GE Monogram ZCGS150RSS, ZCGP150RII Owner's Manual

09-09 JR
monogram.com
Owner’s Manual
Compactor
ZCGP150 ZCGS150
49-55062-1
2
Compactor
Your new Monogram compactor makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous attention to detail—or for all of these reasons—you’ll find that your Monogram compactor’s superior blend of form and function will delight you for years to come.
The information on the following pages will help you operate and maintain your compactor properly. If you have any other questions, visit our Website at: monogram.com
Introduction

Contents

Appliance Registration . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 13, 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Consumer Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 15
Model and Serial Number Location . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6–9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Using the Trash Compactor . . . . . . . . . . . . . .7–9
Trash Bag Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Compacting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Removing a Full Trash Bag . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–5
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
Compactor
Before using your compactor
Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new compactor properly.
Keep it handy for answers to your questions.
If you don’t understand something or need more help, there is a list of toll-free consumer service numbers included on the Consumer Services page in the back section of this manual.
OR Visit our Website at: monogram.com
Write down the model & serial numbers
You can locate your model and serial numbers on the label on the front of the frame.
Before sending in the card, please write these numbers here:
Model Number
Serial Number Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your compactor.
If you received a damaged compactor
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the compactor.
Save time & money
Before you request service, check the Problem Solver in the back of this manual.
It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
If you need service
To obtain service, see the Consumer Services page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are steps to follow for further help.
FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, contact us on our website, write all the details—including your phone number—or write to:
Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This compactor must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not
receive an Installation Instruction Manual with your compactor, you can receive one by visiting our Website at monogram.com
.
This compactor is for household use only.
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
Close supervision is necessary when any
appliance is operated near children. Do not allow the compactor to be used as a toy, or to run unattended at any time.
Turn the knob to OFF and remove it when not
compacting trash. This will help prevent anyone from tampering with the compactor or children from operating it.
Do not push trash into the drawer with hands
or feet. Trash might contain broken glass, sharp pieces of metal or other sharp objects that might cause injury.
When removing or carrying the trash bag, keep
the bag away from your body. Sharp objects may have pierced it.
Be careful when cleaning the inside of the
cabinet or trash drawer. Glass fragments may be stuck to the ram, imbedded in the drawer surface or lying in the bottom of the cabinet.
Do not install or store compactor where it will
be exposed to outside conditions.
Make sure the compactor is properly installed
and leveled on a floor that can support its weight.
Do not touch moving parts.
Do not compact food waste such as raw meat
and fish, rinds, personal hygiene items and disposable diapers. These items create very strong odors and should not go into the compactor.
Do not use as a freestanding unit. Use only
as a built-in unit.
PRECAUTIONS AGAINST UNREASONABLE USE OF YOUR COMPACTOR:
Never compact shotgun shells, cartridges
for firearms, fireworks, etc., which are highly explosive.
Never compact flammable materials such as
paint, oil- or gasoline-saturated rags, engine starting fluid cans, paint thinner cans, etc.— spontaneous combustion or explosive vapor concentrations could occur.
Never compact containers of toxic chemicals
such as strong insecticides or other poisonous materials—compaction could release hazardous fumes.
Never compact aerosol cans containing
explosive or highly toxic chemicals. (If you are sure the aerosol cans contain non-hazardous materials such as shaving cream, cheese spread and whipped cream, they may be compacted.)
Do not compact lit cigarettes, cigars, or other
hot or burning items.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Do not overload your appliance.
Handle a loaded trash bag with care. Sharp
objects can pierce the bag and cause injury. Do not overload trash bag with heavy material such as glass.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To prevent hazard of electrical shock, this
compactor must be properly installed and grounded in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not operate with a damaged cord set, plug,
motor or after damage in any manner. Have the appliance examined, repaired, or adjusted by an authorized service technician.
Do not take apart this appliance. Incorrect
reassembly can cause electric shock when subsequently used.
Unplug the compactor before making any repairs. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified person.
Do not use an adapter plug or an extension cord with this appliance.
Follow National Electric Codes or prevailing local codes and ordinances. This appliance must be supplied with 120V, 60Hz and connected to an individual, properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse.
If the electric supply provided does not meet the above requirements, call a licensed electrician.
We recommend that a separate circuit serving only this appliance be provided.
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third grounding prong from the power cord.
This appliance must be grounded. In
the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with a cord having
an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of
the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Do not modify the plug with this appliance.
If it will not fit the outlet installed, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
ELECTRICAL SAFETY
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
6
Compactor
Features
Drawer Handle
Door Panel
Foot Pedal Drawer Opener and Compactor Activation
Toe Kick
ON/OFF Knob
Drawer Safety Switch
Model and Serial Number Location
Bag Retainer Buttons
Moveable Side Door Latch
Trash Bag Caddy
7
Using the Trash Compactor
Compactor
ON/OFF Knob
The removable knob is provided for your protection as a safety measure. When the knob switch is in the OFF position, the compactor will not operate.
Child Lockout Instructions:
Lock the compactor when it is not in use, by removing the knob. This will keep children from operating the compactor and prevent anyone from tampering with it.
Drawer Safety Switch
The compactor has two safety switches to ensure that the drawer is in its fully closed position for operation. The compactor will not cycle without the drawer being fully closed.
What It Does and How It Works
Your compactor reduces household trash to as little as one-fourth of its original volume.
It compacts most refuse, including paper, cans, bottles, jars, plastic containers, wrappings, sweepings and some food wastes.
Drop trash into the disposable bag (designed for compactor use) that lines the compactor trash drawer and close the drawer. When you start the compactor, an electrically operated ram moves
down into the drawer, compacts trash, moves back up again—and the compactor shuts off automatically.
NOTE: The trash drawer must be at least 1/2 full before you will notice compaction because the ram does not travel all the way down into the drawer. By adding trash, compaction is transferred to the items below until all trash is compacted.
Trash Bag Installation
Before installing a new bag, be sure that:
1. The drawer side is securely locked.
2. The container is clean and free of sharp
debris that may puncture the bag.
Reinforced plastic bags came with your compactor and are ready to be installed.
You must use the specially designed heavy-duty trash bags included with your compactor. These bags are available from
your dealer or Factory Service Center. Ask for catalog number WC60X10005.
To order bags, call toll-free:
National Parts Center 800.626.2002 (U.S.)
800.661.1616 (Canada)
monogram.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada)
To install a new bag:
1. Place the bag into the drawer over the bag
caddy. Open the bag and pull the top edges over the drawer top.
2. Lock the bag in place by pulling the four
prepunched holes over the bag retainer buttons. Holes will expand over the buttons without harming the bag.
3. Press inside of bag against the drawer
bottom, sides and corners for a smooth fit.
8
Using the Trash Compactor
Compactor
Loading
Slightly lift and pull the compactor door handle or press the foot pedal and pull the drawer out.
Remember:
To help keep the ram clean when compacting
messy food waste, place a couple of folded sheets of newspaper on top of the load to be compacted.
Items too bulky to go into the drawer can be
folded to fit. If it cannot be folded to fit into the drawer, do not attempt to force it in.
Folded newspaper is also helpful when
compacting a large glass bottle, or several bottles or jars, or any other items that might shatter.
Although it is not necessary to compact until
the drawer is full or nearly full, we suggest that, for maximum compaction, you start the compactor each time a significant amount of trash is added.
Compacting
To start the compactor:
1. Turn the knob to ON.
2. Make sure the drawer is fully closed.
3. Lift the foot pedal up to start cycle.
The ram travels downward into the drawer, compacting the trash. At the bottom of the stroke, the ram automatically reverses direction, retracts out of the drawer, returns to its starting position, and the compactor shuts off automatically.
The cycle takes less than 30 seconds. As the trash drawer fills with trash, cycle time gets progressively shorter.
NOTES:
•You will not see compacting of trash the first few times you load. The compactor
drawer should be about 1/2 full before the compactor can begin to compress the load.
•Glass bottles can make a loud noise when they break during compaction. This is normal.
Also, bottles in the trash drawer will not always break during the first cycle. Breaking glass and associated noise may occur several cycles later, depending on the type and volume of the trash.
•When bottles and cans are compacted, small tears in the bag may occur. This is
normal and in no way affects the performance of the compactor. Keep the bag away from your body to prevent injury from sharp objects that may have pierced the bag.
CAUTION:
•Do not apply too much force when turning the knob. The knob should always rotate easily.
Forcing may break the knob and damage the switch.
•When emptying waste baskets into the trash drawer, some items may spill into the compactor behind the drawer. Items behind
the drawer could prevent it from closing completely and prevent the compactor from operating. To remove such items from behind the drawer, open the drawer and remove it to clean them out. See the Care and Cleaning section.
To stop the compactor:
The compactor may be stopped at any time.
1. Attempting to open the drawer while the ram
is moving will stop the ram. The safety switch will activate.
2. Close the drawer completely and the ram will
travel back to the UP position.
3. Open the drawer fully and turn the knob
to OFF.
9
Using the Trash Compactor
Compactor
1. Pull the drawer completely open.
2. Remove the top of the bag from the bag
retainer buttons. Pull up all four bag cuffs.
3. Push the side-lock latch down and tilt the
drawer side open.
4. Lift the bag out, using the bag caddy.
Removing a Full Trash Bag
10
Care and Cleaning of the Compactor
Compactor
Cleaning the Unit
As is true of most appliances, proper care is needed to give you continued satisfaction. Before cleaning the compactor, turn the knob to the OFF position and remove. If you will be away for more than a couple of days, remove the compactor bag. Lock the compactor by removing the knob, and store it in a safe place.
Stainless steel panels: Do not use a steel wool pad; it will scratch
the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm, sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-free number:
National Parts Center 800.626.2002 (U.S.)
800.661.1616 (Canada)
monogram.com (U.S.) www.GEAppliances.ca (Canada)
To clean the drawer interior:
1. Remove the bag. See page 9.
2. Wear protective gloves. There may be bits of
glass in the drawer. Press the side door latch down.
3. Hold the side door latch and tilt the side of the
drawer until the latch clears the drawer front. The drawer side can be removed by tilting and sliding it out.
4. Wash with a damp cloth using warm, soapy
water. Rinse and then dry with a soft cloth.
5. If the drawer side was removed, slide it back
into the tilted position.
6. Press the side door latch down while pressing
the side to the upright position. Lock the side door latch.
To clean the cabinet interior:
1. Pull the drawer out until it stops. Note the
tracks in which the drawer rollers move.
2. Lift the front to clear the drawer stops. Grab
the drawer on both sides. Pull it out the rest of the way and set it aside.
3. Vacuum inside of the cabinet. Liquid spills or
wet trash should be cleaned up by hand, or use a vacuum designed to pick up liquid.
4. Wash, rinse and dry the inside.
11
Questions? Use this

Problem Solver

PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO
Compactor won’t Compactor is unplugged Make sure the cord is plugged securely into operate a working outlet.
Circuit breaker/fuse is Check house circuit breakers/fuses. tripped/blown Replace fuses or reset breaker.
Knob switch may not be Make sure the switch is in the ON position. in the ON position
Foot pedal may not be Lift foot pedal up momentarily until lifted up long enough to compaction cycle starts. start cycle
Drawer may not be closed Check to make sure the drawer is firmly
closed.
Compactor has an If you have just compacted repeatedly, automatic thermal this protector may have opened the motor motor reset circuit. Wait a few minutes and the motor
reset will reclose automatically.
Drawer is hard Trash may have fallen Remove any trash. to close behind the drawer
Drawer will not The ram is not all the Lift up on the foot pedal and release to open way up allow ram to complete a cycle.
Little or no apparent Drawer is not full enough The drawer must be at least 1/2 full of compaction trash before you will see any amount of
compacting. The ram does not travel all the way to the bottom. Trash in the bottom of the drawer will be crushed during later cycles.
Trash is stuck between Remove any trash. ram and basket
Before You Call For Service
Compactor
12
Notes
Compactor
13
OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
14
15
Consumer Services
Compactor
With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do is call—toll-free!
GE Answer Center
®
In the USA:
800.626.2000
Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center®information service is available to help. Your call—and your question—will be answered promptly and courteously. Call the GE Answer Center®Monday to Friday, 8 a.m. to 10 p.m. EST, and Saturday, 8 a.m. to 7 p.m. EST.
OR
Visit our Website at: monogram.com In Canada, call 800.561.3344.
In-Home Repair Service
In the USA:
800.444.1845 In Canada:
800.561.3344
A GE consumer service professional will provide expert repair service, scheduled at a time that’s convenient for you. To schedule service, call Monday to Friday, 7 a.m. to 10 p.m. EST, or Saturday and Sunday, 8 a.m. to 6 p.m. EST. Many GE Consumer Service company- operated locations offer you service today or tomorrow, or at your con venience. Our factory-trained technicians know your appliance inside and out—so most repairs can be handled in just one visit.
In Canada: Monday to Friday, 7 a.m. to 8 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 5 p.m. EDST.
Service Contracts In the USA:
800.626.2224 In Canada:
800.561.3344
You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a substantial discount. With a multiple -year contract, you’re assured of future service at today’s prices.
Parts and Accessories
In the USA:
800.626.2002 In Canada:
800.561.3344
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their home. The GE parts system provides access to over 47,000 parts…and all GE Genuine Renewal Parts are fully warranted. VISA, MasterCard and Discover cards are accepted.
User maintenance instructions contained in this manual cover procedures intended to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
For Customers With Special Needs…
In the USA:
800.626.2000
GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility.
Consumers with impaired hearing or speech who have access to a TDD or a conventional teletypewriter may call 800.TDD.GEAC (800.833.4322) to request information or service.
16
YOUR MONOGRAM COMPACTOR WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED
From the Date of the Original Purchase
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor (USA): General Electric Company, Louisville, KY 40225 Warrantor (Canada): Mabe Canada Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
WHAT IS NOT COVERED
• Service trips to your home to teach you how to use the product.
• Improper installation, delivery or maintenance.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
• Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or used commercially.
• Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
• Damage caused after delivery.
• Product not accessible to provide required service.

Warranty

Compactor
ONE-YEAR Any part of the compactor which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to
replace the defective part.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for the products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service. In Alaska the warranty is the same except that it is LIMITED because you must pay to ship the product to the service shop or for the service technician’s travel cost to your home.
All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Customer Care®servicers during normal working hours.
Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the U.S.A. call
800.444.1845. In Canada call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number availa ble when calling for service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
09-09 JR
monogram.com
Manuel du propriétaire
Compacteur
ZCGP150 ZCGS150
49-55062-1
2
Information pour le client
Compacteur
Votre nouveau compacteur Monogram présente un style éloquent, une grande commodité et de la souplesse dans l’agencement des cuisines. Que vous l’ayez choisi pour la pureté de sa ligne, pour ses fonctions pratiques ou en raison de l’attention apportée aux détails ou pour toutes ces raisons, vous découvrirez que l’agencement sophistiqué entre forme et fonction de votre Monogram vous fournira des années de plaisir.
L’information des pages suivantes vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement votre compacteur.
Si vous avez d’autres questions, visitez notre site Web à : monogram.com
Introduction

Contenu

Enregistrement de
l’appareil électroménager . . . . . . . . . . . . . .3, 13, 14
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 et 5
Modèle et emplacement
du numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 à 9
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Compactage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation du sac
d’ordures ménagères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Retrait d’un sac plein d’ordures
ménagères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation du compacteur pour ordures
ménagères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 à 9
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 16
Solution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3
Information pour le client
Compacteur
Avant d’utiliser votre compacteur
Lisez attentivement ce manuel. L’information des pages suivantes vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement votre compacteur.
Gardez-le à portée de la main pour répondre à vos questions.
S’il y a quelque chose que vous ne comprenez pas ou si vous avez besoin d’aide, il y a une liste de numéros de service à la clientèle à la section arrière de ce manuel.
OU visitez notre site Web à : monogram.com
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la plaque à l’avant du cadre.
Avant d’envoyer la carte, veuillez inscrire ces numéros ici :
Numéro de modèle
Numéro de série Utilisez ces numéros pour toute correspondance
ou appel de service au sujet de votre compacteur.
Si vous recevez un compacteur endommagé
Contactez immédiatement le concessionnaire (ou le constructeur) qui vous a vendu le compacteur.
Gagner du temps et économisez
Avant toute demande de service, consultez la section Solution de problèmes à l’arrière de ce manuel.
Vous y trouverez une liste des causes de problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez corriger vous-même.
Si vous avez besoin de service d’entretien ou de réparation
Pour obtenir le service, reportez-vous aux pages du service à la clientèle à l’arrière de ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous tenons à votre satisfaction. Si pour quelque raison que ce soit vous n’êtes pas satisfait du service reçu, voici les étapes à suivre pour obtenir de l’aide supplémentaire.
D’ABORD, contactez les personnes qui ont réparé votre appareil. Expliquez votre insatisfaction. Dans la plupart des cas, cette démarche solutionnera le problème.
ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait, contactez-nous sur notre site Web, écrivez tous les détails y compris votre numéro de téléphoneou écrivez à :
Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225
4
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou la mort.
BONNE INSTALLATION ET ENTRETIEN
Ce compacteur doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d’installation avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas reçu de feuillet d’instructions d’installation
avec votre compacteur, vous pouvez en trouver un en visitant notre site Web à monogram.com.
Ce compacteur est réservé à l’utilisation
résidentielle. Utilisez cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné selon ce manuel du propriétaire.
Il faut une supervision étroite lorsque l’appareil
est utilisé par ou près d’enfants. Ne laissez jamais le compacteur être utilisé comme jouet ou fonctionner sans supervision.
Mettez le bouton à la position OFF (arrêt)
et retirez-le lorsque vous ne faites pas de compactage d’ordures ménagères. Cela empêchera toute mauvaise utilisation du compacteur et empêchera les enfants de l’utiliser.
Ne poussez pas les déchets dans le tiroir avec
les mains ou les pieds. Les déchets pourraient contenir du verre cassé, des pièces de métal tranchantes ou d’autres objets coupants qui pourraient provoquer des blessures.
En retirant ou transportant le sac d’ordures
ménagères, gardez le sac loin de votre corps. Les objets coupants peuvent l’avoir percé.
Attention en nettoyant l’intérieur de l’armoire
ou le tiroir à ordures ménagères. Les fragments de verre pourraient être collés au coulisseau, incrustés dans la surface du tiroir ou au bas de l’armoire.
N’installez pas et ne rangez pas le compacteur
à un endroit où il sera exposé aux conditions extérieures.
Assurez-vous que le compacteur est bien installé
et à niveau sur un sol qui peut supporter son poids.
Ne touchez pas aux pièces mobiles.
Ne compactez pas de déchets alimentaires
comme de la viande crue et du poisson, des couennes, des articles d’hygiène personnelle et des couches jetables. Ces articles produisent de très fortes odeurs et ne vont pas dans le compacteur.
Ne l’utilisez pas comme appareil amovible. Utilisez
seulement comme appareil encastré.
VERROUILLAGE DES COMMANDES :
Ne compactez jamais de cartouches à plomb,
de cartouches d’armes à feu, de pièces de feu d’artifice, etc. qui sont très explosifs.
Ne compactez jamais de matériaux inflammables
comme peinture, chiffons saturés d’huile ou d’essence, contenants de liquides de démarrage à moteur, contenants de diluant de peinture, etc. Il pourrait y avoir une combustion spontanée ou des concentrations de vapeurs explosives.
Ne compactez jamais les contenants de produits
chimiques toxiques comme des insecticides forts ou autres matériaux toxiques; le compactage pourrait dégager des vapeurs dangereuses.
Ne compactez jamais d’aérosols contenant des
produits chimiques explosifs ou très toxiques. (Si vous êtes certains que les aérosols contiennent des matériaux non dangereux comme la crème de rasage, le fromage à tartiner et la crème fouettée, ils peuvent être compactés.)
Ne compactez pas les cigarettes, les cigares
allumés ou autres articles chauds ou en feu.
Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Ne surchargez pas votre appareil électroménager.
Manipulez un sac à poubelle plein avec soin.
Les objets pointus peuvent percer le sac et vous blesser. Ne surchargez pas le sac à poubelle de matières lourdes comme du verre.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTLILSER
CET APPAREIL.
En utilisant des appareils électriques, il faut toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :
5
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour éviter tout danger de choc électrique,
ce compacteur doit être bien installé et mis à la terre conformément aux instructions d’installation avant de l’utiliser.
Ne faites pas fonctionner avec un cordon, une
fiche ou un moteur endommagés ou après tout autre dommage. Faites examiner, réparer ou ajuster l’appareil par un technicien de service autorisé.
Ne démontez pas cet appareil. Un appareil mal
remonté pourrait provoquer un choc électrique lors de son utilisation subséquente.
Débranchez le compacteur avant toutes réparations. REMARQUE : Nous recommandons fortement que toute réparation soit exécutée par une personne qualifiée.
N’utilisez pas une fiche d’adaptation ou une rallonge électrique avec cet appareil.
Suivez les codes nationaux de l’électricité ou les codes et ordonnances en vigueur localement. Cet appareil doit être alimenté d’un courant de 120 V, 60 Hz et branché à un circuit exclusif mis à la terre correctement et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
Si l’alimentation électrique fournie nerépond pas aux exigences précédentes, appelez un électricien agréé.
Nous recommandons de prévoir un circuit distinct pour cet appareil.
Ne coupez et ne retirez dans aucun cas
la troisième broche de masse du cordon.
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans
le cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant une voie de moindre résistance pour le courant électrique.
Cet appareil est doté d’un cordon et d’une fiche
avec mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Toute
mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement pourrait mener à un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil soit bien mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche de cet appareil. Si elle
n’entre pas complètement dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
En utilisant des appareils électriques, il faut toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :
6
Compacteur
Caractéristiques
Poignée de tiroir
Panneau de porte
Ouvre tiroir à pédale et activation du compacteur
Plinthe
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
Interrupteur de sécurité du tiroir
Emplacement des numéros de modèle et de série
Boutons de retenue du sac
Verrou de porte latérale amovible
Chariot de sac d’ordures ménagères
7
Utilisation du compacteur pour ordures ménagères
Compacteur
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
Le bouton amovible est fourni pour votre protection comme mesure de sécurité. Lorsque l’interrupteur du bouton est à la position OFF (arrêt), le compacteur ne peut pas fonctionner.
Verrouillage des commandes :
Verrouillez le compacteur lorsqu’il n’est pas utilisé en retirant le bouton.Cela empêchera les enfants d’utiliser le compacteur ainsi que toute autre utilisation abusive.
Interrupteur de sécurité du tiroir
Le compacteur a deux interrupteurs de sécurité pour faire en sorte que le tiroir soit complètement fermé lorsqu’il est en marche.
Le compacteur ne fonctionnera pas si le tiroir
n’est pas complètement fermé.
Ce qu’il fait et comment il fonctionne
Votre compacteur réduit les ordures ménagères jusqu’à un quart de leur du volume original.
Il compacte la plupart des déchets, y compris le papier, les cannettes, les bouteilles, les bocaux, les contenants de plastique, les enveloppes, les restes de balayage et certains déchets alimentaires.
Déposez les déchets dans le sac jetable (conçu pour les compacteurs) à l’intérieur du tiroir d’ordures ménagères du compacteur et fermez le tiroir. Lorsque vous allumez le compacteur, un
coulisseau électrique se déplace vers le bas dans le tiroir, compacte les ordures ménagères, remonte à nouveau et le compacteur s’éteint automatiquement.
REMARQUE : Le tiroir à ordures ménagères doit être au moins rempli à moitié avant de noter le compactage car le coulisseau ne se déplace pas jusqu’au fond du tiroir. En ajoutant des ordures, la force de compression est transférée aux articles en dessous jusqu’à ce que tout soit compacté.
Installation du sac d’ordures ménagères
Avant d’installer un nouveau sac, assurez-vous que :
1. Le côté du tiroir est bien verrouillé.
2. Le contenant est propre et libre de débris
tranchants qui pourraient percer le sac.
Des sacs de plastique renforcés sont fournis avec votre compacteur et sont prêts à être installés.
Vous devez utiliser les sacs d’ordures ménagères robustes spécialement conçus pour cet usage et inclus avec le compacteur. Ces
sacs sont disponibles chez votre concessionnaire ou au centre de service de l’usine. Demandez le numéro de catalogue WC60X10005.
Pour commander des sacs, appelez sans frais au :
Centre national
800.626.2002 (É.-U.)
de pièces
800.661.1616 (Canada)
monogram.com (É.-U.)) www.electromenagersge.ca (Canada)
Pour installer un nouveau sac :
1. Placez le sac dans le tiroir sur le chariot
de sac. Ouvrez le sac et tirez les bords supérieurs par dessus le dessus du tiroir.
2. Verrouillez le sac en place en accrochant
les quatre trous prépercés sur les boutons de retenue du sac. Les trous s’élargiront sur les boutons sans problème pour le sac.
3. Pressez l’intérieur du sac contre le bas
du tiroir, les côtés et les coins pour un ajustement facile.
8
Utilisation du compacteur pour ordures ménagères
Compacteur
Chargement
Soulevez un peu et tirez la poignée de la porte du compacteur ou enfoncez la pédale et sortez le tiroir.
Rappel :
Pour aider à garder le coulisseau propre
en compactant des ordures ménagères salissantes, placez quelques feuilles de journaux pliées sur le dessus de la charge à compacter.
Les articles trop gros pour entrer dans le tiroir
se replient pour s’ajuster dans le tiroir. Si ce n’est pas possible, n’essayez pas de les forcer.
Les journaux repliés sont aussi utiles pour
compacter une grosse bouteille de verre ou plusieurs bouteilles ou bocaux ou autres articles qui pourraient éclater.
Bien qu’il ne soit pas nécessaire de compacter
jusqu’à ce que le tiroir soit plein ou presque plein, nous suggérons, pour un compactage maximum, d’utiliser l’appareil chaque fois que vous ajoutez une quantité importante de déchets.
Compactage
Pour mettre en marche le compacteur :
1. Tournez le bouton à ON.
2. Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.
3. Soulevez la pédale pour lancer le cycle.
Le coulisseau se déplace vers le bas dans le tiroir, compactant les déchets. À la fin de la course, le coulisseau change automatiquement de direction, sort du tiroir, revient à sa position de départ et le compacteur s’éteint automatiquement.
Ce cycle prend moins de 30 secondes. Tandis que le tiroir se remplit de déchets, la durée du cycle diminue progressivement.
REMARQUES :
•Vous ne verrez pas le compactage des déchets les premières fois que vous chargez.
Le tiroir du compacteur doit être au moins rempli à moitié avant que le compacteur commence à compacter la charge.
•Les bouteilles de verre peuvent faire un bruit fort en se brisant lors du compactage. C’est
normal. De même, les bouteilles dans le tiroir à ordures ne se briseront pas toujours durant le premier cycle. Le verre qui se brise et le bruit qui y est associé peuvent se produire plusieurs cycles plus tard selon le type et le volume des déchets.
•Lorsque les bouteilles et les cannettes sont compactées, le sac pourrait se déchirer un peu. Cela est normal et n’affecte aucunement
le rendement de l’appareil. Gardez le sac loin de votre corps pour éviter toute blessure d’objets coupants qui pourraient avoir transpercé le sac.
MISE EN GARDE :
•Ne pressez pas trop en tournant le bouton.
Le bouton devrait toujours tourner facilement. Forcer pourrait briser le bouton et endommager l’interrupteur.
•En vidant les paniers de déchets dans le tiroir à ordures, certains articles peuvent tomber derrière le tiroir. Ces articles pourraient
empêcher le tiroir de se fermer complètement et ainsi empêcher le compacteur de fonctionner. Pour les retirer de l’arrière du tiroir, ouvrez le tiroir et retirez-le pour les enlever. Consultez la section Entretien et nettoyage.
Pour arrêter le compacteur :
Le compacteur peut être arrêté en tout temps.
1. Essayer d’ouvrir le tiroir tandis que le
coulisseau se déplace arrêtera le coulisseau. L’interrupteur de sécurité s’activera.
2. Fermez entièrement le tiroir et le coulisseau
reviendra à la position vers le HAUT.
3. Ouvrez entièrement le tiroir et tournez le
bouton à OFF (arrêt).
9
Utilisation du compacteur pour ordures ménagères
Compacteur
1. Ouvrez complètement le tiroir.
2. Retirez le dessus du sac des boutons de
retenue du sac. Poussez les quatre revers du sac.
3. Poussez le verrou de côté vers le bas et
penchez le côté du tiroir pour ouvrir.
4. Sortez le sac avec le chariot du sac.
Retrait d’un sac plein d’ordures ménagères
10
Entretien et nettoyage du compacteur
Compacteur
Nettoyage de l’appareil
Comme pour la plupart des appareils électroménagers, il faut un bon entretien pour une satisfaction continue. Avant de nettoyer le compacteur, tournez le bouton à la position OFF (arrêt) et enlevez-le. Si vous prévoyez d’être absent pendant quelques jours, retirez le sac du compacteur. Verrouillez le compacteur en retirant le bouton et rangez-le en lieu sûr.
Panneaux d’acier inoxydable : N’utilisez pas de tampons de laine d’acier;
ils pourraient rayer la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau chaude savonneux ou un produit nettoyant ou cire à acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du produit nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable.
Pour savoir comment acheter le produit nettoyant ou le cire pour appareils électroménagers en acier inoxydable, ou pour trouver un détaillant ou un magasin de pièces Camco près de chez vous, veuillez appeler notre numéro sans frais :
Centre national 1.800.626.2002 (É.-U.) de pièces 1.800.661.1616 (Canada)
monogram.com (É.-U.) www.electromenagersge.ca (Canada)
Pour nettoyer l’intérieur du tiroir :
1. Retirez le sac. Voir page 9.
2. Portez des gants protecteurs. Il pourrait y avoir
des morceaux de verre dans le tiroir. Enfoncez le verrou de porte latérale.
3. Tenez le verrou de porte latérale et penchez le
côté du tiroir jusqu’à ce que le verrou dégage l’avant du tiroir. Le côté du tiroir se retire en le penchant et le glissant pour le sortir.
4. Lavez avec un chiffon humide et de l’eau tiède
savonneuse. Rincez et asséchez avec un chiffon doux.
5. Si le côté du tiroir a été retiré, remettez-le
en position penchée.
6. Enfoncez le verrou de la porte latérale en
pressant le côté à la position verticale. Verrouillez le verrou de porte latérale.
Pour nettoyer l’intérieur de l’armoire :
1. Sortez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Notez
les rails où se déplacent les roulettes du tiroir.
2. Soulevez l’avant pour dégager les butées du
tiroir. Agrippez le tiroir des deux côtés. Sortez-le jusqu’au bout et mettez-le de côté.
3. Passez l’aspirateur à l’intérieur de l’armoire.
Nettoyez à la main les déversements liquides ou les déchets humides ou passez un aspirateur conçu pour ramasser le liquide.
4. Lavez, rincez et asséchez l’intérieur.
11
Questions? Utilisez ce
tableau de résolution de problèmes
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE
Le compacteur ne Le compacteur est bloqué Assurez-vous que le cordon est bien fonctionne pas branché dans une prise sous tension.
Le fusible est grillé ou Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. le disjoncteur est déclenché Remplacez le fusible ou réenclenchez le
disjoncteur.
Le bouton de l’interrupteur Assurez-vous que l’interrupteur est à pourrait ne pas être à la la position ON (marche). position ON (marche)
La pédale n’a peut-être pas Soulevez la pédale momentanément jusqu’à été soulevée pendant assez ce que le cycle de compactage débute. longtemps pour amorcer le cycle
Le tiroir n’est peut-être Assurez-vous que le tiroir est bien fermé. pas fermé
Le moteur du compacteur Si vous avez compacté plusieurs fois en peu comporte un mécanisme de temps, cette protection pourrait avoir fermé protection thermique qui se le moteur. Attendez quelques minutes et le remet en marche moteur se remettra en marche automatiquement automatiquement.
Le tiroir est difficile Des ordures pourraient être Retirez toutes les ordures. à fermer tombées derrière le tiroir
Le tiroir ne s’ouvre pas Le coulisseau n’est pas à la Soulevez la pédale et relâchez-la pour
fin de sa course permettre au coulisseau de terminer
son cycle.
Peu ou aucun Le tiroir n’est pas Le tiroir doit être au moins à moitié plein de compactage apparent assez rempli déchets avant que vous puissiez constater
un compactage des déchets. Le coulisseau ne se déplace pas jusqu’au bas. Les ordures au bas du tiroir seront écrasées durant les cycles subséquents.
Des ordures sont coincées Retirez toutes les ordures. entre le coulisseau et le panier
Avant d’appeler le service...
Compacteur
12
Notes
Compacteur
13
OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
14
GARANTIE DE VOTRE COMPACTEUR MONOGRAM Agrafez votre reçu ou votre chèque encaissé ici. La preuve de date d’achat original est nécessaire pour obtenir le service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT
À partir de la date d’achat original
Certaines états/provinces n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux dommages indirects et consécutifs, il se peut donc que l’exclusion précédente ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques dans votre état, consultez votre bureau des affaires aux consommateurs local ou d’État ou l’avocat général de votre État.
Garant : Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
CE QUI N’EST PAS COUVERT
• Les déplacements du service pour vous enseigner comment utiliser le produit chez vous.
• Mauvaise installation, livraison ou maintenance.
• Remplacement des fusibles résidentiels ou réinitialisation des disjoncteurs.
• Défaillance du produit suite à un abus, mauvaise utilisation ou utilisation à des fins autres que celles prévues ou utilisation commerciale.
• Dommage au produit suite à un accident, incendie, inondations ou force majeure.
• Dommages indirects ou consécutifs causés par des défauts possibles de l’appareil.
• Dommages après la livraison.
• Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour ce faire.

Garantie

Compacteur
UN AN Toute pièce du compacteur qui connaît un défaut de matériaux ou de fabrication. Durant cette
garantie
limitée d’un an, GE fournira aussi, sans frais, toute la main d’œuvre et le service à domicile
pour remplacer une pièce défectueuse.
Cette garantie est offerte à l’acheteur original et à tout autre propriétaire pour les produits achetés pour une utilisation résidentielle dans les 48 états continentaux, Hawaii, Washington (D.C.) ou au Canada. Si le produit est situé dans un endroit où le Service autorisé GE n’est pas offert, vous pourriez être tenu d’acquitter des frais de transport ou d’apporter le produit à un dépôt de Service autorisé GE pour obtenir les réparations. En Alaska, la garantie est la même sauf qu’elle est LIMITÉE puisque vous devez payer l’expédition du produit à l’atelier de service ou le coût du voyage d’un technicien de service chez vous.
Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service en usine ou par un technicien de Customer Care®autorisé durant les heures normales de travail.
Si votre appareil doit être réparé durant la période de garantie ou après cette période, aux É.-U., appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.
15
Service à la clientèle
Compacteur
Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez à faire, c’est de nous appeler—gratuitement !
Centre de réponses GE
Aux États-Unis :
800.626.2000
Quelle que soit votre question sur les appareils Monogram, le service d’information GE Answer Center® est à votre disposition pour vous assister. Nous répondrons rapidement et courtoisement à votre appel— et à votre question. Appelez le service d’information GE Answer Center® du lundi au vendredi de 8h00 à 22h00 (heure normale de l’Est) et le samedi de 8h00 à 19h00 (heure normale de l’Est).
OU Visitez notre site Web à l’adresse monogram.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344.
Service de réparations Monogram
Aux États-Unis :
800.444.1845 Au Canada :
1.800.561.3344
Un professionnel du service clientèle de GE vous offrira un service expert de réparation, prévu à une heure qui vous convient. Pour programmer une réparation, appelez du lundi au vendredi de 7h00 à 22h00 (heure normale de l’Est) et le samedi et le dimanche de 8h00 à 18h00 (heure normale de l’Est). Le Service à la Clientèle de GE, exploité par la compagnie dans de nombreuses localisations vous offre un service aujourd’hui, demain, ou quand cela vous convient. Nos techniciens, formés en usine, connaissent parfaitement votre appareil—la plupart des réparations peuvent être effectuées en une seule visite.
Au Canada : lundi au vendredi, de 07h00 à 20h00 et samedi, de 08h00 à 17h00 EDST.
Contrats de service
Aux États-Unis :
800.626.2224 Au Canada :
1.800.561.3344
Vous pouvez être rassuré de savoir que le service GE sera toujours là après l’expiration de votre garantie. Souscrivez à un contrat GE pendant que votre garantie est toujours en vigueur et vous bénéficierez d’une ristourne substantielle. Avec un contrat sur plusieurs années, vous êtes assuré d’un futur service au prix d’aujourd’hui.
Pièces et accessoires
Aux États-Unis :
800.626.2002 Au Canada :
1.800.561.3344
Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent commander des pièces détachées et des accessoires et se les faire envoyer directement à domicile. Le système de pièces détachées GE propose un accès à plus de 47 000 pièces... et toutes les pièces de rechange d’origine GE bénéficient d’une garantie complète. Les cartes bancaires VISA, MasterCard et Discover sont acceptées.
Les instructions de maintenance contenues dans ce manuel détaillent les procédures à utiliser par n’importe quel utilisateur. Toute autre réparation ou intervention doit être effectuée par un technicien qualifié. La prudence est nécessaire, car une réparation incorrecte peut provoquer un fonctionnement dangereux de l’appareil.
Pour nos clients qui ont des besoins spéciaux…
Aux États-Unis :
800.626.2000
GE offre gratuitement une brochure pour aider à la planification d’une cuisine sans entrave pour les personnes à mobilité réduite.
Les consommateurs malentendants ou muets qui ont accès à un TDD ou à un téléscripteur conventionnel peuvent appeler le 800.TDD.GEAC (800.833.4322) pour solliciter information ou service.
monogram.com
16
Loading...