Page 1

G ®
Owner'sM
GPSeriesPortableGenerator
Page 2

introduction.............................................................1
ReadthisiVlanualThoroughly.................................1
Safety Rules...........................................................1
StandardsIndex.............................................................3
Generalinformation................................................4
1.1 Unpacking......................................................................4
1.1.1 AccessoriesIncluded.........................................4
1.2 Assembly.......................................................................4
1.2.1 Assemblingthe AccessoryKit............................4
1.2.2 BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....5
Operation................................................................5
2.1 Knowthe Generator.......................................................5
2.2 Hourmeter......................................................................6
2.3 CordSets andConnectionPlugs....................................7
2.3.1 120 VAC,20 Amp, DuplexReceptacle...............7
2.3.2 120/240VAC,30 Amp, Receptacle....................7
2.4 Howto Usethe Generator..............................................7
2.4.1 SystemGround..................................................8
2.4.2 Groundingthe Generator....................................8
2.5 Don'tOverloadthe Generator..........................................8
2.6 WattageReferenceGuide...............................................9
2.7 BeforeStartingthe Generator.........................................9
2.7.1 Adding EngineOil..............................................9
2.7.2 Adding Gasoline.................................................9
2.8 Starting Pull Start Engines............................................10
2.9 Starting ElectricStart Engines......................................11
2.10 Stoppingthe Engine.....................................................11
2.11 Low Oil LevelShutdownSystem..................................11
2.11.1 SensingLow Oil Level......................................11
2.12 Chargingthe Battery(ElectricStart UnitsOnly).............11
Maintenance.........................................................12
3.1 PerformingScheduledMaintenance.............................12
3.2 MaintenanceSchedule.................................................12
3.3 ProductSpecifications..................................................12
3.3.1 GeneratorSpecifications..................................12
3.3.2 EngineSpecifications.......................................12
3.3.3 EmissionsInformation.....................................12
3.3.4 HighAltitudeOperation....................................13
3.4 GeneralRecommendations...........................................13
3.4.1 GeneratorMaintenance....................................13
3.4.2 ToCleanthe Generator.....................................13
3.4.3 EngineMaintenance.........................................13
3.4.4 CheckingOil Level...........................................13
3.4.5 Changingthe Oil..............................................13
3.4.6 Replacingthe SparkPlug.................................14
3.4.7 BatteryReplacement(if applicable)..................14
3.5 ServiceAir Cleaner.......................................................14
3.6 ValveClearance............................................................14
3.7 General........................................................................15
3.8 Long TermStorage.......................................................15
3.9 OtherStorageTips.......................................................15
Troubleshooting....................................................16
4.1 TroubleshootingGuide..................................................16
Notes....................................................................17
Warranty...............................................................20
MANUALDELUSUARIO....................................23
MANUELDEL'UTILISATEUR.............................45
Page 3

iNTRODUCTiON
Thankyou for purchasingthis modelby GeneracPowerSystems,
Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled,
engine driven generatordesigned to supply electrical power to
operateelectrical loads where no utility power is available or in
placeof utility dueto a power outage.
READTHiSMANUALTHOROUGHLY
If anyportion ofthismanualis notunderstood,contactthenearest
AuthorizedDealerfor starting,operatingandservicingprocedures.
The operator is responsiblefor proper and safe use of the
equipment.We strongly recommendthat the operator read this
manualandthoroughlyunderstandallinstructions beforeusingthe
equipment.Wealsostronglyrecommendinstructingother usersto
properlystart andoperatethe unit.This preparesthemifthey need
to operatetheequipmentin an emergency.Savetheseinstructions
for future reference.If you loanthis unitto someone,ALWAYSloan
these instructionsto the individualas welt.
Thegeneratorcan operate safely,efficiently andreliablyonly if it
is properlylocated, operatedand maintained.Beforeoperatingor
servicingthe generator:
• Becomefamiliar with and strictly adhereto all local, stateand
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manualandthe unitbeforeuse.
Themanufacturercannot anticipateevery possible circumstance
that might involvea hazard.The warnings in this manual,and on
tags and decals affixedto the unit are,therefore,not all inclusive.
If usingaprocedure,workmethod or operatingtechniquethatthe
manufacturerdoes not specifically recommend,ensurethat it is
safe for others. Also makesure the procedure,work methodor
operatingtechniqueutilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATIONCONTAINEDHEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHERIGHTTOMODIFYTHISMANUALAT
ANYTIME.
SAFETYRULES
Throughoutthis publication,and ontagsand decals affixedto the
generator,DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
usedto alert personnelto special instructionsabout a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly.Observethem carefully.Theirdefinitionsareasfollows:
INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION
WHICH, iF NOT AVOIDED, WiLL RESULT iN DEATH
OR SERIOUS INJURY.
Indicates a hazardous situation or action which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
_,CAUTION!
Indicates a hazardous situation or action which,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTE:
Notes containadditional informationimportantto a procedure
and will befound withinthe regulartextbody of thismanual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliancewith the special
instructionswhile performing theactionor serviceareessentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the BANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicatesis asfollows:
,_This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential explosion
hazard.
i/_This symbol points out potential fire hazard.
This symbol points out potential electrical
shock hazard.
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIFdoors and windows areopen.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipmentis carried out by anAuthorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contactthe nearest
AuthorizedDealerfor parts needingrepairor replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfacesandwhereit will not be
exposedto excessivemoisture,dirt, dust or corrosive vapors.
• Keep hands,feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and othermoving parts. Neverremoveany fan guardor shield
whilethe unit isoperating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoidsevereburns.
• Do NOToperategeneratorinthe rain.
• Do not alter the construction of the generator or change
controlswhich might createan unsafeoperatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptaclesAND with connected devicesturned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnectall electricalloads beforeshutting downthe
generator.
• Do notinsert objectsthrough unit's cooling slots.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
Page 4

• Neveruse the generatoror any of its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerousoperating conditions from leaking exhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
• On electricstart models,disconnectthe POSITIVE(+) battery
cable from the engine starter OR the NEGATIVE(=) battery
cable from the battery terminal, whichever is easier, before
transportingthe generator.
EXHAUST& LOCATIONHAZARDS
• Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home, in a vehicle,or in partlyenclosed areassuch
as garages,evenif doors andwindowsare open! ONLYuse
outdoors and far from openwindows,doors, vents,andinan
areathat will notaccumulatedeadly exhaust.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell,
NEVER use insidea home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
ELECTRICALHAZARDS
• The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipmentconnected
to the generator. Ensureall appropriate covers, guards and
barriersarein placebeforeoperatingthe generator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standinginwater,while barefootorwhile handsor feet arewet.
DANGEROUSELECTRICALSNOOKMAY RESULT.
• TheNationalElectricCode(NEC)requirestheframe andexternal
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearthground.Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a localelectricianfor groundingrequirementsinthearea.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductivearea(such as metaldeckingorsteelwork).
• Do not useworn, bare,frayedorotherwisedamagedelectrical
cord sets with the generator.
• Beforeperforminganymaintenanceonthegenerator,disconnect
the enginestarting battery (if equipped)to prevent accidental
start up. Disconnectthe cablefrom the battery post indicated
by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last.
• In caseof accidentcausedby electricshock, immediatelyshut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITHTHEVICTIM. Use a non-conducting
implement,such asa ropeor board,to freethevictim from the
live conductor.If the victim is unconscious,applyfirst aid and
getimmediatemedical help.
• The engine exhaustfumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathedin
sufficientconcentrations,can causeunconsciousnessor even
death.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operationof the
generator.The generatorMUSTbeoperatedoutdoors.
• This exhaustsystemmust be properly maintained.Do nothing
that mightrendertheexhaustsystemunsafeorinnoncompliance
with any localcodes and/orstandards.
• Always useabatteryoperatedcarbonmonoxidealarmindoors,
installedaccordingto the manufacturersinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy,or weak afterthe generator has
beenrunning,moveto fresh air IMMEDIATELYSeea doctor,as
you could havecarbonmonoxidepoisoning.
FIREHAZARDS
• Gasolineishighly FLAMMABLEanditsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permitsmoking,open flames, sparksor heat in the
vicinitywhile handling gasoline.
• Neveraddfuel whileunit is running or hot. Allow engineto cool
completelybeforeaddingfuel.
• Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storageand handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineandcauseFIREor an EXPLOSION.Neverstoregenerator
with fuel in tank where gasolinevapors might reachan open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heateror
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirelybefore storage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately.Ensure that no
combustiblematerialsareleft on ornearthegenerator.Keepthe
areasurroundingthe generatorclean andfree from debrisand
keepa clearanceof five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
Page 5

* Do notinsert objectsthrough unit's cooling slots.
* Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutputis lost, if engineor generatorsparks
or ifflames or smoke are observedwhileunit is running.
* Keepafire extinguishernearthe generatorat all times.
STANDARDS/#DEX
Inthe absenceof pertinentstandards,codes,regulationsandtaws,
the publishedinformationlistedbelow may be usedas a guideline
foroperationofthis equipment.Alwaysreferencethelatestrevision
availablefor the standardslisted.
1. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRIC
CODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,available from the
American InsuranceAssociation, 85 John Street, New York,
N.Y 10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK,availablefrom the Food
and Energy Council, 909 UniversityAvenue,Columbia, MO
65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF
FARMSTANDBYELECTRICALSYSTEMS,availablefrom the
AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad,
St. Joseph,MI 49085.
MODELNO:
SERIALNO:
Unit ID Location
I
I
DECAL
DATA
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
Engineexhaustandsomeof its constituentsareknown
to the Stateof Californiato causecancer,birth defects
andotherreproductiveharm.
CALIFORNIAPROPOSITION65 WARNING
This productcontainsor emitschemicalsknown to the
Stateof Californiato causecancer,birth defectsand
otherreproductiveharm.
Page 6

1.1 UNPACKING
* Removeallpackagingmaterial.
. Removeseparateaccessorybox.
. Removethe generatorfrom carton.
1.1.1 ACCESSORIESINCLUDED
* 1-Owner's manual
* 1-Bottle of OilSAE30
* 3-Product RegistrationCards (English,Spanish,French)
* 1-BatteryCharger(electricstart only)
* 1-HandleAssembly(attachedto bottomof frame)
* 1- Hexheadbolt (A) (attachedto frame at handleassembly)
* 1-Acorn Nut(B) (attachedto frame athandleassembly)
* 1-Foot Assembly (E) [includes 4-Flanged Nuts (C), 2-Rubber
Feet(U), 2-Short Bolts (F)]
. 2-Axle Pins (G)
* 2-Never-FlatWheels(H)
* 2-Washers(I)
* 2-CotterPins(J)
5. Usea pliersandbendonetab of cotterpin (J) outwardto lock
into place.
6. Repeatsteps4, 5, & 6 for otherwheel.
Figure 1 - Handle Assembly
®
1.2 ASSEMBLY
The generator requires some assembly prior to using it. If
problems arise when assemblingthe generator,please call the
GeneratorHetplineat 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORYKIT
Refertothe instructionsbelow andFigures1,2, and3 to installthe
handle,foot, and wheels. Note:The handleandfoot components
are already pre-assembledfrom the factory. The wheels are
designedto greatly improve the portability of the generator.You
will needthefollowing tools to properly installthe accessorykit:
• Socketwrench
• Foot: lOmm socket,13mm wrench or socket
• Handle: 13mm and 14mm sockets or wrenches
• Wheels: Pliers
Handle
1. Installthe handleassemblyto theframeby usingbolts (A) and
nuts (B).
Foot
2. Mount the foot assembly (E)to theframe with two bolts (F)
and nuts (C).
Wheels
3. Slideaxlepin (G)through wheel (H), washer (I), andthrough
thebracket on theframe.
4. Secureaxle pin (G)to the frame with the cotterpin (J).
Figure 2 - Foot Assembly
\
\
°
]
Page 7

Figure 3 - Wheel Assembly
BEND ONETAB
AFTERAXLE
PIN(G)IS
THROUGH
THEFRAME
INSERTED _
1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION(ELECTRICSTART
ONLY)
The unit has been deliberately shipped with the battery cables
disconnected.
Toconnect the battery,you will needtwo 8mm boxwrenches to
connectthe batterycables. (seeFigure17 for connectiondetails):
1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red
coversfrom batteryterminals.
2. First,connectthe redcableto thepositive(+) batteryterminal
with the bolt andnut supplied.
3. Makesureconnectionsare secureandslide rubber boot over
the positive (+) batteryterminal and connectionhardware.
4. Connectthe black cable to the negative(-) batteryterminal
with the bolt andnut suppliedand slide rubberboot over the
negative(-) batteryterminalandconnectionhardware.
5. Makesureall connectionsare secure.
NOTE:
2.1 KNOWTHEGENERATOR
Read the Owner's Manual and Safety Rules before operating
this generator.
Compare the generator to Figures 4 through 6 to become
familiarizedwiththe locationsof variouscontrolsandadjustments.
Savethis manualfor future reference.
1. 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle - Supplies
electrical power for the operationof 120 Volt AC, 20 Amp,
single-phase,60 Hz electrical lighting, appliance, tool and
motor loads. CARBmodels areequippedwith GFCIoutlets.
2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle- Supplies
electricalpower for the operationof 120 and/or240 VoltAC,
30 Amp, single-phase,60 Hz, electrical lighting,appliance,
tool andmotor loads.
3. Circuit Breakers(AC)- Eachreceptacleis providedwith a
push-to-reset circuit breakerto protectthe generatoragainst
electricaloverload.
4. Oil Drain- Useto drainengineoil.
5. Air Filter - Filtersintakeair as it is drawn intothe engine.
6. ChekeKneb- Usedwhen startinga cold engine.
7. FuelTank- SeegeneratorSpecificationsfor tankcapacity.
8. Greunding Lug - Groundthe generatorto an approvedearth
groundhere.See"Groundingthe Generator"for details.
g. Run/Step Switch - Controls the operationof the generator
(pullstart models).
gA. Start Switch - Used to start engine from the starter motor
(electricstart modelsonly).
10. Muffler - Quietsthe engine.
11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the spring-
loadedbuttonto move handle.
12. GasCap- Fuelfill location.
13. FuelGauge- Showsfuel levelin tank.
14. Oil Fill- Add oil here.
15. Recoil Starter - Useto start enginemanually.
16. FuelShut Off - Valvebetweenfuel tank and carburetor.
17. Battery Charger Input -This receptacleallowsthe capability
to recharge the 12 volt DO storage battery provided with
the 12 Volt Adaptor Plug Chargerwhich is included in the
Accessory Box. Located behindthe battery chargerinput is
a 1.50 Amp in-linefuse which is inside the control panelto
protectthe battery(electricstart models only).
18. Battery - Powersthe electric starter (electric start models
only).
lg. Heurmeter- Trackshours of operation.
if the battery is unable to start the engine,chargeit with the
12V chargerincludedinthe accessory box(seethe "Charginga
Battery"sectionfor details).
Page 8

Figure4 - Contro/ Pane/(4g StateModels)
\ @ @
Figure 5 - GeneratorControls
2.2 HOURMETER
TheHourmetertracks hoursofoperationforscheduledmaintenance
(Figure7):
Therewill be a"CHGOIL"messageevery100hours.Themessage
will flash one hour before and one hour after each 100 hour
interval,providinga two hour window to perform service.
This messagewill actually beginflashing at 99 hoursanddisable
itselfat 101 hoursagain,providing atwo hourwindow to perform
the service.
Every200 hours the "SVC"icon on the lower left hand corner of
the display will flash. Themessagewill flashonehour beforeand
onehour aftereach200 hourintervalprovidingatwo hourwindow
to perform service.
Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode,the maintenance
message will always alternate with elapsedtime in hours and
tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the
maintenancemessagefourtimes untilthe meter resetsitself.
* 100 hours- CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every100 hrs)
NOTE:
The hour glassgraphicwill flash on and off when the engine
is running. This signifies that the unit is tracking hoursof
operation.
Figure 6 - GeneratorControls
Figure 7 - Hourmeter
i:
0000"0
:i (:_i:
HOUR GLASS RESETBUTTON
GRAPHIC (IF EQUIPPED)
Page 9

2.3 CORDSETSANDCONNECTIONPLUGS
2.3.1 120VAC,20 AMP,OUPLEXRECEPTACLE
This is a 120 Volt outlet protectedagainstoverloadby a 20 Amp
push-to-resetcircuitbreaker (Figure8). Useeachsocketto power
120 VoltA0, single phase,60 Hzelectricalloadsrequiringupto a
combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Useonly
high quality,well-insulated,3-wire grounded cord sets ratedfor
125 Volts at 20Amps (or greater).
Keep extensioncords as short as possible, preferablyless than
15 feet long, to preventvoltage dropand possibleoverheatingof
wires.
Figure 8 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
D
2.3.2 120/240VAC,30 AMPRECEPTACLE
Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock!
unlock). 0onnect a suitable4-wire groundedcord set to the plug
andto the desiredtoad.Thecordsetshouldbe ratedfor 250Volts
ACat 30 Amps (or greater)(Figure9).
Figure 9 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle
2.4 HOWTOUSETHEGENERATOR
If thereareany problems operatingthe generator,pleasecall the
generatorhelplineat 1-888-436-3722.
_t ever operate in an enclosed area or indoors!
NEVER use in the home, in a vehicle, or in
partly enclosed areas such as garages, EVEN
iF doors and windows are open! ONLY use
outdoors and far from open windows, doors,
vents, and in an area that will not accumulate
deadly exhaust.
_t The engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which can you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations, can cause unconsciousness or
even death.
,_Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do not alter the installation or permit
even partial blockage of ventilation provisions,
as this can seriously affect safe operation
of the generator. The generator MUST be
operated outdoors.
This exhaust system must be properly
maintained. Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
,_t Always use a battery operated carbon
monoxide alarm indoors, installed according to
the manufacturers instructions.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
12OV/24OV
3CA
Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, singlephase
loadsrequiringupto 3600 watts (3.6 kW) of powerat30 Amps or
240 VoltAC,60 Hz,single phaseloadsrequiringup to 7200 watts
(7.2 kW) of power at 30 Amps. Theoutlet is protectedby two 30
Amp push-to-resetcircuit breakers.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
Page 10

2.4.1 SYSTEMGROUND
Thegenerator has a system groundthat connectsthe generator
frame components to the ground terminals on the AC output
receptacles. The system groundis bondedto theAC neutralwire
in the generatorcontrol panelvia a jumperwire.
SpecialRequirements
There may be Federalor State OccupationalSafety and Health
Administration(OSHA)regulations,local codes,orordinancesthat
applyto the intendeduseofthe generator.
Pleaseconsult a qualified electrician,electrical inspector, or the
local agencyhavingjurisdiction:
* In some areas, generators are requiredto be registeredwith
local utility companies.
* If the generatoris used at a construction site, there may be
additionalregulationswhich must be observed.
Connectingto aBuilding'sElectricalSystem
Connectionsfor standby power to a building's electricalsystem
must be made by a qualified electrician. The connection must
isolatethe generatorpower from utility power or other alternative
power sources and must comply with all applicable laws and
electricalcodes.
2.4.2 GROUNDINGTHEGENERATOR
,_The National Electrical Code requires that the
frame and external electrically conductive parts
of this generator be properly connected to an
approved earth ground.
Local electrical codes may also require proper grounding of the
unit (Figure 10). For that purpose, connecting a No. 10 AWG
(AmericanWireGauge)strandedcopper wireto the groundinglug
and to an earth-drivencopperor brass groundingrod (electrode)
provides adequateprotection against electrical shock. However,
local codes mayvarywidely.Consultwith a localelectricianfor
grounding requirements in the area.
Proper groundingof the generator will help preventelectrical
shockin the eventof agroundfault conditioninthe generatoror in
connectedelectricaldevices.Propergroundingalsohelpsdissipate
static electricity,which often buildsup in ungroundeddevices.
Figure 10 - Groundingthe Generator
/
GROL_
LUG
2.5 DON'TOVERLOADTHEGENERATOR
Overloadinga generator in excess of its ratedwattage capacity
can result indamageto the generatorandto connectedelectrical
devices.Observethefollowing to preventoverloadingthe unit:
* Addupthetotalwattageof all electricaldevicesto beconnected
at one time. This total should NOT be greater than the
generator'swattagecapacity.
* The ratedwattageof lights can betakenfrom light bulbs. The
ratedwattage of tools, appliancesand motors can usually be
foundon a datalabelor decalaffixedto the device.
* If the appliance,tool or motor does not give wattage,multiply
voltstimes ampereratingto determinewatts (voltsx amps =
watts).
* Some electric motors, such as inductiontypes, require about
threetimes more watts of powerfor starting than for running.
This surge of power lasts only a few seconds when starting
suchmotors. Makesureto allowfor high startingwattagewhen
selectingelectrical devicesto connectto the generator:
1. Figurethe watts neededto start the largestmotor.
2. Add to that figure the running watts of all other connected
loads.
TheWattageReferenceGuideis providedto assist in determining
how many itemsthegeneratorcan operateat onetime.
NOTE:
All figures are approximate. See data label on appliancefor
wattage requirements.
Page 11

2.6 WATTAGEREFERENCEGUIDE
Device................................... RunningWatts
*Air Conditioner(12,000 Btu).......................... 1700
*Air Conditioner(24,000 Btu).......................... 3800
*Air Conditioner(40,000 Btu).......................... 6000
BatteryCharger(20 Amp).............................. 500
BeltSander(3") .................................... 1000
ChainSaw ........................................ 1200
CircularSaw (6-1/2") ........................... 800 to 1000
*Clothes Dryer (Electric) ............................. 5750
*Clothes Dryer (Gas) ................................. 700
*Clothes Washer ................................... 1150
CoffeeMaker ...................................... 1750
*Compressor (1 HP)................................. 2000
*Compressor (3/4 HP)............................... 1800
*Compressor (1/2 HP)............................... 1400
CurlingIron......................................... 700
*Dehumidifier....................................... 650
DiscSander(9").................................... 1200
EdgeTrimmer....................................... 500
Electric Blanket...................................... 400
Electric NailGun.................................... 1200
Electric Range(per element)........................... 1500
ElectricSkillet...................................... 1250
*Freezer............................................ 700
*FurnaceFan (3/5 HP) ................................ 875
*GarageDoor Opener............................ 500 to 750
HairDryer......................................... 1200
HandDrill .................................... 250to 1100
HedgeTrimmer...................................... 450
ImpactWrench...................................... 500
Iron.............................................. 1200
*Jet Pump ......................................... 800
Lawn Mower....................................... 1200
LightBulb.......................................... 100
Microwave Oven............................... 700to 1000
*Milk Cooler....................................... 1100
OilBurneron Furnace................................. 300
OilFiredSpaceHeater(140,000 Btu) ..................... 400
OilFiredSpaceHeater(85,000 Btu) ...................... 225
OilFiredSpaceHeater(30,000 Btu) ...................... 150
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP) ......................... 600
PaintSprayer,Airless(handheld)......................... 150
Radio......................................... 50 to 200
*Refrigerator........................................ 700
SlowCooker........................................ 200
*SubmersiblePump (1-1/2 HP) ........................ 2800
*SubmersiblePump (1 HP) ........................... 2000
*Submersible Pump(1/2 HP).......................... 1500
*Sump Pump................................. 800 to 1050
*TableSaw (10") ............................. 1750to 2000
Television..................................... 200 to 500
Toaster..................................... 1000to 1650
WeedTrimmer ...................................... 500
* Allow 3 times the listedwatts for startingthese devices.
2.7 BEFORESTARTINGTHEGENERATOR
Priorto operatingthe generator,engineoil and gasoline will need
to be added,as follows:
2.7.1 ADD/fiGEflG/flEO/L
All oil should meet minimum AmericanPetroleumInstitute (API)
Service Class SJ, SL or better.Use no special additives. Select
the oil's viscosity grade according to the expected operating
temperature(also seechart).
* Above40° F,useSAE30
* Below40° Fand downto 10° F,use10W-30
* Below10° F,usesynthetic5W-30
mE ,m
, mEm
ioF.20-lo o lo 2o 32 4o 60
'c-3o -2'o -i'o o 1_ 2o
Temperature Range of Expected Use
_,CAUTION!
,_Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine
failure.
* Placegeneratoron a levelsurface (not to exceed15° in any
direction).
* Cleanareaaroundoilfill andremoveoil fill cap.
* Slowlyfill enginewith oil until thedipstick readsfull. Stopfilling
occasionallyto check oil level.
* Installdipstickandfingertighten securely.
* Checkengineoil levelbeforestartingeach time thereafter.
2.7.2 ADD/NGGASOLflVE
NEVER fill fuel tank indoors. Avoid spilling
gasoline on hot engine. Allow engine to cool
entirely before adding fuel. NEVER fill fuel tank
when engine is running or hot. DO NOT light
a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
Gasoline is highly flammable and its vapors are
EXPLOSIVE.
Do not overfill the fuel tank. Always leave room
for fuel expansion, if the fuel tank is overfilled,
fuel can over flow onto a hot engine and cause
fire or an explosion. Wipe up any spilled fuel
immediately.
Page 12

* Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do
not use premiumgasoline.Do notmix oil with gasoline.
* Cleanareaaroundfuelfill cap, removecap.
* Slowly addunleadedregulargasolineto fueltank. Fillto bottom
of screenfilter. Be carefulnot to overfill (Figure11).
* Installfuel cap andwipe up any spilledgasoline.
IMPORTANT:Itisimportantto preventgum depositsfrom forming
in fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank
during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol
or methanol)can attractmoisture, which leadsto separationand
formation of acids duringstorage.Acidic gascan damagethefuel
system of an enginewhile in storage.Toavoid engineproblems,
the fuel system should be emptiedbefore storageof 30 days or
longer.Seethe "Storage"section. Neveruseengineor carburetor
cleanerproductsin thefuel tank aspermanentdamagemayoccur.
Figure 11 - Fuel Tank
FuelTank
T
Figure 12 - Fuel Shut-off Valve
FUEL SHUTOFF
Figure 13 - Engine ON/OFFSwitch
ON/OFF SWITCH
ENGINES ONLY}
(PULL
ENGINE
START
\
Fuel_ DOHOTFillAboveLip
2.8 STARTINGPULLSTARTENGINES
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
* Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
* Make surethe unit is in a levelposition (notto exceed15° in
anydirection).
* OPENthe FuelShut-off Valve(Figure12).
* TurnengineRUN/STOPswitch to ONposition (Figure13).
* Slideenginechoketo the LEFTto FULLCHOKEposition (Figure
14).
* Tostart engine, firmly graspthe recoil handleand pull slowly
until increasedresistanceis felt. Pullrapidlyup and away.
* Whenenginestarts, move choke knobto 1/2-CHOKEposition
until engineruns smoothly andthen fully into RUNposition. If
engine falters, move choke back out to 1/2-CHOKEposition
untilengineruns smoothly andthento RUNposition.
NOTE:
Figure 14 - Choke Position
CHOKELEVER
LEFT= CHOKE(START)
RIGHT= RUN
if engine fires, but doesnot continueto run,movechokelever
to FULLCHOKEand repeatstartinginstructions.
1o
Page 13

IMPORTANT:Donot overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protectedagainst
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breakeropensand
electricaloutputto that receptacleislost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
2.9 STARTINGELECTRICSTARTENGINES
2.10STOPPINGTHEENGINE
* Shut off all loads, then unplug the electrical loads from
generatorpanelreceptacles.Neverstart or stopthe enginewith
electricaldevices pluggedin andturned on.
* Let enginerun at no-load for several minutes to stabilizethe
internaltemperaturesof engineandgenerator.
* Move Run/Stopswitchto OFFposition.
* Closefuelvalve.
Never start or stop engine with electrical
devices plugged into the receptacles AND
devices turned on.
* Unplug all electrical loads from the unit's receptaclesbefore
startingthe engine.
* Make surethe unit is in a levelposition (notto exceed15° in
anydirection).
* Openthefuel shut-off valve (Figure11).
* Move engine CHOKEknob outward to FULLCHOKEposition
(Figure13).
* To start engine, press and hold the Start/Run/Stopswitch in
the "Start" position.The enginewill crankand attemptto start.
Whenthe enginestarts, releasetheswitch to the run position.
* When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke"
position untilthe engine runssmoothly andthenfully in to the
"Run" position.If enginefalters, move chokeknob back outto
"1/2 Choke"position until the engine runs smoothly and then
to "Run" position.
* This generatoris also equippedwith a manual recoil starter
which may be usedif the batteryis discharged.
NOTE:
Use one of the generator's receptacle panels along with
the includedbattery chargerto charge the battery while the
generator is running.
2.11LOW01LLEVELSHUTDOWNSYSTEM
Theengineis equippedwith a low oil levelsensorthatshutsdown
theengineautomaticallywhenthe oil leveldropsbelowaspecified
level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has
enoughgasoline,checkengineoil level.
2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL
If the system senses a low oil level during operation,the engine
shuts down. Theenginewill not run untilthe oil has beenrefilled
to the proper level.
2.12CHARGINGTHEBATTERY(ELECTRICSTART
UNITSONLY)
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture will
remain around the battery for a long time after
it has been charged. The slightest spark can
ignite the hydrogen and cause an explosion.
Such an explosion can shatter the battery and
cause blindness or other serious injury.
NOTE:
The switchmustbe in the RUNposition.
* Tostart manually,firmly grasp therecoil handleand pull slowly
until increasedresistance is felt. Pull rapidly up and away to
start engine.Thenfollow the samechokesequence.
NOTE:
if engine fires, but doesnotcontinueto run,movechokelever
to FULLCHOKEand repeatstartinginstructions.
IMPORTANT:Donot overloadthe generator.Also, do not overload
individual panel receptacles.These outlets are protectedagainst
overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage
rating of any circuit breakeris exceeded,that breakeropensand
electricaloutputto that receptacleislost. Read"Don't Overloadthe
Generator"carefully.
,_Do not permit smoking, flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron and
rubber gloves when working around a battery.
Battery electrolyte fluid is an extremely
corrosive sulfuric acid solution that can cause
severe burns, if spill occurs flush area with
clear water immediately.
Thebattery shipped withthe generatorhas been fully charged.
A battery may lose some of its charge whennot in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unableto crankthe
engine, plugin the12V chargerincludedin theaccessory box
(seesection"Chargingthe Battery").RUNNINGTHEGENERATOR
DOESNOTCHARGETHEBATTERY.
Usebatterychargerplugto keepthebattery chargedandreadyfor
use. Batterycharging shouldbedonein a dry location.
1. Plugchargerinto "BatteryChargerInput"jack, locatedon the
control panel.Plugwall receptacleendof the batterycharger
into a 120VoltACwalt outlet (Figure15).
open
NOTE:
11
Page 14

2. Unplugbattery chargerfrom wall outletand control paneljack
whengeneratoris goingto be inuse.
NOTE:
3.3 PRODUCTSPECIFiCATiONS
3.3.1 GENERATORSPECIFICATIONS
Do not use the batterychargerfor more than 48 hoursat one
charge.
Figure15 - BatteryChargerJack
BATTERY
CHARGER
iNPUT
3.1 PERFORMINGSCHEDULEDMAINTENANCE
It is importantto perform serviceas specifiedin the Maintenance
Schedulefor proper generatoroperation, andto ensurethat the
generatorcomplieswith theapplicableemissionstandardsfor the
durationof its usefullife. Serviceandrepairsmaybe performedby
anycapable personor repairshop. Additionally,emissionscritical
maintenancemust be performed as scheduled in order for the
Emissions Warrantyto be valid. Emissionscritical maintenance
consists of servicing the air filter and spark plugs in accordance
with the MaintenanceSchedule.
3.2 MAINTENANCESCHEDULE
Follow the calendar intervals.More frequent service is required
whenoperatingin adverseconditionsnoted below.
CheckOil Level
ChangeOil$
*Every 100 hoursor EverySeason
CheckValveClearance
ServiceAir Filter
ReplaceSparkPlug
:i: Changeoil after first 30 hours of operationthen every season.
* Changeoilandoil filter every monthwhen operatingunderheavyload or in high
temperatures.
** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter
parts if they cannot beadequatelycleaned.
*** Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of
operationand every 1O0hoursthereafter.
At EachUse
***Every Season
** Every20hours
EverySeason
RatedPower............................................................... 5.5/6.5/7.5 kW**
SurgePower............................................................... 6.88/8.0/9.38 kW
RatedACVoltage...................................................................... 120/240
RatedAC Load
Current@ 240V (5.5/6.5/7.5 kW) ..................22.9/27.1/31.3 Amps**
Current@ 120V (5.5/6.5/7.5 kW) ..................45.8/54.2/62.5 Amps**
RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM
Phase................................................................................ SinglePhase
** Maximumwattageandcurrentaresubjectto,andlimitedby,suchfactors
asfuelBtucontent,ambienttemperature,altitude,enginecondition,etc..
Maximumpowerdecreasesabout3.5%foreach1,000feetabovesealevel;
andwillalsodecreaseabout1%for each6°C(10° F)above16°C(60° F)
ambienttemperature.
3.3.2 ENGINESPECIFICAtiONS
5.5/&5kW
Displacement..............................................................................389cc
SparkPlugType/PartNo............................NHSPLDF7TC/OG84420101
SparkPlugGap.............................0.028-0.031inchor(0.70-0.80mm)
GasolineCapacity.........................................................7.2U.S.gallons
OilType..................SeeChartin"BeforeStartingtheGenerator"Section
OilCapacity....................................................................1 L (1.06Qts.)
RunTimeat50%Load(5.0/5.5/6.5kW)..................................10 Hours
7.5kW
Displacement............................................................................... 420cc
SparkPlugType/PartNo............................ NHSPLDF7TC/OG84420101
SparkPlugGap............................................... 0.030 inch or (0.76 mm)
GasolineCapacity............................................................ 8 U.S.gallons
OilType.................................... SeeChartin "AddingEngineOil"Section
OilCapacity.......................................................... 1.0 Liters (1.06 Qts.)
RunTime (50%Load)..............................................................12 Hours
ClassII EmissionCertified
3.3.3 EMISSIONSINFORMAtiON
TheEnvironmentalProtectionAgency (andCaliforniaAir Resource
Board for generators certified to CA standards) require(s) that
this generator comply with exhaust and evaporative emission
standards.Locatethe emissions compliancedecalon the engine
to determinewhat standardsthe generatormeets.This generator
is certified to operate on gasoline. The emissioncontrol system
includesthefollowing components (if equipped):
Air Induction System • Ignition System
IntakePipe/ Manifold - SparkPlug
Air Cleaner _ Ignition Module
Fuel System • Exhaust System
Carburetor _ ExhaustManifold
FuelTank/Cap - Muffler
FuelLines _ PulsedAirValve
EvaporativeVent Lines _ Catalyst
CarbonCanister
12
Page 15

3.3.4 HIGHALTITUDEOPERATION
Thefuel system onthis generatormay beinfluencedby operation
at higheraltitudes. Properoperationcan be ensuredby installing
an altitude kit when required.See the table below to determine
whenanaltitudekit is required.Operatingthis generatorwithoutthe
proper altitude kit installed may increasethe engine's emissions
and decrease fuel economy and performance. Kits may be
obtainedfrom any Dealer,and should be installed by a qualified
individual.
Unit Fuel
5.5kW-7.5kW Gasoline
* Elevationabovesealevel
** At elevationsabove8000 ft, the enginemay experiencedecreased
performance
Altitude Range*
0- 3000ft
3000 - 6000 ft
6000- 8000 ft**
Kit Part
Number
NotRequired
OJ6613A
OJ6613B
NOTE:
DONOTuse a garden hoseto cleangenerator. Water canenter
the enginefuel systemand causeproblems.In addition,if water
entersthegeneratorthroughcoolingair slots,some waterwill
be retainedin voidsandcrevicesof the rotorand starerwinding
insulation.Water and dirt buildup on the generator internal
windingswill eventuallydecrease the insulationresistanceof
these windings.
3.4.2 TOCLEANTHEGENERATOR
• Usea dampcloth to wipe exteriorsurfaces clean.
• A soft, bristle brush may be usedto loosencaked ondirt, oil,
etc.
• A vacuumcleanermaybeusedto pick up loosedirt anddebris.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openingson the
generator.Theseopeningsmustbekeptcleanandunobstructed.
3.4.3 ENGINEMAINTENANCE
3.4 GENERALRECOMMENDATIONS
Thewarranty of thegeneratordoes notcover itemsthat havebeen
subjectedto operator abuse or negligence.To receivefull value
from the warranty, the operator must maintain the generator as
instructed inthis manual.
Some adjustments wilt need to be made periodicallyto properly
maintainthegenerator.
All adjustmentsin the Maintenancesectionof this manual should
be madeat leastonceeachseason.Followthe requirementsinthe
"MaintenanceSchedule".
NOTE:
Cleanthe air filter every 20 hours. Once a year replace the
spark plugand replacethe air filter. A new sparkplugandclean
air filter assure properfuel-air mixture and helpthe enginerun
better and lastlonger.
3.4.1 GENERATORMAINTENANCE
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unitcleanand dry.
Operateandstorethe unit ina cleandry environmentwhereit will
not be exposedto excessivedust,dirt, moistureor any corrosive
vapors.Coolingair slotsin thegeneratormustnot becomeclogged
with snow, leaves,or any otherforeign material.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequentlyand cleanwhen
dust, dirt, oil, moistureor otherforeign substancesarevisibleon
its exteriorsurface.
_CAUTION!
,_ Never insert any object or tool through the air
cooling slots, even if the engine is not running.
i/_When working on the generator, always
disconnect negative cable from battery. Also
disconnect spark plug wire from spark plug and
keep wire away from spark plug.
3.4.4 CHECKINGOILLEVEL
Seethe "BeforeStarting theGenerator"sectionfor informationon
checkingthe oil level.The oil levelshould be checkedbeforeeach
use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level
maintained.
3.4.5 CHANGINGTHEOIL
Changethe oil after the first 30 hours of operation. Changethe
oil every 100 hours or every season thereafter. If running this
unit underdirty or dusty conditions, or in extremelyhot weather,
changethe oil moreoften.
,A CAUTION!
,_Hot oil may cause burns. Allow engine to
cool before draining oil. Avoid prolonged
or repeated skin exposure with used oil.
Thoroughly wash exposed areas with soap.
Usethe following instructionsto changethe oil after the engine
coolsdown:
• Cleanareaaroundoil drainplug.
• Removeoil drain plugfrom engineand oil fill plug to drain oil
completelyinto a suitablecontainer.
• When oil has completely drained, install oil drain plug and
tightensecurely.
• Fill oil sump with recommendedoil. (See"Before Starting the
Generator"for oil recommendations).
• Wipe up anyspilledoil.
• Disposeof usedoil at a propercollection center.
13
Page 16

3.4.6 REPLACINGTIlESPARKPLUG
See EngineSpecificationsfor recommendedspark plug. Replace
the plugonce eachyear.Thiswill helpthe enginestart easierand
run better.
1. Stop the engineand pull the spark plug wire off of the spark
plug.
2. Cleanthe area aroundthe spark plug and removeit from the
cylinder head.
3. Setthe spark plug's gapto 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Installthe correctly gappedspark plug into the cylinderhead
(Figure16).
Figure 16 - Spark Plug Gap
_kCAUTION!
,_The NEGATIVE battery terminal should:
1. Always be DISCONNECTEDFIRST.
2. Alwaysbe CONNECTEDLAST.
3.5 SERVICEAIRCLEANER
Theenginewill not run properlyand may be damagedif using a
dirty air cleaner.Cleantheair filter every 20 hoursand replacethe
air cleanerpaperfilter once ayear.Cleanor replacemoreoften if
operatingunderdusty conditions(Figure18).
Toclean or replacepaperair filter:
• Removeair cleanercoverandremovepaperfilter.
• Cleanpaperfilter by tappingit gently on a solid surface.If the
filter is too dirty, replaceit with a new one. Disposeof the old
filter properly.You will need part number 0G84420151for a
newair filter.
• Cleanair cleanercover,theninsert newpaperfilter intothebase
ofthe air cleaner.Re-installaircleanercover.
3.4.7 BATTERYREPLACEMENT[IF APPLICABLE)_
NOTE:
The battery shippedwith the generator has beenfully charged.
A battery may lose some of its chargewhen not in use for
prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crank
the engine,plug in the 12V chargerincludedin the accessory
box (see the Charging a Battery section). RUNNING THE
GENERATORDOES NOT CHARGETHE BATTERY.The part
numberfor this battery isOGg44g.
Figure 17 - Battery Connections
Figure 18 - Air Filter
CLIP
3.6 VALVECLEARANCE
• Intake-- 0.15 _ O.02mm(cold), (0.006" _ 0.0008" inches)
• Exhaust-- 0.20 _ O.02mm(cold) (0.008" _ 0.0008" inches)
Afterthe first 50 hoursof operation, checkthe valveclearance
in the engineand adjust if necessary.
important:Iffeeling uncomfortableaboutdoing this procedureor
thepropertools are notavailable,pleasetakethe generatorto the
nearestservicecenterto havethevalveclearanceadjusted.Thisis
a very important stepto ensurelongestlifefor the engine.
14
Page 17

3.7 GENERAL
Thegeneratorshould be started at least once every30 days and
be allowedto run at least30minutes. If this cannot be doneand
the unit must be stored for morethan 30 days, usethe following
informationas a guideto prepareitfor storage.
NEVER store engine with fuel in tank indoors
or in enclosed, poorly ventilated areas where
fumes may reach an open flame, spark or pilot
light as on a furnace, water heater, clothes dryer
or other gas appliance.
_t Allow unit to cool entirely before storage.
3.8 LONGTERMSTORAGE
It is importantto preventgum depositsfrom forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hoseor tank during
storage. Also, experienceindicates that alcohol-blendedfuels
(calledgasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which
leadsto separationand formation of acids during storage. Acidic
gascan damagethefuel systemof an enginewhile in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied
beforestorageof 30 daysor longer,asfollows:
* Adda qualitygasolinestabilizertothefuelperthemanufacturers
specifications,and run the unitfor 10-15 minutes.
* After enginecools down, removeall gasolinefrom thefueltank.
A CAUTION!
_11 void spray from spark plug hole when
cranking engine.
* Installandtightensparkplug. Do not connectsparkplug wire.
* Cleanthe generatoroutersurfaces. Checkthat cooling air slots
andopeningson generatorare openand unobstructed.
* Storethe unit in a clean,dry place.
3.9 OTHERSTORAGETiPS
* Donot store gasolinefrom one seasonto another.
* Replacethe gasolinecan if it starts to rust. Rustand/or dirt in
the gasolinewill cause problems with the carburetorand fuel
system.
* If possible,storethe unit indoorsandcoveritto give protection
from dust and dirt. BESURETOEMPTYTIlE FUELTANK.
* If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to
be stored for some time, use a commercially availablefuel
stabilizer added to the gasoline to increase the life of the
gasoline.Runthe unitfor 10=15minutes,turn off thefuel valve
andallowto run untilenginestops from lack of fuel.
* Coverthe unit with a suitable protective coverthat does not
retainmoisture.
_t NEVER cover the generator while engine and
exhaust areas are warm,
Drain fuel into approved container outdoors,
away from open flame. Be sure engine is cool.
Do not smoke.
* Start and run engineuntil enginestopsfrom lackof fuel.
* After engine cools down, drain oil from engine. Refill with
recommendedgrade.
* Removesparkplugandpourabout1/2 ounce(15 ml) of engine
oil into the cylinder.Coverspark plug hole with rag. Pull the
recoil starter a coupletimes to lubricatethe piston rings and
cylinder bore.A fogging agent can also be used in the place
of oil.
15
Page 18

4.1TBOUBLESHOOTINGGUIDE
Engineis running,butno AC output
isavailable.
1. Circuitbreakeris open.
2. Poorconnection or defectivecord set.
3. Connecteddeviceis bad.
4. Faultin generator.
1. Resetcircuit breaker.
2. Checkand repair.
3. Connectanotherdevicethat is in goodcondition.
4. ContactAuthorizedService Facility.
Engineruns well but bogs down 1. Short circuit in a connectedload. 1. Disconnectshorted electricalload.
whenloadsare connected. 2. Generatoris overloaded. 2. See"Don'tOverloadthe Generator".
3. Enginespeedis too slow. 3. ContactAuthorizedService Facility.
4. Shorted generatorcircuit. 4. ContactAuthorizedServiceFacility.
Enginewill notstart;orstartsand
runsrough.
FuelShut-off is OFE 1.
,
2.
Dirty airfilter. 2.
3.
Outof gasoline. 3.
4.
Stalegasoline. 4.
5.
Sparkplug wire not connectedto sparkplug. 5.
6.
Bad sparkplug. 6.
7. Waterin gasoline.
8. Over-choking.
9. Low oil level.
10. Excessiverich fuel mixture.
11. Intakevalvestuck open or closed.
12. Enginehas lostcompression.
TurnFuelShut-off to ON.
Cleanor replaceairfilter.
Fillfuel tank.
Drainfueltank andfill with freshfuel.
Connectwire to sparkplug.
Replacesparkplug.
7. Drainfueltank; fill with fresh fuel.
8. Putchoke knob to No Chokeposition.
9. Fillcrankcaseto properlevel.
10. Contact AuthorizedService Facility.
11. Contact AuthorizedServiceFacility.
12. Contact AuthorizedService Facility.
I
Engineshuts downduring 1. Outof gasoline. 1. Fillfuel tank.
operation. 2. Low oil level. 2. Fillcrankcaseto properlevel.
3. Faultin engine. 3. ContactAuthorizedService Facility.
..,
Enginelacks power. 1. Load is too high. 1. Reduceload(see"Don't OverloadtheGenerator").
2. Dirty airfilter. 2. Cleanor replaceair filter.
3. Engineneedsto be serviced. 3. ContactAuthorizedServiceFacility.
4. Engineneedsa high altitudekit. 4. Seethe HighAltitude Operationsection.
m
Engine"hunts" or falters. 1. Chokeis openedtoo soon. 1. Move choketo halfway positionuntil engineruns
smoothly.
2. Carburetoris running too rich or too lean. 2. ContactAuthorizedService Facility.
16
Page 19
17
Page 20

18
Page 21
19
Page 22

U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS
TheUnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency (EPA)andGeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionControl
SystemWarranty (ECSWarranty)on your new 2011 and laterequipment. Newequipmentthatuse small spark-ignitedenginesmust be designed,built,
andequippedto meetstringent anti-smog standardsforthe federal government.Generacwill warrantthe emission control system on your equipment
forthe periodof time listedbelow providedthere has beenno abuse,neglect,unapprovedmodification or impropermaintenanceof your equipment.
Theemissioncontrol system onthis equipmentincludesall componentswhose failure would increasethe emissionsof any regulatedpollutant.These
componentsare listed inthe Emissions Informationsectionof this manual.
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE:
This ECSWarrantyis valid for two years, orfor the sameperiod as specifiedin the GeneracLimited Warranty,whichever is longer.Forequipmentwith
hour meters,the warranty periodis a numberof hours equal to halfthe Useful Lifeto which the equipmentis certified, or the warranty period specified
abovein years, whicheveris less.The UsefulLifecan be found onthe EmissionControl Labelonthe engine. If, duringsuch warranty period, any
emission-relatedpart on your equipmentis found to be defectivein materialsor workmanship,repairs or replacementwill be performed by a Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealer.
OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES:
Astheequipmentowner,you areresponsiblefor the completion of all required maintenanceas listed in your factory suppliedOwner'sManual. For
warrantypurposes, Generacrecommendsthat you retainall receipts coveringmaintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty
solelydue to the lackof receipts.
Youshouldbe awarethatGeneracmaydenyany and/orall warrantycoverageor responsibilityif your equipment, or a part!componentthereof, has
failed dueto abuse, neglect,improper maintenance,or unapprovedmodifications.
Youare responsible for contactinga GeoeracAuthorizedWarranty Dealeras soonas aproblemoccurs.Thewarranty repairsshouldbe
completed in a reasonable amount oftime, not to exceed 30 days.
Warrantyservice can be arrangedbycontacting eitheryour selling dealer or a GeneracAuthorizedWarrantyServiceDealer.Tolocatethe Generac
AuthorizedWarrantyServiceDealernearestyou, call ourtoll free number below,or email emissions@generac.com.
1-800-333-1322
IMPORTANTNOTE:Thiswarranty statementexplainsyour rights and obligations underthe EmissionControlSystemWarranty,which is providedto
you by Generacpursuantto federal law. Seealsothe "GeneracLimitedWarrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.,"which is enclosedherewithon a
separatesheet,alsoprovided to you by Generac.Notethat this warrantyshall not applyto anyincidental,consequentialor indirect damages caused
by defectsin materialsor workmanship or any delayin repair or replacementofthe defectivepart(s). This warranty is in placeof all otherwarranties,
expressedor implied.Specifically,Generacmakesno otherwarrantiesas tothe merchantabilityorfitness for a particular purpose.Any implied
warrantieswhich areallowed by law, shallbe limited in durationto the terms of the expresswarrantyprovidedherein. Somestates do not allow
limitationson how long an implied warrantylasts, so theabovelimitationmay not applyto you.
TheECSWarrantyapplies onlyto the emission control system of your new equipment.Both the ECSWarrantyand the GeneracWarrantydescribe
important rightsand obligationswith respectto your new engine.
Warrantyservice can be performedonly by a GeneracAuthorizedWarranty ServiceFacility.Whenrequestingwarranty service, evidencemust be
presentedshowing the dateof the saleto the original purchaser/owner.
If you haveany questionsregardingyourwarranty rights and responsibilities,you should contactGeneracatthe following address:
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, WI 53190
Part I of 2
20
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
PartNo.0J3335 Rev.C 09/11
Page 23

EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY
EmissionControl SystemWarranty (ECSWarranty)for equipmentusing small spark-ignitedengines:
(a) Applicability:This warranty shall applyto equipmentthat usessmall off-road engines.The ECSWarranty periodshallbegin on the datethe new
equipmentis purchasedby/deliveredto its original, end-usepurchaser/ownerandshall continue for the lesserof:
(1) The periodof time specified in the GeneracLimitedWarranty enclosedherewith,but not lessthan24 months, or
(2) Forenginesequippedwith hour meters, a numberof operatinghours equalto half ofthe engine's usefullife. The usefullife is specified on the
EmissionsControl Labelon the engine.
(b) GeneralEmissionsWarrantyCoverage:Generacwarrantsto the original,end-usepurchaser/ownerof the newengineor equipment andto each
subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwheninstalled was:
(1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicableregulations;and
(2) Freefrom defectsin materialsandworkmanship which causethefailureof a warrantedpart at anytime duringtheECSWarranty Period.
(c) Thewarranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows:
(1) Any warranted part that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner'sManualshall bewarrantedfor the ECS
WarrantyPeriod.If any such partfails during the ECSWarrantyPeriod, it shall be repairedor replacedby Generacaccordingto Subsection
(4) below. Any such part repairedor replacedunderthe EOSWarrantyshall bewarranted forthe remainderof the ECSWarranty Period.
(2) Any warranted part that is scheduled onlyfor regularinspection as specifiedin the Owner'sManualshall be warrantedfor the EOSWarranty
Period.A statementin the Owner's Manualtothe effect of "repair or replace as necessary"shall not reducethe ECSWarrantyPeriod.Any
such part repairedor replacedunderthe ECSWarrantyshall bewarrantedfor the remainderofthe ECSWarrantyPeriod.
(3) Any warranted part that is scheduledfor replacementasrequired maintenancein the Owner'sManualshall be warrantedfor the period of time
priorto first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to thefirst scheduled replacement,thepart shall be repairedor
replacedby Generacaccording to Subsection(4) below.Any such emissions-related part repairedor replacedunderthe ECSwarranty shall
bewarrantedfor the remainderof the periodprior to thefirst scheduledreplacementpoint for that part.
(4) Repairor replacementof anywarranted,emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall beperformed at no chargeto the ownerat a
GeneracAuthorizedWarrantyService Facility.
(5) Notwithstandingthe provisions of subsection(4) above,warranty services or repairs must beprovidedat GeneracAuthorizedService
Facilities.
(6) Whenthe engineis inspectedby aGeneracAuthorizedWarrantyServiceFacility,the purchaser/ownershallnot be held responsiblefor
diagnosticcosts if the repair is deemedwarrantable.
(7) Throughoutthe ECSWarrantyPeriod, Generacshall maintainasupply of warrantedemission-relatedparts sufficient to meetthe expected
demandfor such parts.
(8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may beused in the performanceof any ECSWarrantymaintenance
or repairsandwill be providedwithout chargeto the purchaser/owner.Such useshall not reduceGenerac'sEOSWarrantyobligations.
(9) No modifications,other thanthose explicitlyapprovedby Generac,may be madeto the generator.Unapprovedmodificationsvoid this ECS
Warrantyand shall be sufficientgroundfor disallowingan EOSWarrantyclaim.
(10) Generacshall not be heldliablehereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of anyauthorizedparts caused by
the use of non-authorizedreplacementparts.
EMiSSiON RELATED PARTS MAY iNCLUDE THE FOLLOWING (iF EQUIPPED):
1) FUELMETERINGSYSTEM 3) IGNITIONSYSTEM
A. CARBURETORAND INTERNALPARTS A. SPARKPLUGS
B. FUELTANK/CAP B. IGNITIONCOILS/MODULE
C. FUELLINES 4) AIR INJECTIONSYSTEM
D. EVAPORATIVEVENTLINES A. PULSEAIRVALVE
E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 5) EXHAUSTSYSTEM
2) AIR INDUCTIONSYSTEM A. CATALYST
A. INTAKEMANIFOLD B. EXHAUSTMANIFOLD
B. AIR FILTER
Part2 of 2
PartNo. 0J3335 Rev.C 09/11
21
Page 24

GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY
FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS
Fora periodof two (2) yearsfrom the date of original sale, GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)warrants its GPSeriesgeneratorswill be free from defectsin materials
andworkmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion,repair or replaceany part that, upon examination,inspectionand testing by
Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,isfound to be defective.Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extend the
originalwarranty period. Any repairedproduct shallbe warranted for the remainingoriginal warranty period only. Any equipmentthatthe purchaser/owner claims to be
defectivemust be returnedto and examined by the nearestGeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to
the factory, areto be borneand prepaidby the purchaser/owneKThis warranty appliesonly to GeneracGPSeriesportable generators and is nottransferable from original
purchaser.Saveyour proof-of-purchase receipt.If you do not provide proof of the initialpurchase date,the manufacturer's shipping dateof the product will be usedto
determinethe warranty period.
WARRANTY SCHEDULE
Consumerapplicationsare warrantedfor two (2) years. Commercial and Rentalapplications arewarranted for one(1) year or 1000 hoursmaximum, whichever comesfirst.
CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITEDSTATESAND CANADAONLY
YEARONE- Limited comprehensivecoverageon Laborand Part(s) listed (proof of purchaseand maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator-All Components
YEARTWO- Limited comprehensivecoverage on Part(s) listed (proof of purchaseand maintenance is required):
• Engine-All Components
• Alternator-All Components
COMMERCIAL_!RENTALAPPLICATION
YEARONE- Limited comprehensivecoverageon Laborand Part(s) listed (proof of purchaseand maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator-All Components
NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" meanspersonal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty does not applyto
unitsused for PrimePowerin placeof utility where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. Oncea generatorhas experienced
commercialor rental use, it shall thereafter beconsidered a non-consumer use generator for the purpose ofthis warranty.
GUiDELiNES:
1. All warranty repairs, must be performed and/oraddressedby anAuthorized/CertifiedGeneracDealer,or branchthereof.
2. Units that havebeen resoldare not coveredunderthe GeneracWarranty,asthis Warrantyis not transferable.
3. Use of Non-Generacreplacementpart(s) will void the warrantyin its entirety.
4. Generacmay choose to Repair,Replaceor Refunda piece of equipment.
5. Warranty Labor Ratesare basedon normalworking hours. Additional costs for overtime,holiday or emergencylabor costs for repairs outside of normal businesshours
will be the responsibility of the customer.
6. Warranty Parts shipment costs are reimbursedat groundshipment rates. Costsrelated to requestsfor expeditedshippingwill be the responsibility of the customer.
7. Batteriesarewarranted by the battery manufacturer.
8. Verificationof required maintenancemay be requiredfor warranty coverage.
THiS WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
1. Costs of normal maintenanceand adjustments.
2. Failurescausedby any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels.
3. Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generacauthorizeddealers not authorized in writing by Generac.
4. Failuresdue, but not limitedto, normal wear and tear,accident, misuse, abuse, negligenceor improper use.
5. As with all mechanical devices, the Generacengines needperiodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when
normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine.
6. Failurescausedby any externalcause or act of God,such ascollision, theft, vandalism, riot or wars, nuclearholocaust,fire, freezing, lightning, earth-quake,windstorm,
hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane.
7. Damagerelatedto rodent and/or insect infestation.
8. Productsthat are modifiedor altered in a mannernot authorized by Generac inwriting.
9. Any incidental, consequentialor indirect damagescaused by defects in materials or workmanship, or any delayin repair or replacement ofthe defectivepart(s).
10. Failuredueto misapplication.
11. Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturingdefect is found.
12. Rentalequipment used while warranty repairs are beingperformed.
13. Starting batteries,fuses, light bulbs andenginefluids.
THISWARRANTYISIN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED.SPECIFICALLY,GENERACMAKESNOOTHERWARRANTIESAS TOTHE
MERCHANTABILITYORFITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any impliedwarranties allowed by law shall be limited in durationto theterms of the expresswarranty
providedherein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitationmay not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY
SHALLBETHE REPAIRORREPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALLGENERACBELIABLEFORANYINCIDENTALOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,EVENIFSUCHDAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some statesdo not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequentialdamages,so theabove limitation may not applyto you. This warranty gives you specific legalrights.You also haveother rights from state to state.
GENERAC POWER SYSTEMS, INC. • P.O. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Ph: (888) GENERAC (436-3722) • Fax: (262) 544-4851
To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com
PartNo. 0H8902 RevisionF (02/12)
Manual Part No. 0J6520 Rev. B (06/07/12) Printed in China
Page 25

GENERAC _
[]
aldelUsua
GeneradorportatilserieGP
23
Page 26

Introduccion..........................................................25
Leaestemanualensutotalidad...........................25
Reglasde Seguridad............................................25
indicedenormas.........................................................27
Informaciongeneral..............................................28
1.1 Desempaque................................................................20
1.1.1 Accesorios incluidos........................................20
1.2 Ensamble.....................................................................28
1.2.1 Ensambledel kit deaccesorios........................28
1.2.2 Conexiondetcable de la bateria(solo para
arranqueelectrico)...........................................29
Operation .............................................................29
2.1 Conozcaet generador...................................................29
2.2 Horometro....................................................................30
2.3 Cablesy enchufesde conexion....................................31
2.3.1 Recept_,culodone de120 VAC,20 amperios...31
2.3.2 Recept_,culode120/240 VAC,30 amperios.....31
2.4 Como usaret generador...............................................31
2.4.1 Tierradel sistema............................................32
2.4.2 Comoponera tierraet generador.....................32
2.5 Nosobrecargueet generador........................................32
2.6 Guiade referenciade potencia.....................................33
2.7 Antes de arrancaretgenerador.....................................33
2.7.1 Agregadode aceitede motor ...........................33
2.7.2 Agregadode combustible................................33
2.8 Arranquede motorescon cabledearranque................34
2.9 Arranquede motorescon arranqueelectrico................35
2.10 Paradodet motor..........................................................35
2.11 Sistemadeapagadopor bajo niveldeaceite................35
2.11.1 Deteccionde nivetbajo de aceite.....................35
2.12 Como cargarla bateria(sotopara unidades
con arranqueetectrico)................................................35
iVlantenirniento......................................................36
3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................36
3.2 Programade mantenimiento.........................................36
3.3 Especificacionesdetproducto......................................36
3.3.1 Especificacionesdelgenerador........................36
3.3.2 Especificacionesdetmotor ..............................36
3.3.3 Informacionde emisiones................................36
3.3.4 Operaciona granaltitud...................................37
3.4 Recomendacionesgenerales........................................37
3.4.1 Mantenimientodetgenerador...........................37
3.4.2 Paralimpiarel generador.................................37
3.4.3 Mantenimientodetmotor .................................37
3.4.4 Verificaciondet nivelde aceite.........................37
3.4.5 Cambiodel aceitede motor.............................37
3.4.6 Reemplazodela bujia......................................38
3.4.7 Reemplazode la bateria(si aplica)..................38
3.5 Servicio del limpiadordeaire.......................................38
3.6 Espaciode la vatvula....................................................38
3.7 Generales.....................................................................39
3.8 Almacenamientoa largoplazo......................................39
3.9 Otrosconsejos dealmacenamiento..............................39
Localizaciony correctiondefallas ......................40
4.1 Guiade deteccionde problemas..................................40
Notas....................................................................41
Garantia................................................................42
24
Page 27

INTRODUCCION
Graciaspor comprar estegeneradorportatil deGeneracPowerSystems,
Inc. Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento,
enfriado por aire y accionado por un motor que esta disefiado para
suministrar corriente electrica para impulsar cargas electricas dondeno
estedisponibleelserviciopublico electrico oen lugardelservicio publico
electricopor un apagon.
LEAESTEMANUALENSUTOTALIDAD
Si cualquier parte de este manual no se entiende, contacte al
DistribuidorAutorizadomas cercano para obtenerinformacion sobre Ins
procedimientosde arranque,operaciony mantenimiento.
El operador es responsable del uso apropiado y seguro del equipo.
Recomendamos encarecidamenteque el operador lea este manual y
comprenda a fondo todas las instrucciones antes de usar el equipo.
Tambien recomendamos encarecidamentedarle instrucciones a otros
usuarios sobrecomo arrancary operarcorrectamentela unidad. EstoIns
prepararaen caso dequenecesitenoperar el equipoen una emergencia.
Oonserveestas instrucciones para futuras referencias. Si presta este
dispositivo a alguien, SlEMPRE entreguetambien a la persona estas
instrucciones.
El generador puede operar de forma segura, eficiente y confiable
solamentesi se situa, operay mantienecorrectamente.Antesde operaro
darmantenimientoal generador:
• Familiaricesecon todos Ins codigosy regulacioneslocales, estatales
y nacionales,y sigalasal piede laletra.
• Estudiecuidadosamentetodas las advertencias de seguridaden este
manualy enel producto.
• Familiaricesecon estemanual y con la unidadantes de usarla.
El fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que pueda
implicar un riesgo. Las advertencias en este manual, y en las etiquetas
y calcomanias en la unidadson, por Io tanto, no exhaustivas.Si usa un
procedimiento,metodo detrabajoo tecnica de operacionque elfabricante
no recomiendeespecificamente,cercioresedeque es seguro paraotros.
Tambienaseguresedeque el procedimiento,metodode trabajo otecnica
de operacionutilizadano hagaque el generadorseainseguro.
LA INFORMACIONINCLUIDA EN EL PRESENTESE BASA EN LAS
MAQUINAS EN PRODUCCIONA LA HORA DE LA PUBLICACION.
GENERACSERESERVAEL DERECHODEMODtFICARESTEMANUALEN
CUALQUIERMOMENTO.
REGLASDESEGUBIDAD
En esta publicaci6n, yen las etiquetasy calcomanias en el generador,
Ins recuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIONy NOTAse
utilizan para alertar al personal de instrucciones especialessobre una
operacion en particular que pueda ser peligrosa si se realizaincorrecta
o negligentemente.Observeloscuidadosamente. Sus definiciones son
como sigue:
INDICA UNA SITUACI6N PELIGROSA O ACCI6N QUE, SI
NO SE EVITA, TRAERA COMO RESULTADO LA MUERTE
O UN DANO SERIO.
,A CUIDADO
Indica una situaci6n o acci6n peligrosa que, si no se
evita, podrfa ocasionar una lesi6n menor o moderada.
NOTA:
Las Notas c0ntienen inf0rmaci0n adicional imp0rtante para un
prncedimientny se incluyen dentro del cuerp0 del text0 de este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar Ins peligros que
indican.Elsentidocomuny elestricto cumplimiento conlas instrucciones
especialesmientrasrealizala accion o el servicio son esencialesparala
prevencionde accidentes.
Cuatrosimbolos de seguridadde uso frecuente acompafianIns cuadros
dePELIGRO,ADVERTENCIA y PRECAUCION.Eltipode informacionque
cadaunoindica es como sigue:
,_ Este sfmbolo sehala informaci6n de seguridad
importante que, si no se sigue, podrfa porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
de terceros.
Este sfmbolo indica el riesgo de posible expiosi6n.
Este sirnbolo indica el riesgo de posible incendio.
//_ Este sfrnboIo indica el riesgo de posible descarga
el_ctrica.
PELiGROSGENERALES
* NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo,
incluso si las puertas y ventanasestan abiertas.
* Porrazonesdeseguridad,elfabricanterecomiendaqueelmantenimiento
de este equipo se realicepor un DistribuidorAutorizado. Examineel
generadorregularmente, y contacte al Distribuidor Autorizado mas
cercanoparalas piezasquenecesitanrepararseo reemplazarse.
* Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este
expuestoahumedad,suciedad,polvoo vaporescorrosivos, enexceso.
* Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de
impulsion, de los ventiladoresy de otras piezasm6viles.Nuncaquite
algunaguarda o blindaje de los ventiladoresmientras la unidad esta.
en operacion.
* Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la
operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya
enfriadoparaevitarquemadurasgraves.
* NOopere el generadoren la Iluvia.
* No modifique la estructura del generador ni cambie los controles
puestoquepodriacrear una condicion defuncionamientoinsegura.
* Nuncaarranqueo parela unidadcon las cargas electricasconectadas
alos tomacorrientesY con los dispositivos conectadosENCENDIDOS.
Arranqueel motor y dejeloestabilizarseantesde conectar las cargas
electricas. Desconectetodas las cargas electricasantes deapagarel
generador.
* No inserteobjetos atravesde lasranurasde enfriamientodelaunidad.
* AI trabajar en este equipo, permanezcaalerta todo el tiempo. Nunca
realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o
mentalmente.
Indica una situaci6n o acci6n peligrosa que, si no se
evita, podrfa ocasionar la muerte o una lesi6n grave.
Page 28

• Nuncautiliceelgeneradoroningunadesuspiezascomoescabn.Si
separasobrelaunidadpuedeejercerprestonyromperpiezas,yesto
puedegenerarcondicionesdefuncionamientopeligrosascomofugas
degasesdeescape,fugasdecombustible,fugasdeaceite,etc.
• Enlosmodelosconarranqueelectrico,desconecteelcablePOSITtVO
(+)delabateriadelmotordearranque0elcableNEGATIVO(-)del
terminaldelabateria,Ioqueseama.sfa.cil,antesdetransportarel
generador.
PELIGROSDELESCAPEY DELAUBICACION
iNuncaupereeuareascerradaso interiores!iNUNCAopereenun
area¢errada,eu unvehiculo;oeuel interiorAUNQUElaspuertas
y veutanasestauabiertas!UseloSOLOen exterioresylejosde
ventauasabiertas,puertas,ductosdeventilaci6uy en areasque
noacumularanel mortalescape.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTOS.
El los gases de escape del generador contienen rnon6×ido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni clef.
NUNCAIo utilice dentro de una
casa o garaje, INCLUSOSl las
puertasy lasventanasestan
abiertas.
• Los gases de escape del motor contiene monoxido de carbono,
que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en
concentracionesaltas,puede causarinconscienciao aun la muerte.
• El flujo adecuadoy sin obstrucciones del aire de enfriamientoy de
ventilacbn es esencialpara el correctofuncionamiento del generador.
No modifique la instalacbn ni permitaalgun bloqueo,incluso parcial,
de los componentes de la ventilaci6n, como esto puede afectar
seriamentela operacion seguradel generador.ElgeneradorDEBEser
operadoal aire fibre.
• Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No
haganadaque puedahacerqueel dispositivo de escapeseainseguro
o queno cumpla con los codigos o normas locales.
• Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxido de
carbonoen interiores,siguiendo las instruccionesdelfabricante.
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que
el generadoreste en funcionamiento,trasladese a un lugar con aire
fresco INMEDtATAMENTE.Visite a un doctor, pues podria sufrir de
intoxicacbn por monoxidode carbono.
Utilfcelo SOLAMENTEalaire
librey lejosde ventanas,
puertas,respiraderos.
PELIGROSELi'CTRICOS
• El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en
funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las
conexiones,etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso
en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las
cubiertas, guardasy barrerasadecuadasestencolocadas en su sitio
antesdehacerfuncionar el generador.
• Nunca manipule ninguntipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parado en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga
las manos o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA
ELECTRICAPEUGROSA.
• El Codigo ElectricoNacional (NEC)requierequeel marco y las partes
conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente
auna tierra aprobada.Los codigos electricos localespuedentambien
requerirque el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte
con un electricista local sobre los requerimientosde puesta a tierra
en su a_rea.
• Utilice un interruptor de circuito por falla a tierra en areas humedas
o altamenteconductivas (como los trabajos en pisos metaJicoso en
herreria).
• No use cables electricosgastados, pelados, quemadoso dahadosde
algunaotraforma con el generador.
• Antesde realizarmantenimientoal generador,desconectelabateriadel
motor de arranque(deteneflo) para impedir un arranqueaccidental.
Desconecteprimero el cable del borne de la bateria indicado como
NEGATtVO,NEGo (-). Ese cabledebereconectarsepor ultimo.
• En caso de un accidente ocasionado por descarga electrica, corte
inmediatamentela fuente de corrienteelectrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO
DIRECTOCONLAViCTIMA. Utiliceun instrumentono conductor,tal
como una cuerda o unatabla, para liberar a lavictima delconductor
vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y
consigaayudamedicainmediatamente.
RIESGOSDEINCENDi0S
• La gasuliua es altamente INFLAMABLE y sus vapores sou
EXPLOSIVOS.No petmitafumar, llamasabiertas, chispaso taler a
su alrededor mientras mauipula la gasolina.
• Nunca afiadacombustible mientrasla unidadesta en funcionamiento
o caliente. Permitaque el motor se enfrie totalmenteantes de ahadir
combustible.
• Nunca Ilene el dep6sito de combustibleen interiores.Cumpla con
todas las leyes que regulan el almacenamientoy el manejo de la
gasolina.
• No sobrellene el dep6site de combustible.Siempre deje espacio
para la dilataci6n del combustible.Si se sobrellena el deposito, el
combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar
un INCENDtOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon
combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden
Ilegar a una llama abierta, una chispa o un piloto (como en un
horno, calentador de agua o un secadora de ropa). Puede suceder
un INCENDIOo una EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie
totalmenteantes de almacenafla.
• Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede queno sedejen materialescombustiblessobreo cerca
delgenerador.Mantengael areaalrededordel generadorlimpia y libre
de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lado para
permitir la adecuadaventilaciondel generador.
26
Page 29

• No inserteobjetosa travesdelas ranurasdeenfriamientodela unidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el
generadorgeneranchispas o si se observanllamas o humo mientras
la unidadesta enfuncionamiento.
• Tenga un extintor cerca det generador en todo momento.
JNO/CEDENORMAS
Enausenciade las normas, codigos, reglamentosy leyespertinentes, la
informacion publicadaque se lista a continuaci6n puede utilizarsecomo
pautaparala operaciondeesteequipo.Siempreconsultela ultimarevision
disponiblede las normas listadas.
1. NFPAN.° 70, MANUALDE LANFPASOBREELCODtGOELI_CTRICO
NACIONAL.
2. Articulo X, OODIGONAOtONALDE LA OONSTRUOOION,disponible
dela AmericanInsuranceAssociation,85 John Street,NewYork,N.Y.
10038.
3. MANUALDECABLEADOAGR[COLA,disponible del FoodandEnergy
Oouncil,909 UniversityAvenue,Oolumbia,MO 65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALACIONY MANTENIMIENTODE SISTEMAS
ELECTRICOSDERESERVAENGRANJAS,disponible delaAmerican
Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI
49085.
N.° DEMODELO:
N.° DESERIE:
Ubicacion dela identification dela unidad
DE DATOS DEL
:' : MODELO
ADVERTENCIADE LAPROPOSiCION65 DECALIFORNIA
El estadode Californiaha identificadoquelos gasesde escape
del motory algunosde suscompuestospuedencausarcancer,
defectosde nacimientoy otros da_osreproductivos.
ADVERTENCIADE LAPROPOSICION65 DECALIFORNIA
Etestado de California ha identificado que este producto contiene
Io emite sustancias quimicas que pueden causar cancer, defectos
l de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2"7
Page 30

1.1 DESEMPA(IUE
• Retiretodo el material deempaque
• Retirelacaja de accesorios
• Saqueel generadordela caja de carton
1.1.1 ACCESSORIOS/NCLUIOOS
• l-Manual delpropietario
• l-Botella deaceite SAE30
• 3-Tarjetasderegistro delproducto (ingles, espahol,frances)
• l-Cargador de labateria(arranqueelectricosolamente)
• l-Ensamble de la manija (enganchadoenla parte inferior delmarco)
• 1- Perno hexagonal con brida (A) (enganchado al marco en el
ensamblede la manija)
• l-Tuerca ciega(B) (enganchadaalmarco enel ensamblede la manija)
• l-Ensamble de la pata (E) [incluye 4 tuercas de brida (C), 2 patas de
goma (D), 2 pernos cortos (F)]
• 2-Clavijasde eje (G)
• 2-Llantasdesinfladas nunca(H)
• 2-Arandelas(t)
• 2-Pasadoresdechaveta (J)
1.2 ENSAlVlBLE
El generadorrequiere de ciertos procedimientos de ensambleprevio al
uso. Si surgenproblemas duranteel ensambledel generador,Namea la
LineadeAyuda del Generadoral 1-888-436-3722.
1.2.1 ENSAMBLEBELKITBEACCESORIOS
Consulte las instrucciones que aparecen a continuacion y las figuras
1, 2 y 3 para instalar las manijas, las parasy las ruedas. Nora: Los
componentes de la manija y pata ya estan preensambladosde fabrica.
Las ruedas estan dise_adas para mejorar mucho la portabilidad del
generador Usted necesitara las siguientes herramientas para instalar
apropiadamenteel kit deaccesorios:
• Llavede dado
• Pata: Dadode 10mm, Ilavededado odado de 13ram
• Manija: Llavesde dadoo dadosde 13ram y 14ram
• Ruedas: Alicates
Manija
1. Instaleel ensamble de la manijaal marco usando los pernos (A) y
las tuercas(B).
Figura 1 - Ensambfe de la manija
\
Figura2 - Ensambledela pata
\
\
\
°
.-->
J
Pata
2. Monte el ensamble de la pata (E) al marco con dos pernos (F) y
tuercas (C).
Ruedas
3. Deslicela clavijade eje (G) atraves de la Nanta(H),la arandela(t) y
atraves delsoporte en el marco.
4. Asegurela clavija deleje (G)al marco con el pasadorde chaveta(J).
5. Use unos alicates y done una lengi3etadel pasador de chaveta (J)
hacia afuerapara cerraren su posici6n.
6. Reepitalos pasos 4, 5y 6 parala otrarueda.
28
Page 31

Figura3 - Ensamb/ede la rueda
\
DOBLEUNALENGUETA
QUELA CLAVIJADEL
EJE(G)ESTEINSERTADA
ENEL MAROO
1.2.2 CONEXIONDELCABLEDELABATERIA(SOLOPARA
ARRANQUEELECTRICO
La unidadfue transportada intencionalmentecon los cables de la bateria
desconectados.
Para conectar la bateria, necesitarD,dos Ilaves de cubo de 8mm para
conectar los cables de la bateria. (Ver Figura 17 para detalles de las
conexiones):
1. Cortelos nudos delos cables queaseguranlos cables de la bateria
y retire las cubiertas rojas de los terminalesde labateria.
2. Primero, conecteel cable rojo alterminal positivo (+) de la bateria
con el pemo y tuerca quese suministran.
3. Aseguresede que las conexionesesten segurasy deslice la funda
degoma sobrela terminalpositiva(+) delabateriay el hardwarede
conexbn.
4. Conecteel cable negroa la terminal negativa (-) de la bateriacon el
perno y tuerca suministrados y deslice la funda de goma sobre la
terminalnegativa(-) de labateriay el hardwarede conexion.
5. Aseguresede que todaslas conexionesson seguras.
NOTA:
Si la bateria noarranca el motor,carguelaconel cargadorde 12V que
se incluyeen la cajade accesorios (¢onsulle la secci6n "C6mo¢argar
una bateria" pardoblenerdetalles.
2.1 CONOZCAELGENEBADOB
Lea el IVlanualdel Propielario y ins Begins de Seguridad antes de
ponerel generador en funcionamienlo.
Compareel generadorcon las Figuras 4 a 6 parafamiliarizarse con las
ubicaciones de los diferentes controlesy ajustes.Conserveeste manual
parafuturasreferencias.
1. Receptaculo duplex de 120 volliosAC, 20 amperios - Suministra
la energia electrica para la operacion de iluminaci6n electrica,
herramientas,aparatos y cargas del motor de 120 voltios AC, 20
amperiosy 60 Hzmonofasicos.Los modelosCARBestanequipados
con salidas GFCI.
2. Receptaculo duplex de 120 vollios AC, 30 amperios - Suministra
la energia electrica para la operacion de iluminaci6n electrica,
herramientas,aparatos y cargas del motor de 120 voltios AC, 30
amperiosy 60 Hz monofasicos.
3. Interruptores decircuito(AC)- Cadareceptaculotieneuninterruptor
de circuito para protegeral generadordesobrecargaselectricas.
4. Drenajede aceile - Se usapard drenarel aceitedelmotor.
5. Fillro de dire - Filtraelairede entradamientrasseIo dirigeal motor.
6. Palancadel eslrangulador- Seusacuandose arrancael motorfrio.
7. Tanque de combuslible - Consulte las Especificaciones del
generadorparaconocer la capacidaddeltanque.
8. Oreja de conexi6n a tierra - Conecteaqui el generadora unatierra
aprobada.Consulte"Como poner atierra el generador"paraobtener
detalles.
g. Interruptor de arranque/parada - Controla la operacion del
generaci6n(modeloscon cable dearranque).
9A. Inlerruptorde arranque - Se usa para arrancar el motor desde el
motor dearranque (soloparamodelos de arranqueelectrico).
10. Silenciador - Silenciael motor.
11. IVlanijas- Pivoteany se retraenpard el almacenamiento. Pulseel
boronde resorte paramover la manija.
12. Taponde combustible- Lugarde Ilenadodecombustible.
13. indicador de combustible - Indica el nivel de combustible en el
tanque.
14. Boca pard llenadode aceile - Agregueaquiel aceite.
15. Arrancadorde retroceso - Se usa para arrancar manualmenteel
motor.
16. Corte de combustible -Wlvula entre eltanque de combustible y el
carburador.
17. Enlrada del cargador de la bateria - Este receptaculo permite
recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios DC, que se
proporciona con el cargador para enchufe del adaptador de 12
voltios, incluido en la Caja de accesorios. Ubicado detras de la
entradadelcargadorde la bateria,es unfusible 1,50amperios enla
linea, queestadentro del panel de control para protegerla bateria
(s61omodelos dearranqueelectrico).
18. Bateria -Alimenta elarranqueelectrico (s61omodelos de arranque
electrico).
19. Hor6metro- Sigue lapista alas horasde operacion.
29
Page 32

Figura 4 - Pane/de contro/ Pane/ (Mode/os 49 State)
R
\ @ @
Figura 5 - Controles del generador
2.2 HOBOMETBO
Elhorometrole siguela pistaalas horasdeoperacionparamantenimiento
programado(Figura7):
Habra un mensaje "OHGOIL" ("OAMBtARACEITE")cadal00 horas. El
mensaje centellearauna hora antes y unahora despues cada intervalo
de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horaspara realizarel
servicio.
Este mensaje realmente comienza a centellear a las 99 horas y se
deshabilitaen 101 horasproporcionandouna ventanade dos horas para
realizarelservicio.
Cada 200 horas, el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalia centelieara. El mensaje centelleara,una hora antes y una hora
despuescadaintervalode200 horas,proporcionandounaventanadedos
horas pararealizarelservicio.
Ouandoel horometro esta en el modo Alerta de centelleo,el mensaje de
mantenimientose alternarasiemprecon el tiempo transcurrido en horas
y decimas. Las horas centellearancuatro veces, alternandoseentonces
con el mensajede mantenimientocuatroveces hastaque el medidor se
reiniciaasi mismo.
• 100 horas- CHGOIL (CAIViBtODEACEITE)--Intervalo de cambio de
aceite(Cada100 horas)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuandoel
motoreste funcionando. Estosignificaque la unidadle esta siguiendo
la pistaa las horasde operation.
Figura 6 - Controles del generador
Figura 7 -Herometro
0000.0
:i
GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
BOTONDEREINIClO
(SI ESTAINSTALADO)
3O
Page 33

2.3 CABLESY ENCHUFESDECONEXiON
2.3.1 120VAC,20 AMR RECEPTACULOOOBLE
Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecargas
por un disyuntorde circuito tipo presionarparareajustarde 20 amperios
(Figura 8). Utilice cada conector para alimentar de 120 voltios de
AC, monofasica de 60Hz las cargas que se requieren hasta un total
combinado de 2.400 vatios (2.4 kW) o 20 amperios de corriente. Use
solojuegos decablesde3 hilosatierradealtacalidad,bienaislados, con
capacidadde 125 voltios a20 amperios (o ma.s).
Mantengalos cablesde extension Io mas cortos posible,preferiblemente
en menos de 15 pies de largo, para evitarla caida de tension y posible
sobrecalentamientode los cables.
Figura 8 - Receptaculo doble de 120 Volt AC, 20 amperios
D
2.3.2 RECEPTACULODE 120/240 VAC,30 AMPERIOS
Use un t0mac0rriente NEMA L14-30 con este receptacul0 (r0tar para
bl0quear/desbl0quear).C0necteuna cablede 4 hil0s atierra adecuad0al
t0mac0rrientey a la cargadeseada.Elcabledebetener unacapacidadde
250 v01ti0sA0 a 30 amperi0s (0 mayor) (Figura9).
Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 amperios
2.4 COM0USARELGENERADOR
Si surgenproblemas con la operacion del generador,Namea la linea de
ayudadel generador1-888-436-3722.
,_ iNunca opere en areas cerradas o interiores!
iNUNCA opere en un area terraria, en un
vehiculo, o en el interior AU.NQUE las puertas
y ventanas estan abiertas! Uselo SOLO en
exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas,
ductos de ventilaciCn yen areas que no
acumularan el mortal escape.
,_Los humos del escape del motor contienen
monCxido de carbono, que no se puede oler
ni vet. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle
perder la conciencia y causarle la muerte.
Ei flujo adecuado y sin obstrucciones de aire
para ventilacion y refrigeraciCn es critico para
la correcta operacion del generador. No altere
la instalaciCn ni permita que haya siquiera un
bloqueo partial de la provisiCn de ventilaciCn, ya
que esto puede afectar seriamente la operacion
segura del generador. El generador DEBE ser
operatic en exteriores.
,_ Este sistema de escape debe tener un apropiado
mantenimiento. No haga nada que pueda porter
en peligro la seguridad del escape o que no
cumpla con algun c6digo local o estandar.
,_ Siempre use una alarma de monCxido de carbono
operada con baterfas en los interiores, instalada
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
El use del generador en ambientes cerrados PUEDE
MATARLO EN MINUTOS.
El mosgases de escape del generador centienen monoxido
de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni clef.
120V/240V
30A
Use este receptacul0para0perar cargas de 120v01ti0sAO m0n0fasicas
de 60 Hz, que requieran hasta 3600 vati0s (3.6 kW) de p0tencia a
30 amperi0s, 0 cargas de 240 v01ti0sAC m0n0fasicas de 60 Hz, que
requieranhasta 7200 vati0s (7.2 kW) de p0tencia a 30 amperi0s. La
salidaesta.pr0tegidap0r dos disyunt0resde circuit0 de 30 amperi0stip0
presi0narpara reajustar.
NUNCAIo utilice dentro de una
casa e garaje,INCLUSOSl las
puertasy lasventanasestan
abiertas.
UtiliceloSOLAMENTEal aire
librey lejos de ventanas,
puertas,respiraderos.
31
Page 34

2.4.1 T/ERRADE/.S/$TEMA
El generadortiene una tierra del sistema que conecta los componentes
delmarco delgeneradora lasterminales detierra en los receptaculosde
salidaAO. Latierra delsistema estaconectadaal cableneutralAOen el
paneldecontrol delgeneradormedianteun cable de puente.
Bequerimientosespeciales
Puedehaberregulacionesfederaleso estatalesde la Administracionde
salud y seguridad ocupacional (OSHA),codigos locales, u ordenanzas
queapliquenal uso previsto delgenerador.
Por favor, consulte a un electricista calificado, inspector electrico o
agencialocalque tengajurisdiccion:
* En algunasa_reas,se requiere quelos generadoresesten registrados
con compahiasde servicio publicolocales.
, Si el generadorva a ser usado en un sitio de construccion, puede
haberregulacionesadicionalesque debenserobservadas.
Conexi6naunsistemaelectricodeedificio
Lasconexionesparaenergiaderespaldoa un sistemaelectricode edificio
debenser hechaspor un electricista calificado. La conexion debeaislar
la energiadel generadordela energiadel servicio publico uotras fuentes
de energia alternativasy debe cumplir con todas las leyes y codigos
electricosaplicables.
2.4.2 COMOPONERA TIERRAELGENERADOR
EI C6digo Nacional de Electricidad exige que
el marco y las partes externas conductoras de
electricidad del generador se conecten a una tierra
aprobada.
Los c6digos electricos locales pueden tambien requerir que la unidad
se ponga a tierra adecuadamente(Figura 10). Para eso, la conexion
de un cable de cobre trenzado No.10AWG (American Wire Gauge)a la
tierra y a una tierra de cobre o una varilla de bronce conectada a tierra
(electrodo),brinda la proteccion adecuadacontra choques electricos. De
todas formas, los codigos locales puedenvariar mucho. Consultecon
an eloctricista local sobre los requerimientosde puesta a tierra en
su area.
Porter a tierra adecuadamente el generador evitara descargas
electricas en caso defallas a tierra del generador o de los dispositivos
electricos conectados. Una tierra adecuadatambien ayuda a disipar la
electricidadesta.tica,que a menudo se acumula en los dispositivos sin
conexionatierra.
Figura 10 - Comoporter a tierra el generador
/
OREJA DE
CONEXION
A TIERRA
2.5 NO SOBBECABGUEELGENEBADOB
Lasobrecargadeungenerador porencima desupotencianominalpuede
ocasionar dahos al generadory los dispositivos electricos conectados.
TengaencuentaIo siguienteparaimpedir quela unidad se sobrecargue:
* Sume la potencia de todos los dispositivos que se conectaran al
mismo tiempo. Estetotal NO debe ser mayor que la capacidad de
vatajedel generador.
* La potencianominal de las luces se indica en los bulbos. La potencia
nominal de herramientas,dispositivos y motores se puede encontrar
en la etiquetao calcomaniade datosadheridaal dispositivo.
* Si el dispositivo, herramientao motor no da potencia, multiplique los
voltiospor los amperiosparadeterminarlosvatios (voltiosx amperios
= vatios).
* Algunos motores electricos, como los de induccion, requierencerca
de tres veces mas potencia para arrancar que durante la marcha.
Esteaumentodepotencia solo duraunos segundosenel arranquede
estos motores. Aseguresede disponer de esta potenciaalta cuando
seleccionelos dispositivos electricos que conectaraalgenerador:
1. Oalculela potenciaquenecesitael motor mas grandeparaarrancar.
2. Ahadaa estacifra los vatios de funcionamiento detodas las otras
cargasconectadas.
La Guia de Referencia de Potencia se proporciona para ayudar a
determinarcua.ntosaparatospuedeoperarelgeneradoral mismotiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Consultela etiqueta de datos del
dispositivoparasaber acerca de losrequisitosdepotencia.
32
Page 35

2.6 GUiADEREFERENCIADE POTENCIA
Dispositiv0............................ Vati0s de0peraci6n
*Aire ac0ndici0nad0(12.000 BTU)...................... 1700
*Aire ac0ndici0nad0(24.000 BTU)...................... 3800
*Aire ac0ndici0nad0(40.000 BTU)...................... 6000
0argad0r debateria (20 Amperi0s)....................... 500
Lijad0radebanda (3") ............................... 1000
M0t0 sierra........................................ 1200
0ierracircular (6-1/2") .......................... 800 a 1000
*Secad0rade r0pa (electrica) ......................... 5750
*Secad0rade r0pa (gas) .............................. 700
*Lavad0rade r0pa .................................. 1150
0afetera.......................................... 1750
*Compresor (1/2 HP)................................ 2000
*Compresor (3/4 HP)................................ 1800
*Compresor (1/2 HP)................................ 1400
Planchapara cabello.................................. 700
*Deshumedecedor................................... 650
Lijadoradebanda(9") ............................... 1200
Desbrozadora....................................... 500
Manta Electrica...................................... 400
Clavadoraelectrica.................................. 1200
Parrillaelectrica(por elemento)......................... 1500
Sartenelectrica..................................... 1250
*Freezer............................................ 700
*Ventiladorde horno (3/5 HP) .......................... 875
*Dispositivo deapertura de puertade garaje .......... 500 a 750
Secadorapara cabello ............................... 1200
Taladrode mano............................... 250 a 1100
Cortadoradesetos................................... 450
Llavede impacto .................................... 500
Plancha .......................................... 1200
*Bomba de chorro a presion............................ 800
Podadora......................................... 1200
Bombillaelectrica.................................... 1O0
Hornode microondas........................... 700 a 1000
*Enfriador deleche.................................. 1100
Quemadordeaceite en horno........................... 300
Calentadorde espaciosde aceite(140.000 BTU) ............ 400
Calentadorde espaciosde aceite(85.000 BTU) ............. 225
Calentadorde espaciosde aceite(30.000 BTU) ............. 150
Pistolapulverizadora,sin aire (1/3 HP).................... 600
Pistolapulverizadora,sin aire (porta.til).................... 150
Radio......................................... 50 a200
*Refrigerador....................................... 700
Ollaelectricade coccion lenta........................... 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP) ........................ 2800
*Bomba sumergible (1/2 HP).......................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).......................... 1500
*Bomba de sumidero........................... 800 a1050
*Sierra de mesa(10") ......................... 1750to 2000
Television..................................... 200 to 500
Tostadora................................... 1000to 1650
Desmalezadora...................................... 500
* Serequiere3 vecesla potenciaindicadaparaencenderestos
dispositivos.
2.7 ANTESDEARRANCARELGENERADOR
Antes de poner el generador en funcionamiento, debe agregar aceite y
combustibleal motor, dela manerasiguiente:
2.7.I AGREGADO DE ACEITEDE MOTOR
Todo el aceitedebe cumplir por Io menos con la Clase de Servicio SJ,
SL o mejor del lnstituto del Petroleo Norteamericano. No use aditivos
especiales. Seleccioneel grado de viscosidad del aceite de acuerdo a
la temperaturade funcionamientoprevista (consultetambien el cuadro).
* Sobre40° F,utilice SAE30
* Debajode 40° F a10° F,utilice 10W-30
* Debajode 10° F,utilice 5W-30 sintetico
mE ,ml
ioF.2o-Ioo 1o 2o 32 40 6o 8o
'cio -2'o -;o o io 2o
Rango de temperaturas de uso esperado
CUIDADO
_ll Cualquier intento de el motor antes de
se le haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado puede traer como resultado una faiia
del motor.
* Coloque el generador en una superficie lisa (no excedalos 15° en
ningunadireccion).
* Limpieelareaalrededorde labocade Ilenadodeaceitey retireeltapon.
* Vierta lentamente el aceite hasta que la varilla indique que esta.
completo.Detengael vertido ocasionalmenteparaverificar el nivel.
* Coloquelavarilla y ajustela.
* Compruebeelnivel de aceite enel motor siempreantes delarranque.
arrancar
2.7.2AGREGADO DE COMBUStiBLE
NUNCA liene el dep6sito de combustible en
interiores. Evite derramar gasolina en un motor
caliente. Permita que el motor se enfrie totalmente
antes de ahadir combustible. NUNCA Ilene el
dep6sito de combustible cuando el motor est_ en
marcha o caiiente. NO encienda un cigarrillo ni
fume al lienar el dep6sito de gasolina. La gasolina
es aitamente iNFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre
deje espacio para la dilataci6n del combustible.
Si se sobrellena el tanque, el combustible puede
derramarse sobre el motor caliente y causar un
incendio ouna e×plosi6n. Limpie inmediatamente el
combustible derramado.
que
33
Page 36

• Use gasolina regular SIN PLOMOen el motor del generador.No use
gasolinapremium. No mezcleaceite enla gasolina.
• Limpieel areaalrededordel tapon de combustible, retireel tapon.
• Vierta lentamente gasolina regular sin plomo en el tanque de
combustible. Llene hasta el fondo del filtro. Tenga cuidadode no
sobrellenar el tanque (Figura11).
• Coloqueel tapon de combustible y limpiela gasolinaderramada.
IMPORTANTE:Es importanteevitarquese formen depositosdegoma en
laspiezasesencialesdel sistemadecombustible talescomoelcarburador,
la manguerade combustibleo el depositoduranteelalmacenamientopot
periodos largos. Los combustibles mezclados con alcohol (Namados
gasohol, etanol o metanol) puedenatraer la humedad, Io que conduce
a la separacion y formacion de acidos durante el almacenamiento.El
combustible acido puededafiar el sistema de combustible de un motor
mientrasestaguardado.Paraevitar problemasenel motor, sedebevaciar
el sistema de combustible antes de su almacenamientopor 30 dias o
mas. Consultela seccion "AImacenamiento".Nunca use productos de
limpiezapara motor o carburadoren el tanque de combustible, ya que
puedecausar dafiospermanentes.
Figura12 - Valvula de torte decombustible
-- COMBUSTIBLE
Figura 13 - interruptor ON/OFF del motor
Figura11 - Tanquedecombustible
TANQUEDECOMBUSTIBLE
T
U_S'St NOLLENARpot encima
Comb ible del borde
2.8 ARRANQUEBEMOTORESCONCABLEDE
ARRANQUE
Nunca arranque o apague un motor con dispositivos
elCctricos conectados a los recept_culos Y
encendidos.
• Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancar el motor.
• Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda
los 15° enningunadirecci6n).
• ABRAla valvulade cierre de combustible (Figura12).
• Pongael interruptorde RUN/STOP(ARRANQUE/APAGADO)del motor
en la posici6n ON (Figura13).
• Deslice el estranguladordel motor hacia la IZQUIERDAa la posicion
ESTRANGULACIONMAXIMA(Figure14).
• Para arrancar el motor, sujete firmemente la manija de retroceso
firmemente y tire lentamentehasta que sienta un aumento en la
resistencia.Tire rapidamentehaciaarribay atras.
• Duranteel arranque,muevala palancadel estranguladora la posicion
1/2 ESTRANGULACIONhasta que el motor arranque suavementey
luegopor completoala posicion ARRANQUE.Sielmotorfall& muevala
estrangulacionnuevamentea la posicionde1/2ESTRANGULACIONhasta
quearranquesuavemente,y luegootraveza laposicionARRANQUE.
NOTA:
Si el motorencieade, peroao quedaen marcha, mueva la palancadel
estrangulador a la posicicaESTRANGULACIONMAXIMA y repila las
iastruccioaesde arraaque.
34
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 14 - Position del estrangulador
PALANCADELESTRANGULADOR
IZQUIERDA- ESTRANGULACION(ARRANQUE)
DERECHA- ARRANQUE
Page 37

IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Tampoco sobrecarguelos
panelesindividualesde los receptaculos. Estassalidas estanprotegidas
contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo push-to-reset.
Si el amperaje nominal de un interrupter de circuito se excede, dicho
interrupter se abre y se pierde la salida electricaa ese recepta.culo.Lea
cuidadosamentela seccion "No sobrecargueelgenerador".
2.9 ARRANQUEDEMOTORESCONARRANQUE
ELf CTRICO
Nunca arranque o apague un motor con dispositivos
el_ctricos conectados a los recept_culos Y
encendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancar el motor.
* Aseguresede que el generadoresteen unasuperficielisa (noexceda
los 15° enningunadireccion).
* Abra lavalvula decorte decombustible (Figura11).
* Mueva la palanca del ESTRANGULADORhacia afuera a la posicbn
ESTRANGULACIONMAXIMA(Figura13).
* Para arrancar el motor, presione y mantengaapretado en interrupter
Arranque/Marcha!Paradaen la posicbn "Arranque".Elmotor intentara
arrancar.CuandoIo haga, ponga el interrupter en la posicbn Marcha
y sudtelo.
* Duranteel arranque,muevala palancadelestranguladora la posicbn
1/2 estrangulacionhasta que el motor arranquesuavementey luego
per complete a la posicion Arranque. Si el motor falla, mueva la
estrangulacionnuevamentea la posicbn de 1/2 estrangulacbn hasta
quearranquesuavemente,y luegootra veza la posicion Arranque.
* Estegeneradoresta equipadocon un arrancadorderetroceso manual,
quesepuedeusar en casede que sedescarguela bateria.
NOTA:
Useuno de los recept_iculosdel panel del generador junto con el
cargador de bateria incluido para cargar la bateria mientras el
generadoreste funcionando.
NOTA:
El interrupter debe estar en la posi¢i6nARRANQUE.
* Para el arranque manual, sujete firmemente la manija de retroceso
firmemente y tire lentamentehasta que sienta un aumento en la
resistencia.Tire rapidamente hacia arriba y afuera para arrancar el
motor.Luegosiga la misma secuenciade estrangulacbn.
NOTA:
Si el motor enciende, pete no queda en marcha, mueva la palancadel
estrangulader a la posici6nESTRANGULACIONMAXIMA y repita las
instruccionesde arranque.
IMPORTANTE:No sobrecargue elgenerador.Tampoco sobrecarguelos
panelesindividualesde los receptaculos. Estassalidas estanprotegidas
contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo push-to-reset.
Si el amperaje nominal de un interrupter de circuito se excede, dicho
interrupter se abre y se pierde la salida electricaa ese recepta.culo.Lea
cuidadosamentela seccion "No sobrecargueelgenerador".
2.10PARADODELMOTOR
* Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel panel del generador.Nunca arranqueo pare el
motor con dispositivoselectricos conectadosy encendidos.
* Deje que el motor funcione sin carga durante algunos minutes para
estabilizarlas temperaturasinternasdelmotor y el generador.
* Muevael interrupter de Arranque/Paradaala posicion OFE
* Cierre la va.lvuladecombustible.
2.11SISTEMADEAPAGAD0PORBAJ0NIVELDE
ACEITE
El motoresta equipadocon unasensor de nivelbajode aceitequeapaga
automa_ticamenteel motor cuando el nivelde aceite cae per debajo del
nivelespecificado. Si el motor se apaga soloy el tanquede combustible
tienesuficientegasolina,verifiqueelnivel de aceite.
2.11.IDETECC/ONDE N/VELBAJO DE ACE/TE
Si el sistemadetectaun nivelbajo deaceitedurantelaoperacion,el motor
se apaga.El motor no arrancara,hasta que secoloque el nivel adecuado
de aceite.
2.12COIVlOCARGARLABATERIA(SOLOPARA
UNIDADESCONARRANQUEELI CTRICO)
Las baterfas aimacenadas despiden gas de
hidr6geno explosive mientras se recargan. Una
mezcla de gas explosive permanecer_ airededor de
la baterfa durante touche tiempo despu_s de que se
haya cargado. La chispa m_s leve puede encender
el hidr6geno y causar una expiosi6n. Tal expiosi6n
puede romper la baterfa y causar ceguera u otra
lesi6n grave.
No permita fumar, llamas abiertas, chispas o ninguna
otra fuente de taler alrededor de una baterfa. Use
galas protectoras, deiantal de hule y guantes de hule
al trabajar cerca de una baterfa. El Ifquido electr61ito
de una baterfa es una soluci6n de _cido sulf_rico
extremadamente corrosiva que puede ocasionar
quemaduras graves. Si ocurre un derrame, lave el _rea
con agua limpia inmediatamente.
NOTA:
La bateria que se envia con el generador ha side cargada
completamente.Unabateriapuedeperderpartedesucargacuando
no est_ienuseperperiodesprolengados.Si la bateriaesincapazde
arrancarelme|or,conecteel cargaderde12voltiesqueseincluyeen
lacajade accesorios(consultela secci6n"Comecargarla bateria").
PONERENMARCHAELGENERADORNOCARGALABATERiA.
Useelconector delcargador dela bateriaparamantenerlacargaday lista
parausar.La bateriase debecargaren unlugar seco.
1. Conecteel cargadoren el enchufehembra"Entradapara el cargador
de la bateria",ubicadoen elpanelde control. Conecteel extremedel
receptD,culo depareddel cargadorde la bateriaaunasalida depared
de 120 voltios AO (Figura15).
2. Desconecte el cargador de la bateria de la salida de pared y del
conector hembra del panel de control cuando vaya a usar el
generador.
35
Page 38

NOTA:
Nouseei cargadordeiabateriaporre;isde48 horasenunacarga.
Figura 15 - Conector hembra del cargador de la bateria
BATERIA
CARGADOR
UNIVERSAL
3.3 ESPECIFICACIONESDELPRODUCT0
3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONE$DE/.GENERABOR
Potencianominal ........................................................5.5/6.5/7.5 kW**
Potenciade salida................................................... 6.88/8.0/9.38 kW**
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
OargaACnominal
Corriente@ 240V (5.5/6.5/7.5 kW).......... 22.9/27.1/31.3 Amperios**
Corriente@ 120V (5.5/6.5/7.5 kW)..........45.8/54.2/62.5 Amperios**
Frecuencianominal.................................................. 60 Hz a 3600 RPM
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** La potencia y corrientesmaximasestansujetas a,y limitadaspor,factores
como el contenido cal6rico del combustible, la temperatura ambiente,la altura,
las condicionesdel motor,etc. La potencia maxima disminuye cercade3.5%
por cada 1.000pies por encimadel nivel del mar;tambien disminuira cerca
de1% por cada6° C (10° F)por encima de16° C (60° F)detemperatura
ambiente.
3.1 COM0BEALIZARMANTENIMIENTO
PROGRAIVlADO
Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de
mantenimientopara un funcionamiento apropiado y asegurarse que el
generadorcumple con Is normas de emisionaplicables para la duracion
desuvida util. Elservicio y las reparacionesdebenser realizadospor una
personacapazo por el tallerde reparaciones.Adema.s,el mantenimiento
critico de las emisiones debe ser realizadosegunel programacon el fin
de que la Garantiade las Emisionessea valida. El mantenimientocritico
de las emisiones consite de darle servicio al filtro de airey las bujias de
acuerdoal Programade mantenimiento.
3.2 PROGRAMADEMANTENIIVIIENTO
Sigalos intervalosenelcalendario.Serequiereunserviciomasfrecuente
si se opera en las condiciones adversas como las que se describen
debajo.
Verificaciondelnivelde aceite Encadauso
Cambiodeaceite $ *Cada100 horas o encada estacion
Verificacionde espaciodeva.lvulas ***Cada estacion
Serviciodel filtro de aire **Cada 20 horas
Reemplazodela bujia Cadaestacion
4: Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion, luego carla
estacion.
* Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes cuando se opera bajo cargas
pesadas o enaltastemperaturas.
** Realize la limpieza mas a menudo si se opera bajo condiciones de mucha
suciedado polvo. Reemplacelas partes delfiltro deairesi no se puedenlimpiar
adecuadamente.
*** Verifique el espaciode la valvulay ajustelo si es necesarioluego de 50 horas
deoperacion y cada 100 horas a partir de ese momento.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONE$BE/.MOTOR
5.5/6.5kW
Desplazamiento............................................................................ 389cc
Tipode bujidN° departe ........................... NHSPLDF7TC/0G84420101
Espaciamientodela bujia...........0,028-0,031 pulgadas(0,70-0,80 ram)
Capacidadde combustible................................ 7.2 galonesamericanos
Tipode aceite..................................................Ver cuadroen la secci6n
"Antesde arrancarel generador"
Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1,06 Qts.)
Tiempodeoperacion a 50% de carga (5,0/5,5/6,5 kW)............10 horas
7.5kW
Desplazamiento............................................................................ 420cc
Tipode bujidN° departe ........................... NHSPLDF7TC/0G84420101
Espaciamientodela bujia.......................... 0,030 pulgadaso (0,76 ram)
Capacidadde combustible................................... 8 galonesamericanos
Tipode aceite...................................... Consulteel cuadro de la seccion
"Agregadodeaceite al motor"
Capacidadde aceite............................................... 1,0 L (1,06 cuartos)
Tiempodeoperacion (50% de carga).......................................12 Horas
Certificado emisionclase II
3.3.3 /NFORMACI6NDEE/V//$1ONE$
La Agenciade ProteccionAmbiental( y la Junta de RecursosAereos de
Californiapara generadorescertificados para normas de CA standards)
requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision
para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las
emisionesen el motor paradeterminarque normas cumple el generador.
Estemotorestacertificado paraoperarcon gasolina.Elsistemade control
de emisionesincluyelos siguientescomponentes(si esta instalado):
Sistemade induccionde aire •
Tuberia/ multiplede admision
Limpiadorde aire
Sistemade combustible
Carburador
Tanque/taponde combustible
Lineasdecombustible
Lineasdeventeoevaporativo
Cartuchode carbon
Sistemade ignicion
Bujia
M6dulo de ignicion
Sistemade escape
Multiplede escape
Silenciador
Wlvula deinduccion de
airepor impulsos
Catalizador
36
Page 39

3.3.4 OPERAC/ONA GRANALT/TUD
Elsistemade combustibleen estegeneradorpuedeverse infiuenciadoper
operaciona grandesaltitudes. La operacbn apropiadapuedeasegurarse
instalando un kit de altitud cuando se requiera. Vea la tabla de abajo
para determinar cuando se requiere un kit de altitud. La operacion de
este generadorsin el apropiadokit de altitud instalado puede aumentar
las emisiones del motor y disminuir la economia de combustible y el
desempe5o. Los kits se pueden obtener de cualquier Distribuidor y
debera.nser instaladosper un individuocalificado.
Unidad Combustible Range de aititud*
0 - 3000 pies Norequerido
5,5kW-7,5kW Gasolina 3000 - 6000 pies 0J6613A
6000- 8000 pies** 0J6613B
* Elevacionsobreel nivel del mar
** A elevaciones sobre 8000 ft, el motor puede experimentarun desempeho
disminuido
Nurnero de parte
deJkit
3.4 BECOMENDACIONESGENEBALES
La garantiadel generadorno cubre los articulos que hanside sometidos
a abuseo negligenciaper parte delusuario. Pararecibir el valor total de
la garantia, el operadordebe mantener el generadorcome se indica en
este manual.
Sonnecesariosalgunosajustes perbdicos paramanteneradecuadamente
su generador.
Todos los ajustes en la seccion Mantenimiento de este manual deben
realizarse,al menos, unavez perestacion.Sigalos requisitesen elcuadro
"Programade mantenimiento".
NOTA:
Limpie el filtre de aire carla 20 horus. Una vez al a_e, reemplace
la bujia y el filtre de aire. Una bujia nueva y un filtre de aire limpie
aseguran la mezcia adecuada de combustibley aire y ayudan a que
su meter funcienereeler y duremas tiempo.
3.4.1 MANTEN/M/ENTODELGENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en mantener la unidad limpia y
seca. Operey almacenela unidad en un ambienteseco y limpio deride
no este expuesta a mucho polvo, suciedad, humedado a ningun vapor
corrosive. Las ranurasdel aire de enfriamientodel generadorno deben
quedarbloqueadascon nieve,hojaso algun otro materialextrafio.
Oompruebela limpieza del generadorcon frecuencia y limpielo cuando
haya polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrafias
visibles en la superficie exterior.
,& CUIDADO
,il_lb, Nuncainserte ningun ebjetoe herramienta a traves de las
ranurasde enfriamiente per aire, inclusesi el meter no esta en
funcionamiente.
NOTA:
NOutilice una manguera de jardin para limpiar el generader. El agua
puede entrar en el sistema de combustibledel motor y ocasienar
preblemas. Adem;is, si el agua entra en el generader a traves de
las ranuras del aire de enfriamiento, un poco de agua permanecer;i
en huecosy hendidurasdel aislamiento del devanadedel rotor y del
estator. La acumulacion de agua y suciedad en losdevanadesinternes
delgenerader disminuira eventualmente la resistenciadelaislamiente
de estes devanades.
3.4.2 PARAL/MPIARELGEflERADOR
* Utiliceun paho humedoparalimpiarlas superficies exteriores.
* Un cepillo de cerda suavesse puede utilizar para aflojar la suciedad
apelmazada,el aceite,etc.
* Una aspiradora se puede utilizar para recoger suciedad y desechos
sueltos.
* Puede usarse aire de baja presbn (sin exceder25 PSI) para soplar
la suciedad. Reviselas ranuras y aberturas del aire de enfriamiento
del generador. Estas aberturas se deben mantener limpias y sin
obstrucciones.
3.4.3 MANTENIMIENTODELMOTOR
Cuando reaiice trabajos al generador, siempre
desconecte el cable negative de la bateria. Tambi6n
desconecte el cable de la bujia y col6quelo donde no
puede hacer contacto con la bujia
3.4.4 VER/FiCAC/ONDELNIVELDEACEITE
Oonsulte la seccion "Antes de arrancar el generador" para obtener
informacionacerca de come verificar elnivel de aceite. El nivelde aceite
sedebeverificarantesdecadause o al menoscada8 horasdeoperacion.
Mantengael nivel de aceite.
3.4.5 CAMBiODELACEITEDEMOTOR
Gambleel aceitedel motor despuesde lasprimerastreinta(30) horas de
operacion.A partir de esememento, cambie elaceite cada 100 horas o
cadaestacion. Si operaesta unidad en condiciones sucias o de mucho
polvo,en climas extremadamentecaJidos,cambieel aceite ma.sseguido.
,& CUIDADO
,_EI aceite caliente puede ocasionar quemaduras.
Permita que el motor se enfrie antes de drenar el
aceite. Evite la exposici6n prolongada o repetida de
la piel con el aceite usado. Lave a fondo las _reas
expuestas con jab6n.
Siga las siguientes instruccienespara cambiarel aceite luege de que
el motor se haya enfriade:
• Limpieelareaalrededor deltapon de drenajede aceite.
• Retireeltapondedrenajede aceitey dreneelaceitecompletamenteen
un recipienteadecuado.
• Cuandoel aceite se haya vaciado completamente,coloque el tapon y
asegurelo.
• Llene la bomba de aceite con el aceite recomendado. (Consulte
la seccion "Antes de arrancar el generador" para conocer las
recomendacionesacercadel aceite).
• Limpieelaceite derramado.
• Dispongadel aceiteusado en un centre derecoleccbn apropiado.
37
Page 40

3.4.6 REEMPLAZODELABUJiA
Oonsultela seccion"Especificacionesdelmotor"para conocercualesson
las bujias que serecomiendan.Reemplacela bujia una vezal a_o. Esto
ayudaraal motor aarrancary funcionar mejor.
1. Detengaelmotory retire el cable dela bujia.
2. Limpie elareaalrededorde la bujiay retireladelcabezaldel cilindro.
3. Fije el espaciamiento de la bujia en 0,70-0,80 mm (0,028-
0,031 pig.). Ooloque la bujia con el espaciamiento correcto en el
cabezaldel cilindro (Figure16).
Figura 16 - Espaciamiento de la bujia
3.4.7 REEMPLAZODELABATERiA(S! APLICA)
NOTA:
La baleria que se envia coo el generador ha sido cargada
complelamenle.Una baleria puede perder parle de su cargacuando
no esla en uso pot periodosproloogados.Si la bateria es incapazde
arraocarel motor,conecleel cargadorde 12 volliosque se iocluyeeo
la caja deaccesorios (consulte la seccion"Como cargar la bateria").
PONEREN MARCHA EL GENERADORNO CARGALA BATERIA. El
numero de parle para esla bateria es OGg44g.
Figura 17 - Conexionesde la bateria
,A CUIDADO
,_La terminal NEGATIVAde la bateria deber&
1. Set DESCONECTADAPRllMIEROsiempre.
2. Set CONECTADAPORDLTIMOsiempre.
3.5SERVICI0DELLIMPIADORDEAIRE
Si se usa unfiltro de airesucio, el motor puedeoperar incorrectamente
o daharse.Limpie el filtro deaire cada20 horas y reemplaceel papeldel
filtro de aire de aire una vez al aho. Realizarla limpiezao el reemplazo
mas a menudosi se operabajo condiciones de mucha suciedado polvo
(Figura 18).
Para limpiar o reemplazar el fillro deaire:
• Retirelacubierta del filtro deaire y quite elpapel defiltro.
• Para limpiar el papel de filtro, golpeelo suavemente sobre una
superficie dura. Si el filtro esta muy sucio, reemplacelo con uno
nuevo. Dispongael fiitro usado adecuadamente.Necesitara.la parte
numero0G84420151 paraunfiltro de aire nuevo.
• Limpiela cubiertadelfiltro, luegocoloque un nuevopapeldefiltro en
la base.Vuelvaainstalarla cubiertadelfiltro.
Figura 18 - Filtro de aire
GANCHO
38
3.6 ESPACI0DELAVALVULA
• Admisbn i 0,15 _ 0,02mm (frio), (0,006" _ 0,0008" pulgadas)
,, Escapei 0,20 + 0,02mm (frio), (0,008" + 0,0008" puigadas)
Luegode las primeras50 betas de operaoioo,reviseel espaoio de la
valvulaen el motor y ajuslela si es necesario.
Imporlanle: Si se siente incomodo al hacer este procedimiento o no
tienelas herramientasapropiadas, porfavor Ileveel generadoral centro
deservicio mas cercanoparaqesele ajusteel espaciodela va.lvula.Este
esun pasomuy importante para asegurarla mayor vida desu motor.
Page 41

3.7 GENERAL
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacery la unidaddebealmacenarsepor ma.sde 30 dias,use la siguiente
informacioncomo una guia paraprepararlopara sualmacenamiento.
NUNCA almacene el motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas o con
poca ventilaci{on donde los gases pueden alcanzar
una llama abierta, chispa o luz piloto como en un
homo, calentador de agua, secador de ropa u otro
dispositivo de gas.
,j_tL Permita la unidad enfrie totalmente antes de
almacenarla.
que
se
3.B ALMACENAMIENTOA LARGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las piezas
esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, la
manguerade combustible o el deposito durante el almacenamientopor
periodos largos. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que conduce
a la separacion y formacion de a.cidosdurante el almacenamiento. El
combustible acido puede dahar el sistema de combustible de un motor
mientrasesta.guardado.
Para evitar problemas en el motor, se debe vaciar el sistema de
combustible antes de su almacenamientopor 30 dias o ma.scomo se
indica a continuacion:
• Agregueun estabilizadorde gasolina de calidad al combustiblesegun
las especificacionesdelfabricante,y hagafuncionar launidaddurante
10-15 minutos.
• Despuesde queel motor se enfrie,quitetoda la gasolinadeldeposito
de combustible.
• Arranquey ponga en marcha el motor hasta que sedetenga por falta
decombustible.
• Despues de que el motor se enfrie, drene el aceite del motor.
Reemplaceconel grado recomendado.
• Quitelas bujias y vierta cercade 1/2 onza(15 ml) de aceite demotor
en los cilindros. Oubrael agujero de la bujia con un trapo. Tire del
arrancadorde retroceso un par de veces para lubricar los anillos y
el interior del piston. Un agentede condensacionpuedetambien ser
usadoen lugardel aceite.
_, CUIDADO
,_ Evite el rociado del orificio de la bujfa cuando
arranque el motor.
* Instaley aprietelabujia. No c0necte el cable dela bujia.
* Limpie las superficies extemas del generad0r.C0mpruebe que las
ranuras y aberturas del aire de enfriamient0 en el generad0r esten
abiertasy sin 0bstacul0s.
* Almacenela unidaden un lugarlimpi0 y sec0.
3.90TROS CONSEJOSDEALMACENAMIENTO
* No almacenelagasolina de una estaciona otra.
* Reemplacela gasolinasi comienzaa oxidarse.El oxidoy/o la suciedad
en el combustible pueden causarproblemasen el carburadoryen el
sistemade combustible.
* Si es posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para
protegerlacontra el polvo y la suciedad.ASEGORESEDEVAOIAREL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
* Si no es pra.cticovaciar el tanque de combustible y la unidad se va
a guardar por algun tiempo, utilice un estabilizadorde combustible
comercialmente disponible ahadido a la gasolina para extendersu
vida util. Haga funcionar la unidad durante 10-15 minutos, gire la
va_lvuladel combustible a la posicion "OFF"y permita que funcione
hastaque el motorse apagueporfalta decombustible.
* Cubra la unidadcon una cubierta protectoraadecuadaque no retenga
humedad.
Drene el combustible en un recipiente adecuado y
al aire libre, lejos de cuaiquier fuente de ignici6n.
Aseg_rese de que el motor est_ frio. No fume.
,_NUNCA cubra el mientras elmotor la
zona de escape est_n calientes.
generador
Y
39
Page 42

4.1 6UiADELOCALiZACI6NYCORECCI6NDEFALLAS
Elmotoresta en marcha, pero no
hayunasalidade ACdisponible.
1. El interruptor decircuito esta abierto.
2. Conexiondeficienteo cables defectuosos.
3. El dispositivo conectadonofunciona
correctamente.
4. Fallaenel generador.
1. Reconfigureel interruptordel circuito.
2. Verificary reparar.
3. Conecteotto dispositivo que funcione
correctamente.
4. Oontactea un centrode servicios autorizado.
El motor arranca bienperose 1. Cortocircuito en unacarga conectada. 1. Desconectela carga electricaen corto.
enlentece cuandose le conectan 2. Elgeneradoresta sobrecargado 2. Consultelaseccion"No sobrecargueel generador".
cargas. 3. La velocidad delmotor esmuy baja. 3. Contactea un centrode servicios autorizado.
4. Circuito delgeneradoren corto. 4. Contactea un centro deservicios autorizado.
El motor noarranca, oarranca y 1. Lava.lvuladecorte decombustible esta.en OFF. 1. Coloquelavalvulade corte de combustible en
funciona real. posicionON.
2. Filtrode airesucio.
3. Sin combustible.
4. Oombustibleen mal estado.
2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
3. Lleneeltanque de combustible.
4. Vacieel tanquede combustibley Ilenelo con
combustiblenuevo.
5. Cabledela bujiano conectado.
6. Bujiaen mal estado.
7. Aguaen el combustible.
5. Conecteel cable a la bujia.
6. Reemplacelabujia.
7. Vacieel tanquede combustibley Ilenelo con
combustiblenuevo.
8. Sobreestrangulacion.
8. Coloquela palancadel estranguladoren la
posici6nSin Estrangular.
9. Bajonivel de aceite.
10. Mezcladecombustible muy rica.
9. Lleneelca_rterhasta elniveladecuado.
10. Oontactea un centro de servicios autorizado.
11. Va.lvulade entradaatascadaenposicion abierta 11. Oontacteaun centro de servicios autorizado.
o cerrada.
12. Elmotor perdiocompresion. 12. Contacteaun centrode servicios autorizado.
I
El motorse apaga mientras est_i 1. Sincombustible. 1. Lleneel tanquede combustible.
funcionando. 2. Bajonivel de aceite. 2. Lleneelcarter hasta elniveladecuado.
3. Motor defectuoso. 3. Contactea un centro deservicios autorizado.
.
AI motor le falta potencia. 1. La cargaes muy alta.
2. Filtrode airesucio.
3. El motor necesitaservicio.
4. El motor necesitaun kit de gran altitud.
El motor se apaga o falla. 1. El estranguladorse abremuy ra.pido. 1. Muevael estranguladora la posicion intermedia
2. El carburadoresta.funcionandomuy rico o muy 2. Contactea un centro deservicios autorizado.
pobre.
4O
|
1. Reduzcalacarga (consulte"No sobrecargueel
generador").
2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire.
3. Contactea un centro deservicios autorizado.
4. Verla seccion Operaciona granaltitud.
hastaque el motor funcionesuavemente.
Page 43
41
Page 44

DECLARACION DE GARANTJA DEL CONTROL DE EMISIONES DE EPA EE,UU,
SUS DERECHOS Y OBUGACIONES EN LA GARANTJA
LaAgenciade Proteccbn Ambiental (EPA)delos EE.UU.y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacenenexplicarla garantiadelSistema
deControlde Emisionesensu nuevo equipo de2011 y posteriores. Los equiposnuevosque utilizanpequefiosmotores encendidoscon chispa
sedebendisefiar,construir,y equiparde tal forma que cumplan con las estrictas normas contra el smogdel gobiernofederal.Generacgarantiza
el sistemade control deemisiones ensu equipopot elperiodoque se enumeraacontinuacion siempreque no haya habidoabuso, negligencia,
modificacbn no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo.
Elsistemade control de emisionesde esteequipo incluyetodos los componentescuya falla aumentariala emision de todo contaminanteregulado.
Estoscomponentesseenumeranenla seccionInformacion sobre Emisionesde este manual.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
EstaGarantiaECSesva.lidapor dos afios, o por el mismo periodoque seespecifiqueen la GarantiaLimitada Generac,el que seamas largo. Para
los equiposquetienen medidor dehoras, el periodo degarantiaesun numero de horasigual ala mitad de la vidautil parala que esta certificado el
equipo,o el periodode garantiaespecificadoen afios, el quesea menor.Lavidautil se puede encontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel
motor.Si durantedicho periodode garantiaseidentifica que cualquierparte desu equiporelacionadacon las emisionesesta defectuosaen cuanto a
susmaterialesofabricacbn, un CentrodeServicio deGarantiaAutorizadodeGeneracrealizara,las reparacionesoremplazos.
RESPONSABILIDADES DEL DUEllO EN LA GARANTiA:
Comeduefio delequipo, usted es responsabledela realizaciondetodo el mantenimientorequeridocome se indicaen su Manualdel Usuario
suministradode fabrica. Paralos propositos dela garantia,Generacrecomiendaque guarderedes los recibos de mantenimientode sugenerador,pero
Generacno puedeinvalidarla garantiasolamentedebidoa la falta de recibos.
Usteddebesaberque Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi suequipo,o una parte o componentedel
mismo, ha fallado debidoal abuse,mantenimiento inapropiado,o modificacionesno autorizadas.
Ustedes responsablede ponerseen contactocon unCentrede GaranliaAulorizado de Generaetan prontocomeoeurra unproblema.Las
reparacionesper garantia deben terminarseen unperindnde liempo raznnahle,que no exceda de 30 dins.
Elservicio por garantiapuedeser coordinado poniendoseen contactocon su distribuidor autorizadoo con un CentrodeServicio deGarantia
Autorizadode Generac.Paraubicaral Distribuidorde Servicio de GarantiaAutorizadode Generacma.scercano,Ilameal numerogratuitoque aparece
debajo,o conta.ctenosatraves delcorreo electronico:emissions@generac.com.
1-800-333-1322
NOTAIIVlPORTANTE:Estadeclaraci6n degarantiaexplicasus derechosy obligaciones segunla GarantiadelSistema de Controlde Emisiones
(GarantiaECS),que lees proporcionadaper Generacconformea la ley federal.Yeatambien las "GarantiasLimitadasde GeneracparaGeneracPower
Systems,Inc.", que seincluyenenotra hoja en estedocumento,y que tambien leson proporcionadasperGenerac.Observeque esta garantiano se
aplicaraalos dafios incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosperdefectosen materialeso fabricacbn o a algunretraso enla reparaci6n
oel reemplazode las partes defectuosas. Estagarantiaremplazaalas otras garantias,expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofrece
ningunaotra garantiaen cuantoa la comerciabilidado idoneidadparaalgun proposito en particular.Cualquiergarantiaimplicita permitidaper ley,sera
limitadaensu duraciona los terminosde lagarantiaexpresaproporcionadaenel presente.Algunos estadosno permiten limitaciones en cuantoa la
duraciondeuna garantiaimplicita, asi que la limitaci6nanteriorpuedeno aplicarsea usted.
LaGarantiadel ECSse aplicasolamenteal sistema de control de emisionesde su nuevoequipo. La GarantiadelECSy la Garantiade Generac
describenderechosy obligacionesimportantes relacionadascon su nuevomotor.
Elservicio de garantiapuederealizarsesolamentepor un Centrode Servicio deGarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel servicio degarantia,se
debenpresentarpruebasen las que se indique lafecha de la venta al comprador/duefiooriginal.
Sitienealgunapregunta sobresus derechosy responsabilidadesde lagarantia,debe contactarsecon Generac,en la direccion siguiente:
A LA ATENCION DEL DEPARTAMENTO DE GARANTiAS
Parte1 de2
42
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
P.O. BOX 297 * WHITEWATER, W| 53190
NOdepiezaRev.0J3335 C 11/09
Page 45

GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EIVlISIONES
GarantJadel SistemadeControldeEmJsiones[ECS,porsus siglaseningles](garantiadel ECS)paraequJposqueusanpeque_osmotoresencendidoscon
chJspa:
(a) Aplicacion:EstagarantiaseaplJcar_ta losequJposqueutilizanpeque_osmotoresnoparavehJculos.ElperiododegarantiadelECScomenzar_tenla fecha
en queelequJponuevoescompradoo entregadoasucomprador/due_ooriginaly usuariofinal,y continuar_tpor24 mesesconsecutivosdespuesdeesa
fecha.
(1) ElperJodoespecificadoenlapresenteGarantiaLimitada deGenerac,perono menosde24 meses,o
(2) Paramotoresequipadosconmedidordehoras,unnumerodehorasdeoperacioniguaia lamJtaddelavidautil demotor.Lavidautil sepuede
encontrarenlaetiquetadeControldeEmJsJonesdelmotor.
(b) CoberturaGeneralde laGarantiade EmJsiones:Generacgarantizaai comprador/due_ooriginalyusuariofinal delnuevomotoro equipoy acada
comprador/due_osubsJguientequeel ECScuandoseinstal6:
(1) Estabadise_ado,construidoy equipadoparacumplJrcontodaslasnormas@Babies; y
(2) Estabalibrededefectosenlos materiaiesy fabricacionquepudieranocasionarfailasdeunapiezacongarantJaencuaiquJermomentoduranteel
Periodode GarantiadelECS.
(c) La garantiaparalaspiezasrelacionadascon emJsionessera.interpretadacomosigue:
(1) Cualquierpiezacon garantiaquenoesteprogramadaparareemplazocomo partedelmantenimientonecesarioindicadoenel ManualdelUsuario
sera.garantizadapor elPeriododeGarantiadelECS.Sicualquierade estaspiezasfailaduranteel PeriododeGarantiadel ECS,sera.reparadao
reemplazadaporGeneracsegunla subseccion(4)siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajolaGarantiadel ECSsera.garantizadaporel
restodelPeriododeGarantiadelECS.
(2) CualquierpartegarantlzadaqueesteprogramadasolamenteparalasinspecclonesregularessegunseespeclfiqueenelManualdelUsuariosera.
garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoenel ManualdelUsuarioqueindique"repareo reemplacecuantoseanecesario"no
reducira,el PeriododeGarantiadel ECS.DichapartereparadaoreemplazadabajolaGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodelPeriodode
GarantiadelECS.
(3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomopartedel mantenimientonecesarioenelManualdelUsuariosera.garantizada
porelperiododetiempoprevioaiprimerreemplazoprogramadoparadichapieza.Silapiezafailaantesdelprimerreemplazoprogramado,la pieza
sera.reparadao reemplazadaporGeneracsegunla subseccion(4)siguiente.Dichapiezarelacionadacon lasemisionesquehayasidoreparadao
reemplazadabajolagarantiadelECSsera.garantizadaporelrestodelperiodoprevioal primerreemplazoprogramadoparaesapieza.
(4) Lareparaciono el reemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon lasemisionesbajoestaGarantiadelECSsera.sin cargoparaeldue_oen
unCentrodeServiciodeGarantiaAutorizadodeGenerac.
(5) Apesardelasdisposicionesdela subseccion(4)anterior,losserviciosdegarantiao dereparacionesse debenproporcionarenunCentrode Servicio
AutorizadodeGenerac.
(6) Cuandoel motoresexamJnadoporunCentrodeServJciode GarantJaAutorizadodeGenerac,el comprador/due_ono sera.responsabledelcostode
diagnosticosi la reparacionesta.cubiertaporla garantia.
(7) Duranteel PeriododeGarantiadel ECS,Generactendra,el inventariodepiezasrelacionadascon lasemisionesbajogarantiasuficienteparacubrirla
demandaprevistaparatalespiezas.
(8) Laspiezasde recambiorelacionadasconlas emisionesquehayansidoautorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier
mantenimientooreparacionde Garantiadel ECSy sera.nproporcionadassin cargoaicomprador/due_o.Dichousonoreduc#, lasobligacionesdela
GarantiadelECSde Generac.
(9) Nosepuedenrealizarotrasmodificacionesai generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadasporGenerac.Lasmodificacionesnoaprobadas
anulanla GarantiaECSy son motivosuficienteparainvalidarunreclamoaesta.
(10) Generacno sera.responsableporfallasde repuestosnoautorizados,ofallasdepiezasautorizadascausadaspor el usoderepuestosno autorizados.
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES
(SI ESTAN INSTALADAS):
1) SISTEMADEDOSIFICACIONDELCOMBUSTIBLE 3) SISTEMADEIGNICION
A. CARBURADORYPIEZASINTERNAS A. BUJJAS
B. TANQUE/TAPONDECOMBUSTIBLE B. BOBINAS/MODULODEARRANQUE
C. LJNEASDECOMBUSTIBLE 4) SISTEMADEINYECCIONDEAIRE
D. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO A. VALVULADEINDUCCIONDEAIREPORIMPULSOS
E. REGULADOR(COMBUSTIBLESGASEOSOS) 5) SISTEMADEESCAPE
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE A. CATALIZADOR
A. MULTIPLEDEADMISION B. MULTIPLEDEESCAPE
B. FILTRODEAIRE
Parte2 de2
NOdepiezaRev.0J3335 C 11/09
43
Page 46

GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Porun periodo dedos afios (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie GPcomo libres dedefectos en
materialesy mano deobra por los items y periodos indicadosabajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquier parte que,luego de un examen,inspeccion y
pruebasrealizadaspor un concesionariode servicio degarantia autorizadode Generac,seencuentreque estadefectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado
enesta garantialimitada no renovarani extenderael periodo de garantiaoriginal. Cualquierproducto reparadodeberaestar bajo garantia s01opor el periodo de garantia
originalque reste.Cualquierequipoque el comprador/propietario reclamecomo defectuoso debeser regresadoa y examinadopor el concesionario de serviciode garantia
autorizadopor Generac mas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia,incluyendo el retornoa la fabrica, seran por cuentay prepagadospor el propietario/
compradoKEstagarantia se aplica s01oa los generadoresportatiles serie GPde Generacy noes transferible delpropietariooriginal. Guardesu comprobante de compra. Si
ustedno proporciona una pruebade la fecha de la compra inicial, se usara lafecha de embarquedel producto delfabricante paradeterminar elperiodo de garantia.
PROGRAMAC|ON DE GARANTiA
Lasaplicaciones paraconsumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquilerestan garantizadaspor un(1) anos o 1000 horascomo
maximo, Io queIlegueprimero.
DEAPLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOSY CANADA
ANDUNO- Coberturacompleta limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobantede compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
ANODOS- Cobertura completa limitada enrepuestos listados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador-Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ DEALQUILER
ANOUNO - Coberturacompleta limitada en manode obray repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia"uso deconsumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacionalpor el comprador original. La garantiano aplica
a unidades usadasparaFuentePrimaria de Energiaenlugar del servicio pflblico donde elservicio pflblico se encuentrepresenteo dondeel servicio publico de energiano
existanormalmente.Unavez que elgeneradorha experimentadouso comercial o de alquiler,se le consideraraen adelanteun generadorno parauso del consumidor para
propositos deesta garantia.
LINEAM|ENTOS:
1. Todaslasreparacionesporgarantfadebenserrealizadasy/oatendidasporunconcesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/ocertificadoo susfiliales.
2. Unidadesquehayansidorevendidasno estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible.
3. Elusoderepuestosquenosonde Generacinvalidala garantiaensutotalidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarunequipo.
5. Loscostosdemanodeobracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionalesporsobretiempos,feriadosotrabajosdeemergenciafueradehorasnormalesde
trabajoseranresponsabilidaddelcliente.
6. Elcostodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoaunatarifadeembarqueportierra.Loscostosrelacionadosporunasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidaddelcliente.
7. Lasbateriasestangarantizadasporelfabricantede lasmismas.
8. Talvezserequieraverificarelmantenimientoparaquela coberturade garantiaaplique.
ESTA GARANTIA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE:
1. Costosdemantenimientonormaly ajustes.
2. Fallascausadasporcombustiblesoaceitescontaminados,olafaltadenivelesapropiados.
3. Reparacioneso diagnosticosrealizadospot individuosdiferentesa los concesionariosautorizadospor GeneracquenoestenautorizadospotescritoporGenerac.
4. Fallasdebidoa,peronolimitandosea,el usoydesgastenormal,accidente,maluso,abuso,negligenciao usoinapropiado.
5. ComotododispositivomecO,nico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamenteparafuncionarcomoest_.ndiseriados.Estagarantianocubrereparacionescuandoel uso
normalhaagotadolavidafltilde unaparteomotor.
6. LasfallascausadasporcualquiercausaexternaoactodeDios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbiosoguerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,electricidadatmosf_rica,
terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguaoinundaciones,tornadosohuracanes.
7. Eldahorelacionadoaroedoresy/o plagadeinsectos.
8. Losproductosquesonmodificadoso alteradosdemaneranoautorizadaporGeneracporescrito.
9. Cualquierdafioincidental,consecuencialoindirectocausadopordefectosenlosmaterialesy manodeobra,ocualquierretrasoenrepararoreemplazarlaspartesdefectuosas.
10. Falladebidoaunamalaaplicaci6n.
11. Gastosrelacionadosa"instruccionesdelcliente"o detecci6nde problemasdondeno seencuentredefectodefO.brica.
12. Equipodealquilerusadomientrasserealizalasreparacionesde garantia.
13. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosdeluzyfluidosdemotor.
ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLASOTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley,estara limitada enduracion a losterminos dela garantia expresa
dispuestaaqui. Algunos estadosno permiten limitaciones respectoa la duracion de unagarantia implicita, de modo quela limitacion expresadaarriba puede noaplicarse
a usted. LA 0NICARESPONSABILIDADDEGENERACSERA LA REPARACIONOREEMPLAZODE LASPARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.EN NINGONCASO
GENERACSERA RESPONSABLEPORCUALQUIERDANOINCIDENTALO CONSECUENCIAL,A0N SITALESDANOSSEANUNRESULTADODIRECTODEUNA NEGLIGENCIA
DEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusiono limitacion de da_osaccidentaleso resultantes, de modo que lalimitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted.Esta garantiale da a ustedderechos legalesespecificos. Ustedtambientiene otros derechos dependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722} • Fax: (262) 544-4851
Pata ubicar al concesionario autorizado re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com
No.de parte 0H8902 RevisionF (02/12)
No de parte del Manual. Rev. 0J6520 B (07/06/12) Impreso en China
Page 47

Generatricepo
®
®
45
Page 48

introduction...........................................................47
Lireattentivementce manuel...............................47
Regiesde securite................................................47
Indexdes normes.........................................................49
informationgenerale............................................50
1.1 Deballage.....................................................................50
1.1.1 Accessoiresinclus...........................................50
1.2 Assemblage.................................................................50
1.2.1 Assemblagede I'ensembled'accessoires.........50
1.2.2 Connexiondu c_blede labatterie
(demarrageelectriqueseutement)....................51
Fonctionnement....................................................51
2.1 Conna_trela g_neratrice................................................51
2.2 Horometre....................................................................52
2.3 Cordonset prises deconnexion...................................53
2.3.1 Prisedoublede 120 VoltsCA,20 Amp............53
2.3.2 Prisede 120/240 Volts CA,30 Amp ................53
2.4 Commentutiliser la generatrice....................................53
2.4.1 Prisede masse du systeme.............................54
2.4.2 Misea taterre de la generatrice.......................54
2.5 Nepas surchargerlag6neratrice..................................54
2.6 Guidede referencedewattage.....................................55
2.7 Avantde demarrerlageneratrice..................................55
2.7.1 AjouterI'huilea moteur....................................55
2.7.2 Ajouterde I'essence.........................................55
2.8 Demarrerlesmoteurs a demarragemanuel..................56
2.9 Demarrerlesmoteur a demarrageelectrique................57
2.10 Arr_terle moteur..........................................................57
2.11 Systemed'arr_tde niveaubasd'huile...........................57
2.11.1 Detectiondu bas niveaud'huile........................57
2.12 Chargerlabatterie(appareilsa demarrage
electriqueseutement)...................................................57
Entretien............................................................... 58
3.1 Effectuerle Programmed'entretien...............................58
3.2 Programmed'entretien.................................................58
3.3 Specificationsdu produit..............................................58
3.3.1 Specificationsde la generatrice........................58
3.3.2 Specificationsdu moteur .................................58
3.3.3 Informationapropos desemissions................58
3.3.4 Fonctionnement_,hautealtitude.......................59
3.4 Recommandationsg6nerales........................................59
3.4.1 Entretiende la generatrice................................59
3.4.2 Nettoyerla generatrice.....................................59
3.4.3 Entretiendu moteur.........................................59
3.4.4 Verifierle niveaud'huile....................................59
3.4.5 Changementderhuile......................................59
3.4.6 Remplacerla bougied'allumage.......................60
3.4.7 Remplacementdela batterie(st applicable).....60
3.5 Entretiendu filtre a air ..................................................60
3.6 Jeudes soupapes........................................................60
3.7 Generalit6s...................................................................61
3.8 Entreposagea longterme.............................................61
3.9 Autresconseils d'entreposage......................................61
Depannage............................................................62
4.1 Guidede depannage.....................................................62
Remarques...........................................................63
Garantie................................................................64
46
Page 49

iNTRODUCTiON
Merci d'avoirachetece modelefabriquepar GeneracPowerSystems,Inc.
Ce modele est une genGratriceentrain6par moteur compacte, a haute
performance,refroidiea Pair,con(}uepourfournirI'alimentationelectriqueafin
de fairefonctionnerles chargeselectriquesIorsqu'aucunreseauelectrique
n'estdisponibleoua.laplacedu reseauenraisond'unecoupuredecourant.
LIBEATTENTIVElVlENTCEMANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour connaitre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurestresponsabledeI'utilisationcorrecteetsoredeI'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement.Nous recommandons egalementfortement d'apprendre
d'autresutilisateurscomment correctementdemarrer et faire fonctionner
I'unite.Celales prepareau cas ou ils auraientbesoin de faire fonctionner
I'equipementpourune urgence.Conserverces instructionspourreference
future. Si vous pretezcette unite a.quelqu'un, pretez-luiTOUJOURSces
instructions aussi.
La genGratricepeut fonctionner en toute securitG,de fagon efficace et
de fagon fiable uniquement si elle est correctement installee,utilisee et
entretenue.Avantd'utiliserou entretenirla genGratrice:
• Se familiariser avec et respecter strictement tous les codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Lire attentivementtousles avertissementsdesGcuritefigurantdartsce
manuelet sur le produit.
• Sefamiliariser avec cemanuelet I'uniteavantde I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer undanger.Lesavertissementsdece manueletfigurant
sur les etiquettesetles autocollants apposessur I'unitenesont,toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivezune procedure,une methode detravail ou
unetechnique defonctionnementque lefabricantne recommandepas en
particulier,assurez-vousqu'elleestsansdangerpourles autres.S'assurer
quelaprocedure,la methodedetravail ou latechniquedefonctionnement
choisie nerende pas la gGneratricedangereuse.
LES INFORMATtONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE
BASENTSUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELATOUTMOMENT.
REGLESDESECURIT(:
Banstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur la generatrice, les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,ATTENTIONet
REMARQUEserventaalerterle personneld'instructions specialesausujet
d'uneoperationspecifique qui peut s'avererdangereusesi elle n'est pas
effectueecorrectementou avec precaution. Lesrespecterattentivement.
Leurs definitionssont les suivantes:
INDIQUE UNE SITUATION OU UNE ACTION
DANGEREUSE QUI, SI ELLE N'EST PAS EVITEE,
ENTRAiNERA LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si
elle n'est pas 6vitGe, pourrait entrainer la mort ou des
blessures graves.
_, ATTENTION
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si
elle n'est pas _vit_e, entrainera des blessures I_g_res ou
modifies.
REMARQUE:
Les remarques contiennent des informali0ns suppiementaires
importantesrelatives a une procedureet se tr0uvent dansle corpsde
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissementsdesecuritene peuventpaseliminerles dangersqu'ils
signalent. Lesens commun et le respect strict desinstructions speciales
Iorsde I'actionou I'entretiensont essentielspour eviterles accidents.
Quatresymboles desecuritecourammentutilises accompagnentlesblocs
DANGER, AVERTISSEIVlENTet ATTENTION.Chacun indiqueletype
d'informationssuivant :
,t_l Ce symbole indique des informations importantes
relatives a la s_curit_ qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la s_curit_
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole indique un risque potentiel d'e×plosion.
/_Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.
Ce symbole indique un risque potentiel
d'_lectrocution.
DANGERS GI NERAUX
NEJAMAISfaire fonctionner dans un espace clos, dans un vehicule,
ou a.I'interieurmemesi les portes et les fenetressont ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterregulierementlageneratriceetcontacter ledepositaire
agreele plus prochepourles pieces qui necessitentune reparationou
un remplacement.
• Fairefonctionnerla generatriceuniquementsur des surfacesdeniveau
etou elle nesera pas exposeea_I'humidite,auxsaletes,;_lapoussiere
ou auxvapeurs corrosivesexcessives.
• Tenirles mains,les pieds,lesvetements,etc.,a distancedes courroies
detransmission,desventilateursetd'autrespiecesmobiles.Nejamais
retirertout protege-ventilateurpendantqueI'unitefonctionne.
• Oertainespieces de la generatricedeviennentextremementchaudes
pendant le fonctionnement. Rester a distance de la generatricetant
qu'ellen'a pas refroidieafin d'eviterdes brOluresgraves.
• Ne PASfairefonctionner la generatricesous la pluie.
• Ne pas modifier la construction de la generatriceni les commandes,
ce quipourrait creer uneconditionde fonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prisesETavec des dispositifs branchessoustension.
Demarrerle moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
chargeselectriques.Bebranchertoutes les chargeselectriquesavant
d'arreterla generatrice.
• Ne pasinserer d'objetdarts les fentesde refroidissementde I'unite.
• Lors du travail sur cet equipement,conserver I'alerteatout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
4"7
Page 50

* Ne jamais utiliser la gencratrice ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche.Monter sur I'unitepeut ecraseret casserles pieces,
et peut entraTnerdes conditions defonctionnementdangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite
d'huile,etc.
* Sur les modeles a demarrage electrique, debrancherle c_ble de la
batteriePOSITIF(+) du demarreurdu moteurOUlec_bleNI_GATIF(-)
dela bornedelabatterie,cequi soitle plusfacile, avantdetransporter
la generatrice.
DANGERSD'I'CHAPPEiVlENTET
D'EIVIPLACEIVlENT
Ne jamaisfaire fonctionner dans unespace clns nna I'interienr.NE
JAIVIAISfaire fonctinnner dans un espace clns, dans un vehicule,
nn a I'interieurm_me si los porteset los fen_tres snnt nnvertes
! Utiliser UNIQUEIVlENTa I'exterieur et Inin des fen_tres, portes
nnvertes, ventilatinns, et dans un espace dans lequel le gaz
d'echappementne s'a¢cumulerapasde fa_on mnrtelle.
L'utiiisation d'une generatrice a rinterieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES,
Les generatriees rejettent du mono×yde de carbone. II s'agit
d'un gaz to×ique invisible et inodore.
NEJAMAISutiiiser la generatrice
rinterieur d'une residenceeu
d'un garageMI_MESl losportes
etlesfen_tres sentouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURet loindes
fen_tres, portes et events.
RISQUESLEOTRIIZU__ES
* La generatrice produit une tension dangereusementhaute pendant
son fonctionnement. Eviter le contact avec les fils nus, les bornes,
les branchements,etc., pendant le fonctionnement de I'unite, m_me
sur I'equipement branche a,la generatrice. S'assurer que tous les
couvercles,les dispositifs de protectionet les barrieressent en place
avantdefaire fonctionner la generatrice.
* Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif electrique
qui est darts I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ou vos pieds sent mouilles. I;ELA ENTRA|NERAUN RISQUE
D'I':LEI;TROI;UTION.
* Le National Electric Code (NEC,Code electrique national) exige que
le b_ti et que les pieces externes electriquementconductrices de la
generatricesoientcorrectement relies a unemise a terre approuvee.
Les codes electriquesIocauxpeuventegalementexigerune mise a la
terre appropriede la generatrice. Consulterun electricien local pour
connaitreles exigencesdemise a laterre dans la region.
* Utiliser un disjoncteur de fuite a la terre dans toute zone humide ou
tresconductrice (tellequele carter protecteur metalliqueou I'acierie).
* Ne pas employer des cordons amovibles electriques uses, nus,
effilochesou autrementendommagesavecla generatrice.
* Avant d'effectuertoute maintenance sur la generatrice,debrancherla
batteriededemarrage du moteur (lecas echeant) afind'emp_cher un
demarrageaccidentel.Debrancherle c&blede la borne de la batterie
signaleeparI'inscription NEGATIVE(Negatif),NEGou (-) en premier.
Reconnecterle c_blea lafin.
* En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentationelectrique. Si cela est impossible, essayer de
libererlavictime du conducteursoustension. EVRERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VII;TIME. Utiliser un objet non conducteur,comme
unecorde ou une planche,pour libererla victime duconducteursous
tension. Si la victime est inconsciente, assurerles premiers secours
etdemanderune aide medicaleimmediate.
RISQUESD'INCENDIE
*Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone,qui est invisibleet inodore.Ce gaztoxique,sll est respire en
concentrationssuffisantes,peut entra;neruneperte deconscienceou
m_me lamort.
* Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Nepas modifier I'installationoune pas laisser meme un
blocage partiel de I'alimentationde ventilation, etant donne que cela
peutserieusementaffecter lefonctionnementsQrdela generatrice.La
generatriceDOITfonctionnera I'exterieur.
* Ce systeme d'echappementdolt etre correctemententretenu. Nerien
faire qui pourrait rendrele systemed'echappementdangereuxou non
conformeaux codesIocauxet!ou normes locales.
* Toujours utiliser un detecteur d'oxydede carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement auxinstructions dufabricant.
* Sivous commencezavous sentir malade,a avoirdes etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezdeI'airfrais IMMEDIATEMENT.Consultezun medecincarvous
pourriezavoir eteempoisonneau monoxydedecarbone.
48
* L'essenceest ires iNFLAMMABLEetsos vapenrssnnt EXPLOSIVES.
Ne pas produirede fumee, flammes _ues, etiacelleson chalenr
preximitede I'eadroiteuI'esseaceest maaipulee.
* Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude.Laisser le moteur completement refroidir avant d'ajouter du
carburant.
* Ne jamais remplir le reservoirde carbnra_ta I'i_terieur.Respecter
toutesleslois reglementantI'entreposageetlamanipulationdeI'essence.
* Ne pastropremplirle reservoirde carburaat.Tonjonrslaisser de la
placepour I'expaasiendu carburant.Sile reservoir est trop rempli,
I'essencepeutdebordersur unmoteurchaudetentra;nerunINCENDtE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeursd'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse(comme il y en a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge).Celapeutentrainerun INCENDtEou une EXPLOSION.
LaisserI'unitecompletementrefroidir avantI'entreposage.
* Nettoyer immediatementtoute eclaboussurede carburantou d'huile.
S'assurerqu'aucune matierecombustible ne restesur ou a proximite
dela generatrice.GarderI'espaceenvironnantdela generatricepropre
etsansdebris etgarderunjeude cinq (5) piedssur tousles cCtesafin
de permettreuneaerationadapteedela generatrice.
Page 51

• Ne pasinserer d'objetdans les fentesde refroidissementde I'unite.
• Ne pas faire fonctionner la generatricesi des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electriqueest perdue ; si le
moteur ou la generatricefait des etincelles ; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors queI'unitefonctionne.
• Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
/NBEXBESflORMES
En I'absencede normes, codes, reglementationset lois applicables, les
informations publiees indiquees ci-dessous peuvent servir de directive
pour le fonctionnement de cet equipement. Toujours se reporter a. la
derniererevision disponiblepour les normes indiquees.
1. NFPA N° 70, NFPA HANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE
(ManuelNFPAdu code electriquenational).
2. Article X, NATIONAL BUILDING CODE (Code de construction
national),disponibleaupresde I'AmericanInsuranceAssociation, 85
JohnStreet,NewYork,N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRINGHANDBOOK(Manuelde c_.blageagricole),
disponible aupres du Food and Energy Council, 909 University
Avenue,Columbia,MO 65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS(Installation et maintenance des
systemeselectriquesde secourspour lesfermes), disponibleaupres
de I'AmericanSocietyof AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad, St.
Joseph, MI49085.
N° DEMODELE•
N° DES¢:RIE•
Emplacementde/'identificationde I'unRe
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
L'6chappementdu moteuret certainsdesesconstituantssont
susceptiblessetonI'l_tatdeCalifornied'entrafnerdescancers,
desmalformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pourle
systemereproductif.
AVERTISSEMENTPROPOSITION65 CAUFORNIE
Ceproduit contientou emetdesproduitschimiquessusceptibles
setonI'!_tatdeCalifornied'entrafnerdes cancers,des
malformationscongenitalesou autresmaladiespouvant_tre
nocivespourle systemereproductif.
49
Page 52

1.1 DI BALLAGE
• Retirertout le materield'emballage.
• Enleverla boited'accessoiressepar6e.
• Retirerla g6neratricede la boTte.
1.1.1 ACCESSOIRESINCLUS
,, l-Manuel du proprietaire
,, l-Bouteille dehuile SAE30f
• 3-Fichesd'enregistrementdu produit (Anglais, Espagnol,Frangais)
• l-Chargeur de batterie(demarrageelectriqueuniquement)
• l-Assemblage de la manette(attachedans le bas du cadre)
• l-Boulon a_tete hexagonale(A) (attacheau cadre par I'assemblagede
la manette)
• l-Ecrou borgne (B) (attacheau cadrepar I'assemblagede la manette)
• l-Assemblage du pied (E) [inclut 4-Ecrous a.embase (C), 2-Pieds en
caoutchouc (U), 2-Boulons courts (F)]
• 2-Clavettesd'essieu(G)
• 2-Roue necomportant jamais des meplats (H)
• 2-Rondelles(I)
• 2-Goupillefendue(G)
1.2 ASSEMBLAGE
L'assemblage est necessaire avant d'utiliser la generatrice. Si des
problemes se presentent Iors de I'assemblagede la gen6ratrice, merci
d'appelerla ligne d'assistancepourlesgen6ratricesau 1-888-436-3722.
1.2.1 ASSEMBLAGEBE L'ENSEMBLEB'ACCESSOIRES
Consulterlesinstructions ci-dessous etles Figures1, 2 et3 pour installer
la poignee,le piedetles roues.Remarque: Lescomposantsde lapoignee
et le pied sont deja assembles a I'usine. Les roues sont con(}ues pour
ameliorerconsiderablementla portabilite de la g6neratrice. Vous aurez
besoin des outils suivants pour installer de fagon approprieeI'ensemble
d'accessoires:
• Clea_douille
• Pied : douille de10 mm, cle ou douille de 13 mm
• Poignee: douillesou cles de 13 mm et 14 mm
• Roues: Pinces
Poignee
1. InstallerI'assemblagede la poigneeau cadre enutilisant les boulons
(A) et les ecrous (B).
Figure 1 - Assemblage de la poignee
\
Figure 2 - Assemblage du pied
\
\
@
\
\
9
J ."
I
J
o
Pied
2. MonterI'assemblagedu pied (E) aub_.tiavecdeuxboulons (F) etles
ecrous(C).
ROUES
3. Glisserla goupilleaxiale (G)sur la roue (H), la rondelle (1)et sur le
support du b_ti.
4. Fixerla goupilleaxiale (G)aubD.tiavec la goupillefendue (J).
5. Utiliser lespinces etplier un onglet dela goupillefendue (J) vers le
devantpour verrouilleren place.
6. Rep6terlesetapes4, 5 et6 pour I'autreroue.
Page 53

Figure 3 - Assemblage de la roue
\
PLIERUNONGLETVERS
L'EXTERIEUR
L'INSERTIONDES
GOUPILLES
_,TRAVERS
LECADRE
AXIALES(G) _
1.2.2 CONNEXIONDUCABLEBEUl BiITTERIE
BE-MtIRRIIGEE'LECTRIQUESEI.ILEMENT
Cet appareil a ete livre delibcrcment avec les c_.bles de la batterie
debranches.
Pour brancherlabatterie,vous aurezbesoinde deux clesa douille de 8
mm pour brancher les c_bles de la batterie. (voir la Figure17 pour les
detailsde la connexion) '
1. Couperles colliers de serragedes c_bles de la batterie et retirerles
couverturesrouges des bomes de la batterie.
2. Ensuite, brancher le c_ble rouge sur la borne positive (+) de la
batterieavecle boulon et I'ecroufournis.
3. S'assurerqueles connexionssontbieninstalleeset glisserles bottes
en caoutchoucsur la borne positive (+) et le materielde connexion.
4. Brancherlec_blenoir a labornenegative(-) avecle boulonet I'ecrou
fournis et glisser les bottes en caoutchouc sur la borne negative(-)
et le materielde connexion.
5. Assurez-vousquetoutesles connexionssont bienfixees.
REMARQLIE:
Si la batterie ne pout pas demarrer le moteur, chargez-la avec le
chargeurde 12V inclus dartsla boile d'accessoires (volt la section,<
Chargerunebatlerie >>pourdes details).
2.1 CONNAITRELA6ENERATRII:;E
Life ceManueld'instructions el los Regles de securiie avani d'utiliser
cetle generatrice.
Comparerla generatriceauxFigures 4 a 6 afin devous familiariser avec
les emplacements des differents contrCles et ajustements. Garder ce
manuelpour consultationfuture.
1. Prisedouble de 120 VoltsCA, 20 Amp- Fournitde I'alimentation
electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique,
d'appareils,d'outils etdechargesdemoteur a_120VoltsCA, 20 Amp,
monophase,60 Hz. Lesmodeles CARBpossedentdes prises DDFT.
2. Prise a verrouillagede 120/240 Volts CA, 30 Amp - Fournit de
I'alimentation electrique pour le fonctionnement d'un eclairage
electrique,d'appareils,d'outils et de charges de moteur a.120 et/ou
240Volts OA,30 Amp, monophase,60 Hz.
3. Disjoncteurs(CA}- Chaquepriseestfournie avecun disjoncteurdu
type a poussoir pour protegerla generatricecontre les surcharges
dectriques.
4. Purgeurd'huile - UtiliserpourdrainerI'huilea.moteur.
5. Filtre a air- FiltrePairaspirepar lemoteur.
& F:trangleur- Utiliseau demarraged'un moteurfroid.
7. Reservoir de carburant - Voir les Specifications de la generatrice
pour la capacitedu reservoir.
8. Borne de raise a la terre- Relie la generatricea_une mise a_terre
approuveeici. Voirla section <<Misea.la terrede lageneratrice,>pour
plus d'informations.
g. InterrupteurRun/Stop(Marche/Arret)- ContrClele fonctionnement
de la generatrice(modelesa demarragemanuel).
9A. Inlerrupteur Start (Demarrage - Utilisepour demarrerle moteur
partir du demarreur(modeles;_demarrageelectrique seulement).
10. Pot d'echappement- Rendsilencieuxle moteur.
11. Poignee - Pivoter et retracter pour I'entreposage.Appuyer sur le
boutona ressort pour deplacerla poignee.
12. Chapeaude gaz- Emplacementde remplissaged'huile.
13. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant dans le
reservoir.
14. Remplissage d'huile - RemplirI'huile ici.
15. Lanceur a rappel- Utiliserpour demarrerle moteur manuellement.
16. Soupape d'arret de carburant- Soupape entre le reservoir de
carburantetle carburateur.
17. Entree du chargeurde batterie - Cetteprise permet de recharger
la batterierechargeablea_12 volts CDfournie avec I'adaptateurde
charge a_12 volts qui est fourni dans la boite d'accessoires. En
arrierede I'entreedu chargeurdebatterie setrouve unfusible monte
sur le conducteur de 1,50 A qui est a_I'interieur du panneau de
commandepour protegerlabatterie(modelesa.demarragedectrique
seulement).
18. Batterie - Met en marche le demarreur electrique (modeles a.
demarragedectrique seulement).
lg. Horometre -Fait le suivi des heuresdefonctionnement.
51
Page 54

Figure 4 - Panneau de commande (rnodeles de 40 etats)
\ @ @
Figure 5 - Oontr61es de la generatrice
2.2 HOROMi:TRE
L'horometrere]eve ]es heures de fonctionnement pour ]a maintenance
programmee(Figure7) :
IIy aura une message<<OHGOIL >,toutes les 100 heures. Le message
clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de
100 heures,laissant a.nouveauunemarge dedeux heurespour effectuer
I'entretien.
Oemessagecommenceraa ciignoter a la99emeheure et se desactivera
a.la 101eme heure, laissant une marge de deuxheures pour effectuer
I'entretien.
Toutesles 200 heures,I'ic6ne <<SVO>>situeeen bas a gauchede I'ecran
clignotera. Le message clignotera une heure avantet une heure apres
chaque intervallede 200 heures,iaissant a.nouveau unemarge de deux
heurespour effectuer I'entretien.
Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le
messagedemaintenances'afficheratoujoursenalternanceavecletemps
6couleen heureset en dixiemes.Les heuresferont clignoterquatre fois,
puis s'afficheronten alternanceavec le messagede maintenancequatre
fois jusqu'a,ce que I'horometrese reinitialise.
• 100heures- OHGOIL-- Intervalledechangementd'huile(Toutesles
100heures)
REIVlARQUE•
Le graphiquede sablier clignoteraet s'eteindra Iorsque le moteur
est en marche. Ceci signifie que I'unite surveille les heures de
fonctionnement.
Figure 6 - Oontr61es de la generatrice
Figure 7 - Heremetre
O000.O
GRAPHIQUE
DE SABLIER
BOUTONDE
RI_INITIALISATION
(LE CASI_CHI_ANT)
52
Page 55

2.3 COBDONSETPBiSESDE CONNEXION
2.3.1 PR/SEDOUBLEDE 120 VOLTSCA,20 AMP
N s'agit d'une prise de 120 volts proteg6e contre la surcharge par un
disjoncteurdu type a poussoir de 20 A (Figure8). UtiNserchaque douille
pour alimenterles chargeselectrique a 120 voltsCA, monophase,60 Hz
necessitantjusqu'a 2400 watts combines (2,4 kW) ou 20 A de courant.
UtiNseruniquement des cordons a trois ills avec mise a la terre, bien
isoles, dehautequalite con(_uspour125 Volts a20 A (ou plus).
Garder les rallonges aussi courtes que possible, de pr6ference moins
de 15 pieds de Iongueur,pour empecher la chute de tension et une
surchauffepossible desills.
Figure 8 - Prise double de 120 Volts CA, 20 Amp
D
2.3.2 PR/SEDE 120/240 VOLTSCA,30AMP
Utiliser une bougie NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour
verrouiller/deverrouiller).Brancherun cordon a 4 ills avecmise a la terre
adaptea la prise eta la chargesouhaitee.Lecordon dolt etre con£_upour
250Volts CAa 30 A (ou plus) (Figure9).
2.4 COMMENTUTILISEBLAGENI BATBICE
Si des problemessepresententIorsdufonctionnement de la gen6ratrice,
merci d'appelerla ligned'assistancepour les gen6ratricesau 1-888-436-
3722.
,_Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou
I'int6rieur. NE JAMAIS faire fonctionner dans un
espace clos, dans un v6hicuie, ou & I'int6rieur m6me
si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser
UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres,
portes ouvertes, ventilations, et dans un espace
dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumuiera
pas de fagon mortelle.
,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible
et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en
concentrations suffisantes, peut entrainer une perte
de conscience ou m6me la mort.
,j_tL Un d6bit obstru6 d'air de
refroidissementet de ventilationest important
pour corrigerlefonctionnement du g('.m6rateur.Ne
pas modifierl'installationou ne pas laisserm6me
un biocage partiel de I'aiimentation de ventilation,
6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter
le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire
fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur.
,_Ce doit 6tre correctement
entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme
aux codes Iocaux et/ou normes locales.
,i_ Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone
alimentation par batterie _ I'int_rieur, conform_ment
aux instructions du fabricant.
approprie,
syst_me d'6chappement
non
Figure 9 - Prise de 120/240 Volts CA, 30 Amp
12OV/24OV
3OA
Utilisercette prise pour alimenterles charges monophaseesde 120 volts
CA,60 Hz, necessitantjusqu'a3600 watts (3,6 kW)depuissancea 30 A
ou les chargesmonophaseesde 240 volts CA, 60 Hz,necessitantjusqu'a
7200 watts (7,2 kW) de puissancea 30 A. Lapriseest protegeepar deux
disjoncteursdu type a poussoir de30 amperes.
L'utilisation d'une generatrice a I'interieur PEUT VOUS TUER
EN QUELQUES MINUTES.
Lee generatrices rejettent du monoxyde de carbone. II s'agit
d'un gaz toxique invisible et inodore.
NE JAMAIS utiliser la generatrice
ia i'interieurd'uneresidence ou
id'ungarageM_:ME Sl lesportes
i ^
iet lee fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
L'EXTERIEURetloin des
fen6tres, portes et events.
_3
Page 56

2.4.1 PRISEDEMASSEDUSYST'EME
La g6neratricea uneprise de masse du systemequi relie les composants
du b_ti de la gen6ratriceaux bornesdeterre sur les prises de sortie OA.
La prise demassedu systemeest lice au fil neutreCA dans letableau de
commandede lagen6ratricepar un fil deliaison.
Exigencesparticuiieres
II peut y avoir des reglementsfed6raux ou du Occupational Safety and
HealthAdministration(OSHA),des codes Iocaux,ou des reglementations
qui s'appliquenta.I'utilisationprevuede la generatrice.
Veuillez consulter un electricien qualifie, un inspecteur des installations
electriques,ou I'agencelocalecompetente:
• Bans certaines regions, les generatrices doivent etre enregistrees
aupresdes entreprisesde services publics Iocaux.
• Si la generatriceest utilisee dartsun chantier de construction, il peut
y avoir des reglementssupplementairesqui doiventetre respectes.
Branchementausystemeelectriqued'unb timent
Les branchementdeI'alimentationde secours ausysteme electriqued'un
b_timentdoltetreeffectuepar un electricienqualifie. Lebranchementdolt
isoler I'alimentationde la generatricede I'alimentationpubliqueoud'autres
sources d'energiealternativeset dolt se conformer a.toutes les lois et
codeselectriquesenapplication.
2.4.2 M/SE/i/_ATERREDE/_A8ENERATR/CE
,t_Le National Electric Code Code
national) e×ige que le b&ti et les pi_ces e×ternes
_lectriquement conductrices de la g_n_ratrice soient
correctement reli_s & une prise a terre approuv_e.
Lescodes electriquesIocauxpeuventegalementexigerunemisea laterre
appropriede I'appareil(Figure10). A cette fin, brancherun fil toronne en
cuivrede10 AWG(calibreamericaindesills) a la bornede miseala terre
eta unetige en cuivreconduite ala terre ouune tige a la terre (electrode)
en laiton fournit une protection appropriee contre les electrocutions.
Oependant,les codes Iocaux peuventfortement varier. Consulter un
electricien local pour couuaitreles exigeuces de raise a la terre daus
la regiou.
Une raise a la terre appropriee de la generatrice va aider a preveoir
les dechargeseJectriqueen cas d'un defaut de mise a la terre dans
la generatrice ou dans les dispositifs electriques branches. Une mise
la terre approprieeaide egalementa dissiper I'electricitestatique, qui
s'accumulesouventdans des dispositifs sans mise ala terre.
(NEC, _lectrique
Figure 10 - Mise a la terre de la generatrice
/
BORNE DE MISE
A LA TERRE
2.5 NEPASSURCHARGERLAGI Ni RATRICE
Surcharger une generatrice au-dessus de sa capacite nominale de
wattage peut endommager la generatrice et les dispositifs electriques
branches.Respecterlesconsignessuivantespourempecherlasurcharge
de I'unite:
• Oalculerle wattagetotal de tousles dispositifs electriquesa brancher
enmeme temps. Cetotal nedolt PASdepasserla capacitedewattage
de la generatrice.
• Le wattage nominal des lumieres peutetre indique sur les ampoules.
Lewattagenominal des outils,des appareilset des moteurs setrouve
generalementsur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le
dispositif.
• Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indiquepas le wattage, multiplier la
valeurnominaledes voltsfois la valeur nominaledes amperesafin de
determinerleswatts (volts x amperes= watts).
• Oertains moteurs electriques,tels que ceux b.induction, necessitent
environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage
que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure
seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en
question.S'assurerde laisser un wattagede demarrageeleveIors du
choixdes dispositifs electriques pour brancherla generatrice:
1. Oalculerleswatts necessairespour demarrerlemoteurle plus grand.
2. Ajouter ace chiffre leswatts defonctionnement detoutes les autres
chargesbranchees.
Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements
la generatricepeutfaire fonctionner enmeme temps.
REIVlARQUE:
Tousles chiffressoot arroudis. Volt les etiquettes sur I'appareil pour
couuaitreles exigeuces de wattage.
54
Page 57

2.6 GUIDEDEREFERENCEDEWATTAGE
Dispositif........................... Wattaged'exploitation
*Olimatiseur (12.000 BTU)............................ 1700
*Olimatiseur (24.000 BTU)............................ 3800
*Olimatiseur (40.000 BTU)............................ 6000
Ohargeurde Batterie (20Amperes)....................... 500
Ponceuse;_courroie (3 pc.) ........................... 1000
Scie;_chaine ...................................... 1200
Sciecirculaire (6-1/2 pc.) ........................ 800 a.1000
*Seche-linge(l_lectrique) ............................. 5750
*Seche-linge(Gaz)................................... 700
*Laveuse ......................................... 1150
Oafetiere.......................................... 1750
*Oompresseur(1 HP)................................ 2000
*Compresseur (3/4 HP).............................. 1800
*Oompresseur(1/2 HP).............................. 1400
Fera_friser ......................................... 700
*Deshumidificateur................................... 650
Ponceuse;_disque (9 pc.) ............................ 1200
Ooupe-bordures..................................... 500
Oouverturechauffante................................. 400
Oloueuseelectrique.................................. 1200
Ouisiniereelectrique(par element) ...................... 1500
Po¢leelectrique .................................... 1250
*Congelateur........................................ 700
*Ventilateurde chaudiere(3/5 HP)....................... 875
*Ouvre-porte degarage .......................... 500 a.750
Sechoira_cheveux .................................. 1200
Perceusea_main............................... 250 a.11O0
Taille-haie.......................................... 450
Clea.Chocs ........................................ 500
Fer.............................................. 1200
*Pompe a_jet ....................................... 800
Tondeuseagazon................................... 1200
Ampoule........................................... 1O0
Four;_micro-ondes ............................ 700 a.1000
*Refroidisseur de lait................................ 1100
BrQleura_mazoutsur le four ............................ 300
Chaufferetteamazout (140.000 BTU)..................... 400
Chaufferette;_mazout (85.000 BTU)...................... 225
Chaufferetteamazout (30.000 BTU)...................... 150
*Pistolet apeinture,sans air (1/3 HP)..................... 600
Pistoleta.peinture,sans air (portable)..................... 150
Radio......................................... 50 a.200
*Refrigerateur....................................... 700
Cocottemijoteuse.................................... 200
*Pompe immergee (1-1/2 HP) ......................... 2800
*Pompe immergee (1 HP) ............................ 2000
*Pompe immergee (1/2 HP) ........................... 1500
*Pompe de vidange ............................ 800 ;_1050
*Scie circulairedetable (10 pc.) ................. 1750 a 2000
Television..................................... 200 a 500
Grille-pain................................... 1000 a.1650
Coupebordures ..................................... 500
* Laisser3 fois leswatts indiquespour ledemarragede cesdispositifs.
2.7 AVANTDEDEMARRERLAGENERATRICE
Avant de faire fonctionner la generatrice, de I'huile de moteur et de
I'essencedevront etreajoutes,de la fa£on suivante'
2.7.1 AJOUTERL'HU/LE/4MOTEUR
L'huile devrait repondre a la classe de service SJ, SL ou mieux de
I'American Petroleum Institute (APt). N'utiliser aucun additif special.
Ohoisir la viscosite de I'huile selon la temperature de fonctionnement
prevue(voir egalementletableau).
• Au-dessusde40 °F,utiliserSAE30
• Au-dessousde 40 °F et jusqu'a 10 °E utiliserle10W-30
• Au-dessusde 10 °E utiliser5W-30 synthetique
mEm!l
ioF.2o-lo o lo 2o
'c-_o -2'o -;o
,t_ Toute tentative de faire tourner de d6marrer le
• Placer la gen6ratricesur une surface a niveau(nepas d@asser 15 °
dansaucunedirection).
• Nett0yer le secteur situe aut0ur du reservoir d'huile et enlever le
capuch0ndu reservoird'huile.
• Remplir lentementle moteur avecde I'huilejusqu'a cequ'elleatteigne
la marque haute de la jauge d'huile. Interrompre regulierement le
remplissagepourverifier le niveaud'huile.
• Installerlajauge d'huileetserrer fermementa la main.
• Verifier le niveaud'huilede moteur avant le demarragea.chaquefois
parla suite.
2.7.2 AJOUTERBEL'ESSENCE
I
32 40 60 80 !00
; 17 27 _o 4;
Intervalle de temp6rature d'utilisation pr6vue
Z_ATTENTION
ou
moteur avant qu'il ait 6t6 correctement entretenu
avec I'huile recommand6e peut entrai'ner une panne
du moteur.
NE JAMAIS remplir le r6servoir de carburant
I'int6rieur. Eviter de renverser de I'essence sur un
moteur chaud. Laisser le moteur compl_tement
refroidir avant d'ajouter du carburant. NE JAMAIS
rempiir le r6servoir de carburant quand le moteur est
en fonctionnement ou chaud. NE PAS allumer une
cigarette ou ne pas fumer en remplissant le r6servoir
de carburant. L'essence est tr_s inflammable et ses
vapeurs sont EXPLOSIVES.
Ne pas trop remplir le r6servoir de carburant.
Toujours laisser de la place pour I'expansion
du carburant. Si le r6servoir de est trop rempli,
I'essence peut d6border sur un moteur chaud et
entrai'ner un incendie ou une explosion. Nettoyer
toute 6claboussure de carburant imm6diatement.
Page 58

* Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliGreavec ie moteur de ia
g,enGratrice.Ne pasutiliser un supercarburant.Nepas melangerI'huile
avecI'essence.
, Nettoyer le secteur situe autour du capuchon de remplissage de
carburant,enleverlecapuchon.
, Ajouter lentementde I'essencesans plomb au reservoirde carburant.
Remplirjusqu'aufond dufiltre a,tamis. Attention a nepustropremplir
(Figure11).
* Mettre le bouchon du reservoir de carburant et nettoyer route
eclaboussured'essence.
iMPORTANT: II est important d'empecherla formation des depGtsde
gommedartslespieces ducircuit d'alimentation,commele carburateur,le
tuyaudecarburantou lereservoirpendantI'entreposage.Lescombustibles
composesd'alcool(appelesessence-alcool,alcoolethylique,oumethanol)
peuventattirer I'humidite,ce qui conduit a la separationeta la formation
d'acidespendantI'entreposage.Ungazacide peut endommagerlecircuit
de carburant d'un moteur pendantI'entreposagede celui-ci. Afin d'eviter
tout probieme avecie moteur,ie circuit de carburantdoit _tre vide avant
I'entreposagedumoteursi celui-ci estd'aumoins30 jours. (Voirlasection
,<Entreposage>>.)Ne jamais utiliser de produitnettoyant pour moteurou
carburateurdartsle reservoir de carburant etant donne que cela pourrait
causerdes dommagespermanents.
REIVlARQUE•
Si le moteurchauffe,maisne continuepusa fonctionner,mettrele
levierdeI'etrangleursur la positionFULLCHOKE(Etrangleurcompiet)
etrepeterles instructionsdedemurrage.
Figure 12 - Soupape d'arr_t
-SOUPAPED'ARRET
Figure 11 - Reservoir de carburant
Reservoir de Carburant
1
NEPASd_passer la I_vre
2.8 DI MARRERLESMOTEURSADBVlARRAGE
MANUEL
Ne jamais dGmarrer ou arrGter le moteur avec les
dispositifs _lectriques branchGs duns les prises ET
les dispositifs sous tension.
* Debrancherroutes les charges electriquesdes prises de I'unite avant
de demarrerlemoteur.
* S'assurerqueI'uniteest dansune positionde niveau(he pas depasser
15 °dans aucunedirection).
, OUVRIRla so@ape d'arret (Figure12).
, Mettre I'interrupteur RUN/STOP (Marche/Arret) du moteur sur la
positionON (Marche) (Figure13).
, Glisser I'etrangleurdu moteur de la position LEFT(Gauche) D,FULL
CHOKE(Etrangleurplein) (Figure14).
* Pour demarrerle moteur,attraper fermement lapoignee de rappel et
tirer jusqu'ace qu'uneresistancesefassesentir.Remonterrapidement
et demarrer.
* Lorsque le moteur demarre, mettre I'etrangleursur la position 1/2
CHOKE(E_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur fonctionne
doucementet ensuite completement sur la position RUN (Marche).
Si le moteur vibre, remettre I'etrangleursur la position 1/2 CHOKE
(t'_--trangleura moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne doucement
et ensuitesur la positionRUN (Marche).
Figure 13 - lnterrupteur ON/OFFdumoteur
INTERRUPTEUR ON/OFF DU MIOTEUR
(IVlOTEURS A DI_MIARRAGE MIANUEL UNIQUEIVlENT)
\
Figure14 - PositiondeI'etrangleur
LEVIERD'F:TRANGLEUR
GAUCHE- (:TRANGLEUR(DEMARRAGE)
DROITE= MARCHE
56
Page 59

IMIPORTANT: Ne pas surcharger la gencratrice. Egalement, ne pas
surcharger les prises du tableau individuel. Ces prises sont protegees
contre la surchargepar des disjoncteursdu type a poussoir. Si la valeur
d'intensite d'un disjoncteur est depassce, le disjoncteur s'ouvre et la
puissanceelectriquea cette priseest perdue.Lire<<Nepas surchargerla
generatrice>>soigneusement.
2.9 DfMARRERLESMOTEURADfMARRAGE
fLECTRIO.UE
/_kNe jamais demurrer ou arrCter le moteur avec les
dispositifs _lectriques branch_s duns les prises ET
les dispositifs sous tension.
• Debranchertoutes les chargesdectriques des prises de I'unite avant
de demarrerlemoteur.
• S'assurerqueI'uniteestdans une positionde niveau(ne pas d@asser
15 ° dans aucunedirection).
• Ouvrirla so@ape d'arr_t (Figures11).
• Mettre I'etrangleur du moteur a.la position FULL CHOKE(t_trangleur
plein) (Figure13).
• Pour demurrer le moteur, appuyeret enfoncer sur I'interrupteur Start/
Run/Stop(Demarrer/IVlarche/Arr§t)a la position <<Start >>(demurrer).
Le moteur tournera et essayera de demarrer. Lorsque le moteur
demarre,mettreI'interrupteur sur la position de marche.
= Lorsquele moteur demarre, mettrele levier Choke (l_trangleur)sur la
position<<1/2 Choke>>(E_trangleura.moitie) jusqu'a ceque le moteur
fonctionne doucementet ensuitesur la position <<Run>>(Marche).Si
le moteur vibre,remettre le levierChoke(Etrangleur)sur la position <<
1/2 Choke>>(Etrangleuramoitie) jusqu'a ce quele moteurfonctionne
doucementet ensuitesur la position <<Run >>(Marche).
= Cettegeneratriceest egalementequipeed'un lanceur a.rappelmanuel
qui peut etreutilise si la batterieest dechargee.
REMIARQUE:
Utiliserundestableauxdesprisesaveclechargeurdebatteriepour
chargerlabatterieIorsquelageneratriceestenfonctionnement.
2.10 ARRltTERLElVIOTEUR
• ArrGtertoutes les charges, puis debrancher les charges electriques
desprises du tableaude la generatrice.Nejamais demarrerou arr_ter
le moteur avecles dispositifs electriquesbrancheset soustension.
• Laisser le moteur fonctionner a_circuit ouvert pendant plusieurs
minutes pour stabiliser les temperaturesinternes du moteur et de la
generatrice.
• MettreI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur la positionOFF(Arr_t).
• Fermerla soupapede combustible.
2.11SYSTEIVIED'ARRf:TDENIVEAUHASD'HUILE
Le moteur est equiped'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le
moteur automatiquementIorsquele niveaud'huilechute endessous d'un
niveauspecifique. Si le moteur s'arr_tetout seulet que le reservoir de
carburanta assezd'essence,verifierle niveaud'huiledu moteur.
2.11.1 #ETECTiONBU BllS N/VEAUB'I-flJILE
Si le systemedetecte unniveaud'huile bus pendantlefonctionnement,le
moteur s'arrete.Le moteur ne fonctionnerapas tant que de I'huilen'aura
pas ererajoutee pour atteindrelebon niveau.
2.12CHARGERLABATTERiE(APPAREiLSA
DI:'lVlARRAGEI:'LECTRiQUESEULElVlENT)
Les batteries d'accumulateurs degagent des gaz
d'hydrog_ne explosifs pendant le rechargement.
Un melange detonant restera autour de la batterie
pendant Iongtemps apr_s qu'elle nit 6t6 chargee.
La moindre 6tincelle peut enflammer I'hydrog_ne
et causer une explosion. Une telle explosion peut
faire voler en eclats la batterie et causer la cecit6 ou
d'autres blessures serieuses.
REMIARQUE'
L'interrupteurdoitetrea lapositionRUN(Mlarche).
Pour demarrer de fagon manuelle,attraper fermement la poignee de
rappel ettirer jusqu'a_ce qu'une resistancese fasse sentir.Remonter
rapidementet demarrerle moteur. Ensuite,suivre la m_mesequence
de demarrage.
REMIARQUE'
Si le moteur chauffe, mais ne continue pus a fonctionner, mettre le
levierde I'etrangleursur la positionFULLCHOKE(Etrangleur complet)
et repeter ins instructionsde demurrage.
IMIPORTANT: Ne pas surcharger la generatrice. Egalement, Re pas
surcharger les prises du tableau individuel. Ces prises sont protegees
contre la surchargepar des disjoncteursdu type a_poussoir. Si la valeur
d'intensite d'un disjoncteur est depassee, le disjoncteur s'ouvre et la
puissanceelectrique;_cette priseest perdue.Life <<Nepas surchargerla
generatrice>>soigneusement.
,_Ne pas permettre des fumees, des flammes, des
6tincelles ou toute autre source de chaleur autour
d'une batterie. Utiliser des lunettes de protection, un
tablier de caoutchouc, et des gants en caoutchouc
pour travailler avec une batterie. Le liquide
d'61ectrolyte de la batterie est une solution acide
sulfurique extremement corrosive qui peut causer
des brQlures graves. Si un deversement se produit,
tinter la zone avec de I'eau propre immediatement.
REMIARQUE•
La batterie livre avec la generatrice a ere c0mpINement chargee.
Une batterie peat perdre un peu de sa charge 1orsqu'ellen'est pas
utiliseependantune Inngueperiodede temps. Si la batterie ne peut
pas demarrer le mnteur, brancher le chargeurde 12V inclusdans la
boite d'accessoires .(vqir la section ,<Charger la hatterie ,>).FAIRE
FONCTIONNERLAGENERATRICENECHARGEPASLA BATTERIE.
Utiliser la prise du chargeur de batterie pour garder la batterie chargee
et prete a utiliser. Le chargement de la batterie devrait sefaire dans un
endroitsec.
,
Brancherle chargeurdansle cric <<Entreedu chargeurde batterie>>
qui se trouve sur le tableau de commande. BrancherI'extremitede
la prisede courantmurale du chargeurdebatterie dans uneprise de
courantde 120 volts CA (Figure15).
_7
Page 60

2. Debrancherlechargeurdebatteriedelaprisedecourantdelaprise
dutableaudecommandeIorsquelageneratriceva_treutilisee.
REIVlARQUE:
Nepas uliliserle chargeurdebatteriepourplusde48 heurespar
charge.
Figure15 - Prise duchargeurde batterie
BATTERIE
ENTRI E DE
CHABGEUB
3.3 SPI CIFICATIONSDUPBODUIT
3.3.1 SPECIFICATIONSDELAGENERATRICE
Puissancenominale.................................................... 5,5/6,5/7,5 kW**
Puissancede surtension.............................................6,88/8,0/9,38 kW
TensionCAnominale................................................................ 120/240
Oourantnominal CA
Couranta 240V (5,5/6,5/7,5 kW)..................... 22,9/27,1/31,3 Amp**
Couranta 120V (5,5/6,5/7,5 kW)..................... 45,8/54,2/62,5 Amp**
Frequencenominale................................................. 60 Hza 3600 RPM
Phase.................................................................................. Monophase
** Lewattageetle courantmaximumsontsoumisa,etlimitespar,cesfacteurs
telsquelecontenuenBtudecarburant,latemperatureambiante,I'altitude,
I'etatdumoteur,etc.Lapuissancemaximalediminued'environ3,5%pour
chaquetranchede1000piedsau-dessusduniveaudelamer; et diminuera
egalementd'environ1% pourchaquetranchede6°C(10°F)au-dessusde
16°C(60°F)detemperatureambiante.
3.3.2 SPECIFICATIONSDUMOTEUR
3.1 EFFECTUEBLEPROGRAMMED'ENTBETIEN
IIest important d'effectuerI'entretiencomme indique dans le Programme
d'entretien pour le fonctionnement approprie de la generatrice, et afin
d'assurer que la generatrice est conforme aux normes d'emission
applicables pour la duree de sa vie utile. L'entretienet les reparations
peuvent etre effectues par une personne competente ou un atelier de
reparation. Enoutre, I'entretiencritique des emissions dolt _tre effectue
comme prevu pour que la Garantied'emissions soit valide. L'entretien
critique des emissions inclut I'entretien du filtre a air et les bougies
d'allumageconformementau Programmed'entretien.
3.2 PROGRAMMED'ENTBETIEN
Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est
necessaireIorsqueI'appareilfonctionne dartsdes conditions defavorables
indiqueesci-dessous.
Verifierleniveau d'huile Lors dechaqueutilisation
ChangerI'huile$ *Toutesles 100 heuresou .achaque saison
Verifierlejeu des soupapes ***A chaque saison
Entretiendufiltre a air **Toutes les 20 heures
Remplacerla bougied'allumage A chaquesaison
:i: ChangerI'huileapresles 30 premieres heuresdefonctionnement puis a chaque
saison.
* Changer I'huile et les filtre d'huile tousles mois Iors du fonctionnement sous
unecharge Iourdeou a destemperatures elevees.
** Nettoyer plus souvent dans des conditions de fonctionnement sales ou
poussiereuses. Remplacerles pieces du filtre a air s'il est impossible de les
nettoyer correctement.
*** Verifier le jeu des soupapes et regler si necessaire apres les 50 premieres
heures de fonctionnementet toutes les 100 heurespar la suite.
5,5/8,5kW
Deplacement............................................................................... 389 cc
N° depiece/Typede bougied'allumage....... NHSPLDF7TC/OG84420101
Ecartementdebougie d'allumage....O,028-O,031pc ou (0,70-0,80 mm)
Capacited'essence...................................................... 7,2 gallonsE.-U.
Typed'huile.............................................. Voir letableaudans la section
,,Avant de demarrerla generatrice>,
Oapacited'huile................................................................ 1 L (1,06 Qts)
Tempsd'executiona 50% decharge (5,0/5,5/6,5 kW)............ 10 heures
7,5kW
Deplacement................................................................................ 420cc
N° depiece/Typede bougied'allumage....... NHSPLDF7TC/OG84420101
Ecartementdebougie d'allumage....................... 0,03 pc. ou (0,76 mm)
Capacited'essence......................................................... 8 gallonsE.-U.
Typed'huile..................................................Voirtableau dartsla section
,,Ajouter de I'huile amoteur,
Capacited'huile....................................................... 1,0 Litre (1,06 Qts.)
Tempsd'execution(50%de charge)....................................... 12 heures
Certified'emissionsClasseII
3.3.3 INFORMATIONAPROPOS DES¢LMISSlONS
L'AgencedeprotectiondeI'environnement(EPA)(etla CaliforniaAirResource
Boadpourles generatricesconformesaux normesCA)exige(nt)quevotre
generatricesoit conformeaux normesd'emissiond'echappement.Localiser
I'etiquettedeconformiteauxnormesd'emissionsurlemoteurpourdeterminer
les normes auxquelles la generatrice est conforme. Oette generatrice
est certifiee pour operer a I'essence.Le systeme de contrele d'emission
comprendlescomposantssuivants(lecasecheant):
Systemed'admissiond'air • Systemed'allumage
Collecteur/Tuyaud'admission - Bougied'allumage
Filtrea air _ Module d'allumage
Circuitd'alimentation • Systemed'echappement
Carburateur _ Collecteurd'echappement
Capuchon/reservoirdecarburant- Potd'echappement
Conduitesd'essence _ Soupapea.impulsiond'air
Oanalisationsdetuyaux _ Catalyseur
d'evacuation
Reservoira.charbon actif
58
Page 61

3.3.4 FONCT/ONNEMENTA HALITEALTITUDE
Le systeme de carburantsur cette generatricepeut etreinfluence par le
fonctionnementa.hautealtitude. Onpeut assurerun bon fonctionnement
en installant un necessairepour altitude Iorsque requis. Voir le tableau
ci-dessous pour determinerles situations ou un necessairepour altitude
est requis. Fairefonctionner cette gen6ratrice sans le necessaire pour
altitude correct installe peut augmenter les emissions du moteur et
diminuer I'economie de carburant et la performance. Les necessaires
peuvent_tre obtenus a partir d'un detaillantet doivent _tre installes par
unepersonnequalifiee.
Unite CARBURANTGamrned'aJtitudes:
0- 3000pi
5,5kW- 7,5kW Essence 3000- 6000pi.
6000- 8000pi.**
* Elevation au-dessus du niveau de lamer
Numerede piece
de i'equipement
Non requis
0J6613A
0J6613B
** A des elevations superieures a 8000 pi., le moteur peut
@rouverune diminutionde la performance.
3.4 RECOIV1MANDATI0NSGC:Ni RALES
La garantiesur la gen6ratricene couvrepas lesarticles qui ont 6te sujets
unemauvaiseutilisationou unenegligence.Pourrecevoirlacontrepartie
totale de la garantie, I'utilisateur dolt entretenir la gen6ratrice comme
demontr6dans cemanuel.
Certains reglages devront _tre faits periodiquement pour entretenir
correctementla gen6ratrice.
Tousles ajustements darts la section Entretiende ce manuel devraient
_treeffectues au moins unefois parsaison. Suivreles exigencesdarts le
tableau,, Programmed'entretien,.
REIVlARQUE:
Nettoyer le filtre a aires routes los 20 heures. Une fois par an,
remplacer la bougied'allumage et le filtre a air. Unenouvelle bougie et
filtre a air propreassurent un bonmelange d'air-carburant et aident au
moteur a mieuxfonctionner et a durer plusIongtemps.
3.4.1 ENTREflBV#ELA8t-Nt-RATR/CE
L'entretien de la gen6ratrice s'agit de maintenir I'unite propre et seche.
Utiliseret entreposerI'unitedans un environnementsec et propre ou elie
ne sera exposee;_la poussiere excessive, ;_la salete,a I'humidite ou
aucune vapeurcorrosive. Les fentes d'air de refroidissementdans la
gen6ratricene doivent pas _tre obstruees avec de la neige, desfeuilles,
ou aucuneautre matiereetrangere.
Verifierla proprete de la gen6ratricefrequemment et nettoyer quand la
poussiere,la salete,le petrole,I'humiditeou d'autrescorps etrangerssont
evidentssur sa surface exterieure.
,_.ATTENTION
,tl_ Nejamaispasseraucunobjetououtildanslosfentes
derefroidissementm_mesi lemoteurn'estpasen
fonctionnement.
REiViARQUE:
NEPASutiliseruntuyaud'arrosagepournettoyerlageneratrice.L'eau
poutentrerdansle circuitd'alimentationdu moteuret entrainerdes
problemes.Enoutre,si I'eauentredansla generatricea partirlos
fentesd'airde refroidissement,une certainequautited'eaurestera
danslosespacesvideset losintersticesd'isolationdeI'enroulement
rotoriqueet statorique.L'accumulationde I'eauet desaletesur los
enroulementsinternesdela generatricediminueraeventuellementla
resistauced'isolationdecesenroulements.
3.4.2 NETTOYERLAGE-N_RATR/CE
• Employer untissu humide pour essuyerles surfaces exterieures.
• Un brosse a soles, doux peut _tre employe pour se degager
I'accumulationde salete, lepetrole,et.
• Un aspirateur peut_tre employepour ramasserla salete superficielle
etles debris.
• L'air de basse pression (ne pas depasser 25 livres par pouce carre)
peut _tre employe pour enlever la salete. Verifier les fentes et les
ouverturesd'air de refroidissementsur la generatrice.Cesouvertures
doivent_tremaintenuespropres etsans obstructions.
3.4.3 ENTRET/ENDUMOTEUR
Lorsque vous travaillez sur la g_n_ratrice,
d_branchez toujours le c_ble n_gatif de la batterie.
D_brancher _galement le fil de bougie de la bougie
d'allumage et rester a distance de celui=ci.
3.4.4 VERIFIERLENIVEAUD'HU/LE
Se reporter a la section ,, Avant de demarrer la generatrice, pour plus
d'informations sur la verification du niveaud'huile. Le niveaud'huiledolt
_treverifie avantchaque utilisation, ou auminimum toutes les huit heures
defonctionnement.Garderle niveaud'huile maintenu.
3.4.5 CHANGEMENTDEL'HUILE
ChangerI'huileapreslestrente (30) premieresheuresde fonctionnement.
ChangerI'huiletoutesles 100 heuresou a chaquesaison.Si vous utilisez
cet appareil dans des conditions sales ou poussiereuses,ou dans des
conditionsclimatiquesextr_mementchaudes,changezI'huileplus souvent.
_, ATTENTION
,_ L'huile chaude peut causer des brQlures. L,aisser le
moteur refroidir avant de vidanger I'huile. Eviter des
expositions de peau prolong6es ou r6p6t6es avec
de I'huile usag6e. Laver compl_tement les endroits
expos6s avec du savon.
Respecter les instructionssuivantes pourchangerI'huile apres que le
moteur est refroidi :
• Nettoyerla zoneautour du capuchondevidange d'huile.
• Retirer le capuchon de vidange d'huile du moteur et le capuchon de
remplissaged'huilepour vidertoute I'huiledansun recipientapproprie.
• Lorsque I'huile est totalement vidangee, revisser le bouchon de
vidanged'huileet le resserrersolidement.
• Remplirle moteur avec I'huilerecommandee.(Voir la section ,, Avant
de demarrerlageneratrice, pour les recommandationssur I'huile).
• Nettoyertouteeclaboussured'huile.
• EliminerI'huileusageedans un centre decollecte appropri&
_9
Page 62

3.4.6 REMPLACERLABOUGIED'ALLUMAGE
VoirlesSpecificationsdemoteurpourla bougied'allumagerecommandee.
Remplacer los bougies une fois par an. Cela permettra un demarrage
plus facile etun meilleurfonctionnement du moteur.
1. Arreter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie
d'allumage.
2. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la
culasse.
3. DefinirI'ecartementde labougied'allumagea.0,70-0,80mm (0,028-
0,031 po.). Installerla bougied'allumagecorrectementecartcedans
la culasse (Figure16).
Figure 15 - E-cartement de la bougie d'allumage
3.4.7REMPLACEMENTDELABATTERIE(S! APPLICABLE)_
REMARQUE:
La batterie livre avec la generatrice a ere completementchargee.
Une batterie pout perdre un pen de sa charge Iorsqu'elle n'est pas
utUisee pendantune Inngue periodede temps. Si la batterie ne pent
pas demarrer le moteur, brancher le chargeur de 12V inclus darts
la boite d'accessoires .(voir la section Charger la batterie). FAIRE
FONCTIONNERLA Gf:NERATRICEHE CHARGEPAS LA BATTERIE.Le
numero de piecepourcette batterie est OGg44g.
A ATTENTION
,_La borneNf:GATIVEde la batterie doit'
1. Tonjours_tre DEBRANCHf:EENPREMIER.
2. Tonjours_tre BRANCHf:EENDERNIER.
3.5ENTRETIENDUFILTREAAIR
Le moteur ne fonctionnera pas correctementet pourra etre endommage
en cas d'utilisationd'un filtre a air sale. Nettoyer le filtre a air toutes les
20 heureset remplacerlefiltre en papierunefois par annee.Nettoyerou
remplacerplus souventen cas defonctionnementdansdes conditionsde
salete(Figure18).
Pournettnyeron remplacer le filtre a air en papier :
• Retirerle couvercledu filtre a air etretirer lefiltre en papier.
• Nettoyer le filtre en papier en le tapant doucement sur une surface
solide. Sile filtre est trop sale, le remplacer par un nouveau. Jeter
le vieuxfiltre correctement.Vous aurez besoin du numero de piece
0G84420151 pour un nouveaufiltre a air.
• Nettoyer le couvercle du filtre a air, puis inserer le nouveau filtre en
papierdansla basedufiltre a.air.Reinstallerle couvercledufiltre a.air.
Figure 18 - Filtre a air
DECOUPER
Figure17 - Connexionsdela batterie
3.6 JEUDESSOUPAPES
* Admission -- 0,15 _ 0,02 mm (froid), (0,006po _ 0,0008 po)
* Echappement-- 0,20 _ 0,02 mm (froid) (0,008 po _ 0,0008 po)
Verifier le jeu des soupapes darts le moteur apres les 50 premieres
heuresdefonctinnnement et I'ajuster si cela est necessaire.
important: en cas de doute quant;_la realisationde cetteprocedure,ou
d'absencedes outilsadaptes,merci defaire reglerle jeu des soupapesde
la gencratricedans le centre de reparationle plus proche. II s'agitd'une
etapetres importante pour garantirla meilleureduree devie dumoteur.
60
Page 63

3.7 GI NI RALITI S
La generatrice dolt _tre demarree au moins une fois par mois et dolt
fonctionnerpendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que
I'uniten'estpas utiliseependant plus de30 jours, utiliser les informations
suivantesentant que guidepour pr@arer son entreposage.
®
VidangerI'huiledu moteur apres quele moteur est refroidi. Recharger
avecle degrerecommande.
®
Enleverla bougie d'allumageet verser a peu pres 1/2 once (15 ml)
d'huile a moteur dans le cylindre. Couvrir le trou de la bougie
d'allumageavecun chiffon. Tirerplusieursfois le lanceura rappelpour
lubrifier les segments de piston et I'alesagedu cylindre Un agent de
fumigation peutegalement_treutilise a.la place deI'huile.
NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir rempli
d'essence a I'int_rieur ou dans des zones ferrules et
faiblement a_r_es oR des futures peuvent atteindre
une flamrne hue, des _tincelles ou une veilleuse telle
qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un
s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au
gaz.
,_k Laisser I'unit_ compl_tement refroidir avant
I'entreposage.
3.8 ENTREPOSAGEA LONGTERME
II est important d'empecher la formation des depets de gomme dans
les pieces essentielles du circuit d'alimentation,comme le carburateur,
le tuyau de carburant ou le reservoir pendant I'entreposage.En outre,
I'experienceindique que les combustibles composes d'alcool (appeles
essence-alcool,alcool ethylique, ou methanol)peuvent attirer I'humidite,
ce qui conduit a. la separation eta la formation d'acides pendant
I'entreposage.Ungaz acidepeut endommagerlecircuit de carburantd'un
moteur pendantI'entreposagedecelui-ci.
Afin d'evitertout problemeavec le moteur,le circuit de carburant dolt _tre
vide avant I'entreposagedu moteur si celui-ci est d'au moins 30 jours.
Pourcela '
,, Ajouter un stabilisateur de carburant de qualite a I'essenceselonles
specifications des fabricants, et fairefonctionner la machine de 10 a.
15 minutes.
• Apresque le moteurestrefroidi, enlevertoutele carburantdu reservoir
de carburant.
_, ATTENTION
,_ I'viter a des trous des
• Installer et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de la
bougied'allumage.
• Nettoyer les surfaces exterieuresde la generatrice.Verifier que les
fentes et les ouvertures d'air de refroidissement sur la generatrice
soientouverteset degagees.
• ConserverI'unitedans un endroit propre etsec.
d'asperger partir bougies
d'allumage Iorsque le moteur tourne.
3.9 AUTRESCONSEILSD'ENTREPOSAGE
• Nepas conserver du carburantd'unesaison a I'autre.
• Remplacerle reservoird'essences'il commencea rouiller.De la rouille
et!ou de la salete dans I'essenceentrainerontdes problemes dans le
carburateuret le systemede carburant.
• Si possible,entreposerI'unitea I'interieuret la couvrir pour la proteger
contrelapoussiereet la salete.S'ASSURERDEVIDERLE RESERVOIR
DECARBURANT.
• S'il n'estpas possible de vider le reservoir de carburant et que I'unite
est rangee pendant une Iongue periode, ajouter un stabilisateur de
carburantdisponible dans le commerce a I'essenceafin d'augmenter
la dureedevie de I'essence.Fairefonctionnerla machinepour 10- 15
minutes, eteindrela vannede combustible etfaire fonctionnerjusqu'a.
ceque le moteur s'arretesuite a unepanned'essence.
• Couvrir I'appareilavec une couverture de protection adequatequi ne
retientpas I'humidite.
Vider I'essence dans des conteneurs adapt_s situ_s
I'ext_rieur, loin de toute flamme hue. S'assurer que le
moteur est froid. Ne pas fumer,
• Demarreret fairefonctionner le moteurjusqu'a,ce qu'il s'arr_te suite a.
unepanned'essence.
NE JAMAIS couvrir la alors le
moteuret les zones du pot d'echappement sont
chauds.
g_n_ratrice que
61
Page 64

4.1 GUIDEDEDI'-'PANNAGE
Le moteur tourne,mais aucun
courantaiternatif n'estproduit.
1. Le disjoncteurde estouvert.
2. Cordon malbrancheou defectueux.
3. Dispositif branchedefectueux.
4. Erreurau niveaude la gencratrice.
I I
1. Rearmerle disjoncteur.
2. Verifier et r@arer.
3. Brancherun autredispositif enbon etat.
4. Contacterun Centrede service autoris&
Le moleur fonclionne bien mais 1. Court-circuit dansI'unedes charges branchees. 1. Debrancherla chargeelectriquecourt-circuitee.
connaiides defaillances Iorsque 2. Surchargede la gencratrice. 2. Voir la section,<Nepas surchargerlagencratrice>>.
des chargessonl branchees. 3. Vitesse du moteurtrop faible. 3. Contacterun Centrede service autoris&
4. Court-circuit dela gencratrice. 4. Contacterun Centrede service autoris&
I
Le moteur ne demarre pus;
oudemarre mais fonctionne
irregulierement.
1. Soupaped'arr_ten arr_t(OFF).
2. Filtrea_air sale.
3. Plus d'essence.
4. Essenceviciee.
1. Ouvrirla soupaped'arr_t.
2. Nettoyerou remplacerlefiltre a air.
3. Remplirle reservoirde carburant.
4. Viderle reservoirde carburant et remplir avecdu
carburantneuf.
5. Lefil de la bougie n'est pasbranchea.la bougie
5. Brancherlefil a.la bougie d'allumage.
d'allumage.
6. Bougied'allumagedefectueuse.
7. Eaudans I'essence.
6. Remplacerla bougied'allumage.
7. Viderle reservoirde carburant ; rempliravecdu
carburantneuf.
8. Sur-etranglementdesgaz.
8. Placerlelevierd'etrangleursur la position No
Choke(Aucunetrangleur).
9. Niveaubasd'huile.
10. Melangedecarburanttrop riche.
9. Remplirle carterdu moteur au niveauappropri&
10. Contacterun Centrede service autorise.
11. Soupaped'admissionbloquee enposition ouverte 11. Contacterun Centrede serviceautorise.
ou fermee.
12. Pertede compressiondu moteur. 12. Contacterun Centrede service autorise.
I
Le moteur s'arrete inopinemenL 1. Plus d'essence. 1. Remplirle reservoirde carburant.
2. Niveaubasd'huile. 2. Remplirle carter du moteur au niveauappropri&
3. Erreurau niveaudu moteur. 3. Contacterun Centrede service autoris&
Manque de puissance. 1. Chargetrop devee.
2. Filtrea air sale.
3. Reparationnecessairedu moteur.
4. Le moteura besoin d'unnecessairepour haute
altitude.
A-coups oudeclin du moleur. 1. Etrangleurouvert trop tCt. 1. PlacerI'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce quele
2. Melangetrop fiche ou trop pauvredansle 2. Contacterun Centrede service autoris&
carburateur.
62
1. Reduirela charge (voir,<Ne passurchargerla
gencratrice>>).
2. Nettoyerou remplacerlefiltre a_air.
3. Contacterun Centrede service autoris&
4. Voir la sectionFonctionnementa.hautealtitude.
moteurfonctionne doucement.
Page 65
63
Page 66

ENONCE DE LA GARANTIE EPA AMi'RICAINE DU CONTROLE DES EMISSIONS
VOS DROITS ET OBLiGATiONS DE GARANTIE
L'Agencepour la Protectionde I'Environnementamericaine (ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems, Inc. (ci-apresdenomm6e
Generac)sontheureuxde vous expliquerce qu'estla garantiede votre nouvelequipement2011 etulterieur.Lenouvel equipementutilise des petits
moteursa allumagecommande doivent_trecon£us, construits et equip6sdansle respect desnormes nationalesrigoureusesen matierede pollution
pour le gouvernementfed6ral. Generacgarantira lesysteme de contr61edesemissions devotre appareilpour lesperiodes indiqueesci-apres,en
I'absenced'acteabusif,de negligence,de modificationnon approuveeou de maintenanceinadapteedevotre equipement.
Lesysteme decontr61edesemissions sur cetappareil comprendtousles composants dont la defaillancepourraitaugmenterles emissionsdes
polluantsr6glementes.Cescomposantssont listes dartsla section Informations sur les emissions de ce manuel.
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT :
CettegarantieSCEest valide pourdeux ans, ou pour la m_me periodecomme indiquedans la garantielimiteede Generac,selon la plus Iongue.Pour
les appareilavecun compteurhoraire,la periodede la garantieest unnombre d'heuresegal ala moitie de la dureede vie utilecertifiee de I'appareil,
ou la periodedegarantiespecifi6eci-dessusen annees,selon la possibilite inferieure.La dureede vie utile peut _tretrouveesur I'etiquettede contr61e
desemissionssur le moteur.Si un composant ou systemede votreequipementrelatifaux emissions comporte unepiecedefectueuseou presente
undefaut defabrication pendantla dureede la garantie,lesreparationsou remplacementsde piecesseront effectues parun d@ositaire d'entretiende
garantieagreepar Generac.
RESPONSABILITi'==S DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE :
Entant que proprietairedeI'appareil,vous _tes responsablede la realisationdetoute lamaintenancenecessairetelle quelistee dansle manuel
d'entretienquivous a ete remispar I'usine.Auxfins dela garantie,Generacvous recommandede conservertousles re£us relatifsa la maintenance
effectueesur votre generatrice,mais Generacne peutpas refuser lagarantie uniquementen raisonde lanon-presentationdes regus.
Vous devezcependantsavoir queGeneracpourra refusertout et/ ou partie de lacouverture dela garantieou de la responsabilitesi votre appareil
et/ ou toutepiece de celle-ci nefonctionne plus dufait d'un usageabusif, d'une negligence,d'unemauvaisemaintenanceou de modifications non
approuvees.
Vousetes chargede cootacteruo depesitairedegaraotieagree parGeoera¢des qu'uoproblernesepreseote.Lesreparatiooseffectuees daosle
cadre de la garaotiedevrootelre faites daos uoeperioderaisoooable,ioferieurea 30 jours.
Leservice de garantiepeutetreorganiseencontactantvotre d@ositaireou un d@ositairede servicede garantieagreeparGenerac.Pourconnaitre
le d@ositairede servicede garantieagreepar Generacsitue le plus pres,appelernotre numero ci-dessous, ou envoyer un courrier a.emissions@
generac.com.
1-800-333-1322
REMARQUEIIVlPORTANTE: Cetenonce degarantieexpliquevos droits etobligations danslecadrede lagarantie du Systemede Contr61edes
Emissionsqui vous estfournie par Generacconformementau droit deI'Etatfederal.Consulter egalementles <,Garantieslimitees de Generacpour
GeneracPowerSystems, Inc.>>jointes au presentdocumentsur unfeuillet s@are, qui vous est egalementremis parGenerac.Veuilleznoter que la
presentegarantienes'appliquepas auxdommagesaccessoires,importants ou indirects causespar desdefaillancesmateriellesou de fabrication,
ou partoutretardde reparationou de remplacementde la ou despiece(s) defectueuses.Lapresentegarantieremplacetoutes les autres garanties,
implicitesou explicites. Enparticulier,Generacn'emetaucunegarantiede conformite ou d'usagepour un objectif particulier.Toutesles garanties
implicitesqui sont autoriseesparIoi, serontlimitees dansla dureeselonles termes de la presentegarantie.CertainsFttatset provincesne permettent
pasla limitationde ladureedes garantiesimplicites. La limitationmentionneeci-dessus pourraitdonc ne pass'appliquera.votrecas.
Lagarantiedu SCEne s'appliquequ'ausysteme decontr61edesemissions de votrenouvel equipement.Lesgarantiesdu SCEetde Generacdecrivent
les droitset obligationsimportantes relativesa.votre nouvelequipement.
Leservice de garantienepeut 6tre realisequepar uneentreprisede service agreeeparGenerac.Encas de demandedu servicede garantie,des
preuvesmentionnantla date deventea.I'acquereur/ au proprietaired'originedoivent_trepresentees.
Pourtoute question concernantvos droits etresponsabilitesde garantie,mercide contacterGeneraca.I'adressesuivante:
Re. BOX (boite posta|e) 297 * WHITEWATER, Wi 53190
Partie1 de2
64
ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT
GENERAC POWER SYSTEMS, INC.
N°de piece 0J3335 Rev.C 09/11
Page 67

GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS
Garantiedu Systemede Oontr61edes l_missions(garantiedu SOE)pour I'equipementutilisantde petits moteurs aallumagecommande:
(a) Applicabilite:la presentegaranties'appliquea I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route. La periodede lagarantiedu SCEcommencera
a.la dated'achat/ de livraison du nouvel equipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapour moins de :
(1) La periode detemps sp6cifiee dansla presenteGarantielimitee de Generac,mais pasmoins de 24 mois, ou
(2) Pourles moteursequip6sd'un compteur horaire,un certain nombre d'heuresdefonctionnementegalea.la moitie de la duree devie utile du
moteur.La dureede vie utile peut estindiqueesur I'etiquettedecontr61edes emissions sur le moteur.
(b) Oouverturegen6ralede garantied'emissions : Generacgarantita I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementet
a.chacun des acquereurs/ proprietairessuivant que Iorsqu'ilest installele SOE:
(1) Estcongu, construit etequipedans le respectde toutes les reglementationsapplicables; et
(2) Ne comporte aucunepiecedefectueusenine presenteaucundefaut defabrication atout momentde la periode de garantiedu SCE.
(c) Lagarantiesur les piecesrelativesauxemissions serainterpreteede lafagon suivante:
(1) Toutepiecegarantie,dont le remplacementn'est pas prevu aucours des maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretien
seragarantiepourtoute la dureede la Garantiedu SOE.Si I'unedeces piecesdevientdefectueusependantla dureede la Garantiedu SOE,
ellesera r@areeou remplaceeparGeneracconformement auparagraphe(4) quisuit. Oespiecesrepareesou remplaceesdarts le cadrede la
Garantiedu SOEserontgarantiespour le reste de la dureedela Garantiedu SOE.
(2) Toutepiecegarantiedont il estprevu une inspectionregulieredartsle Manueld'entretienseragarantiependanttoute la dureede laGarantie
du SOE.Toutedeclarationau niveaudu Manueld'entretienetrelative aI'effet de<,reparationou remplacementsi necessaire>>ne reduirapas
la dureede laGarantiedu SOE.Oespieces r@areesou remplaceesdartslecadrede laGarantiedu SOEserontgarantiespour le restede la
dureedela Garantiedu SCE.
(3) Toutepiecegarantie,dont le remplacementest pasprevu au cours des maintenancesobligatoiresmentionneesdans le Manuel d'entretien
seragarantiepour laperiode precedantla date du premierremplacementprevu.Si la piece devientdefectueuseavantle premier
remplacementprevu, elle serarepareeou remplaceepar Generac,conformementau paragraphe(4) quisuit. Oespieces relativesaux
emissions repareesou remplaceesdartsle cadre de la GarantieduSCEseront garantiespour le restede laduree precedantla date de leur
premier remplacementprevu.
(4) La reparationou le remplacementdetoute piece relativeaux emissions et garantiedartsle cadre dela GarantieduSCEsera realisesans frais
pour le proprietairedans un service de garantieagree par Generac.
(5) Nonobstantles dispositions dela sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparationssous garantiedoivent etreeffectuesaux centres
d'entretienagreespar Generac.
(6) Si le moteur est inspecteparun servicede garantieagreepar Generac,les frais de diagnostic neseront pas a.la chargede I'acquereur/ du
proprietairesi la reparationentredansle cadrede la garantie.
(7) Generacest tenu, pendantla dureede la Garantiedu SOE,de conserverun stock de piecesrelativesauxemissionset garantiessuffisantafin
de repondrea lademandedesditespieces.
(8) Toutepiecederechangerelative auxemissionsagreeeet approuveepar Generacpourra etreutiliseepour la realisationdetoute maintenance
ou reparationeffectueedans le cadrede la garantiedu SCEet serafournie sans frais a la chargede I'acquereur/ du proprietaire.Oette
utilisationne reduirapasles obligations de Generacdans le cadrede la Garantiedu SCE.
(9) Aucunemodification, autresque cellesexplicitementapprouveesparGenerac,ne peuventetreapportees a la generatrice.Lesmodifications
nonapprouveesannulentla Garantiedu SCEetconstitueraun motif suffisant pour rejetertoute demandedebeneficedelaGarantiedu SOE.
(10) Generacne sera pasresponsabledes defaillancesdes pieces de rechangenonautorisees,ou defaillancedespieces autoriseescausees par
I'utilisationde piecesde rechangenonautorisees.
LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT INCLURE CE QUI SUIT (LE CAS ECHEANT) :
1) DtSPOSITIFMESUREURDECARBURANT 3) SYSTt_MED'ALLUMAGE
A. CARBURATEURETPIECESINTERNES A. BOUGIESD'ALLUMAGE
B. CAPUCHON/RI_SERVOtRDECARBURANT B. MODULE/BOBINESD'ALLUMAGE
C. CANALISATIONSDECARBURANT 4) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR
D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR
E. REGULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) 5) SYSTEMED'ECHAPPEMENT
2) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR A. CATALYSEUR
A. COLLECTEURD'ADMISSION B. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT
B. FILTREA AIR
Partie2 de2
N° depiece 0J3335 Rev.C 09/11
65
Page 68

GARANT|E L|MITEE DE <,DEUX ANS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS
POUR LES GENERATEURS PORTABLES SERIE GP
Lasociete GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantit que, pendant une periode dedeux (2) annees a compter de la dated'achat d'origine, ses generateurs serie
GPne presenterontaucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionneeci-apres. Generacreparera ou remplacera, comme il le jugera
necessaire,toute piecejugee defectueuseapres un examen,une inspection et un test realises par Generacou un depositaire de service de garantie agree par Generac.
Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee nerenouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantieinitiale. Tout produit repare
est uniquementgaranti pendant la duree restante de garantie initiale. Toutequipement declare defectueux par I'acquereur/ le proprietaire dolt _tre retourne et examine
par le depositaire de service de garantie agreepar Generacle plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont leretour a I'usine, seront
supportes et payes a I'avance par I'acquereur/le proprietaire. Cettegarantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GP et n'est pas transferable par
I'acquereurd'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas depreuve dela date d'achat d'origine, la dated'envoi du produit par son
fabricant servira a determiner la periode degarantie.
PROGRAMME DE GARANTIE
Lesapplications des clients sont garantiespendantdeux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures
maximum, ala premiere des deuxdates.
DEMANDEDESCONSONIMATEURSPOURLESETATS-UNISETAUCANADASEULEMENT
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la(les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterune preuved'achat et de maintenance):
• Moteur- tousles composants
Alternateur- tous les composants
ANNEEDEUX- Couverture complete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterune preuve d'achat etde maintenance) :
Moteur- tousles composants
Alternateur- tous les composants
APPLICATIONSCOIVIIVIERCIALES/ DE LOCATION
ANNEEUNE- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet la(les) piece(s) listee(s) (il est necessairede presenterune preuved'achat et de maintenance):
• Moteur- tousles composants
• Alternateur- tous les composants
REMARQUE : Auxfins dela presentegarantie,<<utilisation du consommateur _ designe uneutilisation menagerepersonnelleou recreativede la part de I'acquereur
d'origine.La presentegarantiene s'appliquepas aux unites utilisees pour de I'energieprimaireau lieu dureseau Iorsque le reseaudectrique principalest presentou
n'existenormalement pas. Une lois que le generateura ete utilisede manierecommerciale oulocative, il seraconsidere par la suite comme un generateura utilisation non
personnelledansle cadre dela presentegarantie.
DIRECTIVES :
1. Toutereparationsousgarantiedoltetreeffectueeet!outraiteepar un depositaireautorise/ agreepar Generac,ou unefiliale deGenerac.
2. Lesunitesquionteterevenduesne sont pascouvertesparlagarantiedeGeneracetantdonnequela presentegarantien'est pastransferable.
3. L'utilisationdepiece(s)de rechangeautre(s)queGeneracannuleraentierementla garantie.
4. Generacpeutchoisirde reparer,deremplaceroude rembourserunepiecedeI'equipement.
5. Letauxdemain-d'oeuvresous garantieest basesurlesheuresnormalesdetravail. Lesautresfrais relatifsauxheuressupplementaires,auxvacancesouauxcoots salariauxpour
lesreparationsd'urgenceendehorsdes heuresnormalesdetravailseronta lachargeduclient.
6. Lesfraisdetransportdespiecessousgarantiesontremboursesadestarifsdetransportterrestre.Lesfraisassociesauxdemandesdetransportseronta.lachargeduclient.
7. Lesbatteriessontgarantiesparle fabricantdebatteries.
8. Laverificationdela maintenancenecessairepeutetre exigeepourla couverturede lagarantie.
LA PRI'="SENTE GARANTIE NE S'APPL|QUE PAS AUX ELI'==MENTSSUIVANTS :
1. Lescootsdemaintenanceetdesmodificationsnormales.
2. Lesddaillancesentraineespar de I'essenceou de I'huilecontaminee,ou parl'utilisationde niveauxd'huilenonappropries.
3. Lesreparationsou diagnosticsrealisespardesdepositairesnon agreesparGeneracet nonautorisesparecrit parGenerac.
4. Lesddaillancesdues,sanss'ylimiter,a I'usurenormale,ades accidents,mauvaisesutilisations,usagesabusifs,negligenceou utilisationinadaptee.
5. Commepourtousles dispositifsmecaniques,lesmoteursGeneracnecessitentune reparationetun remplacementperiodiquesde leurspiecespourfonctionnercommeprevu.La
presentegarantienecouvrepaslesreparationsIorsqueleprobtemedela ou lespiece(s)oudu moteurdecouled'uneutilisationnormate.
6. Lesddaillancescauseespartoutecauseexterieureoutout casdeforce majeure,tel qu'unchoc,un vol, unactedevandalisme,uneemeute,uneguerre,un holocaustenucleaire,
unincendie,ungel, lafoudre,un seisme,unetempete,la grele,uneeruptionvolcanique,I'eauou uneinondation,unetomadeou unouragan.
7. Lesdommagesdusa desrongeurset!ouinsectes.
8. Lesproduitsmodifiesoualteresd'unefagonn'ayantpaseteautoriseeparecrit parGenerac.
9. Lesdommagesaccessoires,importantsou indirectscausespar desddaillancesmateriellesoude fabrication,oupartout retarddereparationoude remplacementde la oudes
piece(s)ddectueuses.
10. Lesddaillancesduesaunemauvaiseapplication.
11. Lesdepenseslieesa.I1nstructionduclientou audepannagelorsqu'aucunddaut n'estdetecte.
12. LesequipementsIouesutilisespendantlareatisationdesreparationsdansle cadredela garantie.
13. Lesbatteriesdedemarrage,fusibles,ampoulesetfiuidesdu moteur.
LAPRESENTEGARANTIEREMPLACETOUTESLESAUTRESGARANTIES,IMPLIClTESOUEXPLICITES.EN PARTICULIER,GENERACN'EMETAUCUNEGARANTIEDE
OONFORMITEOUD'USAGEPOURUNOBJEOTIFPARTIOULIER.Toutegarantie implicite autorisee par la Ioi dolt 6trelimitee en dureeconformement aux conditions de
garantieexplicitestipulees dans la presente.Certainsetats ne permettentpas de poser unelimite a la dureede la garantieimplicite, !a limite susmentionneene s'applique
donc pas aces derniers.GENERACNE SERARESPONSABLEQUEDELA REPARATIONOUDU REMPLACEMENTDELA OUDES PIECESTELQUESUSMENTIONNE.EN
AUCUNCAS GENERACNEPOURRAETRETENURESPONSABLEDE TOUTDOMMAGEACCESSOIREOUIMPORTANT,MEME SI CEDOMMAGEDECOULEDIRECTEMENT
D'UNENEGLIGENCEDEGENERAC.Certains etats ne permettentpas d'exclureou de poser une limite aux dommages accessoiresou importants, la limite susmentionneene
s'appliquedonc pas aces derniers. Lapresente garantievous confere des droitsjuridiques specifiques. Votre etat vous confere egalementd'autres droits.
GENERACPOWERSYSTEMS,INC. ,, RO.BOX8 ,, Waukesha,Wl 53187 ,, Tel. : (888) GENERAC(436-3722} ,, Fax : (262) 544-4851
Reference0H8902
N° de piecedu manuel0J6520 Rev.B (07/06/12)
PourIooaliser le deposilaire le plusproche,visileznotre site Intemetwww.generao.com
RevisionF(02/12)
Imprimeen Chine