Gemu 1283 Installation, Operating And Maintenance Instructions

Page 1
1283
Dreipunktregler
3-Point Controller
for Motorized Linear and Quarter Turn Actuators
DE
GB
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1283
Page 2
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2
1.1 Symbol- und Hinweiserklärung 2
1.2 Allgemeines 3
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
2 Herstellerangaben 4
2.1 Transport 4
2.2 Lieferung und Leistung 4
2.3 Lagerung 4
3 Maße 5 4 Mechanischer Anbau 6
4.1 Schalttafeleinbau 7
5 Elektrische Anschlüsse 8
5.1 Versorgungsspannung 10
5.1.1 Gemeinsame Versorgungsspannung Dreipunktregler und Motorantrieb 10
5.1.2 Getrennte Versorgungsspannung Dreipunktregler und Motorantrieb 10
5.2 Istwerteingang 11
5.2.1 Istwerteingang Potentiometer Motorantrieb (In 1) 11
5.2.2 Optionaler Istwerteingang für externen 4-Leiter Transmitter (In 2) 11
5.2.3 Optionaler Istwerteingang für externen 2-Leiter Transmitter (In 2) 12
6 Bedienung 12
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente 12
6.2 Menüebenen 13
6.2.1 Arbeitsebene 13
6.2.2 Konfigurationsebene 13
7 Menüstruktur 13 8 Parameter ändern 14
8.1 Sollwert oder Parameterwert ändern 14
9 Inbetriebnahme 14
9.1 Verwendung als Dreipunktregler zur Positionierung eines Motorantriebs 14
9.1.1 Erstinbetriebnahme ohne Werksvoreinstellung (bei Lieferung ohne angebauten Motorantrieb) 14
9.1.2 Erstinbetriebnahme mit Werksvoreinstellung (bei Lieferung mit angebauten Motorantrieb) 15
9.2 Verwendung als Dreipunktregler zur Prozessregelung 15
9.2.1 Erstinbetriebnahme ohne Werksvoreinstellung (bei Lieferung ohne angebauten Motorantrieb) 15
9.2.2 Erstinbetriebnahme mit Werksvoreinstellung (bei Lieferung mit angebauten Motorantrieb) 15
10 Konfi gurationsmenü 16
10.1 Parametertabelle 17
10.2 Parameterbedeutung 17
10.2.1 Regelabweichung – P:01 17
10.2.2 Externes Sollwertsignal – P:02 17
10.2.3 Istwerteingang In 1 – P:03 (Option) 18
10.2.4 Istwerteingang In 2 – P:04 (Option) 18
10.2.5 Analoger Signalausgang – P:05 (Option) 18
10.2.6 Displayanzeige – P:06 18
10.2.7 Untere Position des Regelbereichs – P:07 19
10.2.8 Obere Position des Regelbereichs – P:08 19
10.2.9 Skalierung des Sollwerteingangs – P:09 19
10.3 Rücksetzen auf Werkseinstellung 20
11 Fehlermeldungen 21
11.1 Übersicht Fehlermeldungen 21
11.2 Bestätigung und Behebung von Fehlermeldungen im Normalbetrieb 21
11.3 Bestätigung und Behebung von Fehlermeldungen während der Initialisierung 22
12 Technische Daten 23 13 Bestelldaten 23
1 Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
Nachfolgende Hinweise sorgfältig durchlesen und beachten!
1.1 Symbol- und
Hinweiserklärung
GEFAHR
Unmittelbare Gefahr!
® Bei Nichtbeachtung sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
VORSICHT (OHNE SYMBOL)
Möglicherweise gefährliche Situation!
® Bei Nichtbeachtung drohen
Sachschäden.
Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen zum GEMÜ 1283.
1283
2 / 48
Page 3
1.2 Allgemeines
Die Handhabung, Montage und Inbetriebnahme, sowie Einstell­und Justierarbeiten, dürfen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Voraussetzungen für eine einwandfreie Funktion des GEMÜ 1283:
G Sachgerechter Transport, Lagerung,
Installation, Anbau, Inbetriebnahme, Bedienung, Inspektion, Wartung, Fehlersuche / Störungsbehebung, Reparatur, Montage, Demontage, Ausbau und Entsorgung nur durch eingewiesenes Fachpersonal unter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften
G Die einschlägigen Sicherheitsvorschriften
für die Errichtung und den Betrieb elektrischer Anlagen
G Kein Einsatz dieses Geräts im
explosionsgefährdeten Bereich
G Bedienung gemäß dieser Einbau- und
Montageanleitung
G Den Inhalt dieser Einbau- und
Montageanleitung und sonstiger Dokumente (Datenblatt usw.) beachten
Regeln zu beachten. Wenn es sich um harmonisierte europäische Normen, Standards und Richtlinien handelt, gelten diese im EG-Binnenmarkt. Für den Betreiber gelten zusätzlich soweit vorhanden die nationalen Vorschriften. Die Beschreibungen und Instruktionen in dieser Einbau- und Montageanleitung beziehen sich auf die Standardausführung.
Alle Rechte wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte werden ausdrücklich vorbehalten.
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht
G Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei
Montage, Betrieb und Wartung auftreten können,
G Die ortsbezogenen
Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung – auch seitens des hinzugezogenen Montagepersonals – der Betreiber verantwortlich ist.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene GEMÜ-Verkaufsniederlassung (www.gemu-group.com).
Der GEMÜ 1283 ist vom Betreiber bestimmungsgemäß zu gebrauchen. Alle Angaben dieser Einbau- und Montageanleitung in Hinsicht auf Betrieb, Wartung und Instandhaltung sind zu beachten und anzuwenden. Bei Nichtbeachten dieser Angaben erlischt der Garantieanspruch des Betreibers sowie die gesetzliche Haftung des Herstellers. Außerdem führt dies ggf. zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche.
Der Hersteller übernimmt für den GEMÜ 1283 keine Verantwortung, wenn diese Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Die in dieser Einbau- und Montageanleitung genannten Verordnungen, Normen und Richtlinien gelten nur für Deutschland. Bei Einsatz des GEMÜ 1283 in anderen Ländern sind die dort geltenden nationalen
1.3 Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der GEMÜ 1283 ist ein Dreipunktregler für motorische Hub- und Schwenkantriebe. Der Dreipunktregler wird über eine Sollwertvorgabe (manuell über Tasten oder durch ein externes 0/4-20 mA Signal) auf eine Sollstellung programmiert. Über die Rückmeldung (Potentiometer des Motorantriebs oder externes Istwertsignal) sind dem GEMÜ 1283 somit zwei zu vergleichende Werte gegeben. Sind diese Werte innerhalb der eingestellten Totzone (einstellbar über Parameter) werden die Relais nicht angesteuert. Befinden sich die Werte außerhalb der Totzone wird das entsprechende Relais angesteuert und der Motorantrieb verfahren bis die Werte innerhalb der Totzone liegen.
3 / 48
1283
Page 4
Der GEMÜ 1283 ist für den Einsatz entsprechend dem Datenblatt geeignet. Um eine einwandfreie Funktion unserer Produkte zu erlangen sind die im folgenden aufgeführten Hinweise zu beachten. Zusätzlich sind die Angaben auf den Typenschildern zu beachten. Wenn diese Hinweise als auch die Hinweise in der allgemeinen Einbau- und Montageanleitung nicht beachtet werden erlischt die Garantie auf den GEMÜ 1283 sowie die gesetzliche Haftung. Der GEMÜ 1283 dient ausschließlich als Dreipunktregler und ist laut Datenblatt einzusetzen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet GEMÜ nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
Bitte beachten Sie bei der Planung des Einsatzes als auch des Betreibens des Gerätes die einschlägigen allgemein anerkannten Sicherheitstechnischen Regeln. Für Positionierung und Einbau des GEMÜ 1283 ist grundsätzlich Planer, Anlagenbauer bzw. Betreiber verantwortlich.
G Nur qualifi ziertes und
eingewiesenes Fachpersonal darf GEMÜ 1283 montieren, elektrisch anschließen und in Betrieb nehmen.
G Genaue Regelung des
Verantwortungsbereichs, Zuständigkeit und Personalüberwachung durch den Betreiber.
G Personal mit mangelhaften
Kenntnissen schulen und unterweisen, falls erforderlich (im Auftrag des Betreibers durch Hersteller / Lieferer).
G Sicherstellen, dass das
Personal den Inhalt der Sicherheitsanweisung versteht.
G Elektrische und technische
Daten (Betriebsdaten) des Ventils einhalten, diese sind ersichtlich in technischen Dokumentationen (Datenblatt usw.).
G Unbedingt die elektrische
Sicherheit der speisenden Geräte sicherstellen.
G Gesetzliche Bestimmungen
einhalten!
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für die Umwelt und den GEMÜ 1283 zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
2 Herstellerangaben
2.1 Transport
Dreipunktregler nur auf geeignetem Lademittel transportieren, nicht stürzen, vorsichtig handhaben. Auspacken und danach als erstes Einbau- und Montageanleitung lesen. Dreipunktregler ist in Pappkarton verpackt. Dieser kann dem Papierrecycling zugeführt werden.
2.2 Lieferung und Leistung
Ware unverzüglich bei Erhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit überprüfen. Lieferumfang aus Versandpapieren, Ausführung aus Bestellnummer ersichtlich.
Der Dreipunktregler wird im Werk auf Funktion geprüft.
2.3 Lagerung
Dreipunktregler trocken in Originalverpackung lagern. UV-Strahlung und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Lagertemperatur 0...+60 °C.
1283
4 / 48
Page 5
3 Maße
Gehäuse Maße [mm]
48
53
102
130
20,5
Ø
40
26
Schalttafelausschnitt Maße [mm]
+0,5
92
108
42
+0,5
4,2
5 / 48
1283
Page 6
4 Mechanischer Anbau
1. Schrauben lösen und Gehäuse öff nen.
4. Beiliegende Kabelverschraubungen an
Unterteil des Dreipunktreglers anbauen.
2. Gehäuse nach hinten öff nen.
5. Dreipunktregler durch beiliegende
Halbverschraubungen an Motorantrieb befestigen.
3. Verschlussschrauben entfernen.
1283
6 / 48
Page 7
4.1 Schalttafeleinbau
Benötigte Teile:
Schwarze Schraube
Befesti­gungsclip
Schrauben
3. Befestigungsclips auf GEMÜ 1283
befestigen.
1. Schwarze Schrauben aus den Befestigungsclips entfernen.
2. Schrauben in die Befestigungsclips einschrauben.
7 / 48
1283
Page 8
5 Elektrische Anschlüsse
GEFAHR
Gefahr durch Stromschlag!
® Verletzungen oder Tod (bei
Betriebsspannungen größer als Schutzkleinspannungen) drohen!
G Elektrischen Anschluss nur
durch Elektro-Fachkraft durchführen lassen.
G Kabel vor elektrischem
Anschluss spannungsfrei schalten.
G Schutzleiter anschließen.
Klemme Funktion Beschreibung Kurzzeichen
1 Eingang L-, Versorgungsspannung Dreipunktregler
2 Ausgang L-, Versorgungsspannung Motorantrieb
3 Eingang L+, Versorgungsspannung Dreipunktregler
4 Ausgang L+, Versorgungsspannung Dreipunktregler
5 Eingang L+, Versorgungsspannung Motorantrieb
6 Ausgang L+, Versorgungsspannung Motorantrieb - ZU Relais 1
7 Ausgang L+, Versorgungsspannung Motorantrieb - AUF Relais 2
8 Ausgang Potentiometer Signalspannung +5 V DC
9 Eingang Potentiometer Signal Ausgang In 1
10 Ausgang Potentiometer Signalspannung GND
11 Eingang I+, Sollwerteingang 0/4-20 mA
12 Eingang I-, Sollwerteingang GND
13 Ausgang Versorgungsspannung 24 V DC für 2-Leiter Transmitter
14 Eingang I+, Istwerteingang 0/4-20 mA In 2
15 Eingang I-, Istwerteingang GND In 2
16 Ausgang GND für 2-Leiter Transmitter
17 Ausgang I+, Signalausgang 4-20 mA
18 Ausgang I-, Signalausgang GND
1283
8 / 48
Page 9
bl - blau or - orange gr - grau
9 / 48
1283
Page 10
5.1 Versorgungsspannung
5.1.1 Gemeinsame Versorgungsspannung Dreipunktregler und Motorantrieb
Motorantrieb Dreipunktregler Anschluss
N, Versorgungsspannung Regler
N
L, Versorgungsspannung Regler
AUF ZU
5.1.2 Getrennte Versorgungsspannung Dreipunktregler und Motorantrieb
Motorantrieb Dreipunktregler Anschluss
N, Versorgungsspannung Motor
N, Versorgungsspannung Regler
N
L, Versorgungsspannung Regler
AUF ZU
L, Versorgungsspannung Motor
1283
10 / 48
Page 11
5.2 Istwerteingang
5.2.1 Istwerteingang Potentiometer Motorantrieb (In 1)
Motorantrieb Dreipunktregler Anschluss
I+, Sollwerteingang 0/4-20 mA I-, Sollwerteingang 0/4-20 mA
5.2.2 Optionaler Istwerteingang für externen 4-Leiter Transmitter (In 2)
Motorantrieb Dreipunktregler Anschluss
I+, Sollwerteingang 0/4-20 mA I-, Sollwerteingang 0/4-20 mA
I+, Istwerteingang 0/4-20 mA I-, Istwerteingang 0/4-20 mA
I+, Signalausgang 4-20 mA I-, Signalausgang 4-20 mA
11 / 48
1283
Page 12
5.2.3 Optionaler Istwerteingang für externen 2-Leiter Transmitter (In 2)
Motorantrieb Dreipunktregler Anschluss
4-20 mA Transmitter
- +
T
6 Bedienung
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente
I+, Sollwerteingang 0/4-20 mA I-, Sollwerteingang 0/4-20 mA
I+, Signalausgang 4-20 mA I-, Signalausgang 4-20 mA
3-stellige Sieben-Segment Anzeige
min. LED
Handbetrieb LED
Zurück- / Enter-Taste
Minus-Taste
max. LED
Error LED
Plus-Taste
Vorwärts-Taste
1283
12 / 48
Page 13
6.2 Menüebenen
Der GEMÜ 1283 beinhaltet zwei Menüebenen. Dies sind die Arbeitsebene und die Konfigurationsebene.
6.2.1 Arbeitsebene
In dieser Ebene befindet sich der GEMÜ 1283 automatisch nach dem Einschalten der Versorgungsspannung.
Durch Drücken der gewählt werden.
Manual:
Bei Auswahl von Manual kann der Sollwert manuell über die werden. Die Handbetrieb-LED leuchtet hierbei rot.
Auto: Bei Auswahl von Auto reagiert der Regler auf ein extern anliegendes Sollwertsignal.
OFF: Im Off Betrieb reagiert der Regler auf keinerlei Sollwertänderungen.
6.2.2 Konfigurationsebene
In der Konfigurationsebene können die Parameter des GEMÜ 1283 verändert werden.
Taste kann zwischen den Betriebsarten Auto, Manual und OFF
und Tasten verändert
7 Menüstruktur
13 / 48
1283
Page 14
8 Parameter ändern
8.1 Sollwert oder Parameterwert ändern
Um den Sollwert oder einen Parameterwert zu ändern, muss der entsprechende Parameter
(P:01...) angewählt werden und anschließend die
entsprechende Wert kann nun mit den
und Tasten verändert werden.
Beispiel:
Sollwert manuell von 32,0 % auf 31,9 % ändern.
Anzeige blinkt
Anzeige blinkt
Taste betätigt werden. Der
9 Inbetriebnahme
9.1 Verwendung als Dreipunktregler zur Positionierung eines Motorantriebs
9.1.1 Erstinbetriebnahme ohne Werksvoreinstellung (bei Lieferung ohne angebauten Motorantrieb)
G Mechanischen Anbau durchführen (siehe Kapitel 4) G Signaleingänge anschließen (siehe Kapitel 5.2.1) G Versorgungsspannung anschließen (siehe Kapitel 5.1) G Automatische Initialisierung wie folgt beschrieben durchführen:
Tritt während der Initialisierung eine Fehlermeldung auf, verfahren Sie bitte wie unter Kapitel 11 Fehlermeldungen angegeben.
Der GEMÜ 1283 ist nun betriebsbereit.
1283
14 / 48
Page 15
9.1.2 Erstinbetriebnahme mit Werksvoreinstellung (bei Lieferung mit angebauten Motorantrieb)
G Signaleingänge anschließen (siehe Kapitel 5.2.1) G Versorgungsspannung anschließen (siehe Kapitel 5.1)
Der GEMÜ 1283 ist nun betriebsbereit.
Beispiel:
9.2 Verwendung als Dreipunktregler zur Prozessregelung
9.2.1 Erstinbetriebnahme ohne Werksvoreinstellung (bei Lieferung ohne angebauten Motorantrieb)
G Mechanischen Anbau durchführen (siehe Kapitel 4) G Signaleingänge anschließen (siehe Kapitel 5.2.2 oder 5.2.3) G Versorgungsspannung anschließen (siehe Kapitel 5.1)
Der GEMÜ 1283 ist nun betriebsbereit.
9.2.2 Erstinbetriebnahme mit Werksvoreinstellung (bei Lieferung mit angebauten Motorantrieb)
G Signaleingänge anschließen (siehe Kapitel 5.2.2 oder 5.2.3) G Versorgungsspannung anschließen (siehe Kapitel 5.1)
Der GEMÜ 1283 ist nun betriebsbereit.
15 / 48
1283
Page 16
Beispiel:
10 Konfigurationsmenü
Im Konfigurationsmenü können die Parameter des GEMÜ 1283 verändert werden.
1283
16 / 48
Page 17
10.1 Parametertabelle
Anzeige Funktion Wertebereich Werkseinstellung
OFF Regler reagiert nicht auf Sollwertänderungen
AUTO Regler reagiert auf externes Sollwertsignal
Manual Regler reagiert auf manuelle Sollwertvorgabe
Error Fehlermeldungen
P:01 Zulässige Regelabweichung (Totzone) 0,5...25,0 1,0
** Art des Sollwertsignals
P:02
P:03* Auswahl des verwendeten Istwerteingangs
P:04* Art des Istwertsignals
P:05* Funktion des analogen Signalausgangs
P:06 Funktion der Displayanzeige
P:07 Untere Position des Regelbereichs - Schließbegrenzung 0,0...100 0,0
P:08 Obere Position des Regelbereichs - Hubbegrenzung 0,0...100 100
P:09 Skalierung des Sollwerteingangs
I:no / I:cP Starten der automatischen Initialisierung
0...20 mA
4...20 mA
In 1 In 2
0...20 mA
4...20 mA
Set Act Pos
Set Act Pos
OFF ON S:Lo S:Hi
run rus
4...20 mA
In 2
4...20 mA
Set
Set
OFF
* Parameter nur bei Option mit zusätzlichem, externem Istwertsignal verfügbar
** Parameter nicht verfügbar wenn Skalierung des Sollwertsignals aktiv (P:09 “ON“)
10.2 Parameterbedeutung
10.2.1 Regelabweichung – P:01
Definiert die maximal zulässige Regelabweichung (Totzone) zwischen Sollwert und Istwert.
10.2.2 Externes Sollwertsignal – P:02
Definiert die Art des externen Sollwertsignals 0...20 mA / 4...20 mA.
Nur verfügbar wenn P:09 “OFF“
17 / 48
1283
Page 18
10.2.3 Istwerteingang In 1 – P:03 (Option)
Diese Funktion ist nur in der Ausführung mit zusätzlichem, externem Istwertsignal verfügbar.
Der zu verwendende Istwerteingang kann ausgewählt werden, um entweder eine Stellungsregelung oder eine Prozessgrößenregelung zu realisieren. Für eine Stellungsregelung muss der angeschlossene Motorantrieb einen eingebauten Potentiometer zur Stellungserfassung besitzen.
In 1 – Stellungsregelung
Der Regler verarbeitet das Istwertsignal eines Potentiometers aus einem Motorantrieb. Es wird hiermit eine Stellungsregelung des Motorantriebs realisiert.
Nur verfügbar nach erfolgreicher Initialisierung.
In 2 –
Der Regler verarbeitet ein externes Istwertsignal (z. B. eines Druck-, Temperatur- oder Durchfluss-Transmitters). Er benötigt hierzu kein Potentiometersignal des Motorantriebs, da der Soll- / Istwertabgleich zwischen dem externen Istwertsignal und dem Sollwertsignal stattfindet.
10.2.4 Istwerteingang In 2 – P:04 (Option)
Diese Funktion ist nur in der Ausführung mit zusätzlichem, externem Istwertsignal verfügbar. Definiert die Art des externen Istwertsignals 0...20 mA / 4...20 mA.
10.2.5 Analoger Signalausgang – P:05 (Option)
Diese Funktion ist nur in der Ausführung mit zusätzlichem, externem Istwertsignal verfügbar. Definiert die Funktion des analogen Signalausgangs.
Set
Das Sollwertsignal wird als 4...20 mA Signal am Ausgang ausgegeben.
Act
Das Istwertsignal wird als 4...20 mA Signal am Ausgang ausgegeben.
Pos
Die Motorposition wird als 4...20 mA Signal am Ausgang ausgegeben.
Nur verfügbar nach erfolgreicher Initialisierung.
Prozessgrößenregelung
10.2.6 Displayanzeige – P:06
Definiert die Art der Displayanzeige.
Set
Das Sollwertsignal wird in einem Wertebereich 0...100 % angezeigt.
Act
Das Istwertsignal wird in einem Wertebereich 0...100 % angezeigt. Nur verfügbar in der Ausführung mit zusätzlichem, externen Istwertsignal.
Pos
Die Motorposition wird in einem Wertebereich 0...100 % angezeigt.
Nur verfügbar nach erfolgreicher Initialisierung.
1283
18 / 48
Page 19
10.2.7 Untere Position des Regelbereichs – P:07
Definiert die untere Position des Regelbereichs (dient als Schließbegrenzung).
10.2.8 Obere Position des Regelbereichs – P:08
Definiert die obere Position des Regelbereichs (dient als Hubbegrenzung).
10.2.9 Skalierung des Sollwerteingangs – P:09
Definiert das minimale und maximale Sollwertsignal in den Positionen 0 % und 100 %.
Einstellung “On“ deaktiviert P:02
Ablauf der Skalierung des Sollwerts
a) Parameter P:09 aufrufen
b) Taste c) Anzeige OFF erscheint im Display
d) Taste e) Anzeige ON erscheint im Display
f) Taste g) Anzeige S:Lo blinkt und Motor fährt
in die Stellung 0 %
h) Wenn Motor die Stellung 0 % erreicht hat,
Sollwertsignal für die Stellung 0 % anlegen.
i) Taste j) Anzeige S:Lo leuchtet dauerhaft
k) Taste l) Anzeige S:Hi blinkt und Motor fährt
in die Stellung 100 %
m) Wenn Motor die Stellung 100 % erreicht hat,
Sollwertsignal für die Stellung 100 % anlegen.
betätigen
betätigen
betätigen
betätigen
betätigen
n) Taste o) Anzeige S:Hi leuchtet dauerhaft
p) Taste q) Anzeige P:09 erscheint im Display
betätigen
betätigen
19 / 48
1283
Page 20
Aktivierung der neu skalierten Sollwerte
a) Parameter P:09 aufrufen
b) Taste c) Anzeige OFF erscheint im Display
d) Taste e) Anzeige ON erscheint im Display
f) Taste
OFF
Der Regler arbeitet mit den werkseitig eingestellten Sollwertsignalen (0...20 mA / 4...20 mA).
On
Der Regler arbeitet mit den skalierten Sollwertsignalen.
betätigen
betätigen
betätigen
S:Lo
Sollwertsignal für die Stellung 0 %.
S:Hi
Sollwertsignal für die Stellung 100 %.
10.3 Rücksetzen auf Werkseinstellung
a) Parameter I:no oder I:cP aufrufen
b) Taste c) Anzeige r:ES erscheint im Display
d) Taste e) Anzeige I:no erscheint im Display
betätigen
betätigen
1283
20 / 48
Page 21
11 Fehlermeldungen
11.1 Übersicht Fehlermeldungen
Anzeige Beschreibung
E:01
E:02
E:03 *
E:04 *
E:10
E:11
E:12
E:13
Das Sollwertsignal liegt über 20,5 mA
Das Sollwertsignal liegt unter 3,5 mA
Das Istwertsignal liegt über 20,5 mA
Das Istwertsignal liegt unter 3,5 mA
Das Signal des Motorpotentiometers verändert sich in der umgekehrten Richtung
Das Signal des Motorpotentiometers hat sich während der Initialisierung nicht verändert
Das Signal des Motorpotentio­meters liegt unter 0,5 % des ge­samten Potentiometerbereichs
Das Signal des Motorpotentio­meters liegt über 99 % des ge­samten Potentiometerbereichs
1)
1)
1)
1)
Bedingung für das Auftreten des Fehlers
Der Regler befindet sich in der Betriebsart AUTO
Der Regler befindet sich in der Betriebsart AUTO
Ein Istwertsignal ist an Istwert­eingang In 2 angeschlossen
Ein Istwertsignal ist an Istwert­eingang In 2 angeschlossen
Regler befindet sich in der Initialisierung
Regler befindet sich in der Initialisierung
Regler befindet sich in der Initialisierung
Regler befindet sich in der Initialisierung
Fehlerursache
Das Sollwertsignal liegt über 20,5 mA
Kabelbruch des Sollwert-Eingangs
Das Istwertsignal liegt über 20,5 mA
Kabelbruch des Istwert-Eingangs
a) Motorpotentiometer des Antriebs ist falsch angeschlossen b) Die Relais 1 und 2 sind falsch an den Motorantrieb angeschlossen
a) Kein Motorpotentiometer angeschlossen b) Der Motorantrieb ist nicht korrekt an den Regler angeschlossen
Motorpotentiometer des Antriebs nachstellen Siehe auch Kapitel 11.3
Motorpotentiometer des Antriebs nachstellen Siehe auch Kapitel 11.3
* Parameter nur bei Option mit zusätzlichem, externem Istwertsignal verfügbar
1)
Die Grenzwerte der Fehlererkennung liegen 0,5 mA über bzw. unterhalb der definierten min. bzw. max. Werte.
Beispiel: Bei Standardeinstellung 4...20 mA liegen die Grenzwerte bei 3,5 mA und 20,5 mA.
Bei skalierten Sollwerteinstellungen von z. B. 8...16 mA liegen die Grenzwerte bei 7,5 mA und 16,5 mA.
11.2 Bestätigung und Behebung von Fehlermeldungen im Normalbetrieb
21 / 48
1283
Page 22
11.3 Bestätigung und Behebung von Fehlermeldungen während der Initialisierung
Tritt während der Initialisierung die Fehlermeldung E:12 oder E:13 auf, so ist die mechanische Einstellung des Motorpotentiometers zu überprüfen und ggf. neu zu justieren. Sollte dies nicht möglich sein, so können mit den Menüpunkten E:io oder E:no die minimalen und maximalen Motorpotentiometer Endwerte im Regler abgespeichert werden.
E:io: Der Regler initialisiert nun mit den minimalen und maximalen Werten sofern diese überschritten werden. Der Antrieb wird bei diesen Werten immer gestoppt, somit kann das Potentiometer nicht überdreht werden.
E:no: Der Regler bewegt den Antrieb nun solange bis dieser von den Endschaltern gestoppt wird.
VORSICHT
Ist das Motorpotentiometer falsch zu den Endschaltern eingestellt, so kann dies zu einem Defekt des Motorpotentiometers führen!
Die Einstellungen betreffen immer beide Fehler E12 und E13 unabhängig welcher der beiden eintrat. Wird das Gerät von der Versorgungsspannung getrennt und eine Initialisierung nach der Auswahl von "E:io" oder "E:no" fand nicht statt so sind diese Einstellungen nicht mehr aktuell. Das bedeutet die Einstellungen werden nicht abgespeichert.
1283
22 / 48
Page 23
12 Technische Daten
Allgemeines
Schutzart nach EN 60529 IP 40
EMV Richtlinie
Störfestigkeit EN 61000-6-2 Störaussendung EN 61000-6-4 (Klasse B) Gewicht 510 g Maße L x B x H siehe Bemaßung Einbaulage beliebig
Betriebsbedingungen
Umgebungstemperatur 0...+ 60 °C Lagertemperatur 0...+ 60 °C
Werkstoff e
Gehäuse PPO 30 % GF
Reglerangaben
Totzone (Regelabweichung) 1 % (Werkseinstellung) 0,5 % (einstellbar)
Reglerart Dreipunktregler
Elektrische Daten
Spannungsversorgung 24 V DC ±15 % 24 V 50/60 Hz ±15 % 100-250 V 50/60 Hz ±15 %
Leistungsaufnahme 4 VA / 4 W (ohne Motorleistung u. ohne Optionen)
Analogeingänge
Sollwerteingang 0/4-20 mA R
Istwerteingang In1 zum Anschluss eines Potentiometers R > 500 Ω
Istwerteingang In2 0/4-20 mA (2/3-Leiter) (optional)
Analogausgang (optional)
Istwertausgang 4-20 mA Bürde < 600 Ω
Relaisausgänge
Schaltspannung U U
Schaltstrom I I
Schaltleistung max. 1250 VA, 150 W
Bedien- und Anzeigeelemente
Display 3-stellige 7-Segmentanzeige Tasten 4 frontseitig
foliengeschützte Tasten LED 4 Status-LED’s
= 50 Ω
i
250 V AC,
N
24 V DC
N
5A AC @ 250 V AC
N
5A DC @ 24 V DC
N
13 Bestelldaten
Feldbus Code
Ohne 000
Zubehör Code
Zubehör Z
Einbauvariante Code
Direktanbau 00 Schalttafeleinbau 10
Bestellbeispiel
Typ 1283 Feldbus (Code) 000 Zubehör (Code) Z Einbauvariante (Code) 00 Geräteausführung (Code) 01 Optionen (Code) 00 Spannung / Frequenz (Code) C4
Geräteausführung Code
3-Punkt-Regler 01
Optionen Code
Ohne 00 Stromausgang 4-20 mA und
Istwerteingang für Prozessregelung 01
Spannung / Frequenz Code
24 V DC C1 24 V 50/60 Hz C4 100-250 V 50/60 Hz O4
1283 000 Z 00 01 00 C4
23 / 48
1283
Page 24
Contents
1 Notes for your safety 24
1.1 Explanation of symbols and signs 24
1.2 General notes 25
1.3 Correct use 25
2 Manufacturer‘s information 26
2.1 Transport 26
2.2 Delivery and performance 26
2.3 Storage 26
3 Dimensions 27 4 Mechanical mounting 28
4.1 Panel mounting 29
5 Electrical connections 30
5.1 Supply voltage 32
5.1.1 Common supply voltage for 3-point
controller and motorized actuator 32
5.1.2 Separate supply voltage for 3-point
controller and motorized actuator 32
5.2 Actual value input 33
5.2.1 Actual value input - motorized
actuator potentiometer (In 1) 33
5.2.2 Optional actual value input for
external 4-wire transmitter (In 2) 33
5.2.3 Optional actual value input for
external 2-wire transmitter (In 2) 34
6 Operation 34
6.1 Operating and display elements 34
6.2 Menu levels 35
6.2.1 Working level 35
6.2.2 Configuration level 35
7 Menu structure 35 8 Changing parameters 36
8.1 Changing the set value or
parameter value 36
9 Commissioning 36
9.1 Use of the 3-point controller for
positioning a motorized actuator 36
9.1.1 Initial commissioning without factory
setting (when supplied without a mounted motorized actuator) 36
9.1.2 Initial commissioning with factory
setting (when supplied with a mounted motorized actuator) 37
9.2 Use as a 3-point controller for
process control 37
9.2.1 Initial commissioning without factory
setting (when supplied without a mounted motorized actuator) 37
9.2.2 Initial commissioning with factory
setting (when supplied with a mounted motorized actuator) 37
10 Confi guration menu 38
10.1 Parameter table 39
10.2 Explanation of parameters 39
10.2.1 System deviation – P:01 39
10.2.2 External set value signal – P:02 39
10.2.3 Actual value input In 1 – P:03 (Option) 40
10.2.4 Actual value input In 2 – P:04 (Option) 40
10.2.5 Analogue signal output – P:05 (Option) 40
10.2.6 Display indication – P:06 40
10.2.7 Lower position of control range – P:07 41
10.2.8 Upper position of control range – P:08 41
10.2.9 Scaling of the set value input – P:09 41
10.3 Reset to factory settings 42
11 Error messages 43
11.1 Overview of error messages 43
11.2 Acknowledgement and elimination of error messages during normal operation 43
11.3 Acknowledgement and elimination of error messages during initialisation 44
12 Technical data 45 13 Order data 45
1 Notes for your safety
Please read the following notes carefully and observe them!
1.1 Explanation of symbols and
signs
DANGER
Imminent danger!
® Non-observance will lead to death or
severe injury.
CAUTION (WITHOUT SYMBOL)
A possibly dangerous situation!
® Non-observance can cause damage to
property.
Application hints and other especially useful information about the GEMÜ 1283.
1283
24 / 48
Page 25
1.2 General notes
Handling, assembly and commissioning, in addition to setting and adjustment of the machine must be performed only by authorised specialist staff.
within the Single European Market. The operator must also adhere to national rules if applicable. The descriptions and instructions in these installation, operating and maintenance instructions refer to the standard version.
Prerequisites for the correct functioning of the GEMÜ 1283:
G proper transport, storage, installation,
mounting, commissioning, operation, inspection, servicing, troubleshooting / fault clearance, repair work, assembly, disassembly, removal and disposal exclusively by trained specialist sta whilst observing the accident prevention regulations
G the relevant safety regulations for the
installation and operation of electrical systems
G this device must not be used in explosion-
endangered areas
G operation according to these installation,
operating and maintenance instructions
G observation of the contents of these
installation, operating and maintenance instructions and other documents (data sheets etc.)
The GEMÜ 1283 must be used in accordance with these directions. All information in these operating instructions regarding operation, servicing and maintenance must be observed and applied. If the information is not observed, the operator's guarantee rights and the manufacturer's legal liability cease. This can also lead to a loss of all rights to claim damages.
The manufacturer shall undertake no responsibility for the GEMÜ 1283 if these safety notes are not observed. The regulations, standards and guidelines named in these instructions are only applicable in Germany. If the GEMÜ 1283 is used in other countries, the local applicable regulations must be observed. When dealing with harmonised European norms, standards and guidelines, these apply
All rights including copyright and industrial property rights are expressly reserved.
The safety notes do not take into account:
G Coincidences and events which may
occur during assembly, operation and servicing
G Local safety regulations which must be
adhered to by the operator - also with respect to any additional assembly personnel
If you have any questions, please do not hesitate to ask your closest GEMÜ sales office (www.gemu-group.com).
1.3 Correct use
The GEMÜ 1283 is a 3-point controller for motorized linear and quarter turn actuators. The 3-point controller is programmed by inputting a set value (manually via keys or via an external 0/4-20 mA signal). The feedback (potentiometer of motorized actuator or external actual value signal) provides the GEMÜ 1283 with two values for comparison. If these values are within the set dead zone (adjustable via parameters) the relays will not be If the values are outside the dead zone, the respective relay will be energized and the motorized actuator moved until the values are within the dead zone.
The GEMÜ 1283 is suitable for use as defined in the data sheet. In order to ensure correct product function, the following notes should be observed. Pay attention to the information on the product labels. Non-observance of these notes and the notes in the general installation, operating
energized.
25 / 48
1283
Page 26
and maintenance instructions will lead to a loss of the guarantee on the GEMÜ 1283 and of legal liability. Only use the GEMÜ 1283 as a 3-point controller in accordance with the data sheet. Any other use or use above and beyond this is not permitted. GEMÜ shall not be liable for any consequential damage which is solely at the user's risk.
Please pay attention to the pertinent technical safety regulations when planning both the use and operation of the device. The designer, plant constructor or operator is always responsible for positioning and mounting of the GEMÜ 1283.
G Only qualifi ed and trained
specialist staff should assemble, electrically connect and commission the GEMÜ 1283.
G The areas of responsibility, the
monitoring of staff and their competence areas should be defi ned precisely by the operator.
G Train staff with insuffi cient
knowledge or, if necessary, have them trained (by the manufacturer / supplier on order of the operator).
G Ensure that all members of
staff understand the safety instructions.
G Keep within the electrical and
technical data (operating data) parameters for the valve. They are available in the technical documentation (data sheet etc.).
G Ensure that the power supply
equipment is electrically safe.
G Adhere to legal regulations!
If the safety notes are disregarded then persons, the environment and the GEMÜ 1283 may be endangered. Furthermore, failure to observe the safety notes may lead to a complete loss of claims rights.
2 Manufacturer's information
2.1 Transport
Only transport the 3-point controller with suitable means, do not drop it and handle it carefully. Unpack it and then read the installation, operating and maintenance instructions first. The 3-point controller is packed in a cardboard box which can be recycled as paper.
2.2 Delivery and performance
Check the goods for completeness and damages immediately upon receipt. The scope of delivery is apparent from the dispatch documents and the design from the order number.
The performance of the 3-point controller is checked at the factory.
2.3 Storage
Store the 3-point controller dry in its original packaging. Avoid UV rays and direct sunlight. Storage temperature 0 to +60 °C.
1283
26 / 48
Page 27
3 Dimensions
Housing dimensions [mm]
48
53
102
130
20,5
Ø
40
26
Panel cutout dimensions [mm]
+0,5
92
108
42
+0,5
4,2
27 / 48
1283
Page 28
4 Mechanical mounting
1. Loosen the screws and open the housing.
2. Open the housing to the back.
4. Mount the enclosed cable glands to the base of the 3-point controller.
5. Fix the 3-point controller to the motorized actuator by means of the enclosed half screw connections.
3. Remove the threaded plugs.
1283
28 / 48
Page 29
4.1 Panel mounting
Required parts:
Black screw
Fastening clip
Screws
1. Remove black screws from the fastening clips.
3. Fasten the fastening clips on the GEMÜ 1283.
2. Screw the screws into the fastening clips.
29 / 48
1283
Page 30
5 Electrical connections
DANGER
Danger from electric shock!
® There is a danger of injury or
death (if operating voltage is higher than safe extra low voltage)!
G Electrical connection only to
be carried out by an electrical expert.
G Disconnect the cable from the
power supply before making the electrical connection.
G Connect the protective earth
conductor.
Terminal Function Description Short name
1 Input L-, supply voltage 3-point controller
2 Output L-, supply voltage motorized actuator
3 Input L+, supply voltage 3-point controller
4 Output L+, supply voltage 3-point controller
5 Input L+, supply voltage motorized actuator
6 Output L+, supply voltage motorized actuator - CLOSED Relay 1
7 Output L+, supply voltage motorized actuator - OPEN Relay 2
8 Output Potentiometer signal voltage +5 V DC
9 Input Potentiometer signal output In 1
10 Output Potentiometer signal voltage GND
11 Input I+, set value input 0/4-20 mA
12 Input I-, set value input GND
13 Output Supply voltage 24 V DC for 2-wire transmitter
14 Input I+, actual value input 0/4-20 mA In 2
15 Input I-, actual value input GND In 2
16 Output GND for 2-wire transmitter
17 Output I+, signal output 4-20 mA
18 Output I-, signal output GND
1283
30 / 48
Page 31
bl - blue or - orange gr - grey
31 / 48
1283
Page 32
5.1 Supply voltage
5.1.1 Common supply voltage for 3-point controller and motorized actuator
Motorized actuator 3-point controller Connection
N, supply voltage controller
N
L, supply voltage controller
OPEN CLOSED
5.1.2 Separate supply voltage for 3-point controller and motorized actuator
Motorized actuator 3-point controller Connection
N, supply voltage motor
N, supply voltage controller
N
L, supply voltage controller
OPEN CLOSED
L, supply voltage motor
1283
32 / 48
Page 33
5.2 Actual value input
5.2.1 Actual value input - motorized actuator potentiometer (In 1)
Motorized actuator 3-point controller Connection
I+, set value input 0/4-20 mA I-, set value input 0/4-20 mA
5.2.2 Optional actual value input for external 4-wire transmitter (In 2)
Motorized actuator 3-point controller Connection
I+, set value input 0/4-20 mA I-, set value input 0/4-20 mA
I+, actual value input 0/4-20 mA I- , actual value input 0/4-20 mA
I+, signal output 4-20 mA I- , signal output 4-20 mA
33 / 48
1283
Page 34
5.2.3 Optional actual value input for external 2-wire transmitter (In 2)
Motorized actuator 3-point controller Connection
4-20 mA transmitter
- +
T
6 Operation
6.1 Operating and display elements
I+, set value input 0/4-20 mA I-, set value input 0/4-20 mA
I+, signal output 4-20 mA I-, signal output 4-20 mA
Min. LED
Manual mode LED
Back / Enter key
Minus key
3-digit seven-segment display
Max. LED
Error LED
Plus key
Forwards key
1283
34 / 48
Page 35
6.2 Menu levels
The GEMÜ 1283 uses two menu levels. These are the working and configuration levels.
6.2.1 Working level
The GEMÜ 1283 is automatically at this level after the supply voltage is switched on.
Press the
Manual:
If Manual is selected, the set value can be changed manually using the The manual mode LED lights red then.
Auto: If Auto is selected, the controller reacts to an external set value signal.
OFF: If switched to Off, the controller does not react to any set value changes.
6.2.2 Configuration level
In the configuration level the parameters of the GEMÜ 1283 can be changed.
key to select between the operating modes Auto, Manual and OFF.
7 Menu structure
and keys.
35 / 48
1283
Page 36
8 Changing parameters
8.1 Changing the set value or parameter value
To change the set value or a parameter value, select the respective parameter (P:01...) and
then press the
key. Now the respective value can be changed using the and
keys.
Example:
Changing the set value manually from 32.0 % to 31.9 %.
Display flashes
Display flashes
9 Commissioning
9.1 Use of the 3-point controller for positioning a motorized actuator
9.1.1 Initial commissioning without factory setting (when supplied without a mounted motorized actuator)
G Carry out the mechanical mounting (see chapter 4) G Connect the signal inputs (see chapter 5.2.1) G Connect the supply voltage (see chapter 5.1) G Carry out automatic initialisation as described below:
If there is an error message during initialisation please proceed as described in chapter 11 Error messages.
The GEMÜ 1283 is now ready for operation.
1283
36 / 48
Page 37
9.1.2 Initial commissioning with factory setting (when supplied with a mounted motorized actuator)
G Connect the signal inputs (see chapter 5.2.1) G Connect the supply voltage (see chapter 5.1)
The GEMÜ 1283 is now ready for operation.
Example:
9.2 Use as a 3-point controller for process control
9.2.1 Initial commissioning without factory setting (when supplied without a mounted motorized actuator)
G Carry out the mechanical mounting (see chapter 4) G Connect the signal inputs (see chapter 5.2.2 or 5.2.3) G Connect the supply voltage (see chapter 5.1)
The GEMÜ 1283 is now ready for operation.
9.2.2 Initial commissioning with factory setting (when supplied with a mounted motorized actuator)
G Connect the signal inputs (see chapter 5.2.2 or 5.2.3) G Connect the supply voltage (see chapter 5.1)
The GEMÜ 1283 is now ready for operation.
37 / 48
1283
Page 38
Example:
10 Configuration menu
In the configuration menu the parameters of the GEMÜ 1283 can be changed.
1283
38 / 48
Page 39
10.1 Parameter table
Display Function Value range Factory setting
OFF Controller does not react to set value changes
AUTO Controller reacts to external set value signal
MANUAL Controller reacts to manual set value specification
Error Error messages
P:01 Permissible system deviation (dead zone) 0.5...25.0 1.0
** Type of set value signal
P:02
P:03* Selection of used actual value input
P:04* Type of actual value signal
P:05* Function of analogue signal output
P:06 Function of display indication
P:07 Lower position of control range - closing limit 0.0...100 0.0
P:08 Upper position of control range - stroke limitation 0.0...100 100
P:09 Scaling of the set value input
I:no / I:cP Starting automatic initialisation
0...20 mA
4...20 mA
In 1 In 2
0...20 mA
4...20 mA
Set Act Pos
Set Act Pos
OFF ON S:Lo S:Hi
run rus
4...20 mA
In 2
4...20 mA
Set
Set
OFF
* Parameter only available with optional additional external actual value signal
** Parameter unavailable when scaling of the set value signal is active (P:09 “ON”)
10.2 Explanation of parameters
10.2.1 System deviation – P:01
Defines the maximum permissible deviation (dead zone) between set value and actual value.
10.2.2 External set value signal – P:02
Defines the type of external set value signal 0...20 mA / 4...20 mA.
Only available when P:09 “OFF”
39 / 48
1283
Page 40
10.2.3 Actual value input In 1 – P:03 (Option)
This function is only available in the version with an additional external actual value signal.
The actual value input to be used can be selected in order to implement either position control or process variable control. For position control, the connected motorized actuator must have a built-in potentiometer for position detection.
In 1 – Position control
The controller processes the actual value signal from a motorized actuator potentiometer. It thus implements the positioning of the motorized actuator.
Only available after successful initialisation
In 2 –
The controller processes an external actual value signal (e.g. from a pressure, temperature or flow transmitter). No potentiometer signal from the motorized actuator is required as the set value / actual value adjustment takes place between the external actual value signal and the set value signal.
10.2.4 Actual value input In 2 – P:04 (Option)
This function is only available in the version with an additional external actual value signal. Defines the type of actual value signal 0...20 mA / 4...20 mA.
10.2.5 Analogue signal output – P:05 (Option)
This function is only available in the version with an additional external actual value signal. Defines the function of the analogue signal output.
Set
The set value signal is emitted as 4...20 mA signal at the output.
Act
The actual value signal is emitted as 4...20 mA signal at the output.
Pos
The motor position is emitted as 4...20 mA signal at the output.
Only available after successful initialisation
Process variable control
10.2.6 Display indication – P:06
Defines the type of display indication.
Set
The set value signal is displayed in a value range 0...100 %.
Act
The actual value signal is displayed in a value range 0...100 %. Only available in the version with an additional external actual value signal.
Pos
The motor position is displayed in a value range 0...100 %.
Only available after successful initialisation
1283
40 / 48
Page 41
10.2.7 Lower position of control range – P:07
Defines the lower position of the control range (serves as a closing limit).
10.2.8 Upper position of control range – P:08
Defines the upper position of the control range (serves as a stroke limit).
10.2.9 Scaling of the set value input – P:09
Defines the minimum and maximum set value signal in the positions 0 % and 100 %.
“On” setting deactivated P:02
Set value scaling procedure
a) Call up parameter P:09
b) Press c) OFF is displayed
d) Press e) ON is displayed
f) Press g) S:Lo in the display flashes and motor moves
to 0 % position
h) When the motor has reached the
0 % position, connect the set value signal for the 0 % position.
i) Press j) S:Lo in the display is permanently lit
k) Press l) S:Hi in the display flashes and motor moves
to the 100 % position
m) When the motor has reached the 100 %
position, connect the set value signal for the 100 % position.
key
key
key
key
key
n) Press o) S:Hi in the display is permanently lit
p) Press q) P:09 is displayed
key
key
41 / 48
1283
Page 42
Activation of the new scaled set values
a) Call up parameter P:09
b) Press c) OFF is displayed
d) Press e) ON is displayed
f) Press
OFF
The controller operates with factory-set set value signals (0...20 mA / 4...20 mA).
ON
The controller operates with the scaled set value signals.
key
key
key
S:Lo
Set value signal for the 0 % position.
S:Hi
Set value signal for the 100 % position.
10.3 Reset to factory settings
a) Call up parameter I:no or I:cP
b) Press c) r:ES is displayed
d) Press e) I:no is displayed
key
key
1283
42 / 48
Page 43
11 Error messages
11.1 Overview of error messages
Display Description
E:01
E:02
E:03 *
E:04 *
E:10
E:11
E:12
E:13
The set value signal is higher than 20.5 mA
The set value signal is lower than 3.5 mA
The actual value signal is higher than 20.5 mA
The actual value signal is lower than 3.5 mA
The motor potentiometer signal changes in the reverse direction
The motor potentiometer signal has not changed during initialisation
The motor potentiometer signal is below 0.5 % of the total potentiometer range
The motor potentiometer signal is higher than 99 % of the total potentiometer range
Condition for the occurrence of the error
1)
1)
1)
1)
The controller is in the AUTO operating mode
The controller is in the AUTO operating mode
An actual value signal is connected to actual value input In 2
An actual value signal is connected to actual value input In 2
Controller is in initialisation
Controller is in initialisation
Controller is in initialisation
Controller is in initialisation
Error cause
The set value signal is higher than
20.5 mA
A cable break at the set value input
The actual value signal is higher than
20.5 mA A cable break at the actual value
input a) The motor potentiometer of the
actuator is wrongly connected b) Relays 1 and 2 are wrongly connected to the motorized actuator
a) No motor potentiometer connected b) The motorized actuator is incorrectly connected to the controller
Adjust motor potentiometer of the actuator See chapter 11.3
Adjust motor potentiometer of the actuator See chapter 11.3
* Parameter only available with optional additional external actual value signal
1)
The limiting values of the error recognition are 0.5 mA above or below the defined min. or max. values.
Example: With standard setting 4...20 mA the limiting values are at 3.5 mA and 20.5 mA.
With scaled set value settings of e.g. 8...16 mA the limiting values are at 7.5 mA and
16.5 mA.
11.2 Acknowledgement and elimination of error messages during normal operation
43 / 48
1283
Page 44
11.3 Acknowledgement and elimination of error messages during initialisation
If the error message E:12 or E:13 occurs during initialisation, the mechanical setting of the motor potentiometer must be checked and re-adjusted if necessary. If this should not be possible, the minimum and maximum motor potentiometer end values can be saved in the controller via menu items E:io or E:no.
E:io: The controller initialises with the minimum and maximum values, if these are exceeded. The actuator always stops at these values so that the potentiometer cannot be overtwisted.
E:no: The controller moves the actuator until it is stopped by the limit switches.
CAUTION
If the motor potentiometer is set incorrectly with regard to the limit switches, this may lead to a motor potentiometer defect!
The settings always refer to both errors E12 and E13, no matter which of them occurred. If the device is disconnected from the supply voltage and no initialisation took place after selecting "E:io" or "E:no", these settings are no longer valid. This means that the settings are not saved.
1283
44 / 48
Page 45
12 Technical data
General information
Protection class to EN 60529 IP 40
EMC directive
Interference resistance EN 61000-6-2 Interference emission EN 61000-6-4 (class B) Weight 510 g Dimensions L x W x H See dimensional drawing Mounting position Optional
Operating conditions
Ambient temperature 0 to + 60 °C Storage temperature 0 to + 60 °C
Materials
Housing PPO 30 % glass reinforced
Controller data
Dead zone (Switching voltage) 1 % (default settings) ≥ 0.5 % (adjustable)
Controller version 3-point controller
Electrical data
Power supply 24 V DC ±15 % 24 V 50/60 Hz ±15 % 100-250 V 50/60 Hz ±15 %
Power consumption 4 VA / 4 W (without motor load and without options)
Analogue inputs
Set value input 0/4-20 mA R
Actual value input In1 for connection of a potentiometer R > 500 Ω
Actual value input In2 0/4-20 mA (2/3-wire) (optional)
Analogue output (optional)
Actual value output 4-20 mA Load resistor < 600 Ω
Relay outputs
Switching voltage U U
Switching current I I
Switch rating max. 1250 VA, 150 W
Operating and display elements
Display 3-digit 7-segment display Keys 4 membrane protected
fascia keys LED 4 status LEDs
= 50 Ω
i
250 V AC,
N
24 V DC
N
5A AC @ 250V AC
N
5A DC @ 24V DC
N
13 Order data
Field bus Code
Without 000
Accessory Code
Accessory Z
Mounting version Code
Direct mounting 00 Panel mounting 10
Order example
Type 1283 Field bus (code) 000 Accessory (code) Z Mounting version (code) 00 Device version (code) 01 Options (code) 00 Voltage / Frequency (code) C4
Device version Code
3-point controller 01
Options Code
Without 00 Current output 4-20 mA and
actual value input for process control 01
Voltage / Frequency Code
24 V DC C1 24 V 50/60 Hz C4 100-250 V 50/60 Hz O4
1283 000 Z 00 01 00 C4
45 / 48
1283
Page 46
1283
46 / 48
Page 47
47 / 48
1283
Page 48
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach
Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com
Änderungen vorbehalten · Subject to alteration · 01/2018 · 88293287 
Loading...