Genelec M030, M040 User Manual

M030 & M040
Quick Setup Guide
Operating Manual
Käyttöohje
Quick setup guide M030 / M040
Quick setup guide M030 / M040
RCA
1/4”
XLR
C
L
A A
30˚
B
LS
R
110˚
Speaker Placement
B
RS
LS
S
Signal Connections
Bass level
Wall
-2 dB
-2 dB
Free
space
-4 dB
800 Hz
Corner
-4 dB
Against a wall
Suggested Tone Control Settings
L
C
R
RS
Tabletop
Tabletop
EQ
OFF
Bass EQ
50 Hz
Bass EQ
-2 dB
200 Hz
Corner
Low
-10 dB
Level
High
0 dB
Very low
-20 dB
Symmetry of Room Installation
Suggested Tone Control Settings
Suggested Tone Control Settings
Loudspeaker Mounting Position Bass Level Bass EQ Tabletop EQ
BASS
MAINS INPUT
SIGNALINPUTS
Flat anechoic response Free space OFF OFF
Free standing in a damped room -2 dB OFF OFF
Free standing in a reverberant room -4 dB OFF OFF
Near the listener on a table or other reflective surface -2 dB OFF ON
In a corner -4 dB ON OFF
Table 1. Suggested tone control settings in some typical situations
General description
The Genelec M030 and M040 are compact two way active monitoring loudspeakers designed for near field monitoring. They contain drivers, power amplifiers, active crossover filters and protection circuitry.
The Natural Composite Enclosure™ (NCE™) of the M Series loudspeakers is made out of natural fiber composite material. Half of the material is wood fiber. The enclosure is shaped to reduce edge diffrac­tion and includes the advanced Directivity Control WaveguideTM (DCWTM). This design provides excel­lent frequency balance also in difficult acoustic en­vironments.
Connections
Turn the loudspeakers off before connecting them to the signal source. The power switch is located on the back panel (see Figure 2). Connect the loud­speaker to a mains connection with the supplied mains cable. Both M030 and M040 are equipped with an automatic voltage selection feature, which allows connecting them to mains voltages between 100 and 230 Volts, with a tolerance of ±10%.
Audio input is via a balanced XLR or 1/4“ TRS phone jack (combination connector) or an RCA con­nector. Never connect the loudspeakers to the loud­speaker outputs of a power amplifier or an integrated amplifier or receiver.
h
ACOUSTIC AXIS
Againstawall
M030 M040
h
175 mm
6 7/8”
Figure 1. The location of the acoustic axis
210 mm
8 1/4”
Figure 2. Connectors and controls on the back panel
Once the connections have been made, the loud-
speakers can be switched on.
ISS™ -function
Both loudspeaker models have a power switch on the back panel. Set this switch to the “OFF” position when the loudspeakers are left unused for several days or when connecting or disconnecting any cables in the system.
When the power switch is set to “ON”, the ISS™ Intelligent Signal Sensing function powers the loud­speakers up when playback begins. The mode in­dicator light on the loudspeaker lights up and the playback resumes after a slight delay (<2 seconds).
TabletopEQ
EQ SWITCH
EQ
OFF
50 Hz-200Hz
Bass EQ
LEVEL SWITCH
Level
Very low
Low
High
-2 dB
-10 dB
0dB
POWER SWITCH
ON OFF
Free space
-4 dB-2 dB
Corner
LEVEL SWITCH
Bass level
ISS powers down the loudspeakers after the play­back has ended and the loudspeakers go to standby mode. The power consumption in the standby mode is less than 0.5 watts.
Setting the playback level
The playback level of the M030 and M040 can be matched to the output of the signal source by using the “Level” toggle switch on the back panel. Three settings are available. Select the one that gives the desired playback level and good resolution of the vol­ume control.
-20 dB
Setting the tone controls
The frequency response of the Genelec M030 and M040 can be adjusted to match the acoustic envi­ronment by setting the tone control switches on the rear panel. The controls are “Bass Level” and “EQ”. Table 1 shows typical settings in various situations. Figures 4 and 5 show the effect of the controls on the response.
Bass Level
The Bass Level control is usually necessary when the loudspeaker is placed near a wall. The attenu­ation levels are -2 dB and -4 dB. The central posi­tion of the toggle switch (Free space) suits a situa­tion when the loudspeaker is placed far away from walls.
EQ
The “EQ” switch has two functions (in its central posi­tion there is no effect):
1. Tabletop EQ This function is recommended when the loudspeak­ers are placed on a table. Such a placement typically causes coloration at low midrange, which the “Table­top EQ” function is designed to compensate for.
2. Bass EQ This function attenuates bass frequencies below 200 Hz when the loudspeaker is located near a cor­ner. This can compensate for excessively heavy and boomy bass reproduction.
Mounting considerations
Align the loudspeakers correctly
Always place the loudspeakers so that their acoustic axes (see figure 1) are aimed towards the listening position. Proper vertical placement is preferred, as it
Figure 3. Attach the foam patches to the underside of the loudspeaker as shown.
provides the best linear frequency response around the crossover frequency.
Maintain symmetry
Check that the loudspeakers are placed symmetrically and at an equal distance from the listening position. If possible, place the system so that the listening position is on the centerline of the room and the loudspeakers are placed at an equal distance from the centerline.
Minimize reflections
Acoustic reflections from objects close to the loud­speakers like desks, cabinets, computer monitors etc. can cause unwanted colouration of sound. This can be minimized by placing the loudspeaker away from re­flective surfaces. For instance, putting the loudspeak­ers on stands behind and above the table and tilting them down to point towards the listening position usu­ally gives a better result than placing the loudspeakers directly on the table.
Minimum clearances
Sufficient clearance for cooling and functioning of the reflex ports must be ensured. The minimum clearance
of 3 centimeters (13/16”) behind, above and on both sides of the loudspeaker is needed. The ambient tem­perature should not rise above 35 degrees Celsius (95°F).
The reflex ports open to the underside of the enclo­sure. This opening must not be blocked.
Maintenance
No user serviceable parts are inside the loudspeaker. Any maintenance or repair should only be undertaken by qualified service personnel.
Safety considerations
M030 and M040 have been designed in accordance with international safety standards. The following warnings and cautions must be observed to ensure safe operation:
• Servicing and adjustment must only be
performed by qualified service personnel. The loudspeaker must not be opened.
• Do not expose the loudspeakers to water or
moisture. Do not place any objects filled with liquid, such as vases, on the loudspeakers or near them.
• These loudspeakers are capable of producing
sound pressure levels in excess of 85 dB, which may cause permanent hearing damage.
• Free flow of air behind the loudspeakers is
necessary to maintain sufficient cooling. Do not obstruct airflow around the loudspeakers.
• Note that the amplifier is not completely
disconnected from the AC mains service unless the mains power cord is disconnected from the loudspeaker or the mains outlet.
Guarantee
This product is guaranteed for a period of two years against faults in materials or workmanship. Refer to supplier for full sales and guarantee terms.
Compliance to FCC rules
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur­suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in ac­cordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Modifications not expressly approved by the manu­facturer could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules.
SYSTEM SPECIFICATIONS
Hz
Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B r
A
TABLETOP EQ
BASS LEVEL
BASS EQ
80
85
90
80
85
90
Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B r
A
TABLETOP EQ
BASS LEVEL
BASS EQ
80
85
90
80
85
90
Hz
Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B
r
A
15°
70
75
45°
30°
60°
Hz
Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B
r
A
15°
70
75
45°
30°
60°
Model M030 M040
Maximum sound output (Short term sine wave output on axis in half space, averaged 100-3000 Hz @ 1 m)
Frequency range (-3 dB) 58 Hz – 21 kHz 48 Hz – 20 kHz
Crossover frequency 3 kHz 2.5 kHz
Bass driver Treble driver
Amplifier short term power (Bass + Treble)* 50 W + 30 W 80 W + 50 W
Signal input connectors Balanced XLR / 1/4” TRS phone jack combination
Input impedance 10 kOhm
Level control: Output level with three position toggle switch @ 0 dBu input
Bass level control, operating range in 2 dB steps 0, -2, -4 dB @ 100 Hz
Tabletop EQ control -3 dB @ 230 Hz -3 dB @ 210 Hz
Bass EQ control -2 dB @ 80 Hz
Mains voltage Automatic selection 100 - 230 V (In Japan 100V only)
Power consumption
Standby / Idle / Full output <0.5 W / 8.5 W / 40 W
Weight 4.6 kg (8.8 lbs) 7.4 kg (15.4 lbs)
Dimensions 273 x 190 x 190 mm
*Long term output power is limited by driver unit protection circuit
103 dB SPL 107 dB SPL
130 mm (5”) 19 mm (¾”)
165 mm (6.5”) 25 mm (1”)
Unbalanced RCA
106 dB SPL (0 dB), 96 dB SPL (-10 dB), 86 dB SPL (-20 dB)
<0.5 W / 10 W / 60 W
337 x 235 x 229 mm
(10¾ x 7½ x 7½”)
(13¼ x 9¼ x 9”)
100
200
20
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Figure 6. The curves show the horizontal directivity characteristics of the M030. The lower curve shows the loudspeaker’s power response.
Figure 8. The curves show the horizontal directivity characteristics of the M030.
100
200
20
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Figure 7. The curves show the horizontal directivity char­acteristics of the M040. The lower curve shows the loud­speaker’s power response.
Figure 9. The curves show the horizontal directivity characteristics of the M040.
100
200
20
50
Figure 4. The curves show the effect of the “Bass Level”,
500
“Tabletop EQ” and “Bass EQ” controls on the free field response of the M030.
1k 2k
20k
5k
10k
20
100
200
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Figure 10. The curves show the vertical directivity char­acteristics of the M030.
Figure 11. The curves show the vertical directivity char­acteristics of the M040.
Figure 5. The curves show the effect of the “Bass Level”, “Tabletop EQ” and “Bass EQ” controls on the free field response of the M040.
Kaiuttimen sijoitus Bass Level Bass EQ Tabletop EQ
BASS
VIRTAJOHDON LIITIN
AUDIOSIGNAALIN OTTOLIITTIMET
Kaiuton tila Free space OFF OFF
Etäällä seinistä vaimennetussa tilassa -2 dB OFF OFF
Etäällä seinistä ääntä heijastavassa tilassa -4 dB OFF OFF
Lähikentässä pöydän tai muun tason päällä -2 dB OFF ON
Nurkassa -4 dB ON OFF
Taulukko 1. Suuntaa-antavia säätöesimerkkejä tyypillisissä kaiuttimien sijoitusvaihtoehdoissa
Yleistä
Genelec M030 ja M040 ovat kompakteja, aktiivisia tarkkailukaiuttimia. Molemmat mallit sisältävät sisään­rakennetut D-luokan vahvistimet, säädettävän aktiivija­kosuotimen ja automaattisen ylikuormitussuojauksen.
M-sarjan aktiivikaiuttimien Natural Composite Enclosure™ (NCE™) - kaiutinkotelot on valmistettu selluloosapohjaisesta komposiittimateriaalista, joka sisältää noin puolet puumateriaalia. Kotelon muotoilu on tarkoin suunniteltu reunaheijastusten minimoimi­seksi. Genelecin kehittämään Directivity Control Wa­veguideTM (DCWTM) -suuntaimeen yhdistettynä tämä antaa erinomaisen perustan tasapainoiselle äänen­toistolle akustisesti epäedullisissakin ympäristöissä.
Liitännät
Varmista, että kaiuttimien ja äänilähteen virta on kyt­ketty pois ennenkuin aloitat liitäntöjen teon. Kaiuttimi­en virtakytkin on liitinpaneelissa (Kuva 2). Liitä kaiutti­met verkkovirtaan kaiuttimien mukana toimitetuilla joh­doilla. Sekä M030 että M040 on varustettu automaat­tisella verkkojännitteen tunnistustoiminnolla, joka sallii kytkennän 100-230 voltin (±10%) verkkojänitteeseen.
Linjatasoinen audiosignaali voidaan tuoda kaiut­timiin joko symmetrisenä XLR- tai 1/4” jakkiliittimen (yhdistelmäliitin) kautta, tai epäsymmetrisenä RCA­ottoliittimen kautta. Älä koskaan kytke M030- tai M040-aktiivikaiuttimia päätevahvistimen tai integroi­dun vahvistimen kaiutinliittimiin.
VIRTAKYTKIN
h
AKUSTINEN AKSELI
Againstawall
M030 M040
h
175 mm
6 7/8”
Kuva 1. Akustisen akselin sijainti
210 mm
8 1/4”
Kuva 2. Kaiuttimen kytkimet ja liitännät
Kytke laitteisiin virta vasta kun olet saanut kaikki
liitännät valmiiksi.
ISS™ Automaattinen virrankytkentä
Molemmissa kaiuttimissa on virtakytkin sijoitettuna kaiuttimen takapaneeliin. Kytke virta pois kääntämällä tämä kytkin asentoon “OFF” aina ennen kuin kytket tai irrotat mitään johtoja audiojärjestelmässä tai kun jätät laitteet pitkäksi aikaa käyttämättömiksi.
Kun virtakytkin on asennossa “ON”, kaiuttimien automaattinen virrankytkentä (ISS™ Intelligent Sig­nal Sensing™) käynnistää kaiuttimet automaattisesti, kun signaaliliittimeen tulee signaali. Kaiuttimien etu­paneelissa olevat valot syttyvät ja kaiutin käynnistyy
ON OFF
Free space
-4 dB-2 dB
Corner
LEVEL­KYTKIN
Bass level
TabletopEQ
EQ­KYTKIN
EQ
OFF
50 Hz-200Hz
Bass EQ
LEVEL­KYTKIN
Level
Very low
Low
High
-2 dB
-10 dB
-20 dB
0dB
pienen viiveen (<2 sekuntia) jälkeen. Vastaavasti automatiikka palauttaa kaiuttimet valmiustilaan, kun toiston loppumisesta on kulunut jonkin aikaa. Valmi­ustilassa yksi kaiutin kuluttaa alle 0,5 watin sähkö­tehon.
Äänenvoimakkuuden perussäätö
M030:n ja M040:n ottoliitännän herkkyys voidaan va­lita äänilähteen antamaan signaalitasoon sopivaksi “Level” -säädön avulla. Säätimessä on kolme vaih­toehtoista asetusta. Valitse se, jolla saat haluamasi äänenpaineen ja järjestelmän äänenvoimakkuuden säätö toimii hyvin.
Taajuusvastesäätöjen käyttö
Kaiuttimien taajuusvastetta voidaan muokata kuun­telutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiuttimien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kompensoimi­seksi. Säätö tehdään kaiuttimen takapaneelissa ole­vien “Bass Level” ja “EQ” -kytkimien avulla. Taulukko 1 sisältää joitakin suuntaa-antavia säätösuosituksia. Säätöjen vaikutus toistovasteeseen on esitetty kuvis­sa 4 ja 5.
Bass Level
Bass Level -säätö vaimentaa kaiuttimen bassotois­toa, mitä tarvitaan esimerkiksi kun kaiutin sijoitetaan lähelle seinää. Valittavana on kaksi vaimennustasoa,
-2 dB ja -4 dB. Keinukytkimen keskiasento (Free space) sopii tilanteisiin, joissa kaiutin on etäällä sei­nistä eikä rajapintojen aiheuttamaa bassokorostusta esiinny.
EQ
“EQ”-kytkimen keskiasennossa kytkin ei vaikuta kaiuttimen toistoon. Valittavana on kaksi säätöase­tusta:
1. Tabletop EQ Käännä kytkin tähän asentoon, jos sijoitat kaiuttimen esimerkiksi pöydän takareunalle tai muulle tasolle niin, että taso tulee kaiuttimen ja kuuntelupisteen väliin. Tällaisessa sijoituksessa tasopinnasta hei­jastuva ääni aiheuttaa keskiäänialueen värittymistä. Tabletop EQ -toiminto on suunniteltu vähentämään tätä ilmiötä.
2. Bass EQ Tämä toiminto vaimentaa bassotoistoa 200 Hz:n ala­puolella. Tämä sopii esimerkiksi nurkkaan sijoitetun kaiuttimen korostuneen bassotoiston kompensoimi­seen.
Kuva 3. Kiinnitä tarrapehmusteet kaiuttimen alle kuvan mukaisesti.
Kaiuttimien sijoitus
Kohdista kuuntelupisteeseen
Suuntaa kaiuttimet kuuntelualueen keskipisteeseen pään korkeudelle (kuva 1). Kaiuttimet kannattaa si­joittaa pystyasentoon, sillä se minimoi vaihevirheet jakotaajuudella.
Sijoita symmetrisesti
Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelupis­teestä ja mahdollisimman symmetrisesti sekä toisten­sa, että huoneen rajapintojen suhteen. Tämä toteutuu, kun kuuntelupiste on huoneen keskilinjalla ja kaiutti­met sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan suhteen.
Minimoi heijastukset
Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnoista tulevat akustiset heijastukset voivat aiheuttaa toiston värittymistä ja sumentaa äänikuvaa. Tämä kannattaa huomioida kaiuttimia sijoitettaessa ja mahdollisuuk­sien mukaan siirtää heijastuksia aiheuttavat kaapit tms. pois kaiuttimien läheltä. Esimerkiksi kaiuttimien sijoittaminen melko korkeille jalustoille pöydän taakse ja kallistaminen eteenpäin kuuntelupisteen suuntaan
tuottaa yleensä paremman tuloksen kuin kaiuttimien sijoittaminen pöytätasolle.
Vähimmäisetäisyydet
Vahvistimien jäähdytyksen ja refleksiputken toiminnan takaamiseksi pitää kaiuttimen taakse, sivuille ja päälle jäädä kuunteluhuoneeseen avautuva, vähintään kol­men senttimetrin vapaatila. Kaiutinta ei saa käyttää tilassa, jonka lämpötila on yli 35° C. M030:n ja M040:n refleksiputket avautuvat kaiuttimien alle. Pidä huoli, ettei refleksiaukkojen edessä ole mitään niitä tukkivia esineitä.
Turvallisuusohjeita
Genelec-aktiivikaiuttimet on suunniteltu ja valmistettu täyttämään kansainväliset turvallisuusnormit. Virheelli­sestä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne, joten seuraavia ohjeita on aina noudatettava:
• Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai
roiskevedelle. Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa.
• Huolto- ja korjaustoimia saa suorittaa vain
valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö.
• Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään
osia.
• Genelec M030- ja M040-aktiivikaiuttimet pystyvät
tuottamaan yli 85 desibelin äänenpaineen, mikä voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion.
• Kaiuttimien elektroniikan jäähdytyksen vuoksi
kaiuttimien ympärillä pitää olla vapaa tila, jossa ilma vaihtuu esteettömästi.
• Huomaa, että vahvistin ei ole täysin jännitteetön
ellei virtajohtoa ole irrotettu pistorasiasta.
Huolto
Kaikki huolto- ja korjaustoimet on annettava valmis­tajan tai valmistajan valtuuttaman huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Älä avaa laitetta itse.
Takuu
Genelec Oy antaa näille tuotteille kahden vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvir­heet ja materiaaliviat.
TEKNISET TIEDOT
Hz
Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B r
A
TABLETOP EQ
BASS LEVEL
BASS EQ
80
85
90
80
85
90
Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B r
A
TABLETOP EQ
BASS LEVEL
BASS EQ
80
85
90
80
85
90
Hz
Genelec Oy M040 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B
r
A
15°
70
75
45°
30°
60°
Hz
Genelec Oy M030 (dBr) vs freq (Hz) 27 May 2013
80
85
90
d B
r
A
15°
70
75
45°
30°
60°
Malli M030 M040
Maksimiäänenpaine (Hetkellinen, mitattu sinisignaalilla puoliavaruuteen. Keskiarvo taajuuskaistalla 100-3000 Hz @ 1 m)
Taajuusvaste (-3 dB) 58 Hz – 21 kHz 48 Hz – 20 kHz
Jakotaajuus 3 kHz 2.5 kHz
Bassoelementti Diskanttielementti
Vahvistimien teho (Basso + diskantti)* 50 W + 30 W 80 W + 50 W
Audiosignaalin ottoliittimet Symmetrinen XLR /
Ottoliitännän impedanssi 10 kOhm
Äänenvoimakkuuden perussäätö: Kolmiasentoinen keinukytkin 0 dBu signaalitasolla
Bass level-säätö 0, -2, -4 dB @ 100 Hz
Tabletop EQ-säätö -3 dB @ 230 Hz -3 dB @ 210 Hz
Bass EQ-säätö -2 dB @ 80 Hz
Verkkojännite Automaattisesti säätyvä 100 - 230 V (±10%)
Tehonkulutus
Valmiustila / Ilman kuormaa / Maksimikuorma <0,5 W / 8,5 W / 40 W
Paino 4,6 kg 7,4 kg
Mitat 273 x 190 x 190 mm
*Kaiutinelementtien suojauselektroniikka rajoittaa jatkuvaa tehoa
103 dB SPL 107 dB SPL
130 mm (5”) 19 mm (¾”)
165 mm (6.5”) 25 mm (1”)
1
/4” TRS yhdistelmäliitin
RCA
106 dB SPL (0 dB), 96 dB SPL (-10 dB),
86 dB SPL (-20 dB)
<0,5 W / 10 W / 60 W
337 x 235 x 229 mm
(10¾ x 7½ x 7½”)
(13¼ x 9¼ x 9”)
100
200
20
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Kuva 6. Ylemmät käyrät esittävät M030:n taajuusvas­teen eri kulmista mitattuna. Alempi käyrä on M030:n tehovaste.
100
200
20
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Kuva 7. Ylemmät käyrät esittävät M040:n taajuusvas­teen eri kulmista mitattuna. Alempi käyrä on M040:n tehovaste.
Kuva 9. M040:n horisontaalinen suuntaavuuskuvaaja.Kuva 8. M030:n horisontaalinen suuntaavuuskuvaaja.
100
200
20
50
Kuva 4. “Bass Level”-, “Tabletop EQ”- ja “Bass EQ”-
500
säätöjen vaikutus M030:n vapaakenttävasteeseen.
1k 2k
20k
5k
10k
20
100
200
50
500
1k 2k
20k
5k
10k
Kuva 10. M030:n vertikaalinen suuntaavuuskuvaaja.
Kuva 11. M040:n vertikaalinen suuntaavuuskuvaaja.
Kuva 5. “Bass Level”-, “Tabletop EQ”- ja “Bass EQ”­säätöjen vaikutus M040:n vapaakenttävasteeseen.
www.genelec.com
International enquiries:
Genelec, Olvitie 5
FIN-74100, Iisalmi, Finland
Phone +358 17 83881
Fax +358 17 812 267
Email genelec@genelec.com
In China please contact:
Beijing Genelec Audio Co. Ltd.
Jianwai SOHO, Tower 12, Room 2605
39 East 3rd Ring Road
Chaoyang District
Genelec Document D0094R001a Copyright Genelec Oy 6.2013. All data subject to change without prior notice
In the U.S. please contact:
Genelec, Inc., 7 Tech Circle
Natick, MA 01760, USA
Phone +1 508 652 0900
Fax +1 508 652 0909
Email genelec.usa@genelec.com
In Sweden please contact:
Genelec Sverige
Ellipsvägen 10B
P.O. Box 5521, S-141 05 Huddinge
Phone +46 8 708 7070
Fax +46 8 708 7071
Email info@genelec.com
Loading...