Generac 4000EXL Owner's Manual

Page 1
l
de
Before usingthis produce,read [hismanuaHand foHHowaHH
Safety RuHesand Operating Instructions,
Questions_ Help is iust a moment away!
Vous avez des questions_Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de I'aide!
Oenerac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products,
Generac Portable Products est une marque d6pos6ee autoris_e de Briggs & Stratton Power Products,
BRJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WiSCONSiN, LLSoAo
Avant d'utiHiser ce produi[, veuiHHezHireHemanueHe[ suivre routes Hesdirectives rehcives _ Has6curit6 et _ H'utiHisation.
0
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Safety RuHes .................................. 2:4
Know Your Generator ........................... S
AssembHy .................................... 6-7
Operation .................................. 8- H4
Product Specifications ........................... H5
Maintenance ................................ HS-H6
Storage ...................................... H6
Troubleshooting ............................... H7
Notes ....................................... H8
V_/arranty ..................................... H9
EQUmPNENT
Read this manuam carefummyand become famimiar
....... with your generator. Know its appmications, its
mimitations _d any h_ds invomved°
This generator is an engine-driven, revoHving fieHd, alternating current (AC) generator. It was designed to
suppHy eHectricaH power for operating compatibHe eHectricaH Highting, appHiances, tooHs and motor Hoads.The generator's
revolving fieHd is driven at about 3_600 rpm by a singHe- cyHinder engine.
CAUTION! DO NOT exceed the generator's wattage/amperage capacity. See "Don't Overload
Generator*'.
Every effort has been made to ensure that information in
this manuaHisaccurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product
and this document at any time without prior notice. The Emission ControH System for this generator is
warranted for standards set by the Environmental
Protection Agency. For warranty information refer to the
engine owner's manuaH.
SAFETY RULES
This is the safety amert symbom, mtis used to amert you to potentiam personam iniuryhazards. Obey atomsafety messages that fommowthis symbol to avoid possible injuryor death.
The safety aHert symboH (_k) is used with a signaHword
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictoriaH and/or a safety message to aHert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will resuHtin death or
serious injury. WARNmNG indicates a hazard which, if not
avoided, could resuHt in death or serious injury.
CAUTmON indicates a hazard which, if not avoided, might resuHt in minor or moderate injury. CAUTmON, when used
without the aHert symboH, indicates a situation that couHd
resuHt in equipment damage. FoHHowsafety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
EHectrocution EHectricaHShock EHectricaHShock
Toxic Fumes ExpHosion Fire
Copyright © 2005 Bri&_s & Stratton Power Products Group, LLC. AHHrights reserved. No part of this materiaH may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Bri&!_s& Stratton Power Products Group, LLC.
ExpHosive Pressure ChemicaH Burn
Hot Surface Kickback
Page 3
DANGER
DO NOT aiIow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several minutes after charging a battery.
Wear protective go_ies, rubber apron, and rubber gloves.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in
tank.
Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank.AIIow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
_fHEN STARTING EQUIPHENT
WANNING
Operate generator ONLY outdoors. Keep exhaust gas fl'om entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate generator inside an}, building or enclosure, including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).
WARNING
When using generator for backup pow,en notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work.
DO NC)T touch bare wires or receptacles. DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
DO NC)T operate generator in the rain. DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator:
Ensure spark phJg, muffier_ fuel cap and air cleaner are in place.
DO NOT crank engine with spark plug removed. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
WHEN OPERATING EQUIPNENT
Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill
This generator is not for" use in mobile equipment or marine
applications.
9'HEN TRANSPORTING OR REPAIRING
EQUIPNENT
iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other" appliances that have pilot light or other" ignition source because they can ignite fuel vapors.
This generator does not meet U, S, Coast Guard Regulation
33CFR-183 and should not be used on marine applications. Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in bodily injury and/or property
damage.
Page 4
WARNING
When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in
and mr'ned on.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAiRSTOYOUR GENERATOR
Disconnect the spark plug wh'e from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester DO NOT check for spark with spark plug removed.
l
DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
DO NOT modify generator in any WaT:
See "Don't Overload Generator". Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads. Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operatiom
Turn electricaI loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
CAUTION
WARNING
DO NOT touch hot surfaces. Allow equipment to cool before touching.
The generator must be at least S feet from structures having combustible wails and/or other combustible materials.
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for adequate cooling, maintenance and servicing.
In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California PuNic Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arresten it must be
maintained in effective working order:
w
Use generator only for intended uses. If you have questions about intended use, ask dealer or call
1-800-270-1408.
Operate generator only on level surfaces.
DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or" corrosive vapors.
DO NOT insert any obiects through cooling slots. If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator:
Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
I
Page 5
KNOWYOU P,GENERATOR
Read this owner's manuam and safety fumes before operating your generator,
Compare the illustrations with ),our generator, to familiarize yourseff with the locations of various controls and adjustments. Save ths manuaHfor future reference.
FueHTank
OH FHHCap
Circot Breaker (AC)
DoubHe Porte Circot Breaker (AC)
[dHeCon[roll Switch
H2VoHtDC, HOAmp
Receptacle
H20/240 Vok AC,
20 Amp Receptacle
H20 VoHtAC, 30 Amp
Receptacle
H20 Vok AC, 20 Amp
Duplex Receptacle
[ 2 Vomt DC, I 0 Amp Receptacle -- Recharge a discharged [ 2 Volt automotive type battery through this receptacle.
[ 20 Vo[t AC, 20 Amp Duplex Receptacle -- Hay be used to
supply electrical power for the operation of H20Volt AC, 20Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor
loads.
[ 20 Vomt AC_ 30 Amp Receptacle -- Hay be used to supply
electrical power for the operation of [20 Vok AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, too[ and motor loads.
1201240 Volt AC, 20 Amp Receptacle- Hay be used to
supply electrical power for the operation of H20 and/or 240Vok AC, 20 Am D single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads.
Air CJeaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air:
Choke Lever -- Used when starting a cold engine. Circuit Breaker (AC) --The H20VoltAC, 30 Amp receptacle is
provided with a "push to reset" circuit breaker to protect the generator" against electrical overload.
Recoil Starter
Run/Stop Switch
Lever
Air Cleaner
Spark Attester Huffler
Grounding Fastener
Double Pole Circuit Breaker (AC) --A double pole circuit
breaker is provided to protect all the receptacles and generator
against electrical overload.
Fuem Tank -- Capacity of 4.5 U.S. gallons. (3rounding Fastener -- Used for proper grounding of unit.
[die Control Switch --With this switch set to ON, printed circuit board in control panel automatically reduces engine speed when no load is connected and increases engine to proper speed when load is applied. However. be stare switch is OFF when
starting engine.
Oil Fill Cap --Add oil to engine here.
Recoil starter -- Used to start the engine manually.
Run/gtop Switch -- Set this switch to "Run" before using
recoil starter: Set switch to "Stop" to switch OFF engine.
Spark Attester Muffler- Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark attester screen.
Start Button --When pressed, cranks engine to start.
Page 6
ASSEMBLY
[MPORTANT: Read entireowner'smanuai beforeyou
attempt to assembie or operate your new generator.
2. Connect negative (black) battery cable to negative (-) terminal on battery (Figure I).
Carton Contents
Parts incmuded:
Generator Wheei kit
Battery Battery charge cabies Battery float charger Locking 20 Amp piug Locking 30 Amp piug
Engine oii
Two packets of fuei stabilizer
Owner's manuaH Engine manuaH
ff any of the above parts are missing or damaged_ cali the
generator heipiine at 1-800-270-m 408.
Attach Negative Battery Wire
The sealed battery on the generator is fuliy charged and pre-installed except for the negative (biack) battery cabie.
To instamm:
I. Cut off tie wrap securing Hoose end of negative (bHack)
cable.
Negative battery cable
Positive
battery cable
3. Verify that connections to battery and generator are
correct and secure.
Install Handle
To instali the handie you need the following tools:
o 2 o H3 mm (i/2") box, open end, or socket wrenches Install handle as follows:
i. Remove hardware from bracket on handie.
2. Piace iifqng handie on aiternator end of cradie so that
handle fails between the two twistiock receptacles as
shown in Figure 2.Attach handle with provided cap screws and hex nuts.Tighten with 13mm wrenches.
Capscrew
Hex
Nut
Handle
Page 7
BEFORE STARTING THE
ENGINE
Add Engine 0il
° Place generator on a level surface.
, Refer to engine manual for oil tiff information. . Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
° Refer m engine owner's manual and follow oil
recommendations and ins[rucdons.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations.
NOTE: The generator assembly rotates on a prehbricated
and sealed ball bearing that requires no additional lubrication for the life of the bearing,
Add Fuel
NOTE: This gasoline engine is certified to operate on
gasoline. Exhaust Emission Control System:EH (Engine
Hodifications).
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill fuel tank outdoors,
DO NOT overfill tank.Allow space for fuet expansion. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke.
Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 85 octane with equipment. DO NOT use
fuel which contains Hethanol. DO NOT mix oil with fuel.
2. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful
not to fill above the baffle.This allows adequate space
for fuel expansion (Figure 3),
TANK
Page 8
USING THE GENERATOR
System Ground
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on
the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutra[ wire (the neutra[ is bonded to the
generator frame).
Special Requirements There may be Federal or State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified eIectriciam electrical inspector, or the local agency having jurisdiction.
o In some areas_generators are required to be registered
with local utility companies.
o If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
Connecting to a guild[rig's Electrical
Connections forstandby power to a building's electrical system must be made by a qualified electrician.The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
Operate generator ONLY outdoors. Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings_
DO NOT operate generator inside any building or enclosure_ including the generator comparnnent of a recreationa[ vehicle (RV).
The generator must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
structures having combustible walls and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
generator including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
Place generator in a well ventilated arem which will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place generator where exhaust gas could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept away from any windows_ doors_ ventilation intakes or other openings that can allow
exhaust gas to collect in a confined area (Figure 4).
Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
WARNING
When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utilit>;
Use a ground fault circuit interrupter (GFC[) in any damp or highly conductive arem such as metal decking or steel work.
DO NOT touch bare wires or receptacles. DO NOT use generator with eJectricaI cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
DO NOT operate generator in the rain. DO NOT handle generator or electrical cords whiIe standing
in waten while barefoot, or while hands or feet are wet. DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generatoK
Typical Generator Shown
Exhaust Port
Page 9
OPERATmNG THE
G EN E RATO R
See"Don't Overload Generator". Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads. Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation. "Furn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator:
iMPORTANT: AHways unpHugthe battery float charger
before starting the generator.
Stardng the Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Follow
these start instruction steps in numerical order:
I. Turn fuel valve to"On" position (Figure 5).
WARNING
When starting engine, pull cord sJow.ly until resistance is feJt and then pull rapidly to avoid kickback.
NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in
and turned on.
NOTE: If engine still fails to start after 3 pulls, check for
proper oil level in crankcase.This unit is equipped with a
Low Oil Shutdown System. See engine manual.
WANNING
DO NOT touch hot surfaces. Allow equipment to cool before touching.
The generator must be at least 5 feet from structures having
combustible walls and/or other combustible materials. Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for
adequate cooJing, maintenance and servicing.
In the State of California a spark attester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal Iaw.s apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arresten it must be maintained in effective working order.
2. Make sure Idle Control switch is in "Off' position (Figure 6).
IDLE
3_
Start engine according to instructions given in engine owner's manual.
Connectin_ Electrical Loads
o Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
o Plug in and turn on the desired 120 and/or 240VoltAC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
o DO NOT connect 240Volt loads to the 120Volt
receptacles.
o DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
o DO NOT connect S0 Hz loads to the generator. * DO NOT OVERLOADTNE GENERATOR. See
"Dofft Overload Generator".
Page 10
H. Turn OFF and unphg ALL eHectricaHHoadsfrom
generator paneHreceptacles. NEVER start or stop engine with eHectricaHdevices plugged in and turned ON.
2. Move idHe control switch to"Off' position.
3. Let engine run at noqoad for severaH minutes to stabilize internaH temperatures of engine and generator.
4. Turn engine off according to instructions given in the
engineowner's manual.
S. Move fuelvalveto"Off' position.
To recharge m2 Vomt batteries, proceed as follows:
I. Check fluid level in all battery cells. If necessary, add
ONLY distilled water to cover separators in battery cells. DO NOT use tap waters
2. If battery is equipped with vent caps, make sure they are installed and are tight.
3. If necessary, clean battery terminals.
4. Connect battery charge cable connector plug to panel receptacle identified by the words "12oVOLTS D.C.".
5. Connect battery charge cable clamp with red handle to the positive (+) battery terminal (Figure 7).
Operating Automatic Idle Control
This switch is designed to greatly improve fuel economy. When this switch is turned ON_ the engine will only run at its normal high governed engine speed when
electrical loads are connected.VVhen an electrical load is remove& the engine will run at a reduced speed.
With the switch off, the engine will run at the normal high engine speed. Always have the switch off when
startingand stopping the engine,
Charging a Battery
Your generator has the capability of recharging a discharged 12VoN automotive or utility style storage battery. DO NOT use the unit to charge any 6VoN batteries. DO NOT use the unit to crank an engine having
discharged battery.
DANGER
DO NOT ailow anyopen flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several minutes after charginga battery.
Wear protective goggJes, rubber apron, and rubber gloves.
12VOLT DoCo
POS NEG
6. Connect battery charge cable clamp with bmack handle to the negative (-) battery terminal (Figure 7).
7. Start engine. Let engine run while battery recharges.
8. When battery has charged, shut down engine. NOTE: Use an automotive hydrometer to test battery state
of charge and condition. Follow the hydrometer
manufacturer's instructions carefully. Generally, a battery is considered to be at 100% state of charge when specific gravity
of its fluid (as measured by hydrometer) is 1.260 or higher.
COLD WEATHER
OPERATION
Under certain weather conditions (temperatures below
40°F [4°C] combined with high humidity), your generator
may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system.To reduce this problem_ you need to perform the following:
I. Make sure generator has dean_ fresh fuel.
2. Open fuel valve (turn valve to open position).
3. Use SAE SWo30 oil (synthetic preferred, see engine
manual).
4. Check oil level daily or after every eight (8) hours of
operation.
w
Page 11
5. Maintain generator following"Maintenance Schedule" in engine manual
6. Sheker unitfrom elements.
Inan emergency, use the oMginaH shipping carton as a
7. Cut off ali carton flaps.
8. Cut out one iong side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figure 8.
Wi
IMPORTANT: The generator must be at Heast 5 ft.
(152 cm) from structures having combustible wails and/or other combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) aiI around generator including overhead_ for adequate cooling_ maintenance and servicing.
WANNING
For a more permanent sheker, build a structure that wii[
enclose three sides and the top of the generator,
7. Make sure entire muffler-side of generator is exposed_ as shown in Figure 8.
IMPORTANT: The generator must be at least 5 ft. (152 cm) from structures having combustibie walis and/or
other combustibie materiais. Leave at [east 3 ft. (92 cm) all[ around generator inciuding overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
8. Face exposed end away from wind and elements.
9. Structure shouid hoid enough heat created by the generator to prevent icing probiem.
10. Start and run engine outdoors.
[ 1. Keep exhaust gas from entering a confined area
through windows, doors, ventilation intakes or other
openings.
WANNING
Operate generator ONLY outdoors. Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
DO NOT operate generator" inside any building or encIosure, inchding the generator compartment of a recreational vehicle
(w).
DO NOT touch hot surfaces. Allow equipment to cool before touching.
The generator must be st bast 5 feet from structures having combustible waIIsand/or other combustible materiaIs.
Keep at least 3 feet of clearance on aIIsides of generator for adequatecoolin D maintenance and servicing.
Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C].
9. Cut appropriate shots to access receptacies of unit. i0. Start unit, then place carton over it.
IMPORTANT: Remove sheker when temperatures are
above 40°F [4°C].
12. DO NOT enclose generator any more than shown in Figure 8.
13. Remove shelter when temperatures are above 40°F
[4°c1.
14. Turn engine OFF and let cool two (2) minutes before
refueling.
Page 12
HOWTO USE THE
BATTERY CHARGER
Use battery float charger jack to keep the starting battery charged and ready for use. Battery charging shouH be done in a dry iocaqon, such as inside a garage.
i. Piug charger into unit's"Battery Fbat Charger" jack,
which is iocated on the starter switch (Figure 9). Piug
battery charger into a i20Vok AC wall receptacle.
2. Unphg charger from unit and wall oudet when generator is being started and while in operation.
3. Keep charger plugged in when generator is not in use
to prolong battery life.The charger has a built in float equalizer and will not overcharge battery, even when plugged in for an extended period of time.
IMPORTANT: See "Battery Maintenance" on page 16 for additional information.
1201240 Volt AC, 20 Amp Locking
Use a NEHA LI4=20 plugwith this receptacle. Connect a
4-wire cord set rated for 250Volts at 20 Amps (or greater)
(Figure I0).You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120Volt load.
4-Wire Cord Set
__i
(Neutral)
Y (Hot) _ X (Hot)
NEMA LI 4_20 /-7 [-7 Ground (Green)
This receptacle powers 120/240Volt AC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 2,000 watts of power at
16.6Amps for 120Volts; 4,000 watts of power (4.0 kW) at
16.6 Amps for 240Volts.The outlet is protected by a
double pole circuit breaker.
i
, NEVER attempt to power a device requiring more amperage
than generator or receptacle can supply.
* DO NOT overload the generator. See "Don't Overload
Generator',
CAUTION
1
Page 13
120 Volt AC, 30 Amp Locking 120 Volt AC, l S Amp Duplex
Use a NEMA L5-30 pHugwith this receptacHe. Connect a 3-wire cord set rated for H25Volts AC at 30 Amps to the pHug(Figure HH).
3:Wire Cord Set
I._ NEMA L5-30
NeutraH
1 120V
__ .........Hot
Ground (Green)
Use this receptacle to operate H2OVoHtAC, 60 Hz, singHe phase Hoadsrequiring up to 3,600 watts (3.6 kW) of power
at 30 Amps.The outHet is protected by a doubHe porte circuit breaker and a 30 Amp push-to-reset circuit breaker.
Each of these outlets is protected against overHoad by a doubHe porte circuit breaker (Figure H2).
H H
H H
Use each outlet to operate H20 VoHt,60 Hz, singHephase Hoadsrequiring H,800 (H.8 kW) watts at H5Amps of current.
12Volt De, lO Amp Receptacle
This receptacle aHHowsyou to recharge a H2VoHt
automotive or utility style storage battery with the battery
charge cabHes provided (Figure H3).
This receptacle can not recharge 6VoHt batteries and can
not be used to crank an engine havinga discharged battery.
See the section "Charging a Battery" (page HO) before
attempting to recharge a battery.
Page 14
DON'T OVERLOAD
G EN ERATO R
You must make sure your generator can suppHyenough rated (running) and surge (starting) watts for the items you wiHHpower at the same time. FoHHow these simpHe steps:
H. SeHect the items you wiHH power at the same time.
2. Total the rated (running) watts of these items.This is
the amount of power your generator must produce to keep your items running. See Figure H4.
3. Estimate how many surge (starting) watts you wHH
need. Surge wattage is the short burst of power needed to start eHectricmotor=drNen tools or
appHiances such as a drcuHar saw or refrigerator. Because not aHHmotors start at the same time, total
surge watts can be estimated by adding onHy the item(s) with the highest additionaH surge watts to the torah rated watts from step 2.
Tool or Appliance Window Air
Conditioner Refrigerator
Deep Freezer
Tdevision
Light (7S Watts)
Rated (Running)
Watts
H200
8OO 5OO 5OO
75
3075 Total
RunningWatts
Total Rated (Running)_Watts = 3075 HighestAdditionaH SurgeWatts = H800
Total Generator Output Required = 4875
To proHong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding eHectricaH Hoads to your generator.There shouHd be nothing connected to the generator outHets before starting it's engine.The correct and safe way to manage generator power is to sequentiaHHy
add Hoads as follows:
I. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual
2. PHug in and turn on the first Hoad, preferably the Hargest
Hoad you have.
3. Permit the generator output to stabiHize (engine runs
smoothHy and attached device operates properly.
Additional Surge G_ardn _V_G_s
H800
1600
5OO
H$00 Highest Surge Watts
4. PHugin and turn on the next Hoad.
5. Again, permit the generator to stabiHize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additionaH Hoad. NEVER add more Hoads than the generator capacity.Take
speciaH care to consider surge Hoads in generator capacity,
as described above.
Rated s
Tool or Appliance
Essentials Light Bulb - 75 watt
Deep Freezer Sump Pump Refrigerator/Freezer - H8 Cu. Ft,
Water Well Pump - H/3 HP Heating/Coo[[ng
Window AC - H0,000 BTU Window Fan
Furnace Fan Blower - H/2 HP Kitchen
Hicrowave Oven - HO00Watt Coffee Maker
Electric Stove - Single Element Hot Plate
Family Room DVD/CD Pbyer
VCR Stereo [Receiver Color Television - 17"
Personal Computer w/H 7" monitor
Other
Security System AH/FM Clock Radio
Garage Door Opener - H/2 HP Electric Water Heater - 40 Gallon
Bra!!Job Site Quartz Halogen Work Light
Airless Sprayer - H/3 HP Reciprocating Saw
Electric DrilI- H/2 HP Circular Saw - 7 I/4" Miter Saw - HO"
PJaner/!ointer - 6" Table Saw/Radial Arm Saw - [ 0"
Air Compressor - Hal/2 HP
(Running)
Watts
75
5OO 8OO 8OO IO00
H200
300 800
HO00 [500
[500
2500
IO0 IO0
450
500
800
180
300 480
4000
IO00 600 960 IO00
1500
1800 1800
2000
2500
SWattages Histedare approximate onHy.Check tool
Additional
Surge
(Starting)
Watts
5OO
1200 1600
2000
1800
600
1300
52O
1200
960 IO00 1500 1800 1800
2000 2500
or
appliance for actual wattage.
Page 15
SPECmF[CATmONS
Haximum SurgeWatts .................. 6,600VVatts
Continuous VVattage Capacity ............ 4,000 _A[atts
Power Factor ................................. H.O
Rated Haximum Continuous Load Current
At H20 Voks ......................... 33.3 Amps
At 240 Voks ......................... H6.6 Amps
Phase .................................... H-phase
Rated Frequency ......................... 60 Hertz
Furl Tank Capacity .................... 4.5 U.S. gallons
Shipping _A/oght ............................ H29 Hbs.
GENERAL MAmNTENANCE
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves or any other foreign material.
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. VVater can enter engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters generator through cooling air slots,
some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insuhtion.VVater and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
WARNING
The Owner/Operator is responsibHe for making sure that aHperiodic maintenance tasks are compHeted on a timeHy basis; that aH discrepancies are corrected; and that the unit is kept dean and property stored. NEVER operate a damaged or defective generators
NOTE: If equipped with inflatable tires, make sure tires are inflated to the value marked on the tire or within
15 and 40 psi.
NOTE: Should you have questions about replacing components on your Generac Portable Products generator, please call [-800-270- [408 for assistance.
Engine Maintenance
See engine owner's manual for instructions.
[ cAuTIoN m
. Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
. Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OILTO COLLECTION CENTERS.
WHEN ADJUSTHNG OR MAKHNG REPAiRSTOYOUR
GENERATOR
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed,
Fuel Valve Maintenance
The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen,
retaining ring and o-ring that need to be cleaned every 6 months or 100 hours (whichever occurs first).
I. Hove fuel valve to"Off' position.
2. Remove sediment cup from fuel valve. Remove o-ring,
retaining ring and screen from fuel valve (Figure [ 5).
.... Screen
Generator Maintenance
Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive
_ Retaining Ring
_ _"_--_--_-_ O=ring
@_ Sediment Cup
Page 16
3+ Wash sediment cup+ o:ring+ retaining ring, and screen in
a nonfiammabHe soHvent. Dry them thoroughHy.
4. PHace screen, retaining ring, and o°ring into fueH valve. Install sediment cup and tighten securely.
S. Hove fueH valve to"On" position+ and check for Heaks.
RepHace o-ring ifthere isany Heakage.
The generator shouHd be started at Heast once every seven
days and allowed to run at Heast 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the foHHowing guideHines to prepare it for
storage.
Battery Maintenance
Other than float chargin& described eHsewhere+ no maintenance is required for the battery. Keep the battery and terminaHs dean and dry.
IMPORTANT: Battery charging shouHd be performed in a
dry Hocation+ such as inside a garage.
Generator Cieanin_
o Use a damp cHothto wipe exterior surfaces dean.
+ DO NOT expose generator !:o excessive moisture, dust, dirt,
OF corrosive vapors.
+ DO NOT insert any obiects through cooling slots.
° Use a soft bristle brush to Hoosen caked on dirt or oil o Use a vacuum cHeaner to pick up Hoose dirt and debris.
o Use How pressure air (not to exceed 25 psi) to Now
away dirt. Inspect cooHing air shots and opening on
generator.These openings must be kept dean and
unobstructed.
Generator Storage
o CHean the generator as outlined in "Generator CHeaning". o Check that cooHing air shots and openings on generator
are open and unobstructed.
DO NOT place a storage cover over a hot generator, Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
1
Engine Storage
See engine owner's manuaH for instructions.
Other Storage Tips
o To prevent gum from forming in fuel system or on
essentiaH carburetor parts+ empty aHHtwo suppHied fuel
stabiHizer containers into fueH tank and firthwith fresh
gasoHine. Run the unit for severaH minutes to circulate the additive through the carburetonThe unit and fuel can then be stored for up to 24 months.AdditionaH fuel
stabiHizer can be purchased locally.
o DO NOT store gasoHine from one season to another
unHess it has been treated as described above.
o RepHace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause probHems if it's used with this unit.
o Store in dean and dry area.
Page 17
TROU BLES H OOT! NG
Problem
No AC output is avaHabme, but generator is running.
Generator runs good at no-moad but "bogs" down" when moads are
connected,
GenePatoP will not staPt_ oP staPts
and runs rough_
Gene_'ato_" shuts down during
operation.
Generator lacks power°
Cause
I. One of the circuit breakers is open.
2. Fault in generaton
3. Poor connection or defective cord
set.
4. Connected device is bad.
I. Short circuit in a connected load.
2. Generator is overloaded.
3. Shorted generator circuit. I. Failed battery.
2. Low oil level.
I. Out of gasoline.
2. Low oil level.
Load is too high.
Correction
I. Reset circuit breaker.
2. ContactAuthorized service facility.
3. Check and repair.
4. Connect another device that is in good condition.
I. Disconnect shorted electrical load.
2. See "Don't Overload Generator".
3. ContactAuthorized service facility.
I. Replace battery.
2. Fill crankcase to proper level or place generator on level surface.
I. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level or place generator on levelsurface.
See "Don't Overload Generator".
Page 18
i
w
Page 19
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER EQUmPNENT WARRANTY POLICY
Effective November [, 2004
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Brigs & Stratton Power Products will repair or rep[ace_ free of charge_ any part, or parts of the equipment :_ that are defective in material or workmanshp or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser_This warranty is effective for the time periods and sub]ect to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your nearestAuthorized service dealer by calling 1o800o270o1408.VVarranty service may only be performed by a Briggs & Stratton
Power Products Authorized service dealer. THERE IS NO OTHER EXPRESSWARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE,ARE L[MITEDTOTHETIME PERIOD SPECIFIED, ORTOTHE EXTENT PERMITTED BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL_A/ARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or
[imitation of incidental or consequential damages, so the above [imitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives you spedfic legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state:'
WARRANTY PERmOD*
PRODUCTS** CONSUMER USE COMMERCmAL USE
PressureVVasher [ year 90 days PortableGenerator 2 years (2nd year parts only) I year
_The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.
_<_Theengine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGiSTRATiON iSNOT NECESSARYTO OBTAiNWARRANTY ON BRiGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS EQUmPNENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEmPTo mFYOU DO NOT PROVmDE PROOF OFTHE iNiTiAL PURCHASE DATE ATTHETiNE WARRANTY SERVICE iSREQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OFTHE EQUiPNENTWiLL BE USEDTO DETERNINETHE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
VVe welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This
warranty will not cover following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Naintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not cover normal maintenance such asadjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, oorings, fitters, pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or maffunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment;
equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.
BRmGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WmSCONSmN, U.S.A.
Page 20
TABLE DES MATI :RES
R_gles de S6curit6 .................................. 20-22
Connaissez Votre G6n@ateur ........................... 23
Assemblage ....................................... 24-25
Op@adon ........................................ 26-32
Caract@istiques du Produit ............................. 33
Entretien ......................................... 33-34
Rangement .......................................... 34
D6pannage .......................................... 35
Garantie ............................................ 36
DESCRIPTION DE L ¢;QUIPEMENT
Lisez avec soin ce manuel et famiIiarisez-vous avec
votre g_n_rateuro Connaissez ses appJications,ses
[imitations et les dangers qu'i[ implique,
Ce g_n6rateur est un ggn@ateur entrain6 par un moteur & champ magn6tique rotatif produisant du courant akernadf (c,a,), [[ a 6t6 con_u pour fournir du courant 6[ectrique pour faire marcher des charges compatibles d'6dairage, d'apparei[s m6nagers, d'outi[ et de moteun Le champ tournant du g6n@ateur est entrain6 _, 3,600T/H par un moteur seu[ cylindrique.
ATTENTION! NE PAS d6passer la capacit6 en watts ou en Amp@es du g6n@ateu_:Voir "Ne Pas Surcharger G_n6rateur" pour I'informadon sp6cifique.
Tout a 6t6 mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et _.iour. Cependant, nous se r6serve Ie droit de changer; d'alt6rer ou d'am_liorer Ie produit _, n'importe quel moment sans avis pr6alabIe.
Le Syst@me de contr6le de P6mission du g6n6rateur est garand pour des normes 6tablies par L'Agence de protection de J'environnement. Pour des informadons sur la garantie, se reporter
au manueJ du moteut:
REGLES DE S¢:CURITE
Ceci est la s_ret_ le symboIe vif, II est uti[is_ pour
vous aJerter aux dangers de bmessure personnels
potentiems, Ob_ir tous messages de sOret_ qui suivent ce symbole _viter [a blessure ou la mort possibles.
Le symbole indiquant un message de s6curit6 est accompagn6 d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEHENT), d'un
message i[lustr6 edou d'un message de s6curit6 visant & vous avertir des dangers. DANGER indique un danger quL s'i[ n'est pas 6vit6, pmvoquem des bJessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas 6vit6, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'i[ n'est pas 6vit6, peut provoquer des blessures mineures ou I6g_res, Le mot ATTENTION, Iorsqu'il est udlis6 sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'6quipement. Suivez les messages de s6curit6 pour _viter ou r_duire Jes risques de blessures ou de mort.
AVERTlSSENENT
L'_chappernent du rnoteur de ce produit contient des produits
chimiques que PEtat de Califorlr_ie colr_sid_re comme causalr_t [e
calr_cer,des d6formatiolr_s _ [a Ir_aissance ou d'autres dalr_gers
concernant [a reproduction°
Symboles de Danger et Moyens
Electrocudon Choc Electrique Choc Electrique
Emanations Toxiques
Pression Explosive BrOlures Chimiques
Surface Chaude Recul
Explosion Feu
Page 21
DANGER
Ne laissez aucune flainrne, 6tinceJle, source de chaleur ou cigar ette allurnee pendant ou plusieurs minutes suivant la chalge de
Vaccumulateur.
Portez des lunettes de pi*otection, un s3blier et des g_nts en caoutchouc.
AVERTISSEMENT
Faites foncdonnel le g6n6rateu! SEULEHENT _ Vext6rieun Evitez que les gaz d'6chappement entrent dans un espace lestreint,
par une fenetle, une porte, une prise d'aeradon ou route autle ouve! ture.
NE FAITES PAS foectionner le gene_ateut #, rinterieul d'un b&timent ou d'ue abri, y compris & Vin_erieu! du compardment d'un vehicule de
plaisance.
AVERTISSENENT
Lorsque vous utilisez le generateut comme source d'energie de secom s, il est necessaile d'aviser les services publics d'eleet_icite.
Udlisez un disioncteur diffe_endel Iol sque vous utilisez rapparei! darts des endroits humides ou ext_ emement conductibtes, comme les telrasses en metal ou les ouvrages metalliques.
NE touchez pas les ills denudes ou les botdel s. N'UTILISEZ pas le generateul avec des cordons electriques uses,
effiloches ou denudes, ou abimes de quelque sorte que ce soit. N'UTILISEZ pas le generateur sous la pluJe. NE manipulez pas le generateur ou les coldons d'alimentation !orsque
vous 6tes debout dans reau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides. NE laissez pas des personnes non qualifiees ou des enfants se servi!
ou reparer le genetateuE
LORS DE UAJOUT OU DE LAVIDANGE DU CARBURANT
Eteignez le generateur et laissezqe lefl'oidir aumoins 2 minutes avant de retiler le capuebon du resel voir de ca1burant. Desserrez lentement
le capuchon pour laisser la pression s'echappe_ du reselvoin Remplissez ou vidangez le reservoir d'essence & Vexterieui: NE REPIPLISSEZ PAS t!op le reservoin Laissez Vexpansion de
I'essenee. Eloignez Vessence des 6tincelles, des flammes, des vei!leuses, de la
chaleur et de route autre source d'inflammation. N'ALLUPIEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas & proximit6 de VappaleiL
.ORS DU DEMARRAGE DE L'EQUIPENENT
Assutez-vous que la bougie d'allurnage, le silencieux, le bouehon & essence et le filt_e _ air sont en place.
NE demat rez PAS le moteu! Iorsque la bougie d'allumage est enlevee. Si du cat burant est renvers6, attendez qu'il s'evapole avant de
demat rer le moteul:
.ORSQUE L'EQUIPEMENT FONCTIONNE
NE penchez PAS le moteur ou Vequipement, vous lisqueriez de
renveFsel de I'esserlce.
Cette generatlice n'est pas conCue poul eu*e utilisee dans de 1'6quipement mobile ou les applications marines.
LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU RC:PAREZ
Le reservoir d'essence doit etreViDE ou le robinet d'ar! et de carbuiant doit Cue & la position fermee (OFF) pendant le tlansport
ou la reparation.
, Deblanchez le c_ble de bougie.
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
EQUIPEMENTAVEC UN RESERVOIR A ESSENCE
Entreposezqe loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffe- eau, des secheuses ou de tout auue appa{eil 61ectromenage_
disposant d'une veilleuse ou de route autre source d'inflammadon risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
AVERTISSENENT
Cette generau ice ne satisfait pas aux nol rues U. S.Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne doit pas etre utilisee pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser une genelatlice appropriee et approuvee pal U. S. Coast Guard pourlait entra[ner des blessures co! porelles ou des
dommages materiels.
Page 22
AVERTISSEMENT
Lors du d6msrlsge du moteuL tirez lentement sui la corde iusqu'_ ce que vous sentiez une r6sistance et drez slots rapidement afin d'6viEe_
un effet de lecuL NE d6msrrez JAHAIS ni n'sr! 6tez iamais le moteur alors que des
sppa_eils 61ectriques y sont branch6s et en foncdon.
AVERTISSENENT
LORSQUEVOUS REGLEZ OU REPAREZVOTRE
GENERATEUR
D6branchez toujours le c_ble de bougie e_ plscez_le de fs_on _ ce qu'il ne soit pas en contact avec Is bougie.
_ORS DETESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
Udlisez un v6rificateu! de bougies d'allumsge spprouv6. NE v6rifiez PAS Vallumage lot sque la bougie d'sllumage est enlev6e.
AVERTISSEMENT
NETOUCHEZ PAS les surfaces chsudes. Laissez r6quipement refroidir svant de le _ouchei:
Ls $6n6_atlice ne doit pas se trouvel _ moins de 152,4 crn (S pi) de _oute staucture comportsnt des tours combustibles et/ou les sutres mat6riels combustibles.
Laissez un d6gsgement d'su rnoins J m (3 pi) tout su_ou_ de Venceinte de Is g6n6ratrice pour permettre une ventilation sd6quste et un
espsce suffisan_ pou! ss rnsintensnce et son ent:letien. Dsns F6tst de Californie un psre_6dncelles eat requis pal Is !oi
(section 4442 du Code des lessources publiques de Califol hie). D'sutres 6tats ont des lois similailes. Lea lois f6d6rsles s'appliquen_ aux reties f6d6rsles. Si vous 6quipez le silencieux d'un pare_6dncelles,
il doit 6tre en bon 6tat de foncdonnement.
1
NE Tta.AFIQUEZ PAS Is vitesse r6gul6e. Le g6n6rateui ploduit une
fl 6quence norninsle et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne
une vitesse r6gul6e. NE modifiez le g6n61ateur d'aucune fs_on.
Voir !s section " Ne Pas Sulchsrger G6n61ateur ".
D6marrez le g6n6rsteur et laissez le moteu! se stabilise! svant de blanche1 les chslges 61ectriques.
Brsnchez les charges 61ectliques en position ARRET, puis, remettez en position bIARCHE.
Eteignez les chalges 61ectriques et d6branchez_les du g6n6rateur avant de I'a! r6te!:
NE vous selvez du g6n6rsteu! que pour les udlisadons pt6vues. Si vous svez des questions concernant les utilisations pr6vues,
demandez _ votle distlibuteur ou sppelez 1-800-270-1408. Ne faites fonctionne_ le g6n6rsteul que sur des surfaces horizontales. N'EXPOSEZ pss le g6n6_steul _ une humidit6 excessive, & de Is
poussi6re, _ de Is salet6 ou & des wlpeurs corrosives. N'INS[_REZ sucun objet dans les fentes de lefroidissement. Si les sppareils blanch6s sont en surchauffe, 6teignez-les et
d6brsnchez-les du g6n6rateut: Arr6tez le ganarsteul si :
Is puissance 61ect_ique est inexistante; V6quipement produit des 6dncelles, de Is fum6e ou des flammes
Vunit6 vibre excessivement.
ATTENTION
I
l
Page 23
CONNAISSr:Z VOTRF G[ N[ RATEUR
Life ce manuel de ['utimisateur et les r_gles de s_curit_ avant de faire marcher vetre g_n_rateur.
Comparez les illustrations avec votre g6n6rateur pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et r6glages, Gardez ce manuel pour [e consulter plus tar&
R6servoir de carburant
Bouchon de remplissage d'huiie
Disioncteur bipolaire (C.A.)
[nterrupteur de contr61e de ralend
Prise de [ 2Volts,
[0 Amperes, c.c.
Prise de 120/240 Voks, 20 Amperes, c.a.
Disjoncteurs (c,a)
Prise de 120 Volts, 30 Amp6res, c.a,
gouchon de rempJissage d'huile - Aioutez de I'huile au moteur & cet endroit.
Bouton D_marrer - Appuyez et [e moteur se met en marche. D_marrage 9,recu[ - Utilis6 pour d6marrer le moteur manuellement.
Disjoncteur (C.A.) = La prise de [20 volts C.A, 30 amperes, est munie d'un disjoncteur de type "pousser pour r_armer" afin de prot6ger la g6nCratrice centre les surtensions.
Disjoncteur bipomaire (C.A.) = Un disioncteur bipolaire est fourni afin de prot6ger toutes les prises et [a g6n6ratrice centre
les surtensions. FiJtre & air - UtiJise un 6[6ment de filtre du type sec et un pr6-
filtre en mousse pour limiter le montant de salet6 et de poussieres entrant dans le moteur,
[nterrupteur MarcheiArr&t - blettre cet interrupteur sur RUN avant d'utiliser [e d6marreur & d6tente. Le mettre sur STOP
pour arr&ter le moteur. [nterrupteur de contr61e du raIenti - Lorsqu'i[ est sur ON, le
tableau de circuit imprim_ sur le tableau de contr61e r_duit automadquement ia vitesse du moteur Iorsqu'aucune charge n'est
reIi6e et augmente la vitesse du moteur & sa vitesse normale Iorsqu'une charge est appliqu6e. II faut cependant s'assurer que
Finterrupteur est sur "OFF" Iorsque vous mettez en route le
moteu_
Prise de courant double de120Voks c.a., 20 Amperes
Bouton D6marrer
D6marrage & recul
[nterrupteur marche/arr6t
[nterrupteur de starter
Fikre _ air
Pot d'6chappement avec
arr&teur d'_tincelles
Vis-papillon de terre
[nterrupteur de starter - Utilis6 Iorsque vous faites un
d_marrage &froid du moteu_:
Pot d'_chappement avec arr&teur d'_tinceHes - Le pot
d'6chappement diminue le bruit du moteur est 6quip6 d'un _cran arr&teur d'6tinceJles.
Prise de 12 Vomts 10 Amperes c.c. - Cette prise vous permet
de recharger une batterie automobile de 12Voks.
Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Amperes - peuvent 6tre utilis6es pour fournir I'alimentation 6tectrique de 1'6clairage, des 6tectrom6nagers, des outiJs ou des moteurs de
120Voks, 20 Amp6res, monophas6s, 60 Hz.
Prise de t20/240Vo[ts c.a,, 20 Amperes -Peut &tre utilis6e pour fournir du courant 61ectrique pour faire marcher des
syst6mes d'6c[airage, des appareils, des outi[s ou des moteurs
n6cessitant 120Volts eden 240Volts c,a., 20 Amperes, monophas6s, 60 Hertz.
Prises de 120 Volts c.a., 30 Amperes - Peut 6tre udlis&e pour
fournir du courant 6[ectrique pour faire marcher des systemes d'_cIairage, des appareils_ des outils ou des moteurs n6cessitant
120Voks c.a., 30 Amperes, monophas6s, 60 Hertz.
R_servoir de carburant - Capacit_ de 4.5 gaIIons Etats-Unis.
Vis=PapiHon - Udlis6 pour une mise & la terre correcte de
I'appareil.
Page 24
IHPORTANT:Lisezend_rementIemanueld'udlisationavant (]'essayerd'assembleroudefairefonctionnervotreg6n6rateur.
2. Branchez le c_ble de retour (noir) de la batterie A la borne n6gative (-) situ6e sur la batr_erie (Figure 16).
Contenu du Carton
Les Articles darts meCarton sont rues$uivants:
G6n6rateur Ensemble de roulettes
Battelle
Cibles de charge de battelle Chargeur de flotteur de batterie Prise de verrouillage 20 Amperes Prise de verrouillage 30 Amperes
Huile moteur Deux paquets de stabilisateur d'essence
HanueI de I'utilisateur Hanue[ du moteur
Si certaines des pi@ces @num@r6es ci-dessus sont manquantes ou endommag6es, appelez la ligne d'assistance pour les g6n6rateurs
au t °800°1170°[408.
V_rifiez [a Batterie/Fixez [e C_bie de
Retour de [a Batterie
La battelle sce[J6e sur le g6n6rateur est comp[etement charg6e et pr6-install_e, A I'exception du c_ble (noir) de la batterie.
insta[mation:
[. Coupez [a ceinture de c_ble pour [[b_rer ['extr6m[t_ de
retour (no[re) du c_b[e.
Batterie
N6gadve
C_b[e de Battelle
Positif
3. V6rifiez que Ies branchements de la batterie et du g6n6rateur sont appropri6s et s6curitaires.
[nsta[[ez [a Poign_÷
Pour installer [a po[gn6e, vous aurez besoin des out[Is su[vants:
2 cl6s polygonales, _ fourche ou A douilles de 13 mm (I/2 po)
Pour installer la poign_e, proc6dez comme suit:
I. Enlevez la quincaillerie du support de la poign6e.
2. Centrez la poign6e de [evage A I'extr6mit6 akernateur du berceau re[ qu'illustr6 _ la Figure 17.Fixez la poign6e A l'aide des vis d'assemblage et des 6crous hexagonaux fournis.
Serrez A I'aide des cl6s de 13 ram.
E_crou Poign6e hexagonal
]
Page 25
AVANT LE Dr:MARRAGE DU
Aioutez de l'huHe _ moteur
Reportez-vous au manueJ d'udlisadon du moteur au suiet du
remplissage de I'huile.
Aioutez de l'essence
REMARQUE: Le fonctionnement avec de I'essence est certifi6
avec ce moteur A essence. Dispositif antipoJlution de
I'_chappement: EM (Modifications de moteur).
1
Repoltez-vous au manuel d'utilisation du rnoteur au suiet de rhuile et du combustible.
La garantie se_a annul6e si des dornmages _ V6quipement sont entra_n6s par le rnanquement _ se conforrne_ _ cette dh ective.
Reportez-vous au manuel d'udlisation du moteur et suivez les directives et Ies recommand_tions relatives & I'huile,
REMARQUE: V6rifiez souvent I'huile Iors du rodage du moteu_: Consultez les recommandations contenues dans le manuel
d'utilis_tion du motem: REHARQUE: Le champ tournant du g6n6rateur est port6 par
un roulement & biHes pr6-1ubrifi6 et scel[_ qui ne n6cessite aucune lubrification suppl6mentaire pendant route la dur6e de vie du
roulement.
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
Eteignez le g6n6rateur et laissezqeleffoidir au rnoins 2 minutes avant de retiler le capuchon du r6servoir de ca1burant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser Is pression s'6chappe_du r6servoil:
Remplissez le r6servoir d'essence _ Fext6rieul= NE REMPUSSEZPASt!op le r6servoh=Laissez Vexpansion de
l_esseece.
Eloignez Vessencedes 6tincelles, des flammes,des veilleuses,de Is chaleur et de route autre source d'inflammadon.
N'ALLUMEZ PASde cigarette ou ne fumez pas_ proximit6 de VappaleiL
I. Utilisez de I'essence sans plomb ordinaire propre et fratche
avec un indice d'octane d'au moins 85, N'utilisez PAS de
carburant qui contient du M6thanol. NE m6Jangez PAS avec
de I'huile.
2. Nettoyez la partie autour du bouchon du r6servoir d'essence, enlevez le bouchon.
3. Aioutez doucement dans Ie r6servoir du carburant ordinaire sans plom& Faites attention de ne pas d6passer le d6flectem:
Vous laissez ainsi de la place pour I'expansion de I'essence (Figure 18),
J F_r_r_r_ f_r_r_r_F_F_ r_F_r_r_F
4. Installez le bouchon Aessence et essuyez I'essence d6vers6e.
Page 26
UTiLiSATiON DE LA
Mise _ [a terre du syst_me
La g6n_ratrice possede une raise _ [a terre du systeme qui raccorde [es 6JTments du cadre de [a gTn@atrice aux bornes de
mise _. )a terre des prises de sortie C.A_ La mise _ )a terre du syst_me est raccordTe au fil neutre C.A_ (voir"Description de J
Equipement" t.
Exigences sp_c(ales
[1se peut que [a r6g(ementation d'une agence fed@a)e ou provinciale de sant6 et de s6curit6 du travail, des codes de s6curit6 nationaux ou provinciaux ou des ordonnances r6gissent )'uti)isation prTvue de )a g6n@atrice.VeuiHez consuJter un 6Jectricien qualifiT, un inspecteur en 61ectricit6 ou ragence comp6tente de votre rTgion.
Dans certains territoires, i) faut enregistrer )a gTn@atrice aupr_s du fournisseur de l'alimentation de service.
Des r_giements additionne)s rTgissent peut-_tre )'uti)isation de Ja gTnTratrice star Jes chantiers de construction.
Branchement au syst&me &lectrique d'un
&difice
SeuJs les 61ectriciens quaJifi6s sont habiJitTs _ brancher la g6n@atrice au syst_me 61ectrique d'un 6difice pour en faire une source d'a[imentation de rTserve. [I faut que I'alimentation de la g6nTratrice soit isolTe de I'alimentation de service et que le branchement soit conforme _ route la l_gisJation applicable et
tous )es codes de )'6(ectricit_.
AVENTISSEMENT
Faites fonctionner le gTn@ateur SEULEHENT _ rextTlieur. Evitez que les gaz d'Tchappement entrent dans un espace restreint,
pa_ une fen@tre, une porte, une prise d'a@ ation ou route autre
ouvertul e.
NE FAITES PAS fonctionner le gTn@rateur & Fint@rieur d'un b&tirnent ou d'un abli,y compris _ rintTrieu! du compaltiment d'un v@hicule de plaisanee.
L'enceinte de [a gTn6ratrice ne doit se trouver _ moins de 152 cm (5 pi) de route structure comportant des tours combustibles
et]ou Ies autres mat@iris combustibles. Laissez au moins 92 cm
(3 pi) d'espace libre tout autour de g6n@atrice, y compris au- dessus, pour assurer une ventilation ad@quate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien_
PJacez la _Tn@atrice dans un endroit bien ventil6 qui permet
I'dimination des gaz d'Tchappement mortels. N'instalIez pas Ia _Tn@ratrice dans un endroit o_] les gaz d'6chappement pourraient s'accumuJer et p@n_trer ou 6ire aspires dans un 6difice qui
pourrait @re occup6.Assurez-vous que les gaz d'_chappement ne
puissent entrer par une fen_tre, une porte, une prise d'a@ation ou une autre ouverture qui pourrait Ieur permettre de s'accumuJer dans un espace restreint (Figure 19)_Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir Fendroit ot] vous installerez la g6n@ratrice.
Lorsque vous utilisez le gTn@rateut comme source d'@nergie de secoul s, il est necessaile d'aviser les services publics d'61ectlicit@.
UtUisez un disioncteul diffT_entiel )olsque vous utiUsez r@parei! dans des endroits humides ou extl @mement conductibles, comme les
terlasses en m@tal ou les ouw'ages mTtaHiques. NE touchez PAS les ills d6nud@s ou les boitiel s.
N'UTJLISEZ PAS le gTn@ateur avec des eoldons 61ectriques usTs, effiloehTs ou d@tudTs, ou abimTs de quetque sorte que ce soit.
N'UTIUSEZ PAS le g@nTrateur sous la pluie. NE manipulez PAS le gTn@lateur ou les cordons d'alimentation
Iol sque vous @tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides. NE laissez PAS des personnes non quaUfiTes ou des enf_nts se servir
ou rTparer le gTnT_ateur,
O@_eratrice typique montte
Orifice d'_chappement
I
Page 27
UTILISATION DU GENERATEUR
Voil la section " Ne Pas Surchalgel G6n6rateur ".
D6mal rez le g6n61ateui et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges 61ectriques.
Branchez les chalges 61ectriques en position ARRET, puis, lemettez en position PIARCHE.
Eteignez les chalges 61ectriques et d6btanchez-les du g6n61ateur avant
de ra_r6ten
IMPORTANT: D6branchez touiours le chargeur de flotteur de la batterie avant de d6marrer le g6n6rateut:
D_marrage du Moteur
D6connectez routes les charges 61ectriques du g6n6rateur. Suivez ces _tapes d'instrucdons de d6marrage dans I'ordre num6rique:
I. Tournez Ia valve d'essence sur la position"Marche"
(Figure 20).
2. Veillez _. ce que le commutateur de r6gulateur de vitesse soit
en position "Arr&t" (Figure 21).
IDLE
3. Suivez Ies instructions de d6marrage du manuel d'moteun
REMARQUE: Si le moteur ne d6marre touiours pas apr6s 3 tractions, v6rifiez le niveau d'huile dans le carte_ Cette unit6 est
_quip6e d'un syst6me d'arr&t du moteur en cas de has niveau d'huile. ConsuJtez le manuel du moteu_:
AVERTISSEMENT
Lors du d6marrage du moteur, tirez lenternent sur la corde jusqu'_ ce que vous sentiez une ! 6sistance et tilez aloes rapidement afin d'6viter
un effet de recut. NE donarrez JAMAIS ni n'arr6tez jamais le moteul alors que des
appareils 61ectriques y sont blanch6s et en fonction.
NETOUCHEZ PASles surfaces chaudes. Laissez1'6quipement refroidi! avant de le touchen
Lag6n6ratrice ne doit pas setlouver _ rnoins de J52,4 cm (5 pi) de
route structure cornportant des tours combustibles et/ou les autles
mat6riels combustibles. Laissezun d6gagement d'au moins I m (3 pi) tout autour de renceinte
de lag6n61auice poul pelmetue une ventilation ad6quate et un espacesuffisant pour sa maintenance et soil entretiert.
Dans r6tat de Californie un pare-6dncelles est requis par la Ioi (section 4442 du Code des ressources publiques de Californie). D'aut_es 6tats ont des lois similaires. Les lois f6d61ales s'appliquent
aux te_res f6d61ales.Sivous 6quipez le silencieux d'un pareo6tincelles,
il doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement.
Branchement des Charges Electriques
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant queJques
minutes avant de d6marre_:
Brancher et mettre en marche les charges 6Jectriques de
120 edou 240Voks CA, monophas6es de 60 Hertz d6sir6es.
NE PAS brancher des charges de 240Volts _.des prises de
120Volts,
NE PAS brancher des charges triphas6es au g6n6rateur. NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au g6n6rateur.
ME PA$ SURCMARGER LE Gt_NI_RATEUR.Voir la section "Ne Pas Surcharger G6n6rateur".
Arr&t du Hoteur
I. D6brancher routes Ies charges 61ectriques des prises du
g6n6rateu_: NE lAbIAlS mettre en route ou arr6ter Ie moteur alors que Ies appareiJs 6Iectriques sont branch6s et en marche.
2. blettre I'interrupteur de contr61e du ralenti sur la position "Off' [Arr_t]
Page 28
3. Laissezlemoteurtourner_vidependant30secondespour stabi[iserlestemp6raturesinternesdumoteuretdu
g6n6rateun
4. Pour6teindre le moteun suivez les instructions qui figurent
dons Ie manuel d'udlisadon.
5. Former le robinet d'arriv6e d'essence_
Fonctionnernent du Contr6Je Autornatique
du RaJenti
Cet interrupteur a pour but d'am6Jiorer grandement ['6conomie en carburant Lorsque cet interrupteur est en MARCHE (ON)_ Ie moteur ne marchera & sa vitesse 61ev6e normale r6gI6e d'avance que Iorsqu'une charge 6Jectrique est branch6e. Lorsque la charge 61ectrique est enJev&e, Je moteur tournera & une vitesse
r6duite. Avec cet interrupteur sur "Off" [Arr_t], Ie moteur tournera
tout Ie temps & Ia vitesse normaIe 6Iev6e. H faut toujours mettre I'interrupteur sur "Off" [Arr_t] Iorsque vous
d6marrez ou arr_tez memoteuro
Recharge d'une Batterie
Votre g6n6rateur a [a capacit6 de recharger une batterie automobile 12Voks d6charg6e ou une batterie de remisage. NE PAS udliser Fappareil pour recharger des batteries de 6 Voks. NE PAS udiiser I'appareil pour mettre en route un moteur dont la batterie est d6charg6e.
DANGER
2. Sila batterie est 6quip6e de bouchons d'_vent, s_assurer qu'iJs sont bien en place et serr6s.
3. Si n6cessaire, nettoyer Ies bornes de la batterie.
4. Brancher Ia prise de connection du c_ble de recharge de Ia batterie _.la prise du tableau du g6n6rateur portant les roots
'q 2ZVOLTS D.C.". Brancher la pince du c_bJe de recharge de la batterie ayant la
poign6e rouge _ [a borne (+) positive (POSJTJV_ = ou POS) de la batterie (Figure 22).
PRmSE DE 12
VOLTS C.C.
fi[ noir
+
POS NEG
6. Brancher la pince du c&bJe de recharge de la batterie ayant la poign6e noJre _ la borne n6gative (o) (NEGATIVE ou NEG) de la batterie (Figure 22).
7. Mettre en route Je moteun Laisser Je moteur tourner pendant la recharge de Ia batterie.
8. Lorsque la batterie a 6t6 recharg6e, arr6tez [e moteun
REMARQUE: Ud[isez un hydrometre pour automobile pour tester la charge et les conditions de la ba-cteries.Suiw_eavec soin los
instructions du fabricant de I_hydrom6tre. O6n6ralement on considare qu_une bac_erie est charg6e _ 100% Ior_que la g_vit6 sp6cifique de son fluide (mesur6e par I_hydrom&tre) est de 1,260 ou davanCage.
Ne laissez aucune flamme, 6tinceJle, source de chaleur ou cigalette allum6e pendant ou plusieurs minutes suivant la chalge de
I_accumulateui_ Portez des lunettes de protection, un _blier et des g_nts en caouLchouc.
Pour recharger une batterie de [2 VoJts, proc6dez comme suit:
[. V6rifiez [e niveau du fluide dons routes les cellules de [a
batterie. S_il Ie f_ut, aiouter de Feau distill6e et SEULEHENT de Feau distiJl6e pour couvrir Ies s6parateurs dans les ceiluies
de la batterie. NE PA$ utiliser d_eau du robinet.
FONCTJONNI=MI=NT PARTEMPS
Sous certaines conditions c[imatiques (temp6rature sous 4 °C
[40 °F] avec humidit_ 6Jev6e) du givre pourrait s'accumuler dons
le carburateur ou le syst_me de reniflard du carter de votre g6n6ratrice. Pour r6duire ce probl_me, il faut prendre los mesures
suivantes:
I. Assurez-vous que la g6n6ratrice air du combustible propre et
fra[s.
2. Ouw'ez la valve _ essence (tournez la valve _.Ia position ouverte).
3. UtiJisez de I'huile SAE 5W_30 (pr6ferablement de I'huiJe synth6tique, voir le manuel d'utilisation du moteur).
4. V6rifiez quoddiennement le niveau de I'hui[e ou apr6s chaque p6riode de huit (8) heures de fonctionnement.
5. Entretenez la g6n6ratrice conform6ment aux instructions du "Calendrier d'entreden" dons le manuel d'udlisation du
moteur,
6. Prot_gez I'unit6 contre los intemp6ries.
Page 29
En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire I_embaHage en carton dans lequel I'unR6 a 6t6 exp6di6e.
7. Coupez tousles rabats de ['emball_ge.
8. D6coupez un c6t6 long du carton pour exposer le c6t6 de I'unit6 oQ se trouve le silencieux, tel qu'iJJustr6 _. la Figure 23.
VeF
IMPORTANT: L'enconte de la g6n@atrice ne doR se trouver & moins de 152 cm (5 pi) de route structure comportant des tours
combustibles ou d'autres mat6riaux combustibles. Laissez au moins 92 cm (3 pi) d'espace Iibre tout autour de g6n@atrice, y
compris au-dessus, pour assurer un refroidissement ad6quat et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretJen.
AVENTJSSENENT
NE TOUCHEZ PASles sul f_ces chaudes.
Laissez1'6quipement _efroidir swnt de letouchen Ls g6n61_nice ne doit passe t!ouvel _ moins de 152,4 cm (5 pi) de
route structure comportsnt des tours combustibles et/ou les sutres
mat6riels combustibles. Laissez un d@gsgement d'su moins J m (3 pi) tout autoul de I'enceinte
de Is g6n6rstrice pour perl-eettre une ventilation ad6quate et un
esp_ce suffJssn_ pou! S_ mairl_el]ance et sorl erlu*etien.
Retilez !'abri Iorsque !s temp6rsture s'61@ve_ plus de 4 °C [40 °F].
Pour obtenir un abri plus durable, fabriquez une structure qui
entourer_ trois c6t6s et le dessus de la g_n@atrice.
7. Assurez-vous que tout le c6t6 du silencieux de la g6n6ratrice soit expos6, tel qdilJustr6 _ la Figure 23.
IMPORTANT: Uenceinte de la g6n6ratrice ne dolt se trouver moins de 152 cm (5 pi) de route structure comportant des tours
combustibles ou d'autres mat6riaux combustibles. Laissez au
moins 92 cm (3 pi) d'espace libre tout autour de g6n6ratrice, y
compris au-dessus, pour assurer un refroidissernent ad6quat et un
espace suf_sant pour sa maintenance et SOn entretien,
8. Placez le c6t6 expos6 _.l'abri du vent et des 616ments.
9. La structure devrait contenir suffisamment de chaleur produite par la g6n@atrice pour _viter JesprobJ@mes de
givrage.
10. D6marrez et f_ites fonctionner le moteur _ J'ext6rieur. I I, Assurez-vous que les gaz d'6chappement ne puissent entrer
darts un espace restreint par une fen_tre, une porte, une prise d'a6ration ou une autre ouverture.
AVERTJSSENENT
Faites fonctionner le g6n6rateur SEULEbtENT &I'ext6rieur. Evitez que les gaz d'6ch@pement entlent dsns un espsce restleint,
pal une fen6tre, une polte, une prise d'a61ation ou route sutre
ouvertut e.
NE FAITES PAS fonctionner le g6n6rsteur _, Vint6rieur d'un b_onent ou d'un abli,y compris _ I'int6rieu! du eompsltiment d'un v6hicule de plsissnce.
12.
N'enveJoppez PAS Ja g6n6ratrice plus que ce qu'indique Ja Figure 23.
13.
Retirez J'abri Iorsque Ja temp6rature s'61eve & plus de 4 °C
[40°F].
14,
Arr6tez Ie moteur et laissezde refroidir pendant deux (2)
minutes _vant de remplir le r6servoin
9. D@coupez des orifices appropri@s pour avoir acces aux prises de l'unit6,
10. D6marrez I'unit@ et placez ensure I'embaHage au-dessus de
ceJui-cL
IMPORTANT: Retirez Fabri Jorsque Jatemp@rature s'6i_ve _. plus de 4 °C [40 °F].
Page 30
COMMENT UTIUSER LE
CHARGEUR DE BATTERIE
Ud[isez une prise de chargeur de flotteur pour que [a batterie de d6marrage reste charg6e et pr@e _.['udlisadon. Le chargement de [a batterie doit _tre effectu6 dans un endroit sec, _.['int_rieur d'un
garage par exemple.
gr_nchez le chargeur A la prise "Chargeur de flotteur de la batterie", situ6e sur I'interrupteur de d_marrage (Figure 24). granchez le chargeur de la batterie dans une prise de courant
murale de 120 volts c.a_
D_branchez [e chargeur de ['appareiJ et de [a prise de courant Iorsque vous d6marrez le g6n6rateur et Iorsqu'il est en
marche.
Laissez le chargeur branch6 Iorsque le g6n6rateur n'est pas ud[is6; vous proJongerez ainsi la dur_e de vie de la batterie. Le chargeur est 6quip6 d'un stabilisateur et ne surchargera pas la batterie, m_me Iorsque vous le laissez branch6 pendant une longue p6riode.
[MPORTANT:Voir la section "Entretien de la batterie" _ la page 34, pour de plus amples renseignements.
PRISES DE COURANT
ATTENTION
NE tentez JAMAIS d'aJh-nenter un _ppareil dont rin_ensi_6 nominale est sup6rieu_e 5 la c@aci_6 de I_ g6n6r_rice ou des prises.
NE surch_lgez PAS h g6n6r_tlice.Voi! I_ section "Ne Sulch_rgez P_s G6rt6ratrice',
Prise _VerrouiHage de J2O/240VoJts coa.,
20 Amperes
Udlisez une prise mSle du NEHA L 14-20 avec cette prise femelJe.
Rdiez une rallonge _ quatre cSbJe de 250Volts c.a. _ 20 Amp@es ou davantage (Figure 25)2¢ous pouvez ud[isez la m_me ralJonge quatre cSbJes si vous avez I'intendon de ne faire marcher qu_une charge de 120Voks.
(Neutre)
Y (Positif)_ X (Positif)
NEMA LI 4-20 /-7 L-7Hasse (Vert)
Cette prise donne du courant _ des charges de 120/240 Volts c.a, 60 Hertz, monophas6es, n6cessitant iusqu'_ 2,000 watts de
puissance (2,0 kVV) _ 16,6 Amp@res pour 120Volts; 4,000 watts de
puissance (4,0 kVV) a 16,6 Amp@es pour 240 VoJts. Un disjoncteur bipdaire prot@ge la prise.
Page 31
Prise _Verrouillage de (20Volts c°a.,
)0 Amperes
/Jtilisez une prise m_Je NEMA L5-30 avec cette prise femelle ReJiez une rallonge _ trois c£_bJesde [25 Volts c.a, _.30 Amp@res )a prise ou davantage _ cette prise (Figure 26).
( 2OVo[ts c,a,, ( $ Amperes Prise de
Courant Doub[e
Un dis]oncteur bipolaire protege chaque prise contre )es surtensions (Figure 27).
onge a trois cables
NEMA L5-30
Neutre
120V
_i Chaud
/ i / Terre (Vert)
Utilisez cette prise pour faire marcher des charges de [20 Voks ca. 60 Hertz, monophas6es, n6cessitant ]usqu'_ 3,600 watts (3,6 kVV) de puissance _ 30 Amperes. La prise est prot6g6e par un dis]oncteur de 30 Amperes du type "pousser pour reconfigurer'.
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges 6tectriques de 120 volts c.a., monophas6es, 60 Hz
n6cessitant ]usqu'A 1,800 watts (I,8 KW) A 15 amperes.
Prise de ( 0 Amperes, ( 2 Volts c,c°
Cette prise (Figure 28) vous permet de recharger une batterie de
remisage de [2Volts du type pour automobile ou tous usages avec les c_bles de recharge de batterie fournis.
Cette prise ne peut pas servir A recharger des batteries de 6Volts, ni 6tre utilis6e pour d6marrer un moteur dont la batterie est d_charg6e#oir "Recharge d'une Batterie" A la page 28 avant d'essayer de recharger une batterie.
Page 32
NE SURCHARGEZ PAS
Capacit_
Vous devez vous assurerque votre g6n@ateur puissefournir suffisammentde puissancenorninale(appareilen marche) et de surtension(aud6marrage) pour lesappareilsque vous voulez alimenteren rn6me temps. Suivezces 6tapes simples:
U, S6Jecdonnez lesappareiJsque vous voulezalimenter
simukan@nent, Addiuonnez Ia puissance nominale (en marche) de ces
appareiIs.Vous obdendrez le montant de puissance que rowe g6n6rateur doit produire pour f_h'e foncdonner ces appareiJs. Voir Figure 29.
Evaluez Ie nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au d6marrage), La puissance de surtension est la
breve explosion de puissance n6cessaire pour" d6marrer les outils _ moteur 6Jectrique ou les appareils 61ectrom_nagers
comme une sale circulaire ou un rdrig6rateun Parce que
tous leg moteurs ne demarrent pas au nqeme moment_ vous
pouvez 6valuer la puissance de surtension totale en addidonnant seulement Jeou les article(s) pour le(s)quel(s) Ja
puissance de surtension suppJ6mentaire est [a pJus importante, _ Ja puissance nominaJe indiqu6e _ J'6tape Z
Exemple:
Outil ou appareil 61ectrom6nager
Puissance
nominale (apparefl
en marche)
CHmatiseur de
fen6tre
R6fr_6rateur Cong6lateu !
T616viseu r
Eclairage (75 watts)
1200
8OO
5OO 5OO
75
3075 waves au
total pendant le fonctionnement
Puissance nominale (appareil en marche' VVatts de surtension suppI6mentaire
Puissance totale du g6n6rateur suppi6mentaire = 4,875
Gestion de la Consornrnation
Afin de prolonger [a dur6e de vie de votre g6n6rateur et des accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous
aioutez des charges 6Iectriques _.votre g6n@ateur.Aucun appareil ne doit &tre branch6 aux prises du g6n@ateur avant de d@marrer
Je moteur. La mani@e correcte et sans aucun risque de g6rer Ja consommauon du g6n6rateur est d'aiouter s6quendeJlement des
charges comme indiqu@ ci-dessous:
I. D6marrez le moteur comrne I'indique ce manuel sans aucun
appareil branch6 au g6n@ateur.
2. Branchez et mettez en marche la premi@e charge, Japlus importante de pr_f6rence.
Puissancede surtens!on
supp!6mentaire (au
d6marrage)
[800
1600
500
1800 watts de surtension
= 3,075 = 1,800
3. Laissez Ia puissance de sortie du g6n6rateur se stabiliser (le moteur tourne r6guli@ement et Jesdisposidfs branch_s
foncdonnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez Ie g6n6rateur se stabiliser.
& R6p6tez les 6tapes 4 et 5 pour chaque charge supplgmentaire.
N'AJOUTEZ JAHAIS de charges sup6rieures _.la puissance du
g6n6rateur.V6rifiez pardculi6rement les charges de surtension de
la capacit6 du g6n6rateur; comme il est indiqu@ ci-dessus.
Puissance Puissancede
Oudl ou appareil 61ectrom6nager
nominale* surtension
(appareil en suppl6mentaire
marche) (au d6marra_e}
EssentieJs Ampoule 61ectriquede 75 watts
Surg61ateur Pompe de puisards R6frig6rateur/cong6lateur de 18pi
75
500 500 800 1200 800 1600
cu Pompe de puits _eau - 1/3 HP
1000 2000
Air chaud/air froid
Courant conunu - IO000 BTU
Vendbteur d'appareil de chauffage:
1200 1800 800 1300
Y_HP
Cuisine Four"_ micro ondes de 1000 watts
Cafeti@'e Four 61ectrique_ 616mentunique
Plaque de cuisson
Sa[[e fa_[[[ale
Lecteur de DVD/CD Magn6toscope
_6cepteur st6r6o
T616viseurcouleur de 27 po Ordinateur individuel avec moniteur
IO00 1500 1500
2500
100 100
45O
50O 8OO
de 17 po Autree
Syst6rnede s6curit6 Radio/r6veil AM/FM
Ouwe-porte de garage- [/2 HP Chauffe-eau _lectrique de 40 gallons
180
3OO
480 520
4000
Outils de bricolage/ateJier
Lampe de travail halo_6ne Pulv6risateur sansair- [/3 HP Salealternative
Perceuse 61ecu4que- V_HP Salecircuhire - 7 ¼ po Sale_ on,lets - [0 po Raboteuse de table - 6 po
Scied'6tabli/scie _ bras radial- I0
IO00
600 1200 960 960
1000 I000 1500 1500 1800 1800
1800 1800
2000 2000
po Compresseur d_air [-112 HP
2500 2500
*La puissance indiqu6e ci-dessus est approximative.V6rifiez Jes oudls ou les appareils 6tectrom6nagers pour connakre leur
puissance en watts.
Page 33
SurtensionMaximaie.................. 6,600Watts(&6 kVV)
Puissance Continue ................... 4,000 VV_tts (4,0 kW)
Facteur de Pouvoir ................................... U,O
Courant Maximum
U20 Volts .............................. 33,3 Amperes
240 Voks .............................. U6,6 Amperes
Phase ............................................... U
Fr6quence c.a................................... 60 Hertz
Volume du R6servoh _. ....................... 4.5 Gallons US
Poids _ I'exp6dition ............................. U29 Dwes
RECOMMANDATJONS
GENERALES D'ENTRETJEN
Le propri6taire/utiIisateur est responsable de la compI6tion de routes Ies _ches p6riodiques d'entretien en temps voulu; il doit s'assurer aussi que routes anomalies sont corrig6es; et que Ia machine est gard6e propre et remis_e correctement. N E JAMAIS faire marcher un g_n_rateur endommag_ ou d_fectueu×.
REMARQUE: Lorsque des pneus gonflables sont utihs6s, conservez la pression d'air _ la valeur indiqu6e sur les pneus ou entre I 5 et 40 Ib/po2.
REMARQUE: Devrait vous a des questions de remptacer de composants sur votre g6n6rateur de Generac Portable Products,
s'il vous plaTt appeler 1-800-270-1408 pour I'assistance.
Entretien du Hoteur
Voit le manuel du propri6taire de moteur pour Ies instructions.
ATTENTION
REMARQUE: NE PAS d'utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le g6n6rateur. Ueau peut entrer dans Ie systeme de
carbur_tion du moteur et causer des problemes, De plus, si Feau entre par les fentes de refroidissement a ain une partie de I'eau
restera dans les creux et craquelures de Fisolation du bobin_ge du rotor et du staton Ueau et Faccumulation de salet6 sur ces
bobinages internes du g6n_rateur r6duiront progressivement la r6sistance d'isolation de ces bobinages.
AVERTJSSENENT
LORSQUE VOUS RI_GLEZ OU REPA_EZ VOTRE GENERATEU_
D6b_anchez touiou_ sle c_ble de bougie et placezqe de fagon _ ce qu'il ne soit pas en contact _vecla bougie.
LORS DETESTS D'ALLUMAGE DU _OTEUR
UtJlisez un v6nificateur de bougJes d'aHumage app!ouv6.
NE v6rifiez PASI'allumage Iorsque la bougie d'allumageest enlev6e.
Entretien de JaManne de Combustible
La vanne de combustibJe comprend une cuvette de s6dimentadon de combustible, une cr6pine, un anneau de retenue et un joint torique qu'iI feut nettoyer _ tousles 6 mois ou 100 heures d'utilisation (selon Je premier de ces 6v6nements).
I. R6gJez la vanne de combustible _ la position "Off' (Arr&t).
2. Retirez Ia cuvette de s6dimentation de Ia vanne de
1
combustible. Retirez Ie joint torique, I'anneau de retenue et la cr_pine de la vanne de combustible (Figure 30).
[I a 6t6 d6montl6 que I'huile moteut usag6e risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
Rincez consciencieusernent les zones expos6es avec de I'eau et du savon.
GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANT& NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLU&
RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE RECYCLAGE,
Entretien du G_n_mteur
Uentretien du g6n6rateur consiste _ le garder propre et sec. Faire marcher et remiser FappareiI darts un environnement propre et sec ou celui-I_ ne sera pas expos6 _ trop de poussi_re, de salet& d'humidit6 ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement par air du g6n_rateur ne doivent pas 6tre bouch6es par de la neige, des feuilles ou tout autre corps _tranger.
...... L'6cran
@_'- L'anneau de Retenue
_)_ Bague
_ R6cipient _.D_p6ts
Page 34
3. Lavezlacuvettedes6diment_tion_ Ie ioint torique, I'anneau
de retenue et la cr6pine dans un solvant ininflammable. S_chezdes compI_tement.
4. Posez la cr6pine, l'anneau de retenue et le joint torique sur Ja vanne de combustibJe, InstaJJezJa cuvette de s6dimentation
et serrezda soJidement.
5, R6gJez la vanne de combusdbJe _ Japosition "On" (March@,
et v6rifiez s'i[ y a une fuite de combustibJe. Si c'est Je cas, rempJacez le ioint torique.
Entretien de Ja Batterie
La batterie ne n6cessite aucun entretien autre que le char_ement
flotceur; d6crit dans Je pr6sent manuel Gardez la batcerie et les
homes propres et s@ches. mMPORTANT: Le chargement de la batterie doit @re effectu6
dans un endroit sec, _ I'int6rieur d'un garage par exemple.
Pour Nettoyer Je G_n_rateur
Se servir d_un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les
surfaces ext6rieures_
REMJSAGE
Le g6n6rateur doit 6tre raise en route au moins une lois tousles
sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous
ne pouvez pas faire cda et que vous devez remiser le g6n6r_teur pour plus de 30 iours, utiliser les informations ci-apr6s comme
guide pour pr6parer votre appareil au remisage.
Remisage du G_n_rateur
Net_oyez Ie g6n@ateur comme indiqu6 _ la section "Pour Nettoyer le G6n6rateur'.
V@ifiez si Ies fentes d_air de refroidissement et les ouvertures
de votre g6n_r_teur sont ouvertes et non bouch_es.
Ne Pas phcel une couvertule d'emmagasinage pai:dessus un
g6n6r_teul chaud.
Laisser runit6 lefroidic pour un temps suffisanc _v_n_ de pl_cer I_ couvertu_e su_ runit6.
J 1
N'EXPOSEZ pas le g6n6r_teur A une humidic6 excessive, A de I_ poussi6re, _ de h salet6 ou _ des vapeurs corrosives.
N'INSEREZ aucun obiet d_ns les fentes de refroidissemenE.
Une brosse douce _ poils soyeux peut 6tre utilis6e pour d6gager
la salet6, [_huiJedurcie. Un aspirateur peut 8tre utiJis6 pour ramasser Jasalet6 et les
d_bris qui ne sont pas colJ6s.
On peut se servir Cair comprim6 _ basse pression (pas plus de
25 psi) pour enlever [a salet6. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et [es ouvertures sur le g6n6rateur. Ces ouvertures doivent rester propres et non bouch6es.
Remisage cJ_ _o_e_r
Voir les instructions sur Ia mani_re de remiser correctement le
moteur dans le manuel de I_udJisateur du moteu_:
Autres idles de Remisage
Pour 6viter la formation de gomme dans le syst6me d'alimentation en carburant ou sur des pi@ces essentielJes du carburateur, videz les trois r_cipients de sr_biJisateur d'essence
fournis dans le r6servoir et remplissezdes de carburant fl-ais.
Faites fonctionner l'apparei[ pendant pJusieurs minutes pour
faire circuJer ['adjuvant dans le carburateunVous pouvez
conserver ['unit6 et le carburant pendant plus de 24 mois.
Vous pouvez acheter du s_bilisateur d'essence aupr@s de Fun
de vos fournisseurs habituds. NE gardez PAS le carburant d'une saison _ I'autre, _ moins
qu'il air 6t6 traitS, comme indiqu6 ci-dessus. RempIacez le carburant s'il commence _ rouillen La rouille
et/ou Japoussi@re dans Ie carbur_nt peuvent causer des problemes Iorsque vous Futilisez _vec cet appareil.
Conservez dans un endroit propre et sec.
Page 35
DEPANNAGE
Le moteur marche, mais i_ne se produ{tpas de courant c,a,dans rues
prises,
Le mnteur marche bien sans charge mais came quand ruescharges sont
branch_es°
Le moteur ne veut pas d_marrer; ou d_marre et marche real
Le moteur s'arr_te pendant [a marche,
Le moteur manque de puissance.
CAUSE
[, L_un des disionc_:eurs est ouver_:,
2. Prob[_me dans [e g6n6rateun
3. Pauvre connexion ou ralJonge d6fec_:ueuse.
4. Uappareil qui est branch6 est d6fec_:ueux.
[. Court:-circuit dans une charge
branch_e.
2, Le g6n6rateur est surcharg6, 3, Court-circuit dans le g6n(_rateun
[, Batterie d6fectueuse.
2, Bas niveau d'huile.
I. Plus d'essence.
2. Bas niveau d'huile.
La charge est trop grande.
$OLUTmON
I, R6enclencher le disionc_eun
2. Contacter n6gociant de service Autoris6.
3, V6rifier et r6paren
4, Brancher un auI:re appareil qui ne soi_
pas d6fectueux.
I, D6brancher la charge en court-circuit,
2. Voir "Ne Pas Surcharger G6n6rateur.
3, Contacter n6gociant de service
Autoris6.
I,
RempJacez la bat_:erie,
2.
Remplissez le carter au niveau requis
ou placez la g6n6ra_:rice sur une surface de niveau.
I,
Remplir [e r6servoir de carburam:,
2.
RempJissez le carter au niveau requis
ou placez Ia g6n6ratrice sur une surface de niveau.
Voir"Ne Pas Surcharger G6n6rateur".
w
Page 36
POLITIQUE DE GARANTiE DE L'UTiLiSATEUR DES PRODUiTS GENERAC PORTABLE PRODUCTS
en vigueur _ pardr du Jer Novembre 2004
GARANTJE L|M|T_:E
"Generac Portable Products est une marque d6pos6ee autoris6e de BriF:_s & Stratton Power Products, Brigs & Stratcon Power Products r6parera ou rempJacera, sans frais_ route piece ou pi_ces d'6qopement _ d6fectueuses comportant un vice de mat6riau ou un d6f_ut de f_brication ou ies deux. En vertu de ia pr6sente garantie, les frais de transport des pieces soumises pour r6paration ou rempJacement sont _ la charge de i'acheteul_ La pr6sente garantie sera en vigueur durant ies p6riodes stipul6es dans ia pr6sente etest assuiettie aux conditions stipul6es dans ia pr6sente. Pour obtenir des services en vertu de la garande, trouver ie n6gociant de service Autoris_ plus proche en appeJant 1-800-270-1408. Seul un distributeur de service apres-vente agr66 de BriF:_s & Stratcon Power Products peut effectuer les services en vertu de la pr_sente garantie.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE LES GARANTIES ff'IPLICFES, INCLUANT CELLES DE QUALFE MARCHANDE ET D'APTFUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMFEES A LA DUREE STIPULEE DE LA GARANTIE OU ENCORE ]USQU'A LA LP'IFE
PERMISE PAR LA LOI.TOUTE GARANTIE IPIPLICFE EST EXCLUE LA RESPONSABILFE POUR DOPIMAGES INDIRECTS EN VERTU DE N'IMPORTE QUELLE GARANTIE EST EXCLUE DANS LA MESURE O0 UNETELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOL Certains p_ys ou Et_ts/provinces n'autorisent aucune restriction sur ia dur6e d'une garantie implicite, et certains pays ou Et_ts/provinces n'autorisent pas
I'exclusion ou la limitation des dommages cons6cutifs ou indirects. Par cons6quent, Jesrestrictions et exclusions d_crites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La pr6sente garantie vous accorde certains droits J6gaux sp6cifiques et vous pourriez 6galement en _voir d'autres,
lesquels peuvent varier seJon I'Etat Ia province ou le p_ys/'
PERiODO DE GARANTiA*
PRODUITS _ UTILISATION PAR LE CONSOMMATEUR UTILiSATION COMMERCiALE
PuJv6risateur _ Pression I an 90 iours
G6n6rateur portatif 2 ans (La deuxieme ann6e couvre Ies pieces uniquement) I an
La p6riode de garantie d6bute _ la date d'achat par Ie premier acheteur au d6tail ou par le premier utiJisateur commercial final et se prolonge pour la dur6e stipul6e dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une r6sidence, par I'acheteur au d6taiL "Usage _ des fins commerciales" signifie route autre utilisation, y compris _ des fins commerciales, de g6n6ration de revenus ou de Iocation.Aux fins de la pr6sente garantie, d_s qu'un 6quipement a 6t6 utilis6 commercialement une lois, il est par la suite consid6r6 comme _tant d'usage _ des fins commerciales.
_ Le moteur et les batteries de d6marrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits. POUR EXERCER LA GARANTIE SURTOUT EQUIPEMENT FABRIQUE PAR BRmGGS & ST_ATTON POWER PRODUCTS, IL
N'EBT PAS N[eCESSAiRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE RE_U CO_ME PREUVE D'ACHAT. SL LORS D'UNE R[eCLA_ATION DE GAJ_NTIE,VOU$ NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRiCATiON DE L'EQUIPE_ENT CO_E DATE DE R[eFJ_RENCE POUR D_STER_INER LA PERIODE DE GARANTIE°
propo$ de _a g_r_nde de votre _quipement:
Nous acceptons de faire effectuer les r6parations couvertes par Ia garantie et tenons _ nous excuser pour tout inconv6nient subLTout distributeur de service apr_s-vente agr_ peut effectuer les r6parations couvertes par ia garantie. La plupart des r6parations couvertes par la garantie sont trait6es automatiquement; cependant, il arrive parffois que Jes demandes de service en vertu de la garande soient non fond6es, Par exemple, ia garantie ne couvre pas les dommages caus6s _ i'6quipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien p6riodique, durant J'exp6dition, ia manutention ou i'entreposage, ou en raison d'une installation inad6quate_ De re@me, la garantie sera annul_e si ia date de fabrication ou ie num6ro de s6rie appos6 _ J'6quipement a 6t_ enlev6 ou si 1'6quipement a 6t6 chang6 ou modifi6. Durant Ja p6riode de garantie, Je distributeur de service apr@s-vente agr66 r6parera ou remplacera, _ son gr6, route pi@ce quL apres examen, est trouv6e d@fectueuse _ Ja suite d'une utilisation et d'un entreden normaux. La pr6sente garantie ne couvre pas les r6parations et les 6quipements suivants:
Usure no_m_J÷: Comme pour tousies appareils m6caniques_ pour que ie mat6riel motoris6 ext6rieur fonctionne ad6quatement, i{faut que celui-ci et certaines de ses pi@ces soient r%uJi@rement entretenus et remplac6s. La pr6sente _arantie ne couvre pas les frais de r6paration des
pi@ces ou des 6quipements dont Ja dur6e de vie utile a 6t_ 6puis6e _ ia suite d'une utilisation normale, Jnst_H_tion et entr÷tien: La pr6sente garantie ne couvre pas ies 6quipements ou ies pi@ces qui ont fair I'objet d'une installation ou de
modifications et de changements inad6quats ou non autoris6s_ d'une mauvaise utilisation, de n6gJigence, d'un accident, d'une surcharge, d'embaJiemenL d'entretien inad@quat, de r6paration ou d'entreposage qui, selon nous_ aurait nui _ ia performance et _ Ja fiabiJit6 du produit. De plus, la garande ne couvre pas I'entretien normal tel que le r6ghge_ ie nettoyage du circuit d'aJimentation et son obstruction (caus6e par
J'accumulation de produits chimiques, de saJet6s, de calamine ou de calcaire, etc_). E×dusions suppJ@ment_ires: Sont 6galement excJues de la pr6sente garantie les pieces qui s'usent teJles que Ies raccords rapides, Ies iauges
d'huiJe, ies courroies, les joints toriques, ies filtres, les garnitures de pompes, etc. les pompes ayant fonctionn6 sans aJimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement r6sultant d'un accident, de I'abus, de modifications, de changements ou d'un entretien
inad@quat du systeme_ du geJ ou d'une d6t6rioration chimique_ La garantie du produit ne couvre pas Jes pieces accessoires relies que ies pistolets, ies boyaux, Jes lances et les buses. Cette garantie exclut route d@faillance due _ une catastrophe natureJie ou _.route autre force
maieure hors du contr6ie du fabricant. Est aussi excJu tout 6quipement us6, remis _. neuf ou de d@monstration, tout 6quipement utilis@ pour J'alimentadon principaJe en remplacement de J'aJimentation de service et tout 6quipement utilis6 pour J'alimentation d'appareiJs de maintien
des fonctions vitales,
BRJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Loading...