Congratulations on purchasing a Gemini wireless system. This state of the
art unit includes the latest features backed by a three year limited warranty.
Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
Cautions
1. All operating instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO
USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a
qualified service technician.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a
radiator or stove.
4. Dust, dirt and debris can interfere with the performance of this unit. Make
an effort to keep the unit away from dusty, dirty environments, and cover
the unit when it is not in use. Dust it regularly with a soft, clean brush.
5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton
and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY
CONTROLS OR SWITCHES.
Note
If this equipment causes interference to radio or television reception, try one
or more of the following suggestions:
1. Change the frequency you are using to another one of the 15 selectable
frequencies. See the instructions for selecting frequencies for more
information.
2. Repoint or relocate the receiving antenna.
3. Plug the equipment into a socket on a different circuit.
Remember, any changes made to the unit without authorization from
Gemini will void your warranty.
UX-160 Wireless System
The UX-160 wireless system is a high quality audio product that provides
excellent performance under most operating conditions.
The different systems available all operate on a UHF high band frequency
between 863.125 MHZ to 864.875 MHZ.
The systems available are:
UX-160M - equipped with the UM-68 hand held microphone transmitter.
UX-160L - equipped with the UB-68L belt pack transmitter with lavalier mic.
UX-160H - equipped with the UB-68H belt pack transmitter with headset
mic.
UX-160 Receiver Operation
1. Remove all the packing materials. Save the box and packing material to
transport the unit in the unlikely event that the unit requires service.
2. The UX-160 has 15 selectable frequencies so that you can choose the
one with the least amount of interference. The illustration shows the dip
switch settings for the 15 frequencies.
Set the dip switches on the receiver and the belt pack transmitter or
hand held mic transmitter to matching frequencies. The dip switches for
the receiver are located on the front panel. The dip switches for the belt
pack transmitter are located on the side of the belt pack. The dip
switches for the hand held mic can be accessed by opening the battery
holder on the side of the mic.
3. Plug the AC adapter into the rear of the receiver where the jack is
labeled DC 12-18V. Then plug the adapter into an appropriate AC outlet.
Note: The adapter is available in 120V AC or 230V AC.
4. The receiver is supplied with 2 output jacks. The UNBALANCEDOUTPUT is used to connect the receiver to your amp, effects or mixer
mic jack using a standard mic cable with a 1/4” connector. The BAL-ANCED OUTPUT is used to connect the receiver to your amp, effects or
mixer mic jack using a standard mic cable with a XLR connector. We
recommend using the balanced output if the cable to your amp, effects
or mixer mic jack is 10 feet or more. The BALANCED OUTPUT has
three separate conductors, two of which are signal (positive and
negative) and one shield (ground). Pin 1 is ground (shield). Pin 2 is
signal hot (positive). Pin 3 is signal cold (negative).
5. Point the antenna upward. Switch the power to the ON position.
6. Adjust the volume using the LEVEL control on the front panel.
7. Adjusting the squelch on the receiver can eliminate such problems as
bleeding that occurs from using several systems at the same time or
interference from local television. To adjust the squelch, place the small
plastic tool (included with the unit) in the hole marked SQUELCH at the
back of the unit, and slowly turn the tool to adjust the output level to justabove the level of background noise. Setting the squelch too high will
reduce the range of the system. Setting the squelch too low will increase
the level of unwanted noise.
Hand Held Transmitter Features
• High sensitivity cardioid capsule for professional use
• Special noise absorption material inside the mic barrel eliminates switch
shock and handling noise
Cautions
1. Do not drop the microphone element.
2. Do not strike the microphone element with your fist or fingers, and do not
blow strongly into the microphone head front.
3. Do not use the microphone in areas of high humidity and/or high
temperature as this could lead to damage of the microphone.
Page 1
EUROPEEUROPE
Hand Held Transmitter Operation
Specifications
1. Open the battery holder. Insert 2 AA batteries into the battery holder
according to the polarity indication marked on the battery housing. Close
the battery holder.
2. Push the power switch to the ON position. The BATT indicator should
flash once briefly as you turn on the mic indicating that the mic has
sufficient power. If the BATT stays on, it indicates that the batteries have
insufficient power and should be changed. If the BATT does not light at
all and the mic does not work, it indicates that the batteries are either
dead or not positioned correctly, and you should correct the positioning
or change the batteries. If the microphone is not going to be used for any
length of time, push the power switch to OFF and remove the batteries.
Do not switch the mic on and off rapidly, because you won’t get a true
indication from the BATT indicator.
Lavalier Mic Features
• Heavy duty strain relief
• Foam wind screen
• Tie clip
Note: The lavalier mic clip should be placed on the center of your shirt just
below your collarbone.
Headset Mic Features
• Heavy duty strain relief
• Headset
• Foam wind screen
Belt Pack Transmitter Operation
Receiver:
Frequency Range........................................................863.125 ~ 864.875 MHz
Dimensions...................................4" (H) x 2.6” (W) x 1" (D) (98 x 66 x 25 mm)
1. Open the battery door by sliding towards the arrow. Insert 2 AA batteries
into the battery holder according to the polarity indication marked on the
battery housing. Close the battery door.
2. Connect the mic to the belt pack transmitter.
3. Push the power switch to the ON position. The LOW BATT indicator
should flash once as you turn on the belt pack indicating that the
transmitter has sufficient power. If the LOW BATT stays on, it indicates
that the batteries have insufficient power and should be changed. If the
LOW BATT does not light at all, it indicates that the batteries are either
dead or not positioned correctly, and you should correct the positioning
or change the batteries. If the transmitter is not going to be used for any
length of time, push the power switch to OFF and remove the batteries.
4. To adjust the gain (input sensitivity), place the small plastic tool (included
with the unit) in the hole marked gain on the side of the belt pack and
slowly turn the tool and speak into the mic until the volume is adjusted.
Use of any other tool to adjust the gain will void the warranty.
Hint: If the audio signal’s sound is distorted, try turning the gain down on
your belt pack transmitter and/or your mixer, and increase the volume
output on the receiver.
Page 2
EUROPEEUROPE
Einführung
Betrieb des UX-160 Empfängers
Wir bedanken uns für Ihre Wahl einer Drahtlosen Übertragungsanlage von
Gemini. Dieses innovative Gerät mit drei Jahren Herstellergarantie bietet
alle aktuellen Funktionen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Hinweise zur Sicherheit
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig
durch.
2. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, darf das
Gerät nicht geöffnet werden. Dieses Gerät enthält KEINE
AUSTAUSCHBAREN KOMPONENTEN. Wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur an eine qualifizierte Service-Werkstatt.
3. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung oder
Wärmequellen wie Heizungen aus.
4. Da die Leistung des Gerätes durch Staub und Schmutz beeinträchtigt
werden könnte, sollten Sie es immer in einer sauberen Umgebung
einsetzen und bei Nichtbenutzung abdecken. Reinigen Sie das Gerät
regelmäßig mit einem weichen, sauberen Pinsel.
5. Das Gerät sollte im Originalkarton transportiert werden, um
Beschädigungen zu vermeiden.
6. SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUS.
7. VERWENDEN SIE KEINE REINIGUNGSSPRAYS ODER
SCHMIERSTOFFE FÜR DIE SCHALTER UND REGLER.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie den
Originalkarton für einen späteren Transport auf, im unwahrscheinlichen
Fall, daß Ihr Gerät wartungsbedürftig wird.
2. Die UX-160 Anlage verfügt über 15 auswählbare Frequenzen, so daß Sie
diejenige auswählen können, welche die geringste Störung verursacht.
Die Abbildung zeigt die Dip-Schaltereinstellungen für die 15 Frequenzen.
Gesetzliche Bestimmungen zum Betrieb
Die drahtlosen Übertragungsanlagen von Gemini sind laut neuesten
R&TTE-Bestimmungen und EMV- und CE-Vorschriften, geprüft und in der
BRD zulässig. Die Anwender und Besitzer von Gemini-Geräten sind selbst
für deren örtliche Zulassung verantwortlich, die Zulassungsfähigkeit der
jeweiligen Geräte hängt ganz von ihrer Klassifizierung und Anwendung ab.
Hinweis
Dieses Gerät ist getestet worden und entspricht den gültigen EMV- und CEVorschriften. Diese Anlage arbeitet auf einer von den Behörden
zugelassenen Frequenz. Es kann jedoch nicht garantiert werden, daß bei
einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten werden. Falls diese
Anlage bei Radio-, Fernsehempfang oder anderen Einflüssen Störungen
verursacht, versuchen Sie bitte folgendes:
1. Schalten Sie die gegenwärtige Frequenz auf eine andere der 15
auswählbaren Frequenzen um. Weitere Informationen finden Sie in den
Anweisungen über Frequenzenauswahl.
2. Die Empfangsantenne umstellen bzw. in eine andere Richtung drehen.
3. Die Anlage in die Steckdose eines anderen Stromkreises stecken.
Bitte beachten Sie, daß eigenmächtige Veränderungen am Gerät zum
Erlöschen der Garantieleistungen führen.
UX-160 Drahtlose Übertragungsanlage
Die UX-160 Drahtlose Übertragungsanlage ist ein hochwertiges QualitätsAudioprodukt mit einer hervorragenden Leistung für die meisten
Anwendungsgebiete.
Dieses Gerät arbeitet im UHF-Band zwischen 863,125 MHz und 864,875
MHz.
Folgende Modelle sind lieferbar:
UX-160M - komplett mit UM-68 Handmikrofon-Sender
UX-160L - komplett mit UB-68L Gürtelsender und Lavalier-Mikrofon
UX-160H - komplett mit UB-68H Gürtelsender und Kopfbügelmikrofon
Die Dip-Schalter auf dem Empfänger, Gürtelsender oder HandmikrofonSender auf die entsprechenden Frequenzen justieren. Die Dip-Schalter
für den Empfänger befinden sich auf der Frontplatte. Die Dip-Schalter für
den Gürtelsender befinden sich an der Seite des Gürtelsenders. Die DipSchalter für das Handmikrofon sind zugänglich, indem Sie den
Batteriehalter an der Seite des Empfängers öffnen.
3. Schließen Sie den Stecker des Netzteiles hinten am Empfänger an, wo
die Buchse mit DC 12 - 18 V gekennzeichnet ist. Dann stecken Sie den
Adapter in eine passende Netzsteckdose. Hinweis: Der Adapter ist in
zwei Ausführungen erhältlich: für 120 V oder 230 V Netzstrom.
4. Der Empfänger wird mit 2 Ausgangsbuchsen geliefert. Der
UNSYMMETRISCHE AUSGANG - UNBALANCED OUTPUT wird
benutzt, um den Empfänger an der Verstärker-, Spezialeffekt- oder
Mixermikrofon-Buchse anzuschießen, wobei ein Standard-Mikrofonkabel
mit einem 6,3 mm Anschluss benutzt wird. Der SYMMETRISCHEAUSGANG - BALANCED OUTPUT wird benutzt, um den Empfänger an
der Verstärker-, Spezialeffekt- oder Mixermikrofon-Buchse
anzuschießen, wobei ein Standard-Mikrofonkabel mit einem XLRAnschluss benutzt wird. Wir empfehlen, einen symmetrischen Ausgang
zu benutzen, wenn das Kabel zu Ihren Verstärker-, Spezialeffekt- oder
Mixermikrofon-Buchsen länger als 3 m ist. Der SYMMETRISCHEAUSGANG - BALANCED OUTPUT hat drei separate Leiter, von denen
zwei Signalleiter sind (positiv und negativ) und der andere ein
Schutzleiter (Masse) ist. Stift 1 ist für die Erdung (Masse). Stift 2 ist das
positive Signal und spannungsführend. Stift 3 ist das negative Signal.
5. Die Antenne nach oben richten. Den Netzschalter in die ON-Position
schalten.
6. Den Lautstärkepegel am LEVEL-Regler an der Frontplatte justieren.
7. Das Justieren mit dem SQUELCH-Regler am Empfänger kann Probleme
wie Frequenzüberlagerung verringern, welche geschehen können, wenn
mehrere Anlagen gleichzeitig benutzt werden, oder auf Grund von
Störungen vom lokalen Fernsehen. Um den SQUELCH-Regler
einzustellen, das kleine Plastikwerkzeug (im Lieferumfang enthalten) in
das mit SQUELCH gekennzeichnete Loch an der Rückseite des
Empfängers setzen und langsam drehen, um die Ausgangstonstärke einwenig über den Pegel des Hintergrundrauschens einzustellen. Wird er
zu hoch eingestellt, wird dadurch die Reichweite des Systems reduziert.
Ein zu niedriges Einstellen wird den Pegel unerwünschten Rauschens
erhöhen.
Page 3
EUROPEEUROPE
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.