Параметры электросети: 220 В, 50 Гц
Мощность: 1000 Вт
Объём чаши: 5 литров
6 скоростей + импульсный режим
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
- Во избежание удара электрическим током не используйте миксер вблизи воды. Не
опускайте сетевой шнур в воду или другую жидкость.
- Перед началом использования миксера внимательно ознакомьтесь с инструкциями,
содержащимися в данном буклете.
- Не перегибайте и не заламывайте сетевой шнур. Во избежание падения миксера, следите
за тем, чтобы шнур выключенного устройства не свисал со стола.
Page 3
3
- Убедитесь, что параметры электрической сети, указанные на шильдике миксера,
соответствуют параметрам вашей электрической сети. Шильдик располагается на нижней
панели моторного блока. Перед тем, как включить вилку в розетку, убедитесь, что мотор
миксера выключен (регулятор скорости находится в положении “0”).
- Миксер предназначен для использования в закрытых помещениях. Не используйте на
открытом воздухе.
- Не используйте миксер вблизи открытого огня, легко воспламеняемых материалов (в т.ч.
текстильных), печей, радиаторов, а также вблизи других источников тепла.
- Перед началом использования установите миксер на ровную горизонтальную
поверхность.
- Установите миксер как можно ближе к розетке (для того, чтобы в случае необходимости
его можно было быстро отключить от источника питания).
- Если вы не уверены, подходят ли электрические параметры, указанные на шильдике
миксера к параметрам вашей электросети, обратитесь за консультацией к поставщику
электроэнергии.
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать миксер – это может быть опасно для
вашего здоровья и жизни.
- Ремонтные работы могут осуществляться исключительно специалистами сервисного
центра.
- Миксер не является игрушкой! Храните его в недоступном для детей месте.
- Дети могут пользоваться миксером или находиться вблизи включенного устройства только под строгим контролем взрослых.
- Миксер может использоваться только по своему прямому назначению.
- Никогда не включайте миксер без продукта и не оставляйте его включенным без присмотра.
- Во время работы не прикасайтесь к движущимся частямустройства.
- При передаче устройства другому пользователю обязательно передайте и инструкцию.
- Производитель не несет ответственности за повреждения миксера, вызванные
неправильным обращением с ним и/или несоблюдением инструкций, изложенных в этом
буклете.
- Отключайте миксер от сети питания перед очисткой и при длительных перерывах в
использовании.
- Не используйте миксер при повреждении шнура питания – это опасно для здоровья и
жизни. Для замены поврежденного шнура обратитесь в сервисный центр.
- Мешалкиимеют очень острые края –будьте осторожны во время очистки.
- Выключайте миксер и отключайте его от сети питания при замене мешалок или при проведении других операций с ними.
- Использование миксера людьми с ограниченными возможностямии детьми возможно только под строгим контролемвзрослых, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с миксером.
- Не используйте функции замешивания и взбивания одновременно. Допустимо только раздельное использование этих функций.
- Не пытайтесьразбирать оборудование и ремонтировать его самостоятельно. При
возникновении любых неисправностей следует обращаться к специалистам службы
сервиса.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Перед первым использованием тщательно очистите все компоненты миксера (см. раздел
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ).
- Отмотайте необходимую длину кабеля из бухты, расположенной на корпусе, и
подключите миксер к сети питания.
Page 4
4
ТЕСТОВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1) Поверните рычагподъема против часовой стрелки и поднимите головку миксера.
2) Установите чашуна основание и зафиксируйтеее в рабочем положении, следуя
направлению стрелки.
3) Установите брызгозащитную крышку на мешалки, затем заблокируйте мешалки в
головке миксера.
4) Поверните рычаг подъема по часовой стрелкеи опустите головку миксера.
Убедитесь, что головка надежно зафиксированав рабочем положении.
5) Вставьте вилку в розетку. Поворотом регулятора скорости протестируйте работу в
каждом режиме в течение нескольких секунд.
6) По окончании тестированияповерните регулятор в исходное положение.
7) Поверните рычаг подъема против часовой стрелки, поднимите головку миксера,
достаньте мешалки.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Замешивание теста (скорость 1-2-3). Используйте мешалку-битер или мешалкукрюк для теста.
3) Чтобы взбить сливки, взбивайте 250 мл свежих сливок на скорости 4-5-6
приблизительно 5 минут.
4) При заполнении чашимолоком, сливками или другими ингредиентами следите за
тем, чтобы не превысить максимально допустимый рабочий объем - 3 литра.
5) Для взбивания яиц, сливок и тому подобных продуктов используйте мешалку-
венчик.
Page 5
5
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Произведено в КНР.
Дата производства является частью серийного номера, который указан на шильдике и/или
упаковке оборудования.
1) Перед началом очистки выключите миксер и отключите его от сети питания.
2) Дайте миксеруостыть после использования перед началом очистки.
3) Очистите внешнюю поверхность миксера кусочком влажной ткани с
использованиеммягкого моющего средства.
4) При очистке поверхности и компонентов миксера, включая брызгозащитную
крышку и мешалки, не пользуйтесь абразивными и спиртосодержащими
средствами.
5) Никогда не погружайте миксер в воду!
6) Никакие части миксера, включая мешалки, нельзя мыть в посудомоечной машине.
Вымойте их вручную в теплой воде со средством для мытья посуды.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Транспортировка должна осуществляться аккуратно, чтобы не нанести повреждения
оборудованию. При транспортировке не переворачивайте упаковку с оборудованием
вверх дном.
Если оборудование не будет использоваться в течение длительного времени (выходные,
каникулы и т.п.), необходимо отключить его от электросети и тщательно очистить
(согласно пункту УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ). Хранить в сухом, проветриваемом
помещении.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте устройство в обычные мусорные
баки. Утилизируйте в соответствии с актуальными нормативами.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.