Near the listener on a table or other reflective surface-2 dBOFFON
In a corner-4 dBONOFF
Table 1. Suggested tone control settings in some typical situations
General description
The Genelec M030 and M040 are compact two
way active monitoring loudspeakers designed for
near field monitoring. They contain drivers, power
amplifiers, active crossover filters and protection
circuitry.
The Natural Composite Enclosure™ (NCE™) of
the M Series loudspeakers is made out of natural
fiber composite material. Half of the material is wood
fiber. The enclosure is shaped to reduce edge diffraction and includes the advanced Directivity Control
WaveguideTM (DCWTM). This design provides excellent frequency balance also in difficult acoustic environments.
Connections
Turn the loudspeakers off before connecting them
to the signal source. The power switch is located
on the back panel (see Figure 2). Connect the loudspeaker to a mains connection with the supplied
mains cable. Both M030 and M040 are equipped
with an automatic voltage selection feature, which
allows connecting them to mains voltages between
100 and 230 Volts, with a tolerance of ±10%.
Audio input is via a balanced XLR or 1/4“ TRS
phone jack (combination connector) or an RCA connector. Never connect the loudspeakers to the loudspeaker outputs of a power amplifier or an integrated
amplifier or receiver.
h
ACOUSTIC
AXIS
Againstawall
M030M040
h
175 mm
6 7/8”
Figure 1. The location of the acoustic
axis
210 mm
8 1/4”
Figure 2. Connectors and controls on the back panel
Once the connections have been made, the loud-
speakers can be switched on.
ISS™ -function
Both loudspeaker models have a power switch on the
back panel. Set this switch to the “OFF” position when
the loudspeakers are left unused for several days or
when connecting or disconnecting any cables in the
system.
When the power switch is set to “ON”, the ISS™
Intelligent Signal Sensing function powers the loudspeakers up when playback begins. The mode indicator light on the loudspeaker lights up and the
playback resumes after a slight delay (<2 seconds).
TabletopEQ
EQ
SWITCH
EQ
OFF
50 Hz-200Hz
Bass EQ
LEVEL
SWITCH
Level
Very low
Low
High
-2 dB
-10 dB
0dB
POWER
SWITCH
ONOFF
Free
space
-4 dB-2 dB
Corner
LEVEL
SWITCH
Bass level
ISS powers down the loudspeakers after the playback has ended and the loudspeakers go to standby
mode. The power consumption in the standby mode
is less than 0.5 watts.
Setting the playback level
The playback level of the M030 and M040 can be
matched to the output of the signal source by using
the “Level” toggle switch on the back panel. Three
settings are available. Select the one that gives the
desired playback level and good resolution of the volume control.
-20 dB
Setting the tone controls
The frequency response of the Genelec M030 and
M040 can be adjusted to match the acoustic environment by setting the tone control switches on the
rear panel. The controls are “Bass Level” and “EQ”.
Table 1 shows typical settings in various situations.
Figures 4 and 5 show the effect of the controls on
the response.
Bass Level
The Bass Level control is usually necessary when
the loudspeaker is placed near a wall. The attenuation levels are -2 dB and -4 dB. The central position of the toggle switch (Free space) suits a situation when the loudspeaker is placed far away from
walls.
EQ
The “EQ” switch has two functions (in its central position there is no effect):
1. Tabletop EQ
This function is recommended when the loudspeakers are placed on a table. Such a placement typically
causes coloration at low midrange, which the “Tabletop EQ” function is designed to compensate for.
2. Bass EQ
This function attenuates bass frequencies below
200 Hz when the loudspeaker is located near a corner. This can compensate for excessively heavy and
boomy bass reproduction.
Mounting considerations
Align the loudspeakers correctly
Always place the loudspeakers so that their acoustic
axes (see figure 1) are aimed towards the listening
position. Proper vertical placement is preferred, as it
Figure 3. Attach the foam patches to the underside of
the loudspeaker as shown.
provides the best linear frequency response around
the crossover frequency.
Maintain symmetry
Check that the loudspeakers are placed symmetrically
and at an equal distance from the listening position. If
possible, place the system so that the listening position
is on the centerline of the room and the loudspeakers
are placed at an equal distance from the centerline.
Minimize reflections
Acoustic reflections from objects close to the loudspeakers like desks, cabinets, computer monitors etc.
can cause unwanted colouration of sound. This can be
minimized by placing the loudspeaker away from reflective surfaces. For instance, putting the loudspeakers on stands behind and above the table and tilting
them down to point towards the listening position usually gives a better result than placing the loudspeakers
directly on the table.
Minimum clearances
Sufficient clearance for cooling and functioning of the
reflex ports must be ensured. The minimum clearance
of 3 centimeters (13/16”) behind, above and on both
sides of the loudspeaker is needed. The ambient temperature should not rise above 35 degrees Celsius
(95°F).
The reflex ports open to the underside of the enclosure. This opening must not be blocked.
Maintenance
No user serviceable parts are inside the loudspeaker.
Any maintenance or repair should only be undertaken
by qualified service personnel.
Safety considerations
M030 and M040 have been designed in accordance
with international safety standards. The following
warnings and cautions must be observed to ensure
safe operation:
• Servicing and adjustment must only be
performed by qualified service personnel.
The loudspeaker must not be opened.
• Do not expose the loudspeakers to water or
moisture. Do not place any objects filled with
liquid, such as vases, on the loudspeakers or near
them.
• These loudspeakers are capable of producing
sound pressure levels in excess of 85 dB, which
may cause permanent hearing damage.
• Free flow of air behind the loudspeakers is
necessary to maintain sufficient cooling. Do not
obstruct airflow around the loudspeakers.
• Note that the amplifier is not completely
disconnected from the AC mains service unless
the mains power cord is disconnected from the
loudspeaker or the mains outlet.
Guarantee
This product is guaranteed for a period of two years
against faults in materials or workmanship. Refer to
supplier for full sales and guarantee terms.
Compliance to FCC rules
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the
equipment under FCC rules.
SYSTEM SPECIFICATIONS
Hz
Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d
B
r
A
TABLETOP EQ
BASS LEVEL
BASS EQ
80
85
90
80
85
90
Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d
B
r
A
TABLETOP EQ
BASS LEVEL
BASS EQ
80
85
90
80
85
90
Hz
Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d
B
r
A
15°
70
75
0°
45°
30°
60°
Hz
Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d
B
r
A
15°
70
75
0°
45°
30°
60°
ModelM030M040
Maximum sound output
(Short term sine wave output on axis in half
space, averaged 100-3000 Hz @ 1 m)
Frequency range (-3 dB)58 Hz – 21 kHz48 Hz – 20 kHz
Crossover frequency3 kHz2.5 kHz
Bass driver
Treble driver
Amplifier short term power (Bass + Treble)*50 W + 30 W 80 W + 50 W
Signal input connectorsBalanced XLR / 1/4” TRS phone jack combination
Input impedance10 kOhm
Level control: Output level with three position
toggle switch @ 0 dBu input
Bass level control, operating range in 2 dB steps0, -2, -4 dB @ 100 Hz
Tabletop EQ control-3 dB @ 230 Hz-3 dB @ 210 Hz
Bass EQ control-2 dB @ 80 Hz
Mains voltageAutomatic selection 100 - 230 V (In Japan 100V only)
Power consumption
Standby / Idle / Full output<0.5 W / 8.5 W / 40 W
Weight4.6 kg (8.8 lbs)7.4 kg (15.4 lbs)
Dimensions273 x 190 x 190 mm
*Long term output power is limited by driver unit protection circuit
103 dB SPL 107 dB SPL
130 mm (5”)
19 mm (¾”)
165 mm (6.5”)
25 mm (1”)
Unbalanced RCA
106 dB SPL (0 dB), 96 dB SPL (-10 dB), 86 dB SPL (-20 dB)
<0.5 W / 10 W / 60 W
337 x 235 x 229 mm
(10¾ x 7½ x 7½”)
(13¼ x 9¼ x 9”)
100
200
20
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Figure 6. The curves show the horizontal directivity
characteristics of the M030. The lower curve shows the
loudspeaker’s power response.
Figure 8. The curves show the horizontal directivity
characteristics of the M030.
100
200
20
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Figure 7. The curves show the horizontal directivity characteristics of the M040. The lower curve shows the loudspeaker’s power response.
Figure 9. The curves show the horizontal directivity
characteristics of the M040.
100
200
20
50
Figure 4. The curves show the effect of the “Bass Level”,
500
“Tabletop EQ” and “Bass EQ” controls on the free field
response of the M030.
1k 2k
20k
5k
10k
20
100
200
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Figure 10. The curves show the vertical directivity characteristics of the M030.
Figure 11. The curves show the vertical directivity characteristics of the M040.
Figure 5. The curves show the effect of the “Bass Level”,
“Tabletop EQ” and “Bass EQ” controls on the free field
response of the M040.
Kaiuttimen sijoitusBass LevelBass EQTabletop EQ
BASS
VIRTAJOHDON LIITIN
AUDIOSIGNAALIN OTTOLIITTIMET
Kaiuton tilaFree spaceOFFOFF
Etäällä seinistä vaimennetussa tilassa-2 dBOFFOFF
Etäällä seinistä ääntä heijastavassa tilassa-4 dBOFFOFF
Lähikentässä pöydän tai muun tason päällä-2 dBOFFON
Genelec M030 ja M040 ovat kompakteja, aktiivisia
tarkkailukaiuttimia. Molemmat mallit sisältävät sisäänrakennetut D-luokan vahvistimet, säädettävän aktiivijakosuotimen ja automaattisen ylikuormitussuojauksen.
M-sarjan aktiivikaiuttimien Natural Composite
Enclosure™ (NCE™) - kaiutinkotelot on valmistettu
selluloosapohjaisesta komposiittimateriaalista, joka
sisältää noin puolet puumateriaalia. Kotelon muotoilu
on tarkoin suunniteltu reunaheijastusten minimoimiseksi. Genelecin kehittämään Directivity Control WaveguideTM (DCWTM) -suuntaimeen yhdistettynä tämä
antaa erinomaisen perustan tasapainoiselle äänentoistolle akustisesti epäedullisissakin ympäristöissä.
Liitännät
Varmista, että kaiuttimien ja äänilähteen virta on kytketty pois ennenkuin aloitat liitäntöjen teon. Kaiuttimien virtakytkin on liitinpaneelissa (Kuva 2). Liitä kaiuttimet verkkovirtaan kaiuttimien mukana toimitetuilla johdoilla. Sekä M030 että M040 on varustettu automaattisella verkkojännitteen tunnistustoiminnolla, joka sallii
kytkennän 100-230 voltin (±10%) verkkojänitteeseen.
Linjatasoinen audiosignaali voidaan tuoda kaiuttimiin joko symmetrisenä XLR- tai 1/4” jakkiliittimen
(yhdistelmäliitin) kautta, tai epäsymmetrisenä RCAottoliittimen kautta. Älä koskaan kytke M030- tai
M040-aktiivikaiuttimia päätevahvistimen tai integroidun vahvistimen kaiutinliittimiin.
VIRTAKYTKIN
h
AKUSTINEN
AKSELI
Againstawall
M030M040
h
175 mm
6 7/8”
Kuva 1. Akustisen akselin sijainti
210 mm
8 1/4”
Kuva 2. Kaiuttimen kytkimet ja liitännät
Kytke laitteisiin virta vasta kun olet saanut kaikki
liitännät valmiiksi.
ISS™ Automaattinen virrankytkentä
Molemmissa kaiuttimissa on virtakytkin sijoitettuna
kaiuttimen takapaneeliin. Kytke virta pois kääntämällä
tämä kytkin asentoon “OFF” aina ennen kuin kytket tai
irrotat mitään johtoja audiojärjestelmässä tai kun jätät
laitteet pitkäksi aikaa käyttämättömiksi.
Kun virtakytkin on asennossa “ON”, kaiuttimien
automaattinen virrankytkentä (ISS™ Intelligent Signal Sensing™) käynnistää kaiuttimet automaattisesti,
kun signaaliliittimeen tulee signaali. Kaiuttimien etupaneelissa olevat valot syttyvät ja kaiutin käynnistyy
ONOFF
Free
space
-4 dB-2 dB
Corner
LEVELKYTKIN
Bass level
TabletopEQ
EQKYTKIN
EQ
OFF
50 Hz-200Hz
Bass EQ
LEVELKYTKIN
Level
Very low
Low
High
-2 dB
-10 dB
-20 dB
0dB
pienen viiveen (<2 sekuntia) jälkeen. Vastaavasti
automatiikka palauttaa kaiuttimet valmiustilaan, kun
toiston loppumisesta on kulunut jonkin aikaa. Valmiustilassa yksi kaiutin kuluttaa alle 0,5 watin sähkötehon.
Äänenvoimakkuuden perussäätö
M030:n ja M040:n ottoliitännän herkkyys voidaan valita äänilähteen antamaan signaalitasoon sopivaksi
“Level” -säädön avulla. Säätimessä on kolme vaihtoehtoista asetusta. Valitse se, jolla saat haluamasi
äänenpaineen ja järjestelmän äänenvoimakkuuden
säätö toimii hyvin.
Taajuusvastesäätöjen käyttö
Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muokata kuuntelutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien
sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimiseksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa olevien “Bass Level” ja “EQ” -kytkimien avulla. Taulukko
1 sisältää joitakin suuntaa-antavia säätösuosituksia.
Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty kuvissa 4 ja 5.
Bass Level
Bass Level -säätö vaimentaa kaiuttimen bassotoistoa, mitä tarvitaan esimerkiksi kun kaiutin sijoitetaan
lähelle seinää. Valittavana on kaksi vaimennustasoa,
-2 dB ja -4 dB. Keinukytkimen keskiasento (Free
space) sopii tilanteisiin, joissa kaiutin on etäällä seinistä eikä rajapintojen aiheuttamaa bassokorostusta
esiinny.
EQ
“EQ”-kytkimen keskiasennossa kytkin ei vaikuta
kaiuttimen toistoon. Valittavana on kaksi säätöasetusta:
1. Tabletop EQ
Käännä kytkin tähän asentoon, jos sijoitat kaiuttimen
esimerkiksi pöydän takareunalle tai muulle tasolle
niin, että taso tulee kaiuttimen ja kuuntelupisteen
väliin. Tällaisessa sijoituksessa tasopinnasta heijastuva ääni aiheuttaa keskiäänialueen värittymistä.
Tabletop EQ -toiminto on suunniteltu vähentämään
tätä ilmiötä.
2. Bass EQ
Tämä toiminto vaimentaa bassotoistoa 200 Hz:n alapuolella. Tämä sopii esimerkiksi nurkkaan sijoitetun
kaiuttimen korostuneen bassotoiston kompensoimiseen.
Kuva 3. Kiinnitä tarrapehmusteet kaiuttimen alle kuvan
mukaisesti.
Kaiuttimien sijoitus
Kohdista kuuntelupisteeseen
Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipisteeseen
pään korkeudelle (kuva 1). Kaiuttimet kannattaa sijoittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihevirheet
jakotaajuudella.
Sijoita symmetrisesti
Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelupisteestä ja mahdollisimman symmetrisesti sekä toistensa, että huoneen rajapintojen suhteen. Tämä toteutuu,
kun kuuntelupiste on huoneen keskilinjalla ja kaiuttimet sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan suhteen.
Minimoi heijastukset
Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnoista
tulevat akustiset heijastukset voivat aiheuttaa toiston
värittymistä ja sumentaa äänikuvaa. Tämä kannattaa
huomioida kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuksien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttavat kaapit
tms. pois kaiuttimien läheltä. Esimerkiksi kaiuttimien
sijoittaminen melko korkeille jalustoille pöydän taakse
ja kallistaminen eteenpäin kuuntelupisteen suuntaan
tuottaa yleensä paremman tuloksen kuin kaiuttimien
sijoittaminen pöytätasolle.
Vähimmäisetäisyydet
Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toiminnan
takaamiseksi pitää kaiuttimen taakse, sivuille ja päälle
jäädä kuunteluhuoneeseen avautuva, vähintään kolmen senttimetrin vapaatila. Kaiutinta ei saa käyttää
tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C. M030:n ja M040:n
refleksiputket avautuvat kaiuttimien alle. Pidä huoli,
ettei refleksiaukkojen edessä ole mitään niitä tukkivia
esineitä.
Turvallisuusohjeita
Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja valmistettu
täyttämään kansainväliset turvallisuusnormit. Virheellisestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne,
joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava:
• Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai
roiskevedelle. Se on tarkoitettu käytettäväksi
ainoastaan kuivassa huonetilassa.
• Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain
valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö.
• Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään
osia.
• Genelec M030- ja M040-aktiivikaiuttimet pystyvät
tuottamaan yli 85 desibelin äänenpaineen, mikä
voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion.
• Kaiuttimien elektroniikan jäähdytyksen vuoksi
kaiuttimien ympärillä pitää olla vapaa tila, jossa
ilma vaihtuu esteettömästi.
• Huomaa, että vahvistin ei ole täysin jännitteetön
ellei virtajohtoa ole irrotettu pistorasiasta.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmistajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Takuu
Genelec Oy antaa näille tuotteille kahden vuoden
takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet ja materiaaliviat.