que se presenteuna falla de tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados.Unaapropiadaconexiona
tierra tambienayuda a disipar la electricidadesta.tica,quegeneralmentese
acumulaen dispositivosno enterrados.
Figura8 - Conexibn a tierra de neutroa marco
NO DESECHE
CABLES
CONEXIONA TIERRADELNEUTRO
AL MARCOXG7000Y 8000
CONEXIONATIERRADELNEUTRO
ALMARCOXG6500
32

2.5.4 CONEX/ONDELASCARGASEL£-CTRICAS
NOconecte cargasde 240 Volt a receptaculosde 120 Volt.
NOconecte cargastrifa_sicasal generador.
NOconecte cargasde 50 Hz al generador.
®
Dejeque el motor se estabilicey caliente por unos minutos antes de
arrancar.
®
Conectey enciendalas cargas electricasmonofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hzdeseadas.
®
Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa lavez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidadde potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad
nominaldel interruptor del circuito que suministra la energia.Vea "No
sobrecargueel generador.
2.6 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesu capacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
* Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayor que la capacidad
de potenciadelgenerador.
* La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren la etiquetade datos o
calcomaniafijada en eldispositivo.
* Sielaparato,herramientaomotor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominalespara determinar los vatios (volts x
amps -- vatios).
* Algunos motores electricos, como los del tipo inducci6n, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolo unospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador.
1. Sepala potencianecesariapara arrancarel motor mas grande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositemspuedeoperarelgeneradoral mismotiempo.
IMPORTANTE:Nosobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargascon interruptoresdecircuito tipo presionarparareiniciar.Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
NOTA:
Todas/ascifras sen apreximadas. Veala etiqueta de datos en los
aparatos para saber los requerimientos de poteneia.
2.7 GUIADEREFERENOIADEPOTENCIAS
r
Dispositivo........................ Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado(12,000 Btu) ...................... 1700
*Aire acondicionado(24,000 Btu) ...................... 3800
*Aire acondicionado(40.000 Btu) ...................... 6000
Cargadorde baterias (20 Amp).......................... 500
Lijadoradebandas (3")............................... 1000
Sierraelectrica ..................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ........................ de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) ......................... 5750
*Secadorade ropa (a gas)............................. 700
*Lavadorade ropa .................................. 1150
Cafetera.......................................... 1750
*Compresor (1 HP) ................................. 2000
*Compresor (3/4 HP)................................ 1800
*Compresor (1/2 HP)................................ 1400
Rizadorde pelo...................................... 700
*Deshumedecedor................................... 650
Lijadoradedisco (9")................................ 1200
Cortadora.......................................... 500
Frazadaelectrica..................................... 400
Pistolaelectricade clavos............................. 1200
Rangoelectrico (porelemento)......................... 1500
Sartenelectrica..................................... 1250
*Congeladora........................................ 700
*Ventilador dechimenea(3/5HP) ........................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica.................. de 500 a 750
Secadordepelo .................................... 1200
Taladrode mano............................. de 250 a1100
Cortador desetos.................................... 450
Herramientade impacto ............................... 500
Hierro............................................ 1200
* Eyector .......................................... 800
Cortadoradecesped ................................ 1200
Bombillade luz...................................... 100
Homode microondas......................... de 700 a1000
*Enfriador de leche.................................. 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea ..................... 300
Calentadorde chispa deaceite (140,000 Btu)............... 400
Calentadorde chispa deaceite (85,000 Btu)................ 225
Calentadorde chispa deaceite (30.000 Btu)................ 150
*Pulverizadordepintura, sinaire (1/3 HP) ................. 600
Pulverizadordepintura, sin aire (demano)................. 150
Radio ....................................... de 50 a 200
*Refrigeradora ...................................... 700
Cocinalenta........................................ 200
*Bomba sumergible(1-1/2 HP) ........................ 2800
*Bomba sumergible(1 HP)............................ 2000
*Bomba sumergible(1/2 HP).......................... 1500
*Bomba de desagiJe.......................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ....................... de1750 a 2000
Televisor.................................... de 200 a 500
Tostadora................................. de1000 a1650
Podadorade cesped.................................. 500
* Calcule3vecesla potenciadelalista paraarrancarestosdispositivos.
33

2.8 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de operar el generador,es necesario agregaraceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.8.1 COMOAGREGARACE/TEBE MOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)Service ClassSJ, SLo superior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneelgrado deviscosidad del aceite deacuerdoa la temperatura
esperadade operacion (verelgra.ficotambien).
• Porencima de 40° F,useSAE30
• Pordebajode 40°Fy hasta 10° F,use 10W-30
• Pordebajode 10° F,use5W-30 sintetico
,tA Cuaiquierintent{)de el motor antes de le
dado servicio apropiado conel aceite recomendadopuede
traer comoresultadounafalla del motor.
TEMPERATURA EN GRADOS FAHRENHEIT (°F)
=30 =20 =10 0 10 20 32 40
arrancar
se
que
55 70+
haya
2.8.2 COMOAGREGARGASOLINA
N0 encienda cigarrillosofume cuandoIlene el tanquede
combustible.
,t_l Nuncailene el de combustible el interiorde la
NuncaIlene el tanque de gasolina mientras el motorest_i
funcionando o est_icaliente.Evitederramargasolina sobre un
motor caliente.Dejeenfriar al motor completamenteantes de
Ilenar el tanque decombustible.
No sobrecargue el tanquede combustible.Dejesiempre
espaciopara la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta
muy Ileno, el combustiblepuedecaer sobre el motor calientey
causarunINCENDI0o EXPLOSION.Limpiecualquierderrame
de combustibleinmediatamente.
• Usegasolinasinplomo REGULARparaelmotor delgenerador.Nouse
gasolinaPremium.Nouse aceitecon gasolina.
• No use gasolinacon mas de 10%de alcohol como el E85o metanol.
• Limpieel areaalrededorde latapa de Ilenadodecombustible,saquela.
• LentamenteaSadagasolinaregularsin plomoaltanquedecombustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidadode no
Ilenarlo demasiado(Figura10).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
tanque
en casa.
b
=30 =20 =10
TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS (°C)
• Coloque el generador en una superficie lisa (no excedalos 15° en
ningunadireccion).
• Limpieel areaalrededorde latoma deaceitey retire la tapa.
• Llenelentamenteelmotor con aceiteatravesde laabertura hasta que
liegea su marca de Ileno.Dejede Ilenarocasionalmentepararevisar
el nivel de aceite. (El aceitede motor esta Ileno cuando el nivel se
encuentrahastaloshilos delatapade latoma deaceite, ver Figura9).
• Instalelatapa del aceite y ajustelacon seguridad.
• Despuesde esto,revise el nivelde aceiteantes de arrancarcadavez.
Figura 9 - Nivel de aceite
-- DEESTASCUERDAS
10 20
LA PARTEINFERIOR
CONACEITEDEMOTOR
RECOMENDADO
Figura 10- Nivel de Ilenado de combustible
NOLLENEMASALLA
DELLABIO
IMPORTANTE:Esimportante evitar que seformen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanqueduranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilega a la separaci6ny formacion de acidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedendanar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistemadecombustible debera,vaciarseantes
de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la secci6n de"Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren el tanque de
combustibleya quepuedeocasionardahopermanente.
LLENEELCARTERHASTA
34

2.9 ARRANQUEDELMOTOR
Nunca arranque ni detenga el motor conlosdispositivos electricos
conecladosa los recepl_iculosni encendidos.
* Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancar el motor.
* Aseguresedeque la unidad esteen una posicion nivelada(no exceda
los 15° enninguna direccion).
* Abralava.lvuladecierre del combustible (Figura11).
* Tire la palanca de CHOKEdel motor a la posicion "Full Choke"
(completo) (Figura12).
Figura 11 - Va/vu/a de cierre de combustible
I
2.9.2 ARRANQUEELECTR/CO XGTOOOEYXGSOOOE)__
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuandoelmotor arranque,presionela palancadeChokea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suave y luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamentea "1/2 choke"hastaque elmotorfuncione enforma suave
y luegoa la posicion "Run".
* Este generadortambienesta equipado con un arrancador manual de
reculeque se puede usar si la bateria esta.descargada.
NOTA:
El interruptordebeestar en la posicionARRANQUE.Useuno de
los recephiculosdel panel del generador juntoconel cargadorde
bateria incluidoparacargar la bateria mientras el generador este
funcionando.
2.10COMO DETENERELMOTOR
• Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nuncaarranqueni detengael
motor con dispositivoselectricos conectadosy encendidos.
• Deje que el motor funcione sin carga por algunos minutos para
estabilizarlas temperaturasinternas delmotor y del generador.
• Muevael interruptor de Start/Run/Stopu On/Offala posicion "Off".
• Cierrela va.lvuladecombustible.
2.9.1 ARRANQUEMANUAL
* Para arrancar el generador,coloque el interruptor de encendido y
apagadoenlaposicion ON(encendido).
* Tomefirmemente el manubrio del reculey tire lentamentehasta que
se sienta que aumentala resistencia. Tire ra.pidamentearriba para
arrancarel motor.
* Ouandoel motorarranque,presionela palancadeChokea "1/2 choke"
hastaque el motor funcione enforma suave y luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, tire la palanca de Choke
nuevamentea "1/2 choke"hastaqueel motorfuncione enforma suave
y luegoa la posicion "Run".
NOTA:
Si el motordispara, pero no sigue fnncionando, tire lapalanca de
choke a "Fnll Choke"y repRa las instrucciones de arranque.
2.11SISTEMADEAPAGADOPOBBAJAPBESION
DEACEITE
El motor esta equipado con un sensor de presion que apaga el motor
en forma automatica cuando la presion de aceite baja a menos de 5
psi. LJnretardoincorporado al sistema de apagadopor baja presion de
aceitepermite que la presion de aceitese acumule durante el arranque.
El retardo permite que el motor funcione alrededor de 10 segundos
antesde sensarla presion de aceite.Si el motor seapagay el tanquede
combustibletiene suficientegasolina,revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1 REINiCIAR
Siesta tratandode reiniciarel motor dentro delos 10 segundosdespues
de quese apago,el motorpuedeque no arranque.Elsistema necesitade
5 a 10 segundosparapoderreiniciarse.
Si el motor se reinicia luegode apagarsey no se ha corregido la baja
presion de aceite, el motor funcionara,alrededorde 10 segundoscomo
sedescribe arriba y se detendra..
2.12CARGADELABATEBIA(XG7000EYXGB000E)
,t_No permita que lumen, hagan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor
de la baterfa. Use guantes protectores, gafas y
delantal de goma cuando trabaje alrededor de
la baterfa. El fluido electrolftico de la baterfa es
una soluci6n de _cido sulf_rico extremadamente
corrosiva que puede causar severas quemaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
35

Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva
permanecer_ alrededor de la bateria por largo tiempo
luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa
puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n.
Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar
ceguera y otros dahos serios.
Use el conector del cargador debateria paramantenerla bateriacargada
y lista parausarse. Lacarga de la bateriadebera,hacerseen una
ubicacion seca.
1. Oonecteel cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
recepta.culode pared delcargadorde labateria en unatoma de 120
VOA.
2. Desconecteel cargador de bateria de la toma de la pared y del
conectordel paneldecontrol cuandoelgeneradorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargadorde baterias potre;is de 48 horasea uaa carga.
3.1 PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario.Se requiereun servicio ma_sfrecuente
cuandose operaen condicionesadversascomo las quese indican abajo.
Reviseel nivel de aceite encadauso
Cambiodeaceite y filtro de aceite$ *Cadatemporadao cada
100 horas
Limpiar pantalladelsupresor **Cada temporadao cada
de chispas 100 horas
Serviciodel filtro de aire **Cada temporadao cada 200 horas
Reemplazodebujias Cadacambio deestacion
:i: Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en
cada cambio de estacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones
pesadas de carga o altas temperaturas.
** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucren
polvoy suciedad.Reemplacelas piezasdelfiltro deaire si estanmuy sucias.
3.2 ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
3.2.1 ESPEClFICACiONESDELGENERADOR
IVlodeio# .................................................................... 005800, 005747
Potenciamaxnominal............................................................. 8.0 kW**
Potenciadetransitorio.................................................................. 10 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ........................................................... 33.3 Amps**
Oorriente@ 120V........................................................... 66.7 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... IVionofasico
VoltajeDOnominal.................................................................... 12 Volts
Tipode bateria................................................................ 10 AH, 12VDO
IVlodeio# .................................................................... 005797, 005798
Potenciamaxnominal............................................................. 7.0 kW**
Potenciadetransitorio...............................................................8.75 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ........................................................... 29.2 Amps**
Corriente@ 120V ........................................................... 58.3 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... IVionofasico
VoltajeDOnominal.................................................................... 12 Volts
Tipode bateria................................................................ 10 AH, 12VDO
Modeio# .................................................................................. 005796
Potenciamaxnominal............................................................. 6,5 kW**
Potenciadetransitorio...............................................................8,13 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Corriente@ 240V ........................................................... 27.1 Amps**
Corriente@ 120V ........................................................... 54,2 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa_sico
VoltajeDC nominal.................................................................... 12 Volts
** Laspotenciasy corrientesmaximasestansujetasa, ylimitadaspor,factores
talescomocontenidoenBTUdelcombustible,altitud,condicionesdelmotor,
etc.Lapotenciamaximadisminuyealrededordel3,5%porcada1000pies
sobreelniveldelmarytambiendisminuiraalrededordel1%porcada6°C
(10°F)porencimadelos16°C(60°F)detemperaturaambiente.
3.2.2 ESPECiFICACiONES#EL MOTOR
Potencianominalen caballos @ 3600 RPIVi................................... 14.5
Desplazamiento............................................................................ 410cc
Tipode bujias ..................................... OhampionRO14YOo equivalente
BujiaNOde parte ....................................................................... 0E7585
Espaciamientodela bujia.............................0,030 pulgadaso 0,76 mm
Capacidade gasolina........................................... 9 galonesamericanos
Tipode aceite.......................Verla cartilla enla seccbn "Como agregar
Oapacidadde aceite............................c/cambio defiltro = 1,5 cuartos
sin cambio defiltro = 1,2 cuartos
Aceite de numero defiltros ......................................................070185B
Tiempodefuncionamiento/Consumode
combustible- 1/2 carga.......................10 Horas/ 0,73 galonespor hora
Certificado paraemisbn de ClaseII
aceitede motor"
3.2.3 INFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La Agenciade Proteccion Ambiental (EPA)requlereque este generador
cumpla con los estandaresde emisiony evaporacionesde escape.Este
generadoresta certificado para cumplir los niveles de emisiones de EPA
aplicables.Elsistemadecontrol de emisionesdeestegeneradorconsiste
en Iosiguiente:
• Sistemade combustible • Sistemade induccion de aire
Carburador - Tuberiddistribuidor de
Tapay tanque de _ Filtro de aire
combustible
Lineasdecombustible • Sistemade ignicbn
Lineasdeventilacbn de - Bujia
evaporaciones
Sistemade escape - Modulo de ignicion
Distribuidorde escape • Sistemade escape
Silenciador _ Distribuidor deescape
Es
importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientoparaasegurarquesu generadorcumplecon los estandares
de emisbn aplicablesdurantetoda lavida utildel motor.Adicionalmente,
se debe realizar el mantenimientode emsiones criticas de conformidad
con Io programado a fin de que sea valida la garantia de emisiones.
El mantenimientode emisiones criticas consiste de: servicio al filtro de
aire y alas bujias de conformidad con el Programa de Mantenimiento.
El servicio y las reparacionespuedenser Ilevadasa cabo por cualquier
tallero personacapacitada.
entrada
36

3.3 BECOIVIENDACiONESGENEBALES
La garantiadel generadornocubre items quehayansido objeto deabuso
o negligenciadel operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerelmantenimientodel generadortalcomo se instruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
deberanhacerse al menos unavezen cadacambio de estacion.Siga los
requerimientosdel "Programade mantenimiento".
NOTA:
Unavez a/ a#o, reemplace los bujias y el fi/tro de aire. Bujias nuevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de alto-
combustible y ayudan a que el motor funcione mejor y dure mas.
3.3.1 I_IANTEN/M/ENTODELGENERADOR
Elmantenimientodelgeneradorconsisteen mantenerala unidadlimpia y
seca. Operey almacenela unidaden un ambientelimpio y seco dondeno
esteexpuestaaexcesivopolvo,suciedad,humedadnivaporescorrosivos.
Lasranurasde airede enfriamientoen elgeneradorno debera.nobstruirse
con nieve, hojas ni ningun materialextraho.
Revise la limpieza del generador frecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad,humedad y otras sustancias extrahas sean visibles en
su superficieexterior.
,A,PRECAUCION
,_ Nuncainserteoioguo objetoni herramieota a trovesdelas
raourasde aire derefrigeration, aun si el motor no eshi
funcionando.
NOTA:
NOuse una mauguera de jardiu para limpiar el generador. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas. Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a
trovesde los rauuras de aire, algo del agua sera reteuida en
vacios o grietas del aislamiento del bohiuado del rotor y estator.
Laacumulacibn del agua yel polvo en los bobinados intemos del
generador eventualmente disminuiran la resistencia de aislamiento
de esos bobinados.
3.3.2 PARALIMPIARELGENERADOR
• Use untrapo humedo paralimpiar los superficies exteriores.
• Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
• Sepuedeusaruna aspiradoraparalevantarlasuciedadsueltay restos.
• Sepuedeusarunabajapresiondeaire (queno excedalas 25 psi) para
soplarla suciedad. Inspeccionelas ranurasdeaire de ventilacbn y las
aberturasdel generador.Estasaperturasdebenmantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 I_ANTENIMIENTOgEL MOTOR
3.3.4 REViSARELNIVELDEACEITE
Yea la seccion "ANTES DE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacbn sobre la revisbn del nivel de aceite. El nivel de aceitedebe
revisarseantes de cada uso oal menos cada ocho horas de operacion.
Siempremantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACEITEYFILTRODEACEITE
Cambieel aceite y el filtro luego de las primeras 30 horas de operacion.
Cambieel aceitecada100 horaso cadacambio deestacionluegodeello.
Siesta haciendofuncionar launidaden condiciones depolvo o suciedad,
o en climaextremadamenteca.lido,cambie el aceitecon ma.sfrecuencia.
,_EI aceite calientepoedecausarquemaduras. Permita que el
motor enfrie antes de drenar el aceite. Evite unaexposicion
prolongadao repetida de la pielcon el aceite usado.Lave
completamentelos;ireasexpuestas conjabon.
Siga los instruccionesque se dan a continuation para cambiar el
aceite:
• Limpieel areaalrededorde latapa de drenajedel aceite.
• Retirelatapade drenajede aceitede la manguerade drenajeyla tapa
de Ilenadode aceite paraque drene completamenteen un contenedor
adecuado.
• Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela confirmeza.
• Coloqueun contenedoradecuado debajodel filtro de aceite y gire el
filtro ensentido antihorariopararetirarlo. Desca.rtelodeacuerdo alas
regulacioneslocales.
• Cubrala junta delnuevofiltro con aceite limpio de motor.Gireel filtro
ensentidohoratio hastaque la junta tome contacto ligeramentecon el
adaptadordelfiltro. Luegoajuste3/4 de vuelta adicionales.
• Llene el carter con el aceite recomendado y vuelva a colocar la
tapa del aceite. (Yea"Antesde arrancar el generador"paramayores
recomendacionessobre el aceite).
• Limpieel aceite que sehaya derramado.
• Dispongadelaceite usadoen un centroderecoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZODELABUJiA
Use bujias Champion RC14YOo equivalentes.Reemplace la bujia una
vez al aBo.Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor facilidad y
funcione mejor.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Paratener acceso, retire los cuatro tornillos Allen y retire el panel
lateral.
3. Limpieel areaalrededordela bujiay retirelade la cabezadelcilindro.
4. Coloque el espaciamiento de la bujia en 0,76 mm (0,030 pulg).
Instalela bujiacon elespaciamientocorrectoenlacabezadel cilindro
(Figura13).
5. Presionela cubierta dela bujiafirmementee instaleel panel lateral.
,A,PRECAUCION
Cuandose trabaja en el generador,siempre se debe
desconectarelcable negativode la bateria. Tambien
desconecteel cable de la bujia y mantengalo lejosde esta.
3"7

Figura13 - Espadamiento de la bujia
3.4 SERVICIODELFILTRODEAIRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede dafiarse si se usa un
filtro de airesucio. Limpieo reemplaceelfiltro depapeldel filtro cada200
horas ouna vez al afio (Figura 14). Limpielo o reemplacelo con mayor
frecuencia si seoperaencondicionesdesuciedad. Limpiezao reemplazo
delfiltro de aire depapel:
• Retirelacubierta delfiltro de airey quite el filtro depapel(Figura14).
• Limpieel filtro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si el filtro esta demasiadosucio, reempla.celocon uric nuevo.
Dispongadelfiltro viejo enforma apropiada.
• Retirelacubierta delfiltro de aire.Luegoinserte elnuevofiltro de papel
en la base delfiltro deaire.Reinstalelacubierta delfiltro de aire.
NOTA:
Para 0rdenar unfiltr0 de aire nuev0, p0rfavor p0ngaseenc0ntacto
conel centrode servicioautorizado re;is cercanoal 1-888-GENERAC.
El numero de partepara esta limpiador de aire es 073111.
Figura 14 - Fi/tro de aire
/_Si usa el generador sobre alg_n terreno cubierto de
c_sped, arbustos o plantas, debe estar equipado
con un supresor de chispa.! El dueho o el operador
deben mantener el supresor de chispa en buenas
condiciones.
Figura 15 - Pantalla del supresor de chispas
ABRAZADERADE
LA PANTALLA
DELSUPRESOR
DELSUPRESOR
PANTALLA
DECHISPA
Limpiee inspeccione elsupresordechispa cuandoel motor seencuentre
atemperaturaambiental,como sigue:
• Sueltela abrazaderay retire la pantalla de supresor de chispa del
silenciador.
• Inspeccionela pantallay reemplacela siesta_ rasgada o dafiada de
algunaforma. NOUSEunapantalladefectuosa.Sila pantallano esta.
dafiada,limpiela con un solventecomercial.
• Vuelvaa colocarel supresordechispa y asegurelocon la abrazadera.
CUBIERTA
FILTRO
DEAIRE
3.5 LllVlPIEZADELAPANTALLADESUPRESION
DECHISPA
El silenciador del escape del motor tiene una pantalla de supresion de
chispa. Inspeccioney limpie la pantallaal menosuna vez al afio (Figura
15). Si la unidadse usacon regularidad,efectoeinspeccionesy limpiezas
con mayor frecuencia.
3.6 GENERAL
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirseleque funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacery la unidaddebealmacenarsepor mas de 30 dias, usela siguiente
informacioncomo una guiapara prepararloparasu almacenamiento.
NUNCA almacene un motor con combustible en
el tanque en interiores oen _reas cerradas poco
ventiladas en donde los humos pueden alcanzar una
llama abierta, chispa o flama piloto como en una
chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u
otros aparatos a gas.
,_ Deje enfriar la unidad antes de
almacenarla.
completamente
3.7 ALIVIAI3ENAIVlIENTOPORLARGOPLAZO
Esimportante evitarqueduranteelalmacenamientoseformen depositos
de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible o el tanque . Para evitar
problemascon elmotor,elsistema de combustible debera,vaciarseantes
dealmacenarsepor 30 dias o mas, como sigue:
• Retiretoda la gasolina deltanque de combustible.
38

_, PRECAUCION
,& PRECAUCION
,_l Dreneel combustibleen cootenedoresapropiados en
exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0resede que el
motor estefrio. No fume en la cercaoiani encienda cigarro
alguno.
, Arranque y hagafuncionar el motor hastaque sedetengapor falta de
combustible.
• Dejeenfriar el motor, luego dreneel aceite del ca,rter. Rellenecon el
gradorecomendado.
• Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en el cilindro. Cubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire
del arrancador de reculeun par de veces para lubricarlos anillos del
pistony el recorridodel cilindro.
PRECAUCION
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujia en el
arranque.
, Instale y ajuste la bujia. Noconecte el cable debujia.
, Limpie las otras superficies del generador.Revise que las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generadorestenabiertasy sin
obstrucciones.
, Almacenela unidaden un lugarlimpio y seco.
3.80TROS CONSEJOSPARAALlVlAOENAlVllENTO
• No almacenegasolinade unaestaciona otra.
• Reemplacecualquierlata degasolinaque empieceaoxidarse.Eloxido
o suciedad en la gasoNnacausara,problemascon el carburadory el
sistemade combustible.
• Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerladel polvo y la suciedad. Cubra la unidad con una cubierta
protectoraadecuadaqueno retengahumedad.
• ASEGURESEDE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE.Si no
fuera practice vaciar el tanque de combustible y la unidad tuviera
quealmacenarseper un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercialmentedisponibley afiadalo a la gasolinapara prolongar la
vida deesta.
,_l Drene el combustibleeo contenedoresapropiados en
exteriores, lejos de flamas abiertas. Aseg0rese de queel
motor este frio. No fume en la cercania ni enciendacigarro
algune.
, Desconecte la manguera de recuperacion de la valvula de giro.
Empujelamanguerapor el ojal que esta_en laesquina del tanque de
combustible.Esto permitira,la extraccion deltanque de combustible.
• Presionela valvula de combustible del panel de control y retire el
tanquede combustible.
• Retirelos cables de conexionde la bateria (primeroelcable negro) y
el soporte de labateria.
• Vuelva a colocar la bateria, conectando el cable rojo al terminal
positivo (+) y el negroal terminal negativo (-).
NOTA:
Empiece aajnstar los cuatro tomillos en el panel lateral antes del
ajuste final o no sera posible porter a todos los tomillos en su Ingar.
Figura 15 -Extraccion de la bateria
I_ TANQUEDE
BATERIADE
ARRANQUE
DELMOTOR
COMBUSTIBLE
SOPORTEDE
LABATERIA
,A, PRECAUCION
,_ NUNCA cubra el generador mientras los _reas del
motor y el escape est_n calientes.
4.1 REEIVIPLAZODELABATERIA
(XG700OEY XGBOOOE)
NOTA:
La bateria incluidaeo el generador ha side cargadacompletameote.
Una bateria puede perderalgo de sucarga cuandono se le usa per
tiempo proloogado.Si la bateria es incapazde arrancar el motor,
cooecte el cargadorde 12 veltiosincluido en la caja de accesorios
(vet la secci6nCargandouna bateria). EL HACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALA BATERIA.
La bateriaincluidaen elgeneradorha side cargadacompletamente.Para
reemplazarla bateria (ver Figura16):
• Retire el panel lateralcome se muestra. Retirelos cuatro pernos que
aseguranel tanque decombustible.
• Gire la valvulade combustible sobre el panelde control ala posicion
"OFF". Tire el tanque de combustible hacia arras ligeramente y
retire la manguerade combustible que va del motor a la valvula de
combustible.
PANEL
LATERAL
39

5.1 GUiADEDETECCiONDEPROBLEMAS
Elmotor estafuncionando,peteno
haysalidadeACdisponible.
Elmotorfuocionabieoporese
atascacuandosecooectanlas
¢argas.
Li i" ¸ . /
Elmotorno enciende. 1. Labateriaesterdebilo muerta. 1. Recargueo reemplacelabateria(ver"nohaysaiida
El motet' rio att'anca o ati'anca pero
funcionaenfermairreguJar,
1. Elinterrupterde circuitoesta.abierto.
2. Maiaconexiono cabledefectuoso.
3. Eldispositivoconectadoesta.mai.
4. Falloenel generador.
5. GFCIaccionalatomade20 amp.
1. Oortocircuito en una cargaconectada.
2. Elgeneradoresta.sobrecargado.
3. La velocidaddelmotor es muy lenta.
4. Oorto aconexbn a tierra en el circuito del
generador.
1. Elcierrede combustibleesta.en OFE
2. Filtrodeairesucio.
3. Singasolina.
4. Gasolinapasada.
5. Elcablede labujiano esta.conectadoa esta.
6. Bujiaenmalascondiciones.
7. Aguaenlagasolina.
8. Ahogado.
9. Niveldeaceitebajo.
10. Mezcladecombustibledemasiadorica.
11.Va.lvulade entradaatascadao cerrada.
12. Elmotorhaperdidocompresion.
1. Reiniciecortacircuitos.
2. Revisey repare.
3. Conecteotrodispositivoqueesteenbuenas
condiciones.
4. Contacteaun servicioautorizado.
5. Repareelcorto y reinicieelGFCI.
1. Desconectela cargaelectricaen corto.
2.Yea"Nosobrecargueelgenerador".
3. Contactea un servicio autorizado.
4. Contactea un servicio autorizado.
deCCdelcargadorde bateria"enla parteinferiorde
laguia).
2.Arranqueel motormanuaimenteusandoelarrancador
de recule.
1. Gireel cierredecombustibleaON.
2. Limpieo reemplaceelfiltro deaire.
3. Lleneeltanquedecombustible.
4. Dreney Ileneeltanquedecombustiblecongasolina
fresca.
5. Conecteel cablea labujia.
6. Reemplacelabujia.
7. Dreney Ileneeltanquedecombustiblecongasolina
fresca.
8. Coloquela palancadechokeen posicionNeChoke.
9. Lleneel ca.rterenel nivelapropiado.
10. Contactea unservicioautorizado.
11. Contactea unservicioautorizado.
12. Contactea unservicioautorizado.
Elmotor se apagadurantela 1. Singasolina. 1. Lleneeltanquedecombustible.
eperaci6n. 2. Niveldeaceitebajo. 2. Lleneel ca.rterenel nivelapropiado.
3. Problemasenlagasolina. 3. Contacteaun servicioautorizado.
Elmotor pierdepotencia. 1. Lacargaesdemasiadoaita. 1.Yea"Nosobrecargueel generador".
2. Filtrodeairesucio. 2. Reemplaceelfiltro deaire.
3. Elmotornecesitaservicio. 3. Contactea un servicioautorizado.
Elmeter se pierdee tartamudea. 1. Elchokeseabredemasiadopronto. 1. Muevael chokea laposicionmediahastaqueel
2. Elcarburadoresterfuncionandomuy rico o muyralo. motorfuncionesuavemente.
Hehaysaiida DCen el cargaderde
labateria.
40
1. Losbornesdela bateriaesta.ncorroidos.
2. Elcablede labateriaesta.mai.
3. Labateriaesta.defectuosa.
4. Elrecepta.culoesta.mai.
5. Elfusibleenlineade1,5Ampdel cargadordela
bateriaesta.fundidoy abierto.
2. Contacteaun servicioautorizado.
1. Limpiarlos bornesdelabateria.
2. Reemplacecable.
3. Revisela condiciondelabateria,reempla.celasiesta.
defectuosa.
4. Contacteaun servicioautorizado.
5. Reemplaceelfusibleconunreemplazoidenticode 1,5
ampssolamente(ubicadodentrodelpaneldecontrol).
41

DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL DE EMISJONES DE LA EPA EE,UU,
SUS DERECHOS DE GARANTJA Y OBLIGACIONES
LaAgenciadeProteccionAmbientai(EPA)delos EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)secomplacenenexplicarla garantiadelSistemadeControl
deEmisionesensunuevoequipode2011y posteriores.Losequiposnuevosqueutilizanpequei_osmotoresencendidoscon chispase debendise_ar,construir,
y equipardetaiformaquecumplancon lasestrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.Generacgarantizaelsistemadecontroldeemisionesen su
equipoporel periodoquese enumeraacontinuacionsiemprequeno hayahabidoabuso,negligencia,modificacionnoaprobadaomantenimientoincorrectode
suequipo.Elsistemadecontroldeemisionesdeesteequipoincluyetodos los componentescuyafailaaumentariala emisiondetodo contaminanteregulado.
Estoscomponentesse enumeranenlaseccionInformacionsobreEmisionesde estemanual.
COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva.lidapor dos a_os,oporel mismo periodoqueseespecifiqueenla GarantiaLimitadaGenerac,elqueseama.slargo.Paralos equipos
quetienenmedidordehoras,elperiododegarantiaes unnumerodehorasigualala mitad de lavidautil parala queesta.certificadoelequipo,oel periodode
garantiaespecificadoena_os,elqueseamenor.Lavidautil sepuedeencontrarenlaetiquetadeControlde Emisionesdel motor.Sidurantedichoperiodode
garantiaseidentificaquecuaiquierpartede suequiporelacionadaconlasemisionesesta.defectuosaen cuantoa susmateriaiesofabricacion,unCentrode
ServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracrealizara,lasreparacioneso remplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUEi_iO EN LA GARANTiA:
Comodue[3odel equipo,ustedes responsabledelareaiizaciondetodo elmantenimientorequeridocomoseindicaensu ManualdelUsuariosuministradode
fa.brica.Paralos propositosdelagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodoslos recibosde mantenimientodesugenerador,peroGeneracno puedeinvaiidar
lagarantiasolamentedebidoalafaita derecibos.
UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o todagarantiade coberturaoresponsabilidadsisu equipo,ounaparteo componentedel mismo,ha
failadodebidoai abuso,mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas.
Ustedesresponsabledeponerseen contactoconunCentrede GarantiaAutorizadodeGeneractanprontocomaocurra unproblema.Lasreparacionesper
garantiadebenterminarseenun periododetiemporazonable,que no excedade30 dias.
Elservicioporgarantiapuedesercoordinadoponiendoseencontactoconsu distribuidorautorizadoo conun CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadode
Generac.ParaubicaraiDistribuidordeServiciodeGarantiaAutorizadodeGeneracm_tscercano,flameai numerogratuitoqueaparecedebajo,ocont_tctenosa
travesdelcorreoelectr6nico:emissions@generac.com.
1-800-333-1322
NOTAllVIPORTANTE:Estadeclaraciondegarantiaexplicasusderechosy obligacionessegunla GarantiadelSistemadeControldeEmisiones(GarantiaECS),
quelees proporcionadapor Generacconformealaleyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasdeGeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.",que se
incluyenenotrahojaenestedocumento,y quetambienlesonproporcionadasporGenerac.Observequeestagarantianoseaplicar_ta los da_osincidentaies,
consecuenteso indirectosocasionadospor defectosenmateriaieso fabricaciono a algunretrasoenla reparaciono el reemplazodelas partesdefectuosas.
Estagarantiaremplazaalas otrasgarantias,expresadaso implicitas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotragarantiaencuantoala comerciabilidad
oidoneidadparaalgunpropOsitoen particular.Cuaiquiergarantiaimplicitapermitidaporley,sera.limitadaensu duraciona losterminosdela garantiaexpresa
proporcionadaen elpresente.Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoaladuraciondeunagarantiaimplicita,asi quela limitacionanteriorpuedeno
aplicarsea usted.
LaGarantiadelECSse aplicasolamenteai sistemade controlde emisionesdesu nuevoequipo.LaGarantiadelECSy laGarantiade Generacdescriben
derechosy obligacionesimportantesrelacionadasconsunuevomotor.
Elserviciodegarantiapuedereaiizarsesolamentepor unCentrode ServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.AIpedirel serviciodegarantia,se deben
presentarpruebasen lasqueseindiquelafechade la ventaaicomprador/due[_ooriginal.
Sitieneaigunapreguntasobresus derechosy responsabilidadesdela garantia,debecontactarseconGenerac,enladireccionsiguiente:
A LA ATENCI()N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
Parte1 de 2
42
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11

GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GarantiadelSistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsussJglaseningles](garantJadel ECS)paraequiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon
chJspa:
(a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_talos equiposqueutJlJzanpequefiosmotoresnoparavehiculos.Elperiodode garantiadel ECScomenzar_tenlafechaen
queelequiponuevoes compradooentregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesdeesafecha.
(1) ElperJodoespecifJcadoenla presenteGarantiaLimJtadadeGenerac,peronomenosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguai a lamJtaddelavidautildemotor.Lavidautil sepuedeencontrar
enla etiquetadeControldeEmJsJonesdel motor.
(b) CoberturaGeneraldela GarantiadeEmisJones:Generacgarantizaaicomprador/due[_ooriginalyusuariofinaldelnuevomotoro equipoy a cadacomprador/
due_osubsJguientequeel ECScuandoseinstaio:
(1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodaslas normas@Babies;y
(2) Estabalibrededefectosenlosmateriaiesyfabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaencuaiquJermomentoduranteel Periodo
deGarantJadel ECS.
(c) LagarantiaparalaspiezasrelacJonadascon emJsionessera.interpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomo partedelmantenimientonecesarioin@ado enelManualdelUsuariosera.
garantizadapor el PeriododeGarantiadelECS.Si cuaiquierade estaspiezasfailaduranteelPeriododeGarantiadel ECS,sera.reparadaoreemplazada
porGeneracsegunla subseccion(4)siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajola GarantiadelECSsera.garantizadaporel restodel Periodode
GarantiadelECS.
(2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamenteparalasinspeccionesregularessegunse especifiqueen elManualdelUsuariosera.
garantizadapor el PeriododeGarantiadelECS.UnenunciadoenelManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,el PeriododeGarantiadel ECS.Dichaparte reparadaoreemplazadabajolaGarantiadelECSsera.garantizadaporel restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedelmantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioalprimerreemplazoprogramadoparadichapieza.Sila piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,lapieza
sera.reparadao reemplazadaporGeneracsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadaconlas emisionesquehayasidoreparadao
reemplazadabajolagarantiadelECSsera.garantizadapor elrestodelperiodoprevioalprimerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono elreemplazodecualquierpiezagarantizadarelacionadaconlas emisionesbajoestaGarantiadelECSsera.sin cargoparaeldue_oenun
CentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.
(5) Apesardelas disposicionesdelasubseccion(4)anterior,los serviciosdegarantiaodereparacionesse debenproporcionarenunCentrodeServicio
Autorizadode Generac.
(6) Cuandoel motoresexaminadopor unCentrodeServiciode GarantiaAutorizadodeGenerac,elcomprador/due_ono sera.responsabledelcostode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporlagarantia.
(7) DuranteelPeriododeGarantiadelECS,Generactendra,elinventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesquehayansidoautorizadasy aprobadaspor Generacsepuedenutilizardurantecualquier
mantenimientoo reparaciondeGarantiadelECSy sera.nproporcionadassin cargoaicomprador/due_o.Dichouso noreducira,las obligacionesdela
GarantiadelECSdeGenerac.
(9) Nose puedenrealizarotrasmodificacionesalgenerador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy sonmotivosuficienteparainvaiidarun reclamoa esta.
(10) Generacnosera.responsableporfallasde repuestosno autorizados,o fallasdepiezasautorizadascausadasporel usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPLEASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MOBULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONBEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B, CANODEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de 2
NOdeparte 0J3335 Rev.C 11/11
43

GARANTiA LIMITADA DE "DOS AltOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC
PARA GENERADORES PORTATILES SERIE XG
Porunperiododedos alios (2) desdela fechadelaventaoriginal,GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)garantizasusgeneradoresserieXGcomolibresdedefectosenmateriales
y manodeobraporlositemsy periodosindicadosabajo.Generac,a su discrecion,repararaoreemplazaracuatquierparteque,luegodeunexamen,inspecciony pruebasrealizadas
por unconcesionariode serviciodegarantiaautorizadode Generac,seencuentrequeestadefectuosa.Lareparaciono reemptazoconformea lo indicadoenestagarantialimitadano
renovaraniextendera,el periododegarantiaoriginal.Cualquierproductoreparadodeberaestarbajogarantiasoloporel periododegarantiaoriginalquereste.Cuatquierequipoqueel
comprador/propietarioreclamecomodefectuosodebeserregresadoa y examinadoporelconcesionariodeserviciodegarantiaautorizadoporGeneracmascercano.Todoslos costos
detransportebajolagarantia,incluyendoel retornoa lafa.brica,sera.nporcuentay prepagadosporel propietario/comprador.Estagarantiaseaplicasoloa losgeneradoresporta.tites
serieXGdeGeneracy noes transferibledel propietariooriginal.Guardesu comprobantedecompra.Siustednoproporcionaunapruebade la fechadela comprainiciat,seusarala
fechadeembarquedel productodelfabricanteparadeterminarel periododegarantia.
PROGRAIVlACION DE GARANTiA
Las apticacionesparaconsumidorestangarantizadaspor(2) a_os.Lasaplicacionescomercialesy de alquileresta.ngarantizadasporun (1) ahoo 1000horascomomaximo,lo que
Negueprimero.
APLICACION PARA CONSUMIDOR
ANO UNO - Coberturacompletade100% limitadaen mano de obra y repuestos(se requiere comprobante de compra y de mantenimiento):
• Todosloscomponentes
ANODOS- Coberturacompletade100%,limitadaenrepuestoslistados(serequierecomprobantedecompray mantenimiento):
• Todosloscomponentes
APLICACION COMERCIAL _/DE ALQUILER
ANO UNO - Coberturacompletade100% limitadaen mano de obra y repuestos(se requiere comprobante de compra y de mantenimiento):
• Todosloscomponentes
NOTA: Para el proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personalen casa residenciato recreacionalpor et comprador original.La garantia no
aplica a unidades usadaspara FuentePrimaria de Energiaen lugar del servicio poblico donde el servicio poblico se encuentre presenteo donde el servicio
publico de energia no exista normatmente.Unavezqueel generadorhaexperimentadousocomercialo de atquiter,sele considerara,en adelanteungeneradorno parauso
delconsumidorparapropositosdeestagarantia.
Lineamientos=
1. Todaslasreparacionesporgarantiadebenserrealizadasy/o atendidaspor unconcesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoo susfinales.
2. Unidadesquehayansidorevendidasno esta.ncubiertasporlagarantiade Generac,yaque estagarantianoestransferible.
3. Eluso de repuestosqueno sonde Generacinvalidala garantiaensutotatidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarunequipo.
5. Los costosdemanode obra cubiertosporgarantiasebasanenhorasnormatesdetrabajo.Costosadicionalesporsobretiempos,feriadoso trabajosdeemergenciafuerade horas
normatesdetrabajosera.nresponsabilidaddelcliente.
6. Elcostodel embarquederepuestoscubiertospor garantiaes reembolsadoaunatarifa deembarqueportierra. Loscostosrelacionadosporunasolicituddeembarqueexpedito
sera.nresponsabilidaddelcliente.
7. Talvez serequieraverificarel mantenimientoparaquela coberturadegarantiaaplique.
ESTA GARANTiA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE:
1. Costosdemantenimientonormaly ajustes.
2. Fattascausadasporcombustibleso aceitescontaminados,o lafattade nivelesapropiados.
3. Reparacioneso diagnosticosrealizadosporindividuosdiferentesa los concesionariosautorizadosporGeneracquenoestenautorizadosporescritopor Generac.
4. Fattasdebidoa,peronolimitandosea, elusoy desgastenormal,accidente,mat uso,abuso,negligenciao usoinapropiado.
5. Comotododispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamenteparafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparaciones
cuandoel uso normalhaagotadolavidautildeuna parteo motor.
6. Lasfallascausadaspotcualquiercausaexternaoacto de Dios,como cotisiOn,robo,vandatismo,disturbioso guerra,eventonuclear,incendio,congelamiento,electricidad
atmosferica,terremoto,tormentas,granizo,erupcionvolca.nica,aguao inundaciones,tornadosouracanes.
7. Elda_orelacionadoaroedoresy/o plagade insectos.
8. Losproductosquesonmodificadosoalteradosdemanerano autorizadapor Generacpor escrito.
9. Cualquierdahoincidental,consecuencialo indirectocausadopordefectosenlosmateriatesy manodeobra,o cualquierretrasoen repararo reemplazarlaspartesdefectuosas.
10. Falladebidoa unamalaaplicaciOn.
11. Gastosrelacionadosa "instruccionesdetcliente"o detecciondeprobtemasdondenose encuentredefectodefabrica.
12. Equipodealquilerusadomientrasserealizalasreparacionesde garantia.
13. Bateriasde arranque,fusibles,bombitlosdeluzy fluidosde motor.
ESTAGARANTIAREEMPLAZACUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESAO IMPLICITA,ESPECIFICAMENTE,GENERACNOOTORGAOTRASGARANTfASCOMODEMERCANTIBILIDAD
0 ADECUACIONPARAUNPROPOSITOPARTICULAR.Cuatquiergarantiaimplicitaqueseapermitidapotley,estaralimitadaen duraciona los terminos delagarantiaexpresadispuesta
aqui.AIgunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoduraunagarantiaimplicita,demodoque la limitacionexpresadaarribapuedeno aplicarseat comprador/propietario.
LAONICARESPONSABILIDADDEGENERACSERALA REPARACIONO REEMPLAZODELASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.ENNINGONCASOGENERACSERA
RESPONSABLEPORCUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,AUNSI TALESDANOSSEANUNRESULTADODIRECTODEUNANEGLIGENCIADEGENERAC.Algunos
estadosno permitenla exclusionolimitaciondedalios accidentateso resultantes,de modoquelastimitacionesmencionadasmas arribapodriannoapticarseatcomprador/propietario.
Elcomprador/propietarioesta.deacuerdoen no hacerreclamoscontraGeneracbasadosennegligencia.Estagarantialedaatcomprador/propietarioderechoslegalesespecificos.
Elcomprador/propietariotambienpuedetenerotros derechosquevariandeestadoaestado.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
RO. BOX 8 = Waukesha, WI 53187 = Tel: (888) GENERAC (436=3722) • Fax: (282) 544=4851
Para ubicar al concesionario autorizado rnas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.corn
No. de parte 0H5472 RevisionE (03/12)
Manual,Parte No. 0J1928 RevisionD (21/05/12) Impreso enlos EE.UU.

GENERAC _
i d'entr
enerateurportablede6 500- 8000wa
V ! XJl_,$8r!8 u
GARANTIE
45

introduction...........................................................47
Lireattentivementce manuel...............................47
Regiesde securite................................................47
Indexdesnormes.........................................................49
Informationsgen6rales.........................................50
1.1 Deballage.....................................................................50
1.1.1 Boited'accessoires..........................................50
1.2 Montage.......................................................................50
1.2.1 Montagedukit de roulettesetdu pieddu b_ti..50
Fonctionnement....................................................51
2.1 Bienconnaitreleg@erateur.........................................51
2.1.1 Branchementdela batterie
(XG7000Eet XG8000E)...................................52
2.2 Horometre- Pasde reinitialiser.....................................52
2.3 Horometre- Avecremiseazero...................................52
2.4 Cordonsetconnecteurs...............................................53
2.4.1 Prisedoublea DDFT,120 V C.A.,20 A ............53
2.4.2 Prise120/240V C.A., 30 A .............................53
2.5 Utilisationdug@erateur...............................................53
2.5.1 GroundingtheGeneratorWhenUsedas
a Portable........................................................54
2.5.2 Connectingthe Generatorto a Building's
ElectricalSystem.............................................54
2.5.3 Misealaterredu conducteurneutreauchassis..54
2.5.4 Branchementdeschargeselectriques..............55
2.6 Nepassurchargerle g@erateur...................................55
2.7 Guidedereferencede wattage.....................................55
2.8 Avantledemarragedu g@erateur................................56
2.8.1 Ajoutde I'huilede moteur.................................55
2.8.2 Ajoutde I'essence............................................56
2.9 Demarragedu moteur..................................................57
2.9.1 Demarrage(a rappet)manuel...........................57
2.9.2 Demarrageelectrique(XG7000EetXG8000E)..57
2.10 Arr_tdu moteur............................................................57
2.11 Systemed'arr_tde bassepressiond'huile....................57
2.11.1 Redemarrage...................................................58
2.12 Chargementdela batterie(XG7000EETXG8000E)......58
Maintenance.........................................................58
3.1 Programmede maintenance.........................................58
3.2 Caracteristiquestechniquesdes produits......................58
3.2.1 Caract_ristiquestechniquesdu g@erateur.......58
3.2.2 Caract_ristiquestechniquesdu moteur.............58
3.2.3 Informationsrelativesauxemissions................59
3.3 Recommandationsg@erales........................................59
3.3.1 Maintenancedug@erateur..............................59
3.3.2 Nettoyagedu g@erateur..................................59
3.3.3 Maintenancedumoteur...................................59
3.3.4 Verification du niveaud'huile............................59
3.3.5 Changementde I'huileet dufiltre a huile..........59
3.3.6 Remplacementdes bougiesd'altumage............60
3.4 Entretiendu filtre _,air..................................................60
3.5 Nettoyagede I'@ranpare-etincettes..............................60
3.6 G@eralites...................................................................61
3.7 Stockagea longterme .................................................61
3.8 Autresconseilsde stockage.........................................61
Entretiende la batterie.........................................61
4.1 Branchementdela batterie(XG7000EetXG8000E)......61
Depannage............................................................63
5.1 Guidede d@annage.....................................................63
Garantie...............................................................64
46

iNTRODUCTiON
Nous vous remercions d'avoir achete ce modele fabrique par Generac
Power Systems, Inc. Ce modele est un gGnerateurentrain6 par moteur
compact, a haute performance, refroidi a. fair, con(;u pour fournir
I'alimentationelectriqueafin de fairefonctionner les chargeselectriques
Iorsqu'aucunreseauelectriquen'estdisponibleou a.la place du reseauen
raisond'une coupurede courant.
LIREATTENTiVEIVIENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour conna;tre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteetsQredeI'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalementfortement d'apprendre __
d'autresutilisateurscomment correctement demarreret fairefonctionner
I'unite.Celales prepareaucas ot_ils auraientbesoin de faire fonctionner
I'equipementpourune urgence.
Le generateurpeut fonctionner enroutesecurite, de fa£on efficace et de
fa£on fiable uniquements'il est correctement installe, utilise et entretenu.
Avantdefaire fonctionnerou d'effectuerI'entretiendu generateur:
• Se familiariser avecet respecter strictement tousles codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Life attentivementtous les avertissementsdesecuritefigurantdartsce
manuelet sur le produit.
• Sefamiliariseravec ce manuel etI'uniteavant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer undanger.Lesavertissementsdece manueletfigurant
sur les etiquettesetles autocollants apposessurI'unitenesont, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivezune procedure,unemethode de travail ou
unetechnique defonctionnementque lefabricant nerecommandepasen
particulier,assurez-vousqu'elleest sansdangerpourles autres.S'assurer
quela procedure,la methodedetravailou latechnique defonctionnement
choisie nerende pas le generateurdangereux.
LES INFORMATIONSCONTENUESDAMS LE PRESENTMANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENTDE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
RI:GLESDESI'CURITI"
Danstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur le generateur,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEserventaalerterle personneld'instructions specialesausujet
d'uneoperation specifique qui peut s'avererdangereusesi elle n'est pas
effectueecorrectementou avec precaution.Les respecterattentivement.
Leurs definitionssont les suivantes:
INDIQUEUNESITUATIONOU UNEACTIONDANGEREUSEQUI,SI
ELLEN'ESTPASEVITEE,ENTRAINERALA MORTOUDESBLESSURES
GRAVES.
Indiqueunesituation on uneaction dangereuse qui,si elle n'est pas
evitee, pourraitentrainer la mort ondesblessures graves.
_ATTENTION !
Indiqueunesituation ou une action dangereusequi, si elle n'est pas
evitee,entrainera desblessures legereson moderees.
REMARQUE:
Lesremarques contiennent desinformations supplementaires
importantes relatives a uneprocedure et se trouventdarts le corps
de texte regulier de ce manuel.
Cesavertissementsdesecuritene peuventpaseliminerlesdangersqu'ils
signalent. Le sens commun et lerespect strict desinstructions speciales
lotsde faction ou I'entretiensont essentiels pour eviterlesaccidents.
Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les
blocs DANGER,AVERTISSEMENTetATTENTION.Chacunindiquele type
d'informationssuivant :
,_Ce symbole indique des informations importantes
relatives a la sGcurit6 qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la sGcurit6
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole indique un risque potentiel d'explosion.
//_kCe symbole indique un risque potentiel d'incendie.
Ce symbole indique un risque potentiel d'Glectrocution.
DANGERSGI'NI'RAUX
• NEJAMAISfaire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a.I'interieurm_me siles portes et les fenetres sont ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlegenerateuret contacter le depositaire
agreele plus prochepourles pieces quinecessitentunereparationou
un remplacement.
• Fairefonctionnerle generateuruniquementsur dessurfacesde niveau
etou il ne sera pasexpose__I'humidite,auxsaletes,a la poussiereou
auxvapeurscorrosives excessives.
• Tenirlesmains, les pieds,lesv_tements,etc., a distancedes courroies
detransmission,desventilateursetd'autrespiecesmobiles. Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendantqueI'unitefonctionne.
• Certaines pieces du generateur deviennent extremement chaudes
pendantle fonctionnement. Restera.distance du generateurtant qu'il
n'apas refroidiafin d'eviterdes brQluresgraves.
• NEPASfairefonctionner legenerateursous la pluie.
• Ne pas modifier la construction du generateurni les commandes, ce
qui pourrait creerune condition defonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prisesETavec des dispositifs branchessoustension.
Demarrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
chargeselectriques.Debranchertoutes les chargeselectriques avant
d'arreterle generateur.
• Ne pasinsererd'objet dans les fentesde refroidissementde I'unite.
• Lots du travail sur cet equipement,conserverI'alerte a tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
4'7

Nejamaisutiliserlegenerateuroun'importelaquelledesespiecescomme
marche. Montersur I'unite peut ecraseret casser les pieces, et peut
entrainerdesconditionsdefonctionnementdangereusessuitea unefuite
degazd'echappement,unefuitede carburant,unefuite d'huile,etc.
Sur les modeles a demarrage electrique, debrancher le c&ble de
batteriePOSlTIF(+) du demarreurdu moteur OUlec_.blede batterie
NI_GATIF(-) de laborne de la batterie,ce qui est le plusfacile, avant
detransporter le generateur.
REIVlARQUE:
Cegenerateur est equipe d'unsilencieux pare-etincelles. Le
proprietaire / I'operateur du generateur devra garder le pare-
etincelles en bon etat. Bans I'Etat de Californie, un pare-etincelles
est exige par la Ioi (Section 4442 du California PublicResources
Code (Codede ressources pubfiques de Cafifomie)). Los autres Etats
peuvent avoir des IBissimilaires. Les IBis federales s'appliquent sur
les terres federales.
DANGERSD'ECHAPPEIVlENTET
D'EIVIPLACEIVlENT
Ne jamaisfaire fonclionner dansunespace closouaI'inlerieur. NE
JAIVlAISfaire fonclionner dansun espace clos, dans un vehicule,
ou a I'inlerieur m_me si los perles el los fen_Ires sonl ouverles
! Uliliser UNIQUEIMIENTa I'exterieur et loin des fen_tres, porles
ouverles, venlilations, et darts un espace dans lequel le gaz
d'echappemenlne s'accumulera pasde fagon morlelle.
Utiliser un generateur _ I'int_rieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Lesgazd'_chappementdugbn_rateurcontiennentdu mono×yde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
DANGERSI::LECTRi( U_E_S
• Le generateur produjt une tension dangereusementhaute pendant
sonfonctionnement.Eviterle contact avecles ills nus, les berries, les
branchements,etc., pendantle fonctionnementde I'unite, m_me sur
I'equipementbrancheaugenerateur.S'assurerquetousles couvercles,
les dispositifsde protectionetles barrieressenten placeavantdefaire
fonctionnerle generateur.
• Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est darts I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que yes
mains ou vos pieds sont mouilles. CELA ENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
• Le National Electric Code (Code electrique national) exige que le
b_ti et que les pieces externes electriquement conductrices du
generateur soient correctement relies a une terre approuvee. Les
codes electriquesIocaux peuventegalementexiger la bonne raise
laterre du generateur.Oonsulterun electricienlocal pourconnaitreles
exigencesde mise a la terre dartsla region.
• Utiliserun disjoncteurdefuite a laterredartstoutezonehumide outres
conductrice (tellequele carter protecteurmetalliqueou I'acierie).
• Ne pas utiliser de cordons electriques uses, nus, effiloches ou
autrementendommagesavec legenerateur.
• Avantd'effectuer toute maintenancesur le generateur,debrancherla
batteriededemarragedu moteur (lecas echeant)afind'empecher un
demarrageaccidentel.Debrancherle c_ble de la borne de la batterie
signaleepar I'inscriptionNEGATIVE(Negatif), NEGou le signe (-) en
premier.Rebrancherce c_bleen dernier.
• En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime du conducteursoustension. I_VITERTOUTCONTACT
DIRECTAVEOLA VIOTIME.Utiliserun objetnon conducteur,comme
unecorde ou uneplanche,pour libererla victime duconducteur sous
tension. Si la victime est inconsciente, assurer les premiers secours
etdemanderune aide medicaleimmediate.
NE JAMAIS utiliser a rinterieur
d'une maison ou d'un garage,
MEME Slles portes et les
fen_tres sent ouvertes.
• Les fumees d'echappementdu moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaztoxique invisible et inodore. Ce gaztoxique, s'il est
respire en concentrations suffisantes, peut entrainer une perte de
conscienceou m_me la mort.
• LJndebitapproprie,nonobstrued'airde refroidissementetdeventilation
est important pour corriger le fonctionnement du generateur.Ne pas
modifier I'installationou ne pas laisser m_me un blocage partiel de
I'alimentationde ventilation, etant donneque cela peut serieusement
affecterle fonctionnementsOrdu generateur.IIFAUTfairefonctionner
le generateura_I'exterieur.
• Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Nerien
faire qui pourrait rendrele systemed'echappementdangereuxou non
conformeaux codesIocauxet!ou normes locales.
• Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a_alimentation par
batteriea_I'interieur,conformement auxinstructions dufabricant.
• Sivous commencezavous sentirmalade,a_avoirdes etourdissements
ou a vous sentirfaibleapresle fonctionnementdu generateur,respirez
dePairfrais IMMEDIATEMENT.Consultezunmedecincarvouspourriez
avoirere empoisonneau monoxydedecarbone.
Utiliser UNIQUEMENT
I'EXTERIEUR et loin des
fen_tres, portes et
ventilations.
RISQUESD'INCENDIE
• L'essence est extr_mement INFLAMMABLE el ses vapeurs sonl
EXPLOSIVES.Ne pasproduiredefumee, flammes nues, elincelles
ouchaleura proximilede I'endroilou I'essenceeslmanipulee.
• Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude.Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouterdu
carburant.
• Ne jamais remplir le reservoir d'essencea I'inlerieur. Respecter
toutes les lois reglementant le stockage et la manipulation de
I'essence.
• He pas Irop remplir le reservoir d'essence. Toujeurslaisser de la
place pourI'expansion du carburanl. En cas de suremplissage du
reservoir,le carburant peutdebordersur un moteurchaud etentrainer
unINCENDtEouune EXPLOSION.Nejamaisstockerle generateuravec
le reservoirremplidecarburantetantdonne quelesvapeursd'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse(comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge).Celapeutentrainerun INCENDIEou une EXPLOSION.
LaisserI'unitecompletementrefroidiravant le stockage.
• Nettoyer immediatementtoute eclaboussurede carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matierecombustible ne restesur ou ;_proximite
du generateur.GarderI'espace environnant du generateurpropre et
sans debriset garder unjeu de cinq (5) pieds sur tousles ceres afin
de permettreuneaerationadapteedu generateur.
48

• Nepas insererd'objet danslesfentes de refroidissementde I'unite.
• Ne pas faire fonctionner le generateur si des dispositifs electriques
branchessurchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le
moteur ou le generateurfait des etincelles ; si desflammes ou de la
fumee sont detect6esalorsque I'unitefonctionne.
• Garderun extincteura.proximitedu gen6rateura.tout moment.
N° DEMOD! LE:
N° DES¢:RIE:
/NBEZBESflORMES
EnI'absencede normes, codes, reglementationset lois applicables,les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a.la
derniererevision disponiblepour les normes indiquees.
1. NFPAN° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(ManuelNFPAdu code electriquenational).
2. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national),disponibleaupresde I'AmericanInsuranceAssociation, 85
John Street,NewYork, N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuelde c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia, MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemeselectriquesdesecourspour lesfermes), disponibleaupres
deI'AmericanSociety of AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,St.
Joseph, MI 49085.
Identificationdu generateur
Emplacements
[D de I'unit_
AVERTISSEIVlENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
L'6chappementdu moteuretcertains desesconstituantssont
susceptiblessetonI'!'-tatdeCaliforniedtentrafnerdescancers,
desmalformationscongenitalesou pouvant_trenocifs pour le
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CALIFORNIE
Ceproduitcontientou 6metdes produitschimiquessusceptibles
selonI'l'--tatde Californied'entrafnerdescancers,des
malformationscong6nitalesou autresmaladiespouvant_tre
nocivespour lesysteme reproductif.
49

1.1 DI BALLAGE
• Retirertousles el6mentsd'emballage.
• Enleverla boited'accessoires separ6e.
• Retirerle carton du g6nerateur.
1.1.1 BOiTED'ACCESSOIRES
Verifierle contenude la boTte(Schema1). Si despiecessont absentesou
endommagees,mercide Iocaliserundepositaireagre6au1-888-436-3722.
La boite contient :
• 2- Axesd'essieu • Filtrea.huile
• 2- Baguesd'espacement • Filtrea.air
• 2- l_pinglesa.cbeveux • Bougied'allumage
• 2- Roues • Clea.bougied'allumage
• 1- Pieddub_.ti • Servietteindustrielle
• 2- Boulonsdub_.ti • 2- Rondellesducb_.ssis
• 2- Supportsanti-vibration • Entonnoir_thuile
• 4- Ecrous_tcollet • Chargeurd'adaptateurde 12volts
• 2- bidonsd'huilede1 litreSAE30.
Schema 1- Boites d'accessoires
• Merci de vous reporter au Schema2 et d'installerle kit de rouletteset
le pied du b_.ticomme suit:
• Faire glisser I'axe d'essieu, la bague d'espacement (rondelle) et le
b__ti.
• InsererI'epinglea cheveuxdans I'axed'essieupourfixer la roue. Suivre
la m_me proceduresur le c6te oppose.
• Fixerles supports anti-vibrations au pied du b_.tiavec les ecrous de
blocagefournis.
• Pour installer le pied du b__ti,inserer les boulons du b__tidans les
rondellesdu chD.ssis,le bD.tiet le pied du bD.ti.Fixeravec les ecrous
D.collet.
Schema 2 - Montage des roues et du pied
SERRERLAROUEET
L'AXE#,L'AIDED'UNE
EPINGLEA CHEVEUX
1.2 MONTAGE
Merci de life entierement le manuel d'entretien avant de monter ou
de faire fonctionner le geoerateur. II estnecessaired'effectuerquelques
etapes de montage avant d'utiliser le gen6rateur. Si des problemes
se presententIors du montage du g6nerateur,merci d'appelerla ligne
@assistancepourles g6nerateursau 1-888-436-3722.
1.2.1MONTAGEDU KITDEROULETTESETDU PIEDDU BAil
Lekit deroulettesest congupourameliorerconsiderablementlaportabilite
du g6nerateur.Vousaurezbesoindesoutils suivantspour installerle kit de
roulettes: des pinces, une cle de 0,5 pouces (13 mm) et une cle a.pipe
avecunepipe de 0,5 pouces (13 ram).
REMARQUE'
Le kit de roulettesn'estpas congupouruneutilisationsur la route.
50
FAIREGLISSER
L'AXEATRAVERS
LAROUEETLA
BAGUED'ESPACEMENT

2.1 BIENCONNAiTRELE61 NI RATEUR
Lire le Manueld'entretienetles Regiesde securiteen entier avantde
fake fonctionner ce generateur.
Comparerle gen6rateuraux Schemas3 a_6 pour vous familiariser avec
les emplacementsdesdiverscontr61eset reglages.Conserverce manuel
pour memoire.
1. Levier d'etrangleur - Utilise au demarrage d'un moteur froid
(a_poussoir eta.g__chette).
2. Interrupteurdumoteur- Contr61ele fonctionnementdu generateur.
Surles modeles a demarrageelectrique,I'interrupteurest Start/Run/
Stop (Demarrage/Marche/Arr§t).Sur les modeles a.demarrage a.
rappel,I'interrupteurestOn/Off(Marche/Arr_t).
3. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le
carburateur.Mettrehorstensionle carburateuret s'assurerqu'il n'y a
plus decarburant dans celui-ci pour le stockageprolonge.
4. DEL du panneau - Eclairele panneau de commande pendant le
fonctionnementdu generateur.
5. Prisea verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Foumitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils,d'outils et de charges de moteur 120 Vet / ou 240 V
c.a., 30 A, monophase,60 Hz.
6. Prise double a DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournitune alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A,
monophase, 60 Hz. Elle fournit egalementune protection avec un
disjoncteur de fuite a.la terre integral, en appuyant sur un bouton
<<Test, et<<Reset>,(Reinitialiser).
7. Disjoncteurs(¢.a.) - Chaqueprise de 20 A est fournie avec un
disjoncteur detype <<pousser pour reenclencher, pour protegerle
generateurcontreles surchargeselectriques.
8. Disjencteurs (¢.a.) - La prise de 30 A est protegee par un
disjoncteurbipolairepourprotegerlegenerateurcontrelessurcharges
electriques.
g. Bloc d'alimentation - Indique la consommation electrique du
generateur; chaque section estd'environ 25 %
10. Horometre - Indique les heures de fonctionnement pour les
intervallesd'entretien.
11. Entreedu chargeurdebatterie (modeles a demarrageelectrique)-
Cette prise a la capacite de rechargerla batterie de demarragedu
moteur de 12 VCCb.I'aidedu chargeur d'adaptateurde 12 volts. La
batterieest protegeeparun fusible enligne de 1,50 A qui se trouve
a.I'interieurdupanneaude commande.
12. Reservoir d'essence - Le reservoir peut contenir 9 gallons U.S.
d'essence.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le
reservoir.
14. Poignees - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le
boutona.ressort pour deplacerlespoignees.
15. Rempfissaged'huile- Verifierle niveaud'huileetajouterdeI'huileici.
16. Borne de raise a la torte - Relie le generateur a. une terre
approuvee.Voir la section <<Mise a.laterre dugenerateur- pour plus
d'informations.
17. Pot d'echappement -Inclut le pare-etincelleset rend silencieuxle
moteur.
18. Emplacement de la bougie d'allumage - La bougie d'allumage
enflammelemelangeair/ carburant(ilfaut retirerle panneaulateral).
19. Filtre d'huile de moteur - Filtre I'huile de moteur ; voir Section 3.1
pour le calendrierd'entretien.
20. Filtre a air - FiltreI'air aspireparle moteur.
21. Vidange d'huile - Soupape de vidange destinee a. retirer I'huile
usageedu carter du moteur.
22. Lanceura rappel - Utiliserpour demarrerlemoteur manuellement.
23. Soupape de securite - Passe les vapeurs d'essence dans le
reservoirau moteur.
24. Tuyau de recuperation - Installe entre la soupapede securite et le
moteur.
Schema 3 - Emplacements du generateur
1 2 5 B 9 10 11
,
@
o @
@
4 7
12
13
14
17
16
18
24
15
23
2O
51

2.1.1
BRANCHEMENTDELABATTERIE(XGTOOOEET
xasoooE _
REiVlARQUE:
La batterie envoyee avec ie generateur a ere completementchargee.
Une batterie peutper[Ireune pattie de sa chargeiorsqu'eilen'est
pasutiliseependantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de
12 V inciusdansla boite d'aocessoires (volt la section,, Chargement
de ia batterie ,,). FAiREFONCTiONNERLE GENERATEURNECHARGE
PASLA BATTERIE.
Lefil positif de batterieaetedetib_r6mentlaissedebranchepourle
transport. Pourfaire fonctionnerI'unite, brancherce fil a la borne
situee sur le d6marreurdu moteur comme indique. Ne pas trop
serrer.Faireglisserla protectionencaoutchoucfixeesur laborne
du demarreur.Voir le Schema4.
Schema 4 - Branchement de la batterie
/ /
2.2 HOROMF:TRE-PASDERI':INITIALISER
L'horometre reieve les heures de fonctionnement pour la
maintenanceprogramm_e:
II y auraunedureede coupuredans le message<_OHGOIL_>qui
clignote avec letemps ecoul_en heureset en dixiemesapresles
30 premieresheuresde fonctionnement.
Ce messagecommencera a clignoter a la 29eme heure et se
desactiveraa ta31eme heure,laissant unemargede deuxheures
pour effectuerI'entretien.
Unmessageutterieur_CHGOIL_s'afficheratoutesles100 heures.
Le messageclignoterauneheureavantetune heureapreschaque
intervallede 100 heures, laissanta nouveauune marge de deux
heurespoureffectuerI'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne<,SVC_>situeeen bas a gauchede
1'6cranclignotera.Le messagectignotera une heureavant et une
heureapreschaqueintervaltede 200 heures,laissantune marge
de deuxheurespour effectuerI'entretien.
LorsqueI'horometreestenmodeFlashAlert(Alerteclignotante),le
messagedemaintenances'afficheratoujoursenalternanceavecle
temps_cout_en heuresetendixiemes.Lesheuresferontclignoter
quatre heures,puis s'afficheront en alternanceavec le message
de maintenancequatre fois jusqu'a ce que la reinitialisation de
I'horometre.
• 100 heures - CHG OIL -- Intervaltede changementd'huile
(Toutesles 100 heures)
• 200 heures - SVC-- Intervaltedu filtre a air (routes les
200 heures)
2.3 HOROMETRE- AVECREMISEA ZERO
L'horometrerelevelesheuresde fonctionnementpour la maintenance
programmee(voirletableau)(Figure9).
Fonctionnement: Appuyeret rel_cherle boutondereinitialisationpour
alternerentrelesecrans. L'horlogeva en arrierea.partirdeI'intervalle
etablicommeillustredansletableau.
Lorsquele compteur atteint 5 heures,le texte<,CHGOIL>>(ou <,SVOAIR
FILTER>>ou <<CHGPLUG>>)vaclignotersansarretpendantdeuxminutes.
Apres ce moment, le compteur va afficher le nombre total d'heuresde
I'unite (pendant2 minutes). Cecycle vase repeterpendantles5 heures.
LorsqueI'intervalleentre les service atteintI'heurezero, le texte ,_NOW>_
remplaceles heuresrestantes.
Parexemple,pour unenouvellegeneratrice,lemessagesera,_CHGOIL>_
puis clignotera _,dans30 >_.Celaveut direque dans 30 heures, on devra
changer I'huile. Appuyer le bouton b.quelquesreprises va ramener le
compteura.I'ecranqui montrelehombretotal d'heuresdefonctionnement.
Reinitialiser : ChangeraI'alertequevous souhaitezpour reinitialiserpuis
tenir le bouton pendant 9 secondes. Les heures de maintenance sont
reinitialiseesIorsqueI'afficheurmontre <,0000.0 >>.
Remarque:
Legraphiquedesablierclignoteraets'eteindraIorsquele moteur
estenmarche.Cecisignifiequele compteursurveillelesheuresde
fonctionnement.
Frequence de message
CHGOIL (changerI'huile)
CHGOIL (changerI'huile)
SVCAIR FILTER(entretenirlefiltre
a.air)
CHGPLUG(changerla bougie)
_2
Premiereperiode d'initiation
TableaudeI'horometre (avec remiseazero)
Intervalle
Premieres30heures
Reapparition
Reapparition
Reapparition
100heures
200heures
200heures
Dureede messageMessage
ON/OFF(marche/arret) pour
2 minutes durant une periodede5
heures.

Figureg - Horometre
0000.0
2.5 UTILISATIONDU GI NItBATEUB
Seethe"To Startthe Engine"sectionfor how to safely start and stop the
generator and how to connect and disconnect loads. Si des problemes
sepresententIors du fonctionnementdela gen6ratrice,merci d'appelerla
ligned'assistancepour les gen6ratricesau 1-888-436-3722.
,
TABLEAUDE BOUTONDE
SABLIER REINITIALISATION
(S'ILYA UN)
2.4 COBDONSETCONNECTEUBS
2.4.l PR/SEDOUBLE A DDFT,120V C.A.,20A
II s'agit dtuneprise de120 volts prot6g6econtre la surchargepar
un disjoncteur de type <<pousser pour reenclencher>>de 20 A
(Schema 6). Utiliser chaque prise pour alimenter les charges
electriques monophas6es de 120 V c.a., 60 Hz necessitant
2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser uniquement
des cordonsa trois ills avec mise a ta terre, bien isoles, de haute
qualitecon(}uspour 125 Voltsa 20 A (ou plus).
Garderles cordons prolongateursaussi courts que possible, de
preferencea une Iongueurinferieurea 15 pieds, afin d'emp_cher
une chutede tensionet unesurchauffepotentiettedes c&bles.
2.4.2PR/SE120/240V C.A.,30A
Utitiser une fiche NEMAL14-30 avec cette prise (tourner pour
verrouiller/deverrouiller).Brancherun cordon a 4 ills avec miseD<
la terre adaptea la priseeta la charge souhait_e.Lecordon dolt
_trecongupour 250 V c.a. a 30 A (ou plus) (Scherna6).
Utilisercette prisepourfaire fonctionnerleschargesmonophasees
de120Vc.a.,60 Hznecessitant3600 watts(3,6kW)d'atimentation
30 A ou des charges monophaseesde 240 V c.a., 60 Hz
necessitant6 500 watts D,8 000 watts d'atimentation,seton le
modele.Lapriseest protegeepar un disjoncteur de30 A.
Schema6 - Prisesdu generateur
,_Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'int_rieur. NE JAIVlAIS faire fonctionner dans un
espace clos, dans un v(_hicule, ou & I'int_rieur m_me
si les portes et les fen_tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext_rieur et loin des fen_tres,
portes ouvertes, ventilations, et darts un espace
dans lequel le gaz d'_chappement ne s'accumulera
pas de fagon mortelle.
,_ Les fum(_es d'_chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir_ en
concentrations suffisantes, peut entrai'ner une perte
de conscience ou m_me la mort.
,_t Un d_bit obstru_ d'air de
refroidissement et de ventilation est important
pour corriger le fonctionnement du g(_n_rateur. Ne
pas modifier I'instailation ou ne pas laisser m_me
un blocage partiel de I'aiimentation de ventilation,
_tant donn_ que cela peut s_rieusement affecter
le fonctionnement s_3rdu g(_n_rateur. II FAUT faire
fonctionner leg(_n_rateur a I'ext_rieur.
,_ll Ce doit _tre correctement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,_ Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
aiimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment
aux instructions du fabricant.
L'utilisation d'une g(_neratrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Lee generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
appropri_,
syst_me d'6chappement
non
4] D
PRISE120/240VCA,30A
PRISEDDFT
120VCA,20A
NE JAMAIS utiliser la generatrice
ia I'interieurd'une residenceou
id'ungarageMEMESI lesportes
let leefen_tressentouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURetloindes
fen_tres, portes et events.
53

2.5.1 GROUNO/NGTHEGENERATORWHENUSEDASA
PORTABLE
This generator has an equipment ground that connects the generator
frame componentsto the ground terminals onthe AC output receptacles
(seeNEC250.34 (A)for explanation).Thisallowsthe generatorto beused
as a portable without grounding the frame of the generatoras specified
in NEC250.34.
Exigencesspeciales
Desrcglementations,codesIocauxou ordonnancesfedGrauxou au niveau
de I'Etat en matiere d'Occupational Safety and Health Administration
(OSHA)(Gestionde la securit6et la sante au travail) peuvents'appliquer
a.I'utilisation prevuedu gGnerateur.
Veuillezconsulter un dectricien qualifie,un inspecteurelectriqueou une
agencelocalecompetente'
• Danscertaines regions,il faut enregistrerles genGrateursaupresdes
servicespublics Iocaux.
• Si le genGrateurestutilise sur unchantier de construction,il faudrase
conformer a.d'autresreglementations.
2.5.2 CONNECTINGTHEGENERATORTOA BUILL]ING'S
ELECTRICALSYSTEM
Connectionsfor standby power to a building's electrical system must be
made by a qualified electrician and in strict compliance with all national
and local electrical codes and laws. The connection must isolate the
generatorpowerfrom utility power or otheralternativepower sources.
NOTE:
Becausethe generator equipment ground is bonded to the AC neutral
wires in the generator (seeFigure 8), either a 3-poletransfer switch
or a 2 poletransfer switchwith a switchingneutral kit is required
to connectthis generator to a building load. in this application the
generator becomesa separatelyderived system(see NEC250.20
(D)), and must be groundedin accordance with the national or local
electrical coderequirements.
Schema 7- Emplacement de mise a la terre du
generateur
EMPLACEMENT
DEMISE,_LA
TERREXG8000
EMPLACEMENTDEMISE_,LA
TERREXG6500ETXG7000
2.5.3 IVliSEA LATERREDU CONDUCTEURNEUTREAU
cHAssis
Lors de I'entretiende I'alternateur,NEPASjeter les ills blancs de liaison
entre le bloc de jonction et I'alternateur de masse, situes au niveau
du boitier de roulement arriere. Toujours s'assurer que les ills sont
correctementrelies avant I'utilisation du generateurapres que I'entretien
de I'alternateursoit effectue(Schema8).
Ne pas rebrancher ces fi|s pent presenter
un risque de choc potentiei pendant ie
fonctionnement du g_n_rateur !
Schema8 - Mise a la torte ducenducteur neutreau
chassis
GroundingtheGeneratorina BuildingStandbyApplication
,_Le National Electrical Code
national) exige que le b&ti et que los pi_ces externes
_[ectriquement conductrices de ce g_n_rateur soient
correctement reii_es & une terre approuv_e.
Lescodesdectriques Iocauxpeuventegalementexigerla bonne misea la
terrede I'unite(Schema7). A cettefin, brancherunfil toronneencuivrede
10 AWG (calibreamericaindesills) a.la borne de mise a.la terre eta une
tige en cuivre conduiteala terre ou unetige a la terre (electrode)enlaiton
fournit une protection appropriee contre les electrocutions. Cependant,
les codesIocauxpeuventfortement varier.Consulter un electricienlocal
pourconnaitrelos exigences de raise a la terre dansla region.
La bonne raise a la torte du generateur aidera a emp_cher une
electrocution en cas de condition de defaut de mise a.la terre dans le
generateurou dans les dispositifs electriques branches. La bonne mise
la terre aideegalement a dissiper I'dectricite statique, qui s'accumule
souventdartsles dispositifs non mis a.laterre.
54
(Code _lectrique
NEPAS
ETERCESFILS
MISEA LATERREDUCONDUCTEUR
NEUTREAUCHASSISXG7000ET8000
NE PAS
ETERCES FILS
MISEA LA TERREDUCONDUCTEUR
NEUTREAUCHASSISXG6500

2.5.4 BRANCHEMEHTDESCHARGES£-LECTR/OUES
NEPASbrancherdes chargesde 240V a des prises de 120 V.
NEPASbrancherdes chargestriphaseesaugencrateur.
NEPASbrancherdes chargesde 50 Hzau gencrateur.
• Laisser le moteur se stabiliser et chauffer pendantquelquesminutes
apresledemarrage.
• Brancheret mettresous tension les charges electriquesmonophasees
souhaiteesde 120 ou 240V c.a., 60 Hz.
• Ajouter les watts (ou amperes) nominaux de toutes les charges
brancher en m_me temps. Oe total ne dolt pas depasser (a) la
capacitenominale de wattage/amperagedugencrateurou (b) lavaleur
nominaledu disjoncteurde la prise fournissant I'alimentation.Voir la
section<<Nepassurchargerle generateur>>.
2.6 NEPASSURCHARGERLEGENi:!:RATEUR
Surchargerun generateurau-dessusde sa capacite nominalede wattage
peut endommager le generateuret les dispositifs electriquesbranches.
Respecterlesconsignessuivantespour emp§cherla surchargedeI'unite:
• Calculerlewattagetotal de tousles dispositifs electriques& brancher
enmeme temps. Cetotalnedolt PASdepasserlacapacite de wattage
du generateur.
• Le wattage nominal des lumieres peut _tre indique sur les ampoules.
Lewattage nominaldesoutils, des appareilsetdes moteurs setrouve
generalementsur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
• Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indiquepas le wattage, multiplier la
valeurnominaledes voltsfois la valeurnominaledes amperesafin de
determinerleswatts (volts x amperes= watts).
• Certains moteurs electriques,tels que ceux a.induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question.S'assurerde laisser un wattage de demarrage eleveIors du
choix desdispositifs electriques pour brancherle generateur:
1. Calculer les watts necessaires pour demarrer le moteur le plus
grand.
2. Ajouterace chiffreles watts defonctionnement detoutes les autres
chargesbranchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
le generateurpeutfaire fonctionneren re§metemps.
IMPORTANT: Nepas surcharger le generateur.Aussi,nepas surcharger
les prisesindividuelles du panneau.Ces prises sont protegees contre la
surchargeavecdes disjoncteurs detype <<pousser pour reenclencher>>.
Lireattentivementla section <<Ne pas surchargerle generateur>>.
REIVlARQUE:
Tousles chiffres sont arrondis.Voir les etiquettes sur I'unitepour
connaitre les exigences de wattage.
2.7 GUIDEDEREFERENCEDEWATTAGE
r r
Dispasitif................................ Watts de fonctionnernent
*Climatiseur (12 000 Btu) .................................. 1 700
*Climatiseur (24 000 Btu) .................................. 3 800
*Climatiseur (40 000 Btu) .................................. 6 000
Chargeurdebatterie (20 A) ................................... 500
Ponceusea bande (3 po.) .................................. 1 000
Sciea chaine ............................................ 1 200
Sciecirculaire (6,5 po.) ............................... 800 a 1 000
*Seche-linge (electrique) ................................... 5 750
*Seche-Iinge (_,gaz) ........................................ 700
*Machine a laver ......................................... 1 150
Cafetiere................................................ 1 750
*Compresseur (1 HP) ..................................... 2 000
*Compresseur (0,75 HP)................................... 1 800
*Compresseur (0,5 HP) .................................... 1 400
Fara friser ................................................ 700
*Deshumidificateur ......................................... 650
Ponceusea disque(9 po.) .................................. 1 200
Coupe-bordures............................................ 500
Couverturechauffante electrique ............................... 400
Cloueuseelectrique ....................................... 1 200
Cuisiniereelectrique(par el6ment) ............................ 1 500
PoCleelectrique .......................................... 1 250
*Freezer.................................................. 700
*Ventilateur dechaudiere(0,6 HP).............................. 875
*Ouvre-porte degarage................................. 500 a 750
Seche-cheveux .......................................... 1 200
Perceusea main..................................... 250 a 1 100
Taille-haie ................................................ 450
618achocs ............................................... 500
Fer.................................................... 1 200
*Pompe a jet .............................................. 800
Tondeusea gazon ........................................ 1 200
Ampoule.................................................. 1O0
Foura micro-ondes .................................. 700 a 1 000
*Refroidisseur de lait ...................................... 1 100
Br8leuramazout de chaudiere................................. 300
Radiateura mazout(140 000 Btu) .............................. 400
Radiateura mazout(85 000 Btu) ............................... 225
Radiateura mazout(30 000 Btu) ............................... 150
*Pistolet a peinture, sans air (0,3 HP) ........................... 600
Pistoleta peinture, sansair (portable) ........................... 150
Radio................................................ 50 a 200
*R6frigerateur.............................................. 700
Cocotte mijoteuse .......................................... 200
*Pompe immergee (1,5 HP)................................. 2 800
*Pompe immergee (1 HP) .................................. 2 000
*Pompe immergee (0,5 HP)................................. 1 500
*Pompe de vidange.................................. 800 a 1 050
*Scie circulaire atable (10 po.) ........................ 1 750 a 2 000
Tel6vision............................................ 200 a 500
Grille-pain......................................... 1 000 a 1 650
Coupe-mauvaisesherbes..................................... 500
* Laisser3 fois les watts indiquespourle demarrage decesdispositifs.
55

IMPORTANT: II est important d'empecher la formation de dep6ts de
gommedanslespiecesducircuit decarburant,telles quelecarburateur,le
tuyau pour combustibleou le reservoirpendantle stockage. L'experience
montre egalement que los carburants a base d'alcool (appelesgazohol,
ethanol ou methanol) peuventabsorber I'humidite, ce qui entraTneune
separationet la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide
poutendommagerle circuit de carburantd'un moteurpendantle stockage
de celui-ci. Afin d'eviter tout probleme avec le moteur, le circuit de
carburantdolt 6tre vide avant le stockage du moteur si celui-ci est d'au
moins30 jours. Voirla section <,Stockage,. Nejamais utiliser deproduit
nettoyant pour moteur ou carburateurdans le reservoir d'essenceetant
donnequecela pourraitcauser des dommagespermanents.
2.9 DI MARRAGEDUMOTEUR
lie jamais demarrer ou arr_ter le moteur avec los dispositifs
electriquesbranchesdans los prisesETles dispositifs snus tension.
• Debranchertoutes les charges electriquesdes prises de I'unite avant
de demarrerlemoteur.
• S'assurerque I'uniteestdans une positiondeniveau (hepas depasser
15 °dans aucunedirection).
• Ouvrirla soupaped'arr_t (Schema11).
• Mettre le bouton CHOKE(l_trangleur)du moteur a I'exterieursur la
position,<Full Choke, (Etrangleurplein) (Schema12).
Schema 11 - Soupape d'arret
I
Schema 12 - Fonctionnement de I'etrang/eur
2.9.1 D MARRAGE(ARAPPED_MANUEL
®
Pour demarrer le generateur,mettre I'interrupteur on/off (Marche /
Arr_t) sur la position ON(Marche).
®
Attraper fermement la poignee de rappel et tirer jusqu'a,ce qu'une
resistancesefasse sentir.Remonterrapidementetdemarrerlemoteur.
®
Lorsquele moteur demarre,mettre le boutonChoke(Etrangleur)sur la
position <<1/2Choke, (t_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position <,Run, (Marche).
Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (E_trangleur)sur la
position <,1/2Choke, (E_trangleura.moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionnedoucementetensuite sur la position <,Run >,(Marche).
REiVlARQUE•
Sile moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre le
levier de I'etrangleur sur . Full Choke. (Brangleur plein) et repeter
les instructions de demarrage.
2.9.2 D_MARRAGE_LECTRIQUE(XGTOOOEETXG8OOOE)_
• Pour demarrer le moteur, appuyer et maintenir enfonce I'interrupteur
Start!Run/Stop (Demarrage/Marche/Arr_t)sur la position ,< Start .
(Demarrage).Lemoteurtourneraet commenceraademarrer.Lorsque
le moteurdemarre,rel_cherI'interrupteursurla positionRun (Marche).
• Lorsquele moteurdemarre,mettrele boutonChoke(Etrangleur)sur la
position ,<1/2Choke. (t_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur
fonctionne doucement et ensuite sur la position ,<Run. (Marche).
Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (E_trangleur)sur la
position ,<1/2Choke. (E_trangleura.moitie) jusqu'a ce que lemoteur
fonctionnedoucementetensuite sur la position,<Run. (Marche).
• Ce generateurest egalementequiped'un lanceura rappel manuel qui
peut_treutilise en cas dedechargementdela batterie.
REIVlARQUE•
L'interrupteurdolt _tre a la positionRUN (Marche).Utiliser un des
tableaux desprisesavec le chargeurde batteriepourchargerla
batterie Iorsque la generatrice est en fonctionnement.
2.10ARRI TDUMOTEUR
,, Arr_ter toutes les charges, puis debrancher les charges electriques
des prises du panneaudu generateur.Ne jamais demarrer ou arreter
le moteur avecles dispositifs electriquesbrancheset soustension.
• Laisserle moteurfonctionnera circuitouvert pendantplusieursminutes
pourstabiliserles temperaturesinternesdu moteuretdu generateur.
• Mettre I'interrupteurStart/Run/Stop(Demarrage/Marche/Arr_t)ouOn/
Off (Marche/arr_t)sur laposition <,Off>,(Arr_t).
•Fermer la vannede combustible.
2.11SYSTEMED'ARRETDEBASSEPRESSION
D'HUILE
Lemoteurest equiped'un detecteurdebassepressiond'huilequi arr_tele
moteurautomatiquementIorsquela pression d'huilechute en dessous de
5 livres par pouce carre. LJntemps mort integre dartsle systeme d'arr_t
de basse pression d'huilepermet a la pression d'huile de se reconstituer
pendantle demarrage.Le temps mort permet au moteur de fonctionner
pendantenviron 10 secondes avantde detecterla pressiond'huile. Sile
moteur s'arr_tetoutseul et quele reservoird'essencea assez d'essence,
verifierle niveaud'huiledu moteur.
_7

2.11.1REOEIFIARRAQE
Si I'on essayede redemarrerlemoteur dansles 10 secondes qui suivent
son arr_t, il est possible que le moteur ne demarre PAS.Le systeme a
besoinde 5 a.10 secondespour_tre reinitialisQ.
Si le moteurest redemarr6aprescet arrQtetque la pression d'huilebasse
n'apas et6corrigee, lemoteurfonctionnerapendantenviron 10 secondes
comme decrit ci-dessus ets'arr_te ensuite.
2.12CHARGEMENTDELABATTERIE(XG7OOOEET
XGBOOOE)
,_Ne pasptoduitedefumee, flammeshues, dincelles ou Butte
sourcede chaleutaptoximitedela barrette.Porter des
lunettes de protection,untabiiet en caoutchoucet desgants
en caoutchouclotsdu travail autoutde la barrette.Lefluide
d'electrolytede la barretteest unesolution d'acidesulfutique
extt_mement corrosivequi poutcauserdes brOlutesgraves.En
cas d'eclaboussute,tincet immediatementla zonea I'eau claire.
Les batteries rechargeables _mettent un gaz
hydrog_ne explosif lots du rechargernent. Un m_lange
explosif restera autour de la batterie Iongtemps
apr_s son chargement. La plus petite _tincelle peut
enflamrner I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette
explosion peut faire voler en _clats la batterie et
causer la c_cit_ ou d'autres blessures graves.
Utiliserla prise du chargeur debatterieafin de garderlabatterie chargee
et prcte a I'emploi. Lechargementde la batteriedolt _tre effectuedans
un endroit sec.
1. Brancher le chargeur dans la prise jack ,, Entree du chargeur de
batterie,, situee sur le panneaude commande.Brancher I'extremite
de la prise de courant murale du chargeurde batteriedans uneprise
muralec.a. de 120volts.
2. Debrancherle chargeurde batterie de la prise murale et de la prise
jack du panneaudecommandeIorsquele generateurva _tre utilis&
REMARQUE •
Nepasutilisetle chargeutdebarrettependantplusde48heutes
consecutives.
3.1 PROGRAIV]MEDEMAINTENANCE
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaire Iors du fonctionnement darts les conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierle niveaud'huile
ChangerI'huileet le filtre a.huile$
NettoyagedeI'ecran pare-etincelles
Entretien du filtre a air **A chaque saison/toutes les 200 heures
Remplacer la bougie d'allumage A chaque saison
:i: Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement puts
chaquesaison.
* ChangerI'huileet le filtre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous
unecharge Iourdeou a destemperatures elevees.
** Nettoyer plus souvent dans des conditions de fonctionnement sales.
Remplacerles piecesdu filtre a air si elles sont sales.
Lors de chaque utilisation
*A chaquesaison/toutes les
1OOheures
**A chaquesaison/toutes les
100 heures
r
3.2 CARACTERISTIQUESTECHNIQUESDES
PRODUITS
3.2.1 CARACTCLRISTIQUESTECHNIQUESDU
GCLNERATEUR
Modele n°.................................................................... 005800, 005747
Puissancenominalemax.......................................................... 8 kW**
Puissancedesurtension.............................................................. 10 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ................................................................... 33,3 A**
Couranta 120 V ................................................................... 66,7 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
Tensionc.c. nominale................................................................12 volts
Typede batterie.............................................................. 10AH, 12 VCC
Modele n°.................................................................... 005797, 005798
Puissancenominalemax.......................................................... 7 kW**
Puissancedesurtension........................................................... 8,75 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ................................................................... 29,2 A**
Couranta 120 V ................................................................... 58,3 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
Tensionc.c. nominale................................................................12 volts
Typede batterie.............................................................. 10AH, 12 VCC
Modele n°.................................................................................. 005796
Puissancenominalemax....................................................... 6,5 kW**
Puissancedesurtension........................................................... 8,13 kW
Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240
Chargenominalec.a. max.
Couranta 240 V ................................................................... 27,1 A**
Couranta 120 V ................................................................... 54,2 A**
Frequencenominale................................................ 60 Hza 3 600 RPM
Phase................................................................................ Monophasee
Tensionc.c. nominale................................................................12 volts
** Lewattage et lecourantmaximum sont soumis a, et limites par,cesfacteurs
tels que le contenuenBtu de carburant,latemperature ambiante, I'altitude,I'etat
dumoteur,etc. La puissance maximalediminued'environ3,5 %pour chaque
tranche de 1 000 pieds au-dessus du niveau delamer ; et diminueraegalement
d'environ 1% pour chaquetranche de6 °C (10 °F) au-dessusde 16 °C(60 °F)
detemperatureambiante.
3.2.2 CARACTERiSTIQUESTECHNIQUESDUMOTEUR
Cheval-vapeurnominal a3 600 RPIVl.............................................. 14,5
Deplacement............................................................................... 410 cc
Typede bougied'allumage.................. ChampionRC14YCou equivalent
N° depiece de bougied'allumage............................................... 0E7585
Ecartementdebougie d'allumage............... 0,030 pouces ou (0,76 mm)
Capacited'essence.......................................................... 9 gallonsU.S.
Typed'huile....Voirtableau dans la section ,, Ajout de I'huilede moteur,
Capacited'huile.............................avecchangementdefiltre = 1,5 Qts.
sanschangementdefiltre = 1,2 Qts.
N° depiece d'huiledefiltre.......................................................070185B
Tempsd'execution/consommationd'essence- 1/2 charge... 10 heures/
0,73 gallons par heure
Certifieemission de categorieII
58

3.2.3 /NFORMATIONSRELATIVESAUX_'M/SS/ONS
L'Agence pour la protection de I'environnement (EPA) exige que ce
generateursoitconformeauxnormesenmatiered'emissiond'echappement
etevaporante.Legenerateurestcertifiecommerespectanttousles niveaux
d'emission d'echappementEPAapplicables. Le systeme de contrele des
emissionsde ce generateurest compose des elementssuivants :
* Systemede carburant * Systemed'induction d'air
- Carburateur - Pipe/collecteurd'admission
- Bouchon/ reservoird'essence - Filtre_tair
- Tuyauxdecarburant * Systemed'allumage
- Conduitesd'airevaporantes - Bougied'ailumage
* Systemed'echappement - Moduled'ailumage
- Collecteurd'echappement * Systemed'echappement
- Potd'echappement - Collecteurd'echappement
II est important d'effectuer I'entretienspecifie darts le Programme de
maintenanceafinde s'assurerquelegenerateurest conforme auxnormes
applicables en matiere d'emission pendant sa duree de vie. Enoutre, la
maintenanceimportante pour les emissions dolt _tre effectuee comme
prevu afin que la garantie des emissions soit valide. La maintenance
importante pour les emissions consiste en I'entretiendu filtre a_air et
des bougies d'allumage conformement au Programme de maintenance.
L'entretienet les reparationspeuvent_tre effectues partout(e) personne
apteou atelier dereparation.
r r
3.3 RECOMlVlANDATIONSGENERALES
Lagarantiedugenerateurnecouvrepasles elementsqui ont etesoumisa_
un abus ouune negligencedeI'operateur.Afin de recevoirlemontanttotal
de la garantie,I'operateurdolt entretenirle generateurde la fagonindiquee
dansce manuel.
Certains reglages doivent _tre effectues regulierement pour entretenir
correctementle generateur.
Tousles reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent _tre
effectuesau moins une fois par saison. Respecterles exigencesdartsle
tableaude <<Programme demaintenance>>.
REMARQUE:
Unetots par an, remplacer la flougie d'allumage et le filtre a air.
Unenouvelle bougie d'allumageet un filtre a air propre garantissent
un bon me/ange carbure et aide le moteur a mieux fonctionner et
durer plus Iongtemps.
REMARQUE:
NEPA8utiliser un tuyaud'arrosagepournettoyer le generateur.
L'eaupeut entrer clans le systeme de carburant du moteur et
causer des problemes. En outre, si I'eau entre clansle generateur
par les fentes de refroidissement, de ¢eau restera clansles rides
et les crevasses du boflinage d'isolement du rotor et du stator.
L'accumulation d'eau et de saletes sur les bobinages internes du
generateur diminuera potentiellement la resistance _isolement de
cesboflinages.
3.3.2 NETTOYAGEBUG_N_RATEUR
* Utiliserun chiffon humidepour le nettoyagedes surfaces externes.
* II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les
agglutinementsde saletes,d'huile,etc.
* Unaspirateurpourra _treutilisepour recupererles saletesetlesdebris.
* Unair projeteavecune faible pression (inferieura 25 livrespar pouce
carre) pourra_treutilise pour scuffler la salete.Inspecterlesfentes de
refroidissementet les orifices du generateur.Ces orifices doivent_tre
propres etnon obstrues.
3.3.3 MAINTENANCEBU MOTEUR
AATTENTION !
,_!, Toujoursdebrancher le c_bie negatifde la batterieen cas de
travail sur le generateur. Toujoursdebrancher lesills de bougie
desbougiesd'allumage et les tenir eloignesde celles-ci.
3.3.4 VERIF/CATIONDUNIVEAUD'HUILE
Se reporter a la section ,<AVANT LEDt_MARRAGEDU GE_NE_RATEUR,
pour plus d'informations sur la verification du niveau d'huile. Le niveau
d'huiledolt _treverifie avant chaqueutilisation,ou auminimum toutes les
huit heures de fonctionnement.II est necessairede conserver un certain
niveaud'huile.
3.3.5 CI-IANGEMENTOEL'HUILEETOUFILTREA H/.//LE
ChangerI'huileet le filtre apresles30 premieresheuresdefonctionnement.
ChangerI'huiletoutes les 100 heures ou a_chaquesaison par la suite.
ChangerI'huileplus souvent en cas d'utilisation de cette unite darts un
environnementsaleoupoussiereux,oudartsdestemperaturestres devees.
3.3.1 MAINTENANCEBU G_N_RATEUR
La maintenancedu generateurconsiste a garderI'unite propre et seche.
Fairefonctionner et stocker I'unite dans un environnementsec et propre
ouil ne sera pas expose a_trop de poussieres,de saletes,d'humiditeou
de vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement du generateurne
doivent pas _tre obstruees par la neige, les feuilles ou tout autre corps
etranger.
Verifierregulierementquelegenerateurestpropreetnettoyerlapoussiere,
les saletes,I'huile,I'eauou les autrescorps etrangersquisont visibles sur
sa surfaceexterieure.
,&ATTENTION!
,_Ne jamais insererd'objet ond'outil dans les fentes de
refroidissement, m_me si le moteur ne fonctionne pas.
,_De I'huile chaude entrainerdes Laisserle
moteur refroidir avant de vidangerI'huile.Eviter un contact
prolongeoureputede la peauavec de I'huileusagee. Laver
minutieusement les zonesexposeesavecdu savon.
Respecter les instructions suivantes pourchangerI'huile :
* Nettoyerla zone autourdu bouchonde vidanged'huile.
* Retirerle bouchon de vidange d'huile du tuyau et le bouchon pour le
remplissage d'huile afin de vidanger toute I'huile dans un recipient
adapt&
* LorsqueI'huileesttotalementvidangee,revisserle bouchondevidange
d'huileet le resserrerfermement.
* Placer un recipient adapte en dessous du filtre a huile et tourner ce
dernier dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le retirer.
EliminerI'huileconformement auxreglementationslocales.
peut
br01ures.
_9

• Enduirele joint du nouveau filtre avec de I'huile de moteur propre.
Tournerlefiltre dansle sensdes aiguillesd'unemontrejusqu'a ce que
le joint entre legerementen contact avec I'adaptateurde filtre. Puis
serrerde 3/4 detour supplementaire.
• Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee et reboucher
I'orifice de remplissage d'huile. (voir la section <,Avantle demarrage
du generateur, pour les recommandationssur I'huilea.utiliser).
• Nettoyertoute trace d'huile renversee.
• EliminerI'huileusageedans un centrede collecteapproprie.
3.3.6 REMPLACEMENTBESBOUG/ESB'ALLUMAGE
Utiliser des bougies d'allumage Champion RC14YC ou equivalent.
Remplacer les bougies une fois par an. Cela permettra un demarrage
plusfacile et un meilleurfonctionnement du moteur.
1. Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Afin d'acceder,retirer les quatre (4) visa. t6te creuse et retirer le
panneaulateral.
3. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
4. DefinirI'ecartementdela bougied'allumagea 0,76 mm (0,030 po.).
Installerla bougie d'allumagecorrectement ecartee dans la culasse
(Schema13).
5. Pousserfermementla protection sur la bougied'allumageet installer
le c6te lateral.
Scflema13 - E-cartementde la bougied'a//umage
3.4 ENTRETIENDUFILTREAAIR
Le moteur ne fonctionnera pas correctementet pourra _tre endommage
en cas d'utilisation d'unfiltre a air sale. Nettoyerou remplacerle papier
du filtre a air toutes les 200 heures ou unefois par an (Schema 15). II
sera necessaire de le nettoyer ou de le remplacer plus souvent en cas
de fonctionnement darts des conditions de salete. Pour nettoyer ou
remplacerle papierdu filtre a.air :
• Retirer le couvercle du filtre a air et retirer le filtre en papier
(Schema14).
• Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerementsur une surface
solide. Si le filtre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter
I'ancienfiltre de maniereadaptee.
• Nettoyerlecouvercle dufiltre a.air.Insererensuitele nouveaufiltreen
papierdarts la basedu filtre a.air. Remettrelecouvercle du filtre a.air
en place.
REIVlARQUE:
Pour commanderunnouveaufiltre a air, merci de contacterle centre
d'entretien agree le plusprocheau 1-888-GENERAC.Le numero de
piecepourceite filire a air esI 073111.
Schema 14 - Filtre a air
COUVERCLE
FILTRE_,AIR
3.5 NETTOYAGEDEL'ItCRANPARE-I TINCELLES
Le silencieux du pot d'echappementdu moteur est equipe d'un ecran
pare-etincelles.Inspecteret nettoyerI'ecranau minimum unefois par an
(Schema 15). Si I'unite fonctionne regulierement, inspecter et nettoyer
I'ecranplus souvent.
Si le g_n_rateur est utilis_ sur un terrain brut couvert
d'arbres, de buissons ou d'herbe, il devra _tre _quip_
d'un pare=_tincelles. Le propri_taire / I'op_rateur du
g_n_rateur devra garder le pare=_tinceiles en bon _tat.
Nett0yeretinspecterle pare-etincelles10rsquele m0teuresta temperature
ambiantede la manieresuivante:
• Desserrerle collier et retirerI'ecrandu pare-etincellesde I'interieurdu
pot d'echappement.
• InspecterI'ecranet le remplacer s'il esttordu, perfore ou endommage
d'unequelconqueautrefa9on.NEPASUTILISERun ecrandefectueux.
Si I'ecran n'est pas endommage, le nettoyer avec un solvant du
commerce.
• Remplacerle pare-etincelleset serrer le collier.
Schema 15 - E-cranpare-etincelles
COLLIERDE
L'ECRAN DU
PARE-I_TINCELLES
I_CRAN
PARE-I_TINCELLES
60

3.6 GI NI RALITI S
La gencratrice dolt _tre dcmarree au moins une fois par mois et dolt
fonctionnerpendantau moins 30 minutes.Si cela est impossible et que
I'uniten'est pasutiliseependantplusde 30 jours, utiliserles informations
suivantesentant queguide pour preparerson entreposage.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir
rempli d'essence & I'int_rieur ou dans des zones
ferrules et faiblement a_r_es oR des futures peuvent
atteindre une flamme nue, des _tincelles ou une
veilleuse telle qu'il yen a sur une chaudi_re, un
chauffe=eau, un s_che=linge ou d'autres appareils
fonctionnant au gaz.
,j_tL Laisser I'unit_ refroidir avant le
stoakage.
compl_tement
3.7 STOCKAGEALONGTERME
Pendantle stockage, il est important d'emp_cherlaformation de depCts
de gommedans les pieces essentiellesducircuit decarburant,tellesque
le carburateur,letuyau pour combustible ou le reservoir.Afin d'evitertout
probleme avec le moteur, le circuit de carburant dolt _tre vide avant le
stockage dumoteur si celui-ci estd'au moins30 jours. Pourcela :
• Vidangerlereservoird'essencedetout le carburantqu'il contient.
_,ATTENTION!
,_ Vider I'essence dans desconteneurs situes
I'exterieur, loin detonic flamme hue.S'assurer que le moteur
est froid. Ne pasfumer on allumer une cigarette a proximit&
• Demarreretfaire fonctionner le moteurjusqu'a,ce qu'il s'arr_tesuite a.
unepanned'essence.
• Laisserle moteurrefroidir, puis vider I'huiledu carter. Remplirjusqu'au
niveaurecommande.
• Retirerla bougied'allumageetverserenviron 0,5 onces (15 ml) d'huile
pour moteur dans le cylindre. Couvrir I'orifice dela bougied'allumage
avec un chiffon. Tirer plusieursfois le lanceur a rappel pour lubrifier
les segmentsde piston et I'alesagedu cylindre.
,&,ATTENTION!
,tI_IL I'==viter _ des trous de la
• Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de
bougie.
• Nettoyer les surfaces externesdu gencrateur.Verifier que les fentes
de refroidissementet les orifices du generateursoot ouverts et non
obstrues.
• Stocker I'unitedartsun endroit propreet sec.
d'asperger partir bougie
d'allumage Iorsque le moteur tourne.
adaptes
3.8 AUTRESCONSEILSDESTOCKAGE
• Nepas stocker I'essenced'unesaison sur I'autre.
• Remplacerle bidon d'essences'il commence a rouiller. De la rouille
et/ ou de la saletedansI'essenceentrainerontdesproblemesdans le
carburateuret le circuit de carburant.
• Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieuret la recouvrir afin de
la proteger de la salete et de la poussiere. Couvrir I'unite avec une
protectionadapteeneretenantpas I'humidite.
• S'ASSURERDE VIDER LE RItSERVOIRD'ESSENCE.S'il n'est pas
possible de vider le reservoir d'essence et que I'unite est rangee
pendant une Iongue periode, ajouter un stabilisateur d'essence
(disponibledans le commerce) a.I'essenceafin d'augmenterladuree
devie de I'essence.
,_ ATTENTION!
,_NE JAMAIS couvrir le alors le
moteur et la zone du pot d'(_ehappement sont
ohauds,
g(_n_rateur
que
4.1 BRANCHEMENTDELABATTERIE
(XG7000EETXGS000E)
REIVIARQUE•
La batterie envoyee avec le generateur a erecompletementchargee.
Unebatterie pentperdreunepattie de sa chargeIorsqu'elle n'est
pasutiliseependantdes periodesprolongees.S'il est impossiblede
demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde
12 V indus dans la boite d'aocessoires (volt la section ,, Chargement
de la batterie ,>).FAIREFONCTIONNERLEGENERATEURNECHARGE
PASLABATTERIE.
Labatterieenvoyeeavecle generateurestfournie completementchargee.
Pourremplacerla batterie (voir schema 16) '
®
Retirerle panneaulateral comme indique. Retirer les quatre boulons
fixant le reservoird'essence.
®
Mettrela vannede combustible sur le panneaude commande sur la
position <<OFF>>(Arret). Retirer legerement le reservoir d'essence
et retirer le tuyau de carburant qui va du moteur a. la vanne de
combustible.
,_,ATTENTION!
,_ Vider I'essence dartsdesconteneurs situes
I'exlerieur, loin de tonic flamme hue. S'assurerque le moteur
est froid. Ne pasfumer ou allumer unecigarettea proximit&
• Retirerletuyau de recuperationde la soupapede securite.Pousser le
tuyau dans le passe-c_blesitue au coin du reservoir d'essence.Cela
permettraleretrait du reservoird'essence.
• Pousserlavannede combustible du panneaude commande etretirer
le reservoird'essence.
• Retirerles ills de la batterie (le fil noir en premier) et le support de
fixationde labatterie.
• Remplacerla batterie,en branchant le fil ROUGEa.la borne POSITIVE
(+) et le fil NOIRa.laborne NI_GATtVE(-).
RE_ARQUE :
Commencera visser les qnatre vis snr le pannean lateral avantde les
resserrer routes, sinon il sera impossible de mettre routes les vis.
adaptes
61

Schema16- Retraitdela batterie
RESERVOIR
D'ESSENOE
BATTERIEDE
DEMARRAGE
SUPPORTDE
BATTERIE
PANNEAU
LATERAL
_2

5.1 GUIDEDEDI PANNAGE
Lernoteurtourne, rnaisaucun
ceurantaiternatif n'estpreduit.
1. Disjoncteurestouvert.
2. Cordonmatbrancheouddectueux.
3. Dispositifbrancheddectueux.
4. Erreurauniveaudugen6rateur.
5. LapriseDDFTdeclenchela prisede 20 A.
1. Rearmerledisjoncteur.
2. Verifieretreparer.
3. Brancherunautredispositifenbenetat.
4. Contacteruncentred'entretienagre6.
5. Corrigerle_ court-circuit>_etreinitiaiiserla prise
DDFT.
Lemeteurfenctiennebien rnais 1. Court-circuitdansI'unedeschargesbranchees. 1. Debrancherla chargeelectriquecourt-circuitee.
connaitdesdefaillanceslersquedes 2. Surchargedugen6rateur. 2. Voirla section,_Nepassurchargerle gen6rateur_.
chargessent branchees. 3. Vitessedu moteurtropfaible. 3. Contacteruncentred'entretienagre6.
4. Court-circuitdugen6rateur. 4. Contacteruncentred'entretienagre6.
I I
Lerneteurne teurnepas. 1. Batteriefaibleou@uisee. 1. Rechargerou remplacerla battede(voirla section
<_Aucunesortiedecourantcontinuauniveaudu
chargeurdela batterie>_a.lafindu guide).
2. Demarrerle moteurmanuellementa.I'aidedulanceur
a.rappel.
Lernoteurne dernarrepas,ou 1. La soupaped'arr_testsurOFF(Arr_t). 1. Mettrela soupaped'arr_tsur ON(Marche).
demarreet cennaitdes defaillances. 2. Filtre_tair sale. 2. Nettoyerouremplacerlefiltre_tair.
3. Panned'essence. 3. Remplirle reservoird'essence.
4. Essenceviciee. 4. Vidangerlereservoird'essenceetle rempliravecde
I'essencenouvelle.
5. Fildebougiedebranch6dela bougied'ailumage. 5. Brancherlefil a.labougied'ailumage.
6. Bougied'ailumageddectueuse. 6. Remplacerla bougied'ailumage.
7. Presenced'eaudansI'essence. 7. Vidangerle reservoird'essenceetlerempliravecde
I'essencenouvelle.
8. Sur-etranglementdesgaz. 8. Placerlelevierd'etrangleursur la positionNoChoke
(Aucunetrangleur).
9. Niveaud'huilefaible. 9. Remplirle carterjusqu'auniveaunecessaire.
10. Melanged'essencetrop riche. 10. Contacteruncentred'entretienagre6.
11. Soupaped'admissionbloqueeenpositionouverte 11. Contacteruncentred'entretienagre&
oufermee.
12. Pertedecompressiondu moteur. 12. Contacteruncentred'entretienagre&
Lerneteurs'arr_te pendantme 1. Panned'essence. 1. Remplirlereservoird'essence.
fonctiennernent. 2. Niveaud'huilefaible. 2. Remplirle carterjusqu'auniveaunecessaire.
3. Erreurauniveaudumoteur. 3. Contacteruncentred'entretienagre6.
Meteurpas assezpuissant. 1. Chargetrop elev6e. 1. Voirlasection<_Nepassurchargerle gen6rateur>_.
2. Filtrea.air sale. 2. Remplacerlefiltre a.air.
3. Reparationnecessairedumoteur. 3. Contacteruncentred'entretienagre6.
m
A-coupsou declin durneteur, 1. l_trangleurouverttropt6t. 1. Placerle levierd'etrangleura.mi-cheminjusqug,ce
2. Melangetropricheoutrop pauvredanslecarburateur. 2. Contacteruncentred'entretienagre6.
Aucunesortie decourantcontinuau
niveauduchargeurde la bat{erie.
1. Bornesdebatterierouillees.
2. C_tbledebattededdectueux.
3. Batterieddectueuse.
4. Priseddectueuse.
5. Fusibleen ligne du chargeurdebatterie(1,5A)fondu.
quele moteurfonctionnecorrectement.
1. Nettoyerlesbornesdela batterie.
2. Remplacerlec_tble.
3. Wdfier I'etatdela batterie,laremplacersi elle est
ddectueuse.
4. Contacteruncentred'entretienagre6.
5. Neremplacerlefusiblequ'avecunfusiblede1,5A
(situea.I'interieurdupanneaudecommande).
63

ENONCI_ DE LA GARANTIE EPA AiVll'RICAINE DU CONTROLE DES EMISSIONS
VOS DROITS ET OBLiGATiONS DE GARANTIE
L'Agencepourla Protectionde I'EnvJronnementamedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)etla societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac)
sontheureuxdevousexpliquerce qu'estla garantiedevotrenouvelequipement2011et ulterieur.Lenouvelequipementutilisedespetitsmoteursa.ailumage
commandedoiventetreconqus,construitset equip6sdansle respectdesnormesnationaiesrigoureusesen matieredepollutionpourlegouvernementfed6rai.
Generacgarantiralesystemedecontr01edesemissionsdevotreappareilpourlespedodesindiqueesci-apres,enI'absenced'acteabusif,denegligence,de
modificationnonapprouveeou demaintenanceinadapteedevotreequipement.Lesystemedecontr61edesemissionssurcetappareilcomprendtous les
composantsdont la ddaillancepourraitaugmenterlesemissionsdespolluantsreglement6s.Cescomposantssontlistesdansla sectionInformationssur les
emissionsdece manuel.
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
CettegarantieappreilsSCEest vaiidepourdeuxans,oupourla memeperiodecommeindiquedanslagarantielimiteedeGenerac,selonlaplusIongue.Pourles
appareilavecuncompteurhoraire,la periodedela garantieestunnombred'heuresegaia.lamoitiedeladureedevieutilecertifieede I'appareil,ou la periodede
garantiespecifi6eci-dessusenannees,selonla possibiliteinfedeure.LadureedevieutilepeutetretrouveesurI'etiquettedecontrOledes emissionssur le moteur.
Si uncomposantou systemedevotre equipementrelatifauxemissionscomporteunepieceddectueuseoupresenteun ddautdefabricationpendantla dureede
la garantie,lesr@arationsouremplacementsdepiecesseronteffectuesparun d@ositaired'entretiendegarantieagre6parGenerac.
RESPONSABILITi'==S DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
Entant queproprietairedeI'appareil,vous etesresponsabledela realisationdetoutela maintenancenecessairetellequelisteedansle manueld'entretienquivous
aet6remisparI'usine.Auxfins dela garantie,Generacvousrecommandedeconservertousles requsrelatifsa.lamaintenanceeffectueesur votregen6ratrice,
maisGeneracnepeutpasrefuserla garantieuniquementenraisondela non-presentationdesregus.
VousdevezcependantsavoirqueGeneracpourrarefusertout et/ ou partiedela couverturede lagarantieou dela responsabilitesivotre appareilet/ outoute
piecede celle-cinefonctionneplusdufaitd'unusageabusJf,d'unen%lJgence,d'unemauvaisemaintenanceoudemodificationsnonapprouvees.
Veus_tes chargedecentacterundepasitaire degarantieagre6parGeneracdesqu'unpreblernesepresente.Lesrepara|ienseffectueesdans le cadrede
la garantiedevrant_|re faites dansuneperiaderaisonnable,inf6rieurea 30jours,
Leservicede garantiepeutetreorganiseencontactantvotred@osJtaireou und@osJtairedeservicedegarantieagre6parGenerac.Pourconnaitrele d@ositaire
deservicede garantieagre6parGeneracsituele pluspres,appelernotrenumeroci-dessous,ouenvoyeruncourriera.emissions@generac.com.
1=800=333-1322
REMARQUEllVlPORTANTE: Cetenoncedegarantieexpliquevosdroitsetobligationsdansle cadredela garantieduSystemede Contr61edesf_missionsqui
vousestfournie parGeneracconformementaudroitdeI't_tatfederal.Consulter%alementles,_Garantieslimiteesde GeneracpourGeneracPowerSystems,
Inc.>_jointesaupresentdocumentsur unfeuillets@are,quivousest%alementremisparGenerac.Veuilleznoterquelapresentegarantienes'appliquepasaux
dommagesaccessoires,importantsouindirectscausespardesddaillancesmateriellesoudefabrication,oupartoutretardder@arationouderemplacementde
la oudespiece(s)ddectueuses.Lapresentegarantieremplacetoutesles autresgaranties,implJcJtesouexplicites.EnparticulJer,Generacn'emetaucunegarantJe
deconformiteou d'usagepourunobjectifparticulier.Certainsl_tatsetprovincesnepermettentpasla limitationdeladureedesgarantiesimplicites.Toutesles
garantiesimplicitesquisontautoriseesparIoi, serontlimiteesdansladureeselonlestermes delapresentegarantie.La limitationmentionneeci-dessuspourrait
doncnepass'appliquera.votre cas.
Lagarantiedu SCEnes'appliquequ'ausystemedecontr61edesemissionsdevotrenouvelequipement.LesgarantiesduSCEetdeGeneracdecriventles droitset
obligationsimportantesrelativesa.votrenouvelequipement.
Leservicede garantienepeutetrerealisequeparuneentreprisede serviceagreeeparGenerac.Encasdedemandedu servicedegarantie,despreuves
mentionnantla datedeventea.I'acquereur/ auproprietaired'originedoiventetrepresentees.
Pourtoutequestionconcernantvos droitset responsabilitesdegarantie,mercidecontacterGeneraca.I'adressesuivante:
RO. BOX (boite postale) 297 • WHITEWATER, Wi 53190
Partie 1 de 2
64
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
N° depiece0J3335 Rev.C 11/11

GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS
GarantieduSystemedeOontr61edesEmissions(garantieduSOE)pourI'equipementutflisantdepetitsmoteursa.allumagecommande:
(a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route.Laperiodedela garantieduSCEcommenceraa.ladate
d'achat/ delivraisondu nouvelequipementa.sonacquereur/ proprietaired'origine,final,et durerapourmoinsde:
(1) Laperiodedetempsspecifi6edansla presenteGarantielimiteedeGenerac,maispasmoinsde24 moJs,ou
(2) Pourlesmoteursequip6sd'uncompteurhoraire,uncertainnombred'heuresdefonctionnementegalea.la moitiedela dureedevieutile dumoteur.La
dureedevieutilepeutestindiqueesur I'etiquettedecontr01edesemissionssurlemoteur.
(b) Couverturegen6raledegarantied'emissions: Generacgarantita.I'acquereur/ auproprietaired'origine,final,du nouveaumoteurouequipementeta.chacun
desacquereurs/ proprietairessuivantqueIorsqullestinstallele SCE:
(1) Estcongu,construitetequip6dansle respectdetouteslesreglementationsapplicables; et
(2) NecomporteaucunepieceddectueusenJnepresenteaucunddaut defabricationa.toutmomentdela periodedegarantieduSCE.
(c) Lagarantiesurlespiecesrelativesauxemissionsserainterpret6edela fagonsuivante:
(1) Toutepiecegarantie,dont le remplacementn'estpasprwu au coursdesmaintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretiensera
garantiepourtoute ladureedelaGarantieduSCE.SiI'unede cespiecesdevientddectueusependantla dureedelaGarantJedu SCE,erieserar@aree
ou remplaceeparGeneracconformementauparagraphe(4)quisuit.Cespiecesr@areesou remplaceesdanslecadredela GarantieduSCEseront
garantiespourle restedeladureedelaGarantJedu SCE.
(2) Toutepiecegarantiedont il estprwu uneinspectionregulieredansle Manueld'entretienseragarantiependanttoutela dureedelaGarantieduSCE.Toute
declarationauniveaudu Manueld'entretienetrelativea.I'effetde,_r@arationouremplacementsi necessaire_ nereduirapasla dureedelaGarantiedu
SCE.Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadredela GarantieduSCEserontgarantiespourle restedela dureedelaGarantiedu SCE.
(3) ToutepiecegarantJe,dont le remplacementestpasprwu aucoursdesmaintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretienseragarantie
pourlaperiodeprec6dantladatedu premierremplacementprwu. Silapiecedevientddectueuseavantle premierremplacementprevu,erieserar@aree
ou remplaceeparGenerac,conformementauparagraphe(4)quisuit. Oespiecesrelativesauxemissionsr@areesou remplaceesdansle cadredela
Garantiedu SCEserontgarantJespourlerestede ladureeprec6dantla datedeleurpremierremplacementprwu.
(4) Lar@arationoule remplacementdetoutepiecerelativeauxemissionset garantiedanslecadredela Garantiedu SCEserarealis6sansfrais pourle
proprietairedansunservicedegarantieagre6par Generac.
(5) Nonobstantlesdispositionsdela sous-section(4) ci-dessus,les servicesour@arationssousgarantiedoiventetreeffectuesauxcentresd'entretien
agreesparGenerac.
(6) Sile moteurest inspectepar unservicedegarantieagreeparGenerac,lesfraisdediagnosticneserontpasa.lachargede I'acquereur/ du proprietairesi
la r@arationentredansle cadredela garantJe.
(7) Generacest tenu,pendantladureedelaGarantieduSCE,deconserverunstockde piecesrelativesauxemissionsetgarantiessuffisantafinder@ondre
a.lademandedesditespieces.
(8) Toutepiecederechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveeparGeneracpourraetreutiliseepourla realisationdetoute maintenanceou
r@arationeffectueedanslecadrede lagarantieduSCEetserafournJesansfraisa.lachargedeI'acquereur/ duproprietaire.Cetteutilisationnereduira
pasles obligationsdeGeneracdartsle cadredela GarantJeduSCE.
(9) Aucunemodification,autresquecellesexplicJtementapprouveesparGenerac,nepeuventetreapporteesa.la generatrice.Lesmodificationsnon
approuveesannulentlaGarantiedu SCEetconstitueraunmotif suffJsantpourrejetertoutedemandedebendice dela GarantieduSCE.
(10) Generacneserapasresponsabledesddaillancesdespiecesderechangenon autorisees,ou ddaillancedespiecesautoriseescauseesparI'utilisation
depiecesderechangenonautorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUiT
(LE CAS ECHI_ANT) :
1) DISPOSITIFMESUREURDECARBURANT 3) SYSTI_MED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPIt_CESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/Rt_SERVOIRDECARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDECARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
E. Rt_GULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTI_MED't_CHAPPEMENT
2) SYSTI_MED'ADMISSIOND'AIR A. CATALYSEUR
A. COLLECTEURD'ADMISSION B. COLLECTEURD'I_CHAPPEMENT
B. FILTREA AIR
Partie2 de2
N° depiece0J3335 Rev.C 11/11
65

GARANTIE LIMIT(==-EDE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR
LES GI_NIeRATEURS PORTABLES Sl_RIE XG
La societeGeneracPowerSystems, Inc.(Generac)garantitque, pendantune periode de deux (2) anneesa compter dela dated'achat d'origine,ses gen6rateursserieXG
ne presenterontaucun defautmaterielni de fabrication pourles elementset la periodementionneeci-apres. Generacr@areraou remplacera,comme il le jugera necessaire,
toutepiece jugee defectueuseapres unexamen,une inspection etuntest realisespar Generacouun d@ositairedeservice degarantieagreepar Generac.Tout(e)reparation
ou remplacementdans le cadrede la presentegarantielimitee ne renouvellepasou ne prolongepasla dureedegarantieinitiale.Toutproduitr@are est uniquementgaranti
pendantla dureerestantedegarantieinitiale.Toutequipementdeclaredefectueuxpar I'acquereur/le proprietairedoit _treretourneet examinepar le d@ositaire de service
de garantieagreepar Generacle plus proche.Tousles frais d'envoi a payerdans le cadre de la garantie, dont le retour aI'usine,seront supportes etpayesa I'avancepar
I'acquereur/le proprietaire.Cettegarantienes'appliquequ'auxgenerateursportablesde la serieXGet n'estpastransferableparI'acquereurd'origine.II est conseillede
conserverles preuves d'achat.Si vous ne fournissez pas de preuve dela dated'achat d'origine,ladate d'envoi du produit parson fabricant servira a determinerla periode de
garantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Les applications des clients sont garanties pendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et delocation sont garantiespendant un (1) an ou 1 000 heuresmaximum,
la premiere des deux dates.
APPLICATION DES CLIENTS
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee a 100 % pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) (il est necessairede presenterune preuve d'achat etde maintenance):
• Tousles composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee a 100 % pour la (les) piece(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat etde maintenance):
Tousles composants
APPLICATIONSCOMMERCIALES_ DE LOCATION
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee a 100 % pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) (il est necessairede presenterune preuve d'achat etde maintenance)'
Tousles composants
REMARQUE : Aux fins dela presentegarantie,<<utilisationdu consommateur>>designeuneutilisation menagerepersonnelleou recreativedela part deI'acquereur
1. Toutereparationsous garantiedoit _tre effectuee et/ou traitee parun d@ositaire autorise / agree par Generac,ou une filiale de Generac.
2. Les unites quiont eterevenduesne sont pas couvertes par la garantiede Generacetant donne que la presentegarantien'estpas transferable.
3. L'utilisation de piece(s) derechangeautre(s) que Generacannuleraentierementlagarantie.
4. Generac peut choisir de r@arer,deremplacer ou derembourserune piece de I'equipement.
5. Le taux de main-d'oeuvresous garantie est base sur les heuresnormales de travail. Les autres frais relatifs aux heuressupplementaires,aux vacances ou aux co_ts
salariauxpour les reparationsd'urgence en dehors des heures normalesdetravail seronta la charge du client.
6. Les frais detransport des piecessous garantiesont remboursesa destarifs detransport terrestre.Lesfrais associes auxdemandesde transport seronta la chargedu client.
7. La verificationde la maintenancenecessairepeut 6treexigeepour la couverture dela garantie.
1. Les co_ts de maintenanceetdes modifications normales.
2. Lesdefaillancesentrainees parde I'essenceou de I'huile contaminee,ou par I'utilisationde niveauxd'huile nonappropries.
3. Lesreparationsou diagnostics realises pardes d@ositairesnon agreespar Generacetnon autorisespar ecrit par Generac.
4. Lesdefaillancesdues, sans s'ylimiter, a I'usurenormale, a des accidents, mauvaises utilisations, usages abusifs, negligence ou utilisation inadaptee.
5. Commepour tousles dispositifs mecaniques,lesmoteurs Generacnecessitent une reparationet un remplacementperiodiquesde leurs pieces pourfonctionner comme
prevu. La presentegarantiene couvre pas les reparations Iorsquele probleme de laou les piece(s) ou du moteur decoule d'une utilisation normale.
6. Lesdefaillancescausees partoute causeexterieureoutout cas de force majeure,tel qu'un choc, unvol, unacte de vandalisme, une emeute ou uneguerre, un
evenementnucleaire, un incendie, un gel, la foudre, un seisme, unetempete, la grele, une eruption volcanique, I'eauou une inondation, unetornade ou un ouragan.
7. Lesdommages dus a,des rongeurs et/ou insectes.
8. Lesproduits modifies ou alteres d'unefa_on n'ayantpas eteautorisee parecrit par Generac.
9. Lesdommages accessoires, importants ou indirects causes par des defaillances materielles ou defabrication, ou partout retardde reparationou de remplacementde
la oudes piece(s) defectueuses.
10. Les defaillancesdues a une mauvaiseapplication.
11. Les d@enses lieesa,I'instructiondu client ou au d@annageIorsqu'aucundefautn'est detect&
12. Les equipementsIoues utilises pendant la realisationdes reparationsdans le cadre de la garantie.
13. Les batteries de demarrage,fusibles, ampoules et fluides du moteur.
LAPRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLICITESOUEXPLICITES,ENPARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDECONFORMITE
OUD'USAGEPOURUNOBJECTIFPARTICULIER.ToutegarantieimplicitequiestautoriseeparlaIoidoit_trelimiteeendureeconformementauxconditionsde garantieexplicite
stipuleesdansla presente.Certainsetatsnepermettentpasde poserunelimitealadureede la garantieimplicite,la limitesusmentionneenes'appliquedoncpasa I'acheteur/ au
proprietaire.
GENERACNESERARESPONSABLEQUEDE LA REPARATIONOUDU REMPLACEMENTDELA OUDES PIECESTELQUESUSMENTIONNE.ENAUCUNCASGENERACNF
POURRAETRETENURESPONSABLEDETOUTDOMMAGEDIRECTEOUINDIRECTE,MEMESICEDOMMAGEDECOULEDIRECTEMENTD'UNENEGLIGENCEDEGENERAC.
Certains etats nepermettent pas d'exclure ou de poser une limite aux dommages accessoires ouimportants, la limite susmentionneene s'appliquedonc pas a I'acheteur/
au proprietaire.L'acheteur/le proprietaireaccepte denefaire aucune reclamation a I'encontredeGenerac, en se basant sur la negligence. La presente garantieconfere
I'acheteur/au proprietaire des droits juridiques specifiques. L'acheteur/le proprietaire peut egalementavoir d'autres droits qui varientd'Etaten Etat.
Reference0H5472 RevisionE (03/12)
Manuel,reference0J1928 RevisionD (21/05/12) Imprime auxEtats-Unis
d'origine. Lapresentegarantiene s'applique pas auxunites utilisees pour de I'energieprimaire au lieudu reseauIorsquele reseau electriqueprincipal est
present ou n'existenormalement pas. Une fois que le generateura ete utilise de manierecommerciale ou locative,il sera considere par la suite comme un
g_nerateura utilisation non personnelledansle cadre de la presentegarantie.
Directives :
LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ELEMENTS SUIVANTS :
GENERAC POWER SYSTEMS, iNC.
P.O. BOX 8 * Waukesha, WI 53187 • T61. : (888) GENERAC (438-3722) • Fax : (262) 544-4851
Pour Iocaliser le d6positaire le plus proche, visitez notre site Internet www.generac.com