At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable.
Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips?
We’re here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
Page 2
2
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. The
wide blade is provided for your safety. If the
provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specied by the
manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
16. Since the device’s power cable is used as the
primary disconnection device, the power cable
should remain readily operable at all times.
17. The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
18. No naked ame sources, such as lighted
candles, should be placed on the apparatus.
19. The apparatus should be used in moderate
climate.
20. The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects lled
with liquids (such as drinks) shall be placed
on the apparatus.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). There are no user
serviceable parts inside. Maintenance and
repairs should be exclusively carried out by
qualied service personnel.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover. No user serviceable parts
inside. Refer servicing to qualied service
personnel only.
The warning triangle with exclamation
mark indicates important operating
and maintenance instructions.
The warning triangle with lightning
symbol indicates dangerous
uninsulated voltage inside the unit,
which may cause an electrical shock.
To prevent electric shock, do not use this
Polarized Plug with an extension cord,
receptacle or other outlet unless the blades
can be fully insert to prevent blade exposure.
Page 3
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
3
INDEX
ENGLISH //
CONTENTS
FUNCTION
DESCRIPTION
CONNECTION DIAGRAM
COMPUTER CONNECTION
OPERATIONAL MODES
CROSSFADER REPLACEMENT
AUDIO SPECIFICATION
TROUBLESHOOTING
MIDI SPECIFICATION
RGB COLOR CHART (MIDI)
WARRANTY AND REPAIR
LIMITED WARRANTY
RETURN/REPAIR
ESPAÑOL //
CONTENIDO
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
CONEXIÓN DE LA COMPUTADORA
MODOS OPERACIONALES
REEMPLAZO DEL CROSSFADER
ESPECIFICACIÓN DE AUDIO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIÓN MIDI
TABLA DE COLORES RGB (MIDI)
FRANÇAIS //
CONTENU
FONCTION
LA DESCRIPTION
DIAGRAMME DE CONNEXION
RACCORDEMENT INFORMATIQUE
MODES OPÉRATIONNELS
REMPLACEMENT DU CROSSFADER
SPÉCIFICATION AUDIO
DÉPANNAGE
SPÉCIFICATION MIDI
TABLEAU DES COULEURS RGB (MIDI)
DEUTSCHE //
INHALT
FUNKTION
BESCHREIBUNG
SCHALTPLAN
COMPUTERVERBINDUNG
BETRIEBSMODI
CROSSFADER ERSATZ
AUDIO-SPEZIFIKATION
FEHLERBEHEBUNG
MIDI-SPEZIFIKATION
RGB-FARBTABELLE (MIDI)
ITALIANO //
CONTENUTO
FUNZIONE
3
4
5
6
6
6
6
7
7
9
9
36
CONTENTS ENGLISH //
36
Please ensure that you nd these accessories
36
included with your PMX-10 Digital Performance
Mixer with USB audio interface:
10
11
12
13
13
CONTENIDO ESPAÑOL //
13
Asegúrese de encontrar estos accesorios
13
incluidos con su mezclador de rendimiento
14
digital PMX-10 con interfaz de audio USB:
14
15
15
16
17
CONTENU FRANÇAIS //
18
Veuillez vous assurer que vous trouvez ces
19
accessoires inclus avec votre console de mixage
19
numérique PMX-10 avec interface audio USB:
19
19
20
20
21
21
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CONNESSIONE DEL COMPUTER
SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER
SPECIFICAZIONE AUDIO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
TABELLA DEI COLORI RGB (MIDI)
(1) PMX-10 Digital Mixer
(1) Power Cord
(1) USB Cable (to connect to a computer)
(1) Instruction Manual
(1) Mezclador digital PMX-10
(1) Cable de alimentación
(1) Cable USB (para conectarse a una
computadora)
(1) Manual de instrucciones
(1) Mélangeur numérique PMX-10
(1) Cordon d’alimentation
(1) Câble USB (pour se connecter à un
ordinateur)
(1) Manuel d’instructions
DESCRIZIONE
MODI OPERATIVI
SPECIFICAZIONE MIDI
INHALT DEUTSCHE //
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses
22
Zubehörteil im Lieferumfang Ihres digitalen PMX-
23
10-Mischpults mit USB-Audio-Interface nden:
24
25
25
25
25
26
26
27
27
(1) PMX-10 Digitalmischer
(1) Netzkabel
(1) USB-Kabel (zum Verbinden mit einem
Computer)
(1) Bedienungsanleitung
CONTENUTI ITALIANO //
Assicurati di trovare questi accessori in dotazione
con il tuo Digital Performance Mixer PMX-10 con
interfaccia audio USB:
(1) Mixer digitale PMX-10
(1) Cavo di alimentazione
(1) Cavo USB (per collegarsi a un computer)
(1) Manuale di istruzioni
28
29
30
31
31
31
31
32
32
33
33
Page 4
4
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
FUNCTION ENGLISH //
TOP VIEW
1. Effect 1 Button ON / OFF
Turns Effect 1 ON or OFF
2. Effect 1 Knob
Controls value of Effect 1
3. Effect Button 2 ON / OFF
Turns Effect 2 ON or OFF
4. Effect Knob 2
Controls value of Effect 2
5. Loop Size Encoder
Turn to increase or decrease loop size
6. Loop Button ON / OFF
Turns looping for associated deck ON or
OFF
7. Hotcues Mode Button
Switches buttons 1-8 to HOTCUE mode
8. Samples Mode Button
Switches buttons 1-8 into SAMPLES mode
9. Hotcue Buttons
Triggers or sets Hotcues
10. Channel Gain Knob
Turn to change input gain of channel
11. High Frequency EQ Knob
Turn to adjust the High EQ value
12. Mid Frequency EQ Knob
Turn to adjust the Mid EQ value
13. Low Frequency EQ Knob
Turn to adjust the Low EQ value
14. Dual Pole (HP/LP) Filter Knob
Turn to adjust lter for selected channel
• Center - No Filter Effect
• Clockwise from center – High-pass
Filter
• Counter-Clockwise from center – Low-
pass lter
15. CUE / PFL Button
Press to insert channel into Cue (PFL) bus
16. 45mm Channel Fader
Move to increase or decrease volume for
selected channel
17. Channel LED Meter
Shows pre-fader level of selected channel
18. Load Deck 1 Button
Loads selected track into Deck 1 Player
19. Load Deck 2 Button
Loads selected track into Deck 2 Player
20. Track Search Encoder
Turn to scroll through library / Press to
enter a directory
21. Back Button
Press to go back one directory
22. Master Volume Knob
Turn to increase Master Output Volume
23. Booth Volume Knob
Turns to increase Booth Output Volume
24. Mic Level Knob
Turn to increase volume of attached
Microphone
25. Cue Split Knob
Splits cue between Cue and Program
26. Cue Level Knob
Turn to increase or decrease volume of
Cue
27. Master LED Meter
Shows level of Master Output
28. 45mm Crossfader
Move to select channel audio sent to
Master
FRONT VIEW
29. CH1 Fader Reverse Switch
Reverses fader direction on CH1
30. Crossfader Reverse Switch
Reverses fader direction on crossfader
31. CH2 Fader Reverse Switch
Reverses fader direction on CH2
32. CH1 Fader Curve Switch
Switches CH1 fader between sharp or
loose curve
33. Crossfader Curve Control Knob
Adjusts crossfader curve from loose to
sharp
34. CH2 Fader Curve Switch
Switches CH2 fader between sharp or
loose curve
35. Headphones Output Jacks
Supports both 1/4” and 1/8” headphones
41. USB Type-B Connector
To connect PMX-10 to a computer
42. CH2 Line / Phono Switch
Switch to control level of CH2 input
43. CH2 RCA Inputs
Input for CH2 Source
44. CH1 RCA Inputs
Input for CH1 Source
45. CH1 Line / Phono Switch
Switch to control level of CH1 input
46. Microphone Input Combo Jack
Connect XLR or 1/4” Dynamic
Microphone
47. IEC 3-Prong Mains Power connector
Mains AC Power connector
48. Ground for use with TT sources
49. Kensington Lock Connection
Connect Kensington Lock to secure mixer
Page 5
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
5
TOP VIEW
181920
1
2
3
21
22
23
24
25
26
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
15
9
27
1617
28
FRONT VIEW
REAR VIEW
36
POWER
47
100VAC-240VAC
BALANCED
MASTER
37
29
32
384339
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
30
33
INPUTS
41
USB
4245
MIDI
GND
4849
31
3435
46
4440
PH LNPH LN
Page 6
6
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
CONNECTION DIAGRAM
Turntable/Media Player
POWER
POWER
100VAC-240VAC
100VAC-240VAC
Mini PA
BALANCED
MASTER
BALANCED
MASTER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
Booth Monitors
OUTPUTS
L
WHITE
OUT
R
RED
BOOTH RECORD
INPUTS
USB
MIDI
GND
INPUTS
USB
MIDI
GND
L
WHITE
OUT
R
RED
PH LNPH LN
PH LNPH LN
COMPUTER CONNECTION
Be sure that the PMX-10 is connected to
your computer via the included USB cable
(Consult Connection Diagram).
The PMX-10 Mixer is a Class Compliant multichannel audio and MIDI interface, with a low
latency 4 in / 4 out soundcard. In OSX, no
additional drivers are needed. In Windows,
to get the best possible performance we
recommend you download and install
the Gemini ASIO drivers from the PMX-10
product page on www.geminisound.com.
The PMX-10 product page is also where you’ll
nd additional information and downloads
for your PMX-10 mixer (MIDI conguration
les, etc.).
Your PMX-10 mixer is capable of being
updated via the Gemini Updater Software,
which is also available for download from
the PMX-10 product page. It’s a good idea
to download and run the Gemini Updater
Software occasionally to verify that you have
the latest version of the device rmware.
Updates are provided regularly to x issues
and add features.
OPERATIONAL MODES
When the mixer is not connected to a computer
via the USB cable, it will operate in MIXER
MODE. In this mode, all audio sources will be
heard on the channel they’re connected to.
When the mixer is connected to a computer via
USB, but an audio interface OTHER THAN the
PMX-10 is active in software (like if you were
using a digital vinyl system), the PMX-10 will
operate in HYBRID MODE, and the MIDI sections
(hotcues, effects, etc.) will be available to
control your software – however the audio will
work exactly the same as “mixer” mode.
When the mixer is connected to a computer via
USB, and the PMX-10 audio interface is selected
in your host software, the mixer will operate in
CONTROLLER MODE. In this mode, the host
software will have control over both the audio
interface and all MIDI controls.
CROSSFADER REPLACEMENT
To replace the crossfader, follow these
steps…
1. Remove all power and signal cables from
the mixer.
2. Remove all knob and fader caps. There
are 25 pieces in all. You do not have to
do anything with the buttons or switches.
3. Remove the 8 faceplate screws using a
small Phillips screwdriver.
4. Remove the faceplate by pulling straight
up. This will expose the sub-chassis and
give you access to the crossfader.
5. The crossfader is connected to the mixer
using a standard molex-style connector.
Use care when separating the connector
from the installed crossfader.
6. If you are installing a crossfader with
adjustable parameters, it makes sense to
make all adjustments needed BEFORE
reinstalling the crossfader and putting the
mixer back together.
(PLEASE NOTE – When replacing the
crossfader, the performance of the crossfader
curve controls may change. Please take a
moment to learn if the behavior of the curve
CH1 Filter Knob
CH1 Low EQ Knob
CH1 Mid EQ Knob
CH1 High EQ Knob
CH1 Gain Knob
CH2 Volume Fader
CH2 Cue Button
CH2 Filter Knob
CH2 Low EQ Knob
CH2 Mid EQ Knob
CH2 High EQ Knob
CH2 Gain Knob
CH1 PAD MODE
CH2 PAD MODE
CH1 ON / OFF
CH2 ON / OFF
CH1 LOOSE / SHARP
CH2 LOOSE / SHARP
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
Note
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
Note
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
CC (Absolute)
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
MIDI OUT
on - 90 01 7F / off - 80 01 00
on - 90 09 7F / off - 80 09 00
on - 90 02 7F / off - 80 02 00
on - 90 0A 7F / off - 80 0A 00
on - 90 03 7F / off - 80 03 00
on - 90 0B 7F / off - 80 0B 00
on - 90 04 7F / off - 80 04 00
on - 90 0C 7F / off - 80 0C 00
on - 90 05 7F / off - 80 05 00
on - 90 0D 7F / off - 80 0D 00
on - 90 06 7F / off - 80 06 00
on - 90 0E 7F / off - 80 0E 00
on - 90 07 7F / off - 80 07 00
on - 90 0F 7F / off - 80 0F 00
on - 90 08 7F / off - 80 08 00
on - 90 20 7F / off - 80 20 00
on - 90 21 7F / off - 80 21 00
on - 90 22 7F / off - 80 22 00
on - 90 23 7F / off - 80 23 00
B0 24 **
B0 25 **
on - 90 26 7F / off - 80 26 00
B0 27 **
on - 90 28 7F / off - 80 28 00
on - 91 01 7F / off - 81 01 00
on - 91 09 7F / off - 81 09 00
on - 91 02 7F / off - 81 02 00
on - 91 0A 7F / off - 81 0A 00
on - 91 03 7F / off - 81 03 00
on - 91 0B 7F / off - 81 0B 00
on - 91 04 7F / off - 81 04 00
on - 91 0C 7F / off - 81 0C 00
on - 91 05 7F / off - 81 05 00
on - 91 0D 7F / off - 81 0D 00
on - 91 06 7F / off - 81 06 00
on - 91 0E 7F / off - 81 0E 00
on - 91 07 7F / off - 81 07 00
on - 91 0F 7F / off - 81 0F 00
on - 91 08 7F / off - 81 08 00
on - 91 20 7F / off - 81 20 00
on - 91 21 7F / off - 81 21 00
on - 91 22 7F / off - 81 22 00
on - 91 23 7F / off - 81 23 00
B1 24 **
B1 25 **
on - 91 26 7F / off - 81 26 00
B1 27 **
on - 91 28 7F / off - 81 28 00
on - 94 40 7F / off - 84 40 00
on - 94 41 7F / off - 84 41 00
B4 42 **
on - 94 42 7F / off - 84 42 00
on - 94 43 7F / off - 84 43 00
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
See RGB Color Chart
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
00=OFF / 01=ON / 02=SLOW BLINK / 03=FAST BLINK / 7F=ON
00 - Hotcues , 01 - Samples
00 - Hotcues , 01 - Samples
00 - OFF , 7F - ON
00 - OFF , 7F - ON
00 - LOOSE , 7F - SHARP
00 - LOOSE , 7F - SHARP
00 - OFF , 7F - ON
9
RGB COLOR CHART (MIDI)
VALUE COLOR
00OFF
01 Solid Green
02Blinking Green
03 Solid Red
04Blinking Red
07 Solid Blue
08Blinking Blue
0B Solid Yellow
0CBlinking Yellow
0F Solid Light Blue
20Blinking Light Blue
25 Solid Magenta
26Blinking Magenta
2D Solid White
2EBlinking White
Page 10
10
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
FUNCIÓN ESPAÑOL//
VISTA SUPERIOR
1. Botón de efecto 1 (ON / OFF) - Activa o
desactiva el efecto 1
2. Efecto 1 Perilla
Controla el valor del Efecto 1
3. Botón de efecto 2 (ON / OFF) Activa o
desactiva el efecto 2
4. Perilla de efecto 2
Controla el valor del efecto 2
5. Codicador de tamaño de bucle
Gire para aumentar o disminuir el tamaño del
bucle
6. Botón ON / OFF del bucle
Activa o desactiva el bucle del deck asociado
7. Botón de modo Hotcues
Cambia los botones 1-8 al modo HOTCUE
8. Botón de modo de muestra
Cambia los botones 1-8 al modo MUESTRAS
9. Hotcue Buttons
Disparadores o sets Hotcues
10. Perilla de ganancia de canal
Gire para cambiar la ganancia de entrada del
canal
11. Perilla EQ de alta frecuencia
Gire para ajustar el valor de EQ alto
12. Perilla EQ de Frecuencia Media
Gire para ajustar el valor Mid EQ
13. Perilla de EQ de baja frecuencia
Gire para ajustar el valor de EQ bajo
14. Perilla de ltro de doble polo (HP / LP) Gire para
ajustar el ltro para el canal seleccionado
• Centro - Sin efecto de ltro
• En sentido horario desde el centro - Filtro de
paso alto
• En sentido antihorario desde el centro - Filtro
de paso bajol
15. Botón CUE / PFL
Presione para insertar canal en el bus Cue (PFL)
16. Fader de canal de 45 mm
Mover para aumentar o disminuir el volumen
para el canal seleccionado
17. Metro LED de canal
Muestra el nivel pre-fader del canal seleccionado
18. Botón Cargar plataforma 1
Carga la pista seleccionada en Jugador de
plataforma 1
19. Botón Cargar plataforma 2
Carga la pista seleccionada en Jugador de
plataforma 2
20. Seguimiento del codicador de búsqueda Gire
para desplazarse por la biblioteca / Presione
para ingresar un directorio
21. Botón Atrás
Presiona para retroceder un directorio
22. Perilla de volumen principal
Gire para aumentar el volumen de salida maestro
23. Perilla de volumen de la cabina
Gira para aumentar el volumen de salida de la
cabina
24. Perilla de nivel de micrófono
Gire para aumentar el volumen del micrófono
conectado
25. Separador de cue
Separa la señal entre Cue y Programa
26. Perilla de Nivel de Cue
Gire para aumentar o disminuir el volumen de
Cue
27. Medidor de LED maestro
Muestra el nivel de salida maestra
28. Crossfader de 45 mm
Muévete para seleccionar el audio del canal
enviado al bus Master
VISTA FRONTAL
29. CH1 Fader Reverse Switch
Invierte la dirección del fader en CH1
30. Crossfader Reverse Switch
Invierte la dirección del fader en crossfader
31. CH2 Fader Reverse Switch
Invierte la dirección del fader en CH2
32. Conmutador de curva de fader CH1
Cambia el fader CH1 entre curva alada o suelta
33. Perilla de control de la curva del crossfader
Ajusta la curva del crossfader de suelta a nítida
34. Conmutador de curva de fader CH2 Cambia el
fader CH2 entre curva alada o suelta
35. Conectores de salida de auriculares
Compatible con auriculares de 1/4” y 1/8”
VISTA TRASERA
36. Botón de encendido
Enciende o apaga el mezclador
37. Salidas Master XLR (balanceadas)
Salidas estéreo de nivel profesional
38. Salidas maestras RCA (no balanceadas)
Calidad estéreo Salidas estéreo
39. Salida de salida de cabina para monitorear
altavoces
40. Grabar salida de salida para dispositivos de
grabación
41. Conector USB tipo B Para conectar el PMX-10 a
una computadora
42. Conmutador de línea / fono CH2
Cambia al nivel de control de entrada de CH2
43. Entrada CH2 RCA
Entradas de para fuente de CH2
44. Entrada CH1 RCA
Entradas de para fuente de CH1
45. Conmutador CH1 Line / Phono
Cambia al nivel de control de la entrada CH1
46. Conector combinado de entrada de micrófono
Conecte el micrófono dinámico XLR
47. Conector de alimentación de red de 3 pines IEC
Conector de alimentación de CA de red
48. Tierra para uso con fuentes TT
49. Conexión de bloqueo Kensington Conecte el
bloqueo Kensington al mezclador seguro
Page 11
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
VISTA SUPERIOR
181920
11
1
2
3
21
22
23
10
11
4
5
6
VISTA FRONTAL
24
25
26
12
13
14
7
8
15
27
1617
9
28
29
32
30
33
31
3435
VISTA TRASERA
POWER
36
47
100VAC-240VAC
BALANCED
MASTER
37
384339
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
INPUTS
41
USB
4245
MIDI
GND
4440
4849
46
PH LNPH LN
Page 12
12
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Giradiscos / Reproductor multimedia
POWER
BALANCED
MASTER
100VAC-240VAC
POWER
BALANCED
MASTER
100VAC-240VAC
Sistema de sonido
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
BOOTH RECORD
BOOTH RECORD
OUTPUTS
INPUTS
USB
MIDI
GND
Monitores de cabina
OUTPUTS
INPUTS
L
WHITE
USB
OUT
R
RED
MIDI
GND
L
WHITE
OUT
R
RED
PH LNPH LN
PH LNPH LN
CONEXIÓN DE LA COMPUTADORA
Asegúrese de que el PMX-10 esté conectado
a su computadora a través del cable USB
incluido (consulte el Diagrama de conexión).
El PMX-10 Mixer es una interfaz multicanal
de audio y MIDI compatible con la clase,
con tarjeta de sonido de baja latencia de 4
entradas / 4 salidas. En OSX, no se necesitan
controladores adicionales. En Windows,
para obtener el mejor rendimiento posible,
le recomendamos que descargue e instale
los controladores ASIO de Gemini desde
la página del producto PMX-10 en www.
geminisound.com. La página del producto
PMX-10 también es donde encontrará
información adicional y descargas para su
mezclador PMX-10 (archivos de conguración
MIDI, etc.).
Su mezclador PMX-10 puede actualizarse
a través del Software Gemini Updater, que
también está disponible para su descarga
desde la página del producto PMX-10. Es una
buena idea descargar y ejecutar el Software
Gemini Updater ocasionalmente para vericar
que tenga la última versión del rmware
del dispositivo. Las actualizaciones se
proporcionan regularmente para solucionar
problemas y agregar funciones.
MODOS OPERACIONALES
Cuando el mezclador no está conectado a una
computadora a través del cable USB, funcionará
en el MODO MEZCLADOR. En este modo, todas
las fuentes de audio se escucharán en el canal al
que están conectadas.
Cuando el mezclador está conectado a una
computadora a través de USB, pero una interfaz
de audio distinta de la PMX-10 está activa
en el software (como si estuviera usando un
sistema de vinilo digital), el PMX-10 operará
en modo híbrido y el MIDI secciones (hotcues,
efectos, etc.) estarán disponibles para controlar
su software; sin embargo, el audio funcionará
exactamente igual que el modo “mezclador”.
Cuando el mezclador está conectado a una
computadora a través de USB, y la interfaz de
audio PMX-10 se selecciona en su software de
host, el mezclador funcionará en el MODO DE
CONTROLADOR. En este modo, el software del
host tendrá control sobre la interfaz de audio y
todos los controles MIDI.
REEMPLAZO DEL CROSSFADER
Para reemplazar el crossfader, siga estos
pasos ...
1. Retire todos los cables de alimentación
y señal del mezclador.
2. Retire todas las perillas y las tapas del
deslizador. Hay 25 piezas en total. No
tiene que hacer nada con los botones o
interruptores.
3. Retire los 8 tornillos de la placa frontal
con un destornillador Phillips pequeño.
4. Retire la placa frontal tirando hacia
arriba. Esto expondrá el chasis
secundario y le dará acceso al
crossfader.
5. El crossfader está conectado al
mezclador usando un conector de
estilo molex estándar. Tenga cuidado
al separar el conector del crossfader
instalado.
6. Si está instalando un crossfader con
parámetros ajustables, tiene sentido
realizar todos los ajustes necesarios
ANTES de volver a instalar el crossfader
y volver a armar el mezclador.
(TENGA EN CUENTA: cuando reemplace el
crossfader, el rendimiento de los controles
de la curva del crossfader puede cambiar.
Respuesta de frecuencia20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distorsión <0.02%
Relación S / N Mejor que 85dB
Impedancia de los auriculares 16 Ohm
Potencia100-240 VCA 50 ~ 60Hz
Las especicaciones están sujetas a cambios sin
noticación de mejora.
PARA RESOLVER PROBLEMAS
LA UNIDAD NO ENCIENDE
Compruebe que el cable de alimentación esté bien
conectado a la red eléctrica y al mezclador.
EL AUDIO ESTÁ DESVIRTUADO (GENERAL)
Asegúrate de que channel GAIN esté congurado
correctamente.
Verique que el canal del mezclador y los niveles
maestros no estén en rojo.
Asegúrese de que los recursos de la computadora
no estén al máximo (CPU, memoria, etc.).
3. Quite los 8 tornillos
ANALOG SOURCE AUDIO IS DISTORTED
Asegúrese de que esté seleccionado el nivel de
entrada correcto (LINE o PHONO).
EL MICRÓFONO NO ES AUDIBLE
Levante MIC LEVEL hasta que el micrófono sea
audible. Vericar que el micrófono conectado sea
un micrófono dinámico.
LA INTERFAZ DE AUDIO NO ES VISIBLE EN
EL SOFTWARE
Asegúrese de que el cable USB esté conectado al
mezclador y a la computadora.
Reinstalar el controlador ASIO de Gemini.
Asegúrese de que la interfaz de audio PMX-10 esté
seleccionada en el software.
SIN DISPOSITIVOS MIDI DISPONIBLES
Verique que el cable USB esté conectado al
mezclador y la computadora.
Asegúrese de que ninguna otra aplicación tenga
control de la interfaz MIDI.
Para todos los demás problemas, póngase
en contacto con el soporte de GEMINI en
1-844-GEMINI9 (solo hablamos en inglés)
CH2 Efecto 1 Botón
Cargar el botón CH1
Cargar el botón CH2
Seguimiento del codicador de búsqueda (TURN)
Seguimiento del codicador de búsqueda (PUSH)
Botón Atrás del navegador
Perilla maestra de volumen
Perilla de volumen de la cabina
Perilla de volumen del micrófono
Botón dividir cue
Perilla de volumen de señal
Crossfader
CH1 Volume Fader
CH1 Cue Button
Perilla del ltro CH1
Perilla CH1 Low EQ
Perilla CH1 Mid EQ
Perilla CH1 High EQ
Perilla de ganancia CH1
Fader de volumen CH2
Botón Cue de CH2
Perilla de ltro CH2
Perilla CH2 Low EQ
Perilla CH2 Mid EQ
Perilla CH2 High EQ
Perilla de ganancia CH2
CH1 PAD MODE
MODO CH2 PAD
CH1 ON / OFF
CH2 ON / OFF
CH1 LOOSE / SHARP
CH2 LOOSE / SHARP
XFADER REVERSE
Perilla CURVE XFADER
TIPO DE DATOS
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
CC (Relativo)
CC (Absoluto)
Nota
CC (Absoluto)
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
CC (Relativo)
CC (Absoluto)
Nota
CC (Absoluto)
Nota
Nota
Nota
CC (Relativo)
Nota
Nota
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
Nota
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
Nota
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
CC (Absoluto)
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
Ver la tabla de colores RGB
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
00 = DESACTIVADO / 01 = ENCENDIDO / 02 = ENCENDIDO LENTO / 03 = INTERMITENTE RÁPIDO / 7F = ENCENDIDO
1. Bouton d’effet 1 ON / OFF
Active ou désactive l’effet 1
2. Bouton d’effet 1
Contrôle la valeur de l’effet 1
3. Bouton d’effet 2 ON / OFF
Active ou désactive l’effet 2
4. Bouton d’effet 2
Contrôle la valeur de l’effet 2
5. Loop Size Encoder
Tourner pour augmenter ou diminuer la taille de
la boucle
6. Loop Button ON / OFF
Active ou désactive le bouclage de la platine
associée
7. Bouton Mode Hotcues
Bascule les boutons 1-8 en mode HOTCUE
8. Bouton du mode Samples
Bascule les boutons 1-8 en mode SAMPLES
9. Hotcue Buttons
Triggers ou ensembles Hotcues
10. Bouton de gain de canal
Tournez pour changer le gain d’entrée du canal
11. Bouton EQ haute fréquence
Tournez pour régler la valeur High EQ
12. Bouton Mid EQ Frequency
Tournez pour régler la valeur Mid EQ
13. Bouton EQ basse fréquence
Tournez pour régler la valeur basse EQ
14. Bouton de ltre à deux pôles (HP / LP) Permet
de régler le ltre pour le canal sélectionné
• Centre - Aucun effet de ltre
• Dans le sens des aiguilles d’une montre à
partir du centre - Filtre passe-haut
• Dans le sens antihoraire à partir du centre -
Filtre passe-bas
15. Bouton CUE / PFL
Appuyez pour insérer un canal dans le bus Cue
(PFL)
16. Déplacement du fader de canal de 45 mm Pour
augmenter ou diminuer le volume du canal
sélectionné
17. LED Channel Meter
Afche le niveau de pré-fader du canal
sélectionné
18. Load Deck 1 Button
Charge la piste sélectionnée dans Deck 1 Player
19. Load Deck 2 Button
Charge la piste sélectionnée dans Deck 2 Player
20. Track Search Encoder
Tournez pour faire déler la bibliothèque /
Appuyez pour entrer dans un répertoire
21. Bouton Précédent
Appuyez pour revenir à un répertoire
22. Bouton de volume principal
Tournez pour augmenter le volume de sortie
maître
23. Le bouton de volume de la cabine
Tourne pour augmenter le volume de sortie de la
cabine
24. Bouton de niveau de micro
Tournez pour augmenter le volume du
microphone attaché
25. Cue Split Knob
Divise le repère entre Cue et Program
26. Bouton Cue Level
Tournez pour augmenter ou diminuer le volume
de Cue
27. Master LED Meter
Indique le niveau de sortie Master
28. Crossfader 45mm
Déplacer pour sélectionner l’audio du canal
envoyé au bus maître
VUE DE FACE
29. Commutateur d’inversion du fader CH1 Inverse le
sens du fader sur CH1
30. Crossfader Reverse Switch
Inverse la direction du fader sur le crossfader
31. Commutateur d’inversion du fader CH2 Inverse le
sens du fader sur CH2
32. Commutateur de Courbe CH1 entre une courbe
pointue ou lâche
33. Bouton de contrôle de la courbe de crossfader
Règle la courbe du crossfader de lâche à forte
34. Commutateur de courbe de fader CH2
Commutateur de fader CH2 entre une courbe
pointue ou lâche
35. Prises de sortie casque
Prise en charge des écouteurs de 1/4” et 1/8”
VUE ARRIÈRE
36. Bouton d’alimentation
Allume ou éteint le mélangeur
37. Sorties Master XLR (symétriques)
Sorties stéréo de qualité professionnelle
38. Master RCA (Unbalanced) Sorties
Qualité du consommateur Sorties stéréo
39. Sortie de sortie de cabine pour la surveillance des
enceintes
40. Enregistrer la sortie de sortie pour les
périphériques d’enregistrement
41. Connecteur USB de type B
Pour connecter le PMX-10 à un ordinateur
42. Commutateur de ligne / phono CH2
Commutateur au niveau de contrôle de l’entrée CH2
43. Entrées CH2 RCA
Entrée pour la source CH2
44. Entrées CH1 RCA
Entrée pour la source CH1
45. Commutateur de ligne / phono CH1 Commutateur
au niveau de contrôle de l’entrée CH1
46. Entrée micro
Entrée combo XLR ou 1/4” Microphone
dynamique
47. Connecteur d’alimentation secteur à 3 broches IEC
48. Terrain à utiliser avec les sources TT
49. Connexion de verrouillage Kensington Connectez
le verrou Kensington pour sécuriser le mélangeur
Page 17
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
17
TOP VUE
181920
1
2
3
21
22
23
24
25
26
10
11
12
13
14
4
5
6
7
8
15
27
1617
9
28
VUE DE FACE
VUE ARRIÈRE
36
POWER
47
100VAC-240VAC
BALANCED
MASTER
37
29
32
384339
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
30
33
INPUTS
41
USB
4245
MIDI
GND
4849
31
3435
46
4440
PH LNPH LN
Page 18
18
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
DIAGRAMME DE CONNEXION
Tourne-Disque / Lecteur Multimédia
POWER
100VAC-240VAC
POWER
100VAC-240VAC
Systeme Audio
BALANCED
MASTER
BALANCED
MASTER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
BOOTH RECORD
BOOTH RECORD
OUTPUTS
INPUTS
USB
MIDI
GND
Moniteurs de cabine
OUTPUTS
INPUTS
L
WHITE
USB
OUT
R
RED
MIDI
GND
L
WHITE
OUT
R
RED
PH LNPH LN
PH LNPH LN
RACCORDEMENT INFORMATIQUE
Assurez-vous que le PMX-10 est connecté
à votre ordinateur via le câble USB fourni
(consultez le schéma de connexion).
Le mélangeur PMX-10 est une interface
audio et MIDI multicanal conforme à la
classe, avec une carte son 4 entrées / 4
sorties à faible latence. Dans OSX, aucun
pilote supplémentaire n’est nécessaire.
Sous Windows, pour obtenir les meilleures
performances possibles, nous vous
recommandons de télécharger et d’installer
les pilotes Gemini ASIO à partir de la page du
produit PMX-10 sur www.geminisound.com.
La page du produit PMX-10 est également
où vous trouverez des informations
supplémentaires et des téléchargements pour
votre console de mixage PMX-10 (chiers de
conguration MIDI, etc.).
Votre console de mixage PMX-10 peut être
mise à jour via le logiciel Gemini Updater,
également disponible en téléchargement sur la
page du produit PMX-10. C’est une bonne idée
de télécharger et d’exécuter le logiciel de mise
à jour Gemini de temps en temps pour vérier
que vous disposez de la dernière version du
micrologiciel de l’appareil. Des mises à jour
sont régulièrement fournies pour résoudre les
problèmes et ajouter des fonctionnalités.
MODES OPÉRATIONNELS
Lorsque le mélangeur n’est pas connecté à un
ordinateur via le câble USB, il fonctionne en
mode MIXER. Dans ce mode, toutes les sources
audio seront entendues sur le canal auquel elles
sont connectées.
Lorsque le mélangeur est connecté à un
ordinateur via USB, mais qu’une interface audio
AUTRE QUE le PMX-10 est active dans le logiciel
(comme si vous utilisiez un système de vinyle
numérique), le PMX-10 fonctionnerait en MODE
HYBRIDE, et le MIDI des sections (hotcues,
effets, etc.) seront disponibles pour contrôler
votre logiciel - cependant l’audio fonctionnera
exactement de la même manière que le mode
“mixer”.
Lorsque la console de mixage est connectée à
un ordinateur via USB et que l’interface audio
PMX-10 est sélectionnée dans votre logiciel
hôte, la console de mixage fonctionne en mode
CONTROLLER MODE. Dans ce mode, le logiciel
hôte contrôlera à la fois l’interface audio et
toutes les commandes MIDI.
REMPLACEMENT DU CROSSFADER
Pour remplacer le crossfader, suivez ces
étapes ...
1. Retirez tous les câbles d’alimentation et
de signal du mélangeur.
2. Retirez tous les boutons et les faders.
Il y a 25 pièces en tout. Vous n’avez
rien à faire avec les boutons ou les
commutateurs.
3. Retirez les 8 vis de la plaque frontale à
l’aide d’un petit tournevis cruciforme.
4. Retirez la façade en tirant vers le haut.
Cela exposera le sous-châssis et vous
donnera accès au crossfader.
5. Le crossfader est connecté au
mélangeur en utilisant un connecteur
standard de type molex. Soyez prudent
lorsque vous séparez le connecteur du
crossfader installé.
6. Si vous installez un crossfader avec
des paramètres réglables, il est logique
d’effectuer tous les réglages nécessaires
AVANT de réinstaller le crossfader et de
remettre le mixeur en place.
(VEUILLEZ NOTER - Lorsque vous remplacez
le crossfader, les performances des contrôles
de la courbe du crossfader peuvent changer.
Encodeur de recherche de piste (TURN)
Encodeur de recherche de piste (PUSH)
Bouton de retour du navigateur
Bouton de volume principal
Bouton de volume de cabine
Bouton de volume du micro
Cue Split Knob
Bouton de volume de repère
Crossfader
CH1 Volume Fader
CH1 Bouton Cue
CH1 Bouton de ltre
CH1 Bouton d’égalisation faible
Bouton CH1 Mid EQ
Bouton CH1 High EQ
CH1 Gain Bouton
Fader de volume CH2
CH2 Cue Button
CH2 Bouton de ltre
Bouton CH2 Low EQ
Bouton CH2 Mid EQ
Bouton CH2 High EQ
Bouton de gain CH2
CH1 PAD MODE
CH2 PAD MODE
CH1 ON / OFF
CH2 ON / OFF
CH1 LOOSE / SHARP
CH2 LOOSE / SHARP
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
Remarque
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
Remarque
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
CC (Absolu)
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
SORTIE MIDI
sur - 90 01 7F / off - 80 01 00
sur - 90 09 7F / off - 80 09 00
sur - 90 02 7F / off - 80 02 00
on - 90 0A 7F / off - 80 0A 00
sur - 90 03 7F / off - 80 03 00
on - 90 0B 7F / off - 80 0B 00
sur - 90 04 7F / off - 80 04 00
on - 90 0C 7F / off - 80 0C 00
sur - 90 05 7F / off - 80 05 00
on - 90 0D 7F / off - 80 0D 00
sur - 90 06 7F / off - 80 06 00
on - 90 0E 7F / off - 80 0E 00
le - 90 07 7F / off - 80 07 00
on - 90 0F 7F / off - 80 0F 00
le - 90 08 7F / off - 80 08 00
sur - 90 20 7F / off - 80 20 00
sur - 90 21 7F / off - 80 21 00
sur - 90 22 7F / off - 80 22 00
sur - 90 23 7F / off - 80 23 00
B0 24 **
B0 25 **
sur - 90 26 7F / off - 80 26 00
B0 27 **
sur - 90 28 7F / off - 80 28 00
sur - 91 01 7F / off - 81 01 00
sur - 91 09 7F / off - 81 09 00
sur - 91 02 7F / off - 81 02 00
on - 91 0A 7F / off - 81 0A 00
sur - 91 03 7F / off - 81 03 00
on - 91 0B 7F / off - 81 0B 00
sur - 91 04 7F / off - 81 04 00
on - 91 0C 7F / off - 81 0C 00
sur - 91 05 7F / off - 81 05 00
on - 91 0D 7F / off - 81 0D 00
sur - 91 06 7F / off - 81 06 00
on - 91 0E 7F / off - 81 0E 00
sur - 91 07 7F / off - 81 07 00
on - 91 0F 7F / off - 81 0F 00
le - 91 08 7F / off - 81 08 00
sur - 91 20 7F / off - 81 20 00
sur - 91 21 7F / off - 81 21 00
sur - 91 22 7F / off - 81 22 00
sur - 91 23 7F / off - 81 23 00
B1 24 **
B1 25 **
sur - 91 26 7F / off - 81 26 00
B1 27 **
sur - 91 28 7F / off - 81 28 00
sur - 94 40 7F / off - 84 40 00
sur - 94 41 7F / off - 84 41 00
B4 42 **
sur - 94 42 7F / off - 84 42 00
sur - 94 43 7F / off - 84 43 00
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
Voir le tableau des couleurs RVB
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
Pas de retour MIDI
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = CLIGNOTEMENT LENTE / 03 = CLIGNOTEMENT RAPIDE / 7F = ON
39. Booth Output Output für die
Überwachung von Lautsprechern
40. Record Output Output für
Aufnahmegeräte
41. USB-Typ-B-Anschluss Zum Anschließen
des PMX-10 an einen Computer
42. CH2 Line / Phono Switch Umschalten auf
den Kontrollpegel des CH2-Eingangs
43. CH2 RCA-Eingänge Eingang für CH2Quelle
44. CH1 RCA-Eingänge Eingang für CH1Quelle
45. CH1 Line / Phono Switch Umschalten auf
Steuerpegel des CH1-Eingangs
46. Mikrofoneingang Combo Jack Anschluss
XLR oder 1/4” Dynamisches Mikrofon
47. IEC 3-Prong Netzanschluss Netzanschluss
48. Boden zur Verwendung mit TT-Quellen
49. Kensington Lock-Anschluss Schließen
Sie den Kensington Lock an den sicheren
Mixer an
Page 23
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
DRAUFSICHT
181920
23
1
2
3
21
22
23
10
11
4
5
6
VORDERANSICHT
24
25
26
12
13
14
7
8
15
27
1617
9
28
29
32
30
33
31
3435
RÜCKANSICHT
36
POWER
47
100VAC-240VAC
BALANCED
MASTER
37
384339
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
INPUTS
41
USB
4245
MIDI
GND
4440
4849
46
PH LNPH LN
Page 24
24
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
SCHALTPLAN
Plattenspieler / Media Player
POWER
100VAC-240VAC
POWER
100VAC-240VAC
Soundsystem
BALANCED
MASTER
BALANCED
MASTER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
Booth-Monitore
OUTPUTS
L
WHITE
OUT
R
RED
BOOTH RECORD
INPUTS
USB
MIDI
GND
INPUTS
USB
MIDI
GND
L
WHITE
OUT
R
RED
PH LNPH LN
PH LNPH LN
COMPUTERVERBINDUNG
Stellen Sie sicher, dass das PMX-10 über das
mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer
verbunden ist (siehe Anschlussdiagramm).
Der PMX-10 Mixer ist eine klassenkonforme
Mehrkanal-Audio- und MIDI-Schnittstelle mit
einer 4-in / 4-out-Soundkarte mit niedriger
Latenz. In OSX sind keine zusätzlichen
Treiber erforderlich. Unter Windows
empfehlen wir Ihnen, die Gemini ASIO-Treiber
von der PMX-10-Produktseite unter www.
geminisound.com herunterzuladen und zu
installieren, um die bestmögliche Leistung zu
erzielen. Auf der PMX-10-Produktseite nden
Sie außerdem zusätzliche Informationen und
Downloads für Ihren PMX-10-Mixer (MIDI-
Kongurationsdateien usw.).
Ihr PMX-10-Mixer kann über die Gemini
Updater-Software aktualisiert werden,
die auch von der PMX-10-Produktseite
heruntergeladen werden kann. Es
empehlt sich, die Gemini Updater-
Software gelegentlich herunterzuladen und
auszuführen, um sicherzustellen, dass Sie
über die neueste Version der Gerätermware
verfügen. Updates werden regelmäßig
bereitgestellt, um Probleme zu beheben und
Funktionen hinzuzufügen.
BETRIEBSMODI
Wenn der Mixer nicht über das USB-Kabel an
einen Computer angeschlossen ist, wird er
im MIXER-Modus betrieben. In diesem Modus
werden alle Audioquellen auf dem Kanal gehört,
mit dem sie verbunden sind.
Wenn der Mixer über USB mit einem Computer
verbunden ist, aber ein Audio-Interface ANDERS
als der PMX-10 in der Software aktiv ist (wie
wenn Sie ein digitales Vinyl-System verwenden
würden), arbeitet das PMX-10 im HYBRID-
MODUS und dem MIDI Abschnitte (Hotcues,
Effekte, etc.) werden verfügbar sein, um Ihre
Software zu steuern - jedoch funktioniert das
Audio genauso wie der “Mixer” -Modus.
Wenn der Mixer über USB mit einem Computer
verbunden ist und das PMX-10-Audio-Interface
in Ihrer Host-Software ausgewählt ist, arbeitet
der Mixer im CONTROLLER-MODUS. In diesem
Modus hat die Host-Software die Kontrolle
über das Audio-Interface und alle MIDI-
Bedienelemente.
CROSSFADER ERSATZ
Um den Crossfader zu ersetzen, folgen Sie
diesen Schritten ...
1. Entfernen Sie alle Strom- und
Signalkabel vom Mixer.
2. Entfernen Sie alle Knopf- und Fader-
Kappen. Es gibt 25 Stücke in allen. Sie
müssen nichts mit den Tasten oder
Schaltern tun.
3. Entfernen Sie die 8
Frontplattenschrauben mit einem
kleinen Kreuzschlitzschraubendreher.
4. Entfernen Sie die Frontblende, indem Sie
sie gerade nach oben ziehen. Dadurch
wird das Subchassis freigelegt und Sie
erhalten Zugriff auf den Crossfader.
5. Der Crossfader ist über einen Standard-
Molex-Stecker mit dem Mixer verbunden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker
vom installierten Crossfader trennen.
6. Wenn Sie einen Crossfader mit
einstellbaren Parametern installieren,
ist es sinnvoll, alle notwendigen
Anpassungen vorzunehmen, BEVOR Sie
den Crossfader neu installieren und den
Mixer wieder zusammensetzen.
(BITTE BEACHTEN SIE - Wenn Sie
den Crossfader ersetzen, ändert sich
möglicherweise die Leistung der Crossfader-
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest an das
Stromnetz und den Mixer angeschlossen ist.
AUDIO IST VERSTERRT (ALLGEMEIN)
Stellen Sie sicher, dass der Kanal GAIN richtig
eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Pegel des Mixerkanals
und des Master nicht rot ist.
Stellen Sie sicher, dass die Computerressourcen
nicht ausgeschöpft sind (CPU, Arbeitsspeicher usw.).
ANALOG SOURCE AUDIO IST VERUNFALLT
Stellen Sie sicher, dass der korrekte Eingangspegel
ausgewählt ist (LINE oder PHONO).
MIKROFON IST NICHT HÖRBAR
Erhöhen Sie MIC LEVEL, bis das Mikrofon hörbar ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Mikrofon
ein dynamisches Mikrofon ist.
AUDIO INTERFACE IST IN DER SOFTWARE
NICHT SICHTBAR
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel an den Mixer
und Computer angeschlossen ist.
Installieren Sie den Gemini ASIO-Treiber erneut.
Stellen Sie sicher, dass das PMX-10-Audio-Interface
in der Software ausgewählt ist.
KEINE MIDI-GERÄTE VERFÜGBAR
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel an den Mixer und
Computer angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass keine andere Anwendung
die MIDI-Schnittstelle steuert.
Für alle anderen Fragen kontaktieren Sie bitte den
GEMINI-Support unter 1-844-GEMINI9
(wir sprechen nur Englisch)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
Hinweis
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
Hinweis
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
CC (Absolut)
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
MIDI-AUSGANG
ein - 90 01 7F / aus - 80 01 00
ein - 90 09 7F / aus - 80 09 00
ein - 90 02 7F / aus - 80 02 00
ein - 90 0A 7F / aus - 80 0A 00
ein - 90 03 7F / aus - 80 03 00
ein - 90 0B 7F / aus - 80 0B 00
ein - 90 04 7F / aus - 80 04 00
ein - 90 0C 7F / aus - 80 0C 00
ein - 90 05 7F / aus - 80 05 00
ein - 90 0D 7F / aus - 80 0D 00
ein - 90 06 7F / aus - 80 06 00
ein - 90 0E 7F / aus - 80 0E 00
ein - 90 07 7F / aus - 80 07 00
ein - 90 0F 7F / aus - 80 0F 00
ein - 90 08 7F / aus - 80 08 00
ein - 90 20 7F / aus - 80 20 00
ein - 90 21 7F / aus - 80 21 00
ein - 90 22 7F / aus - 80 22 00
ein - 90 23 7F / aus - 80 23 00
B0 24 **
B0 25 **
ein - 90 26 7F / aus - 80 26 00
B0 27 **
ein - 90 28 7F / aus - 80 28 00
ein - 91 01 7F / aus - 81 01 00
ein - 91 09 7F / aus - 81 09 00
ein - 91 02 7F / aus - 81 02 00
ein - 91 0A 7F / aus - 81 0A 00
ein - 91 03 7F / aus - 81 03 00
ein - 91 0B 7F / aus - 81 0B 00
an - 91 04 7F / aus - 81 04 00
ein - 91 0C 7F / aus - 81 0C 00
ein - 91 05 7F / aus - 81 05 00
ein - 91 0D 7F / aus - 81 0D 00
on - 91 06 7F / aus - 81 06 00
ein - 91 0E 7F / aus - 81 0E 00
ein - 91 07 7F / aus - 81 07 00
ein - 91 0F 7F / aus - 81 0F 00
on - 91 08 7F / aus - 81 08 00
ein - 91 20 7F / aus - 81 20 00
ein - 91 21 7F / aus - 81 21 00
ein - 91 22 7F / aus - 81 22 00
ein - 91 23 7F / aus - 81 23 00
B1 24 **
B1 25 **
ein - 91 26 7F / aus - 81 26 00
B1 27 **
ein - 91 28 7F / aus - 81 28 00
ein - 94 40 7F / aus - 84 40 00
ein - 94 41 7F / aus - 84 41 00
B4 42 **
ein - 94 42 7F / aus - 84 42 00
ein - 94 43 7F / aus - 84 43 00
1. Pulsante 1 dell’effetto ON / OFF
Attiva o disattiva l’effetto 1
2. Manopola dell’effetto 1
Controlla il valore di Effect 1
3. Pulsante effetto 2 ON / OFF
Attiva o disattiva l’effetto 2
4. Manopola dell’effetto 2
Controlla il valore di Effect 2
5. Encoder della dimensione del loop
Girare per aumentare o diminuire la dimensione
del loop
6. Pulsante Loop ON / OFF
Attiva il loop per il deck associato ON o OFF
7. Pulsante Modalità Hotcues
Cambia i pulsanti da 1 a 8 in modalità HOTCUE
8. Pulsante Modalità campioni
Commuta i pulsanti da 1 a 8 nella modalità
SAMPLES
9. Pulsanti di Hotcue
Trigger o imposta Hotcues
10. Manopola di guadagno del canale
Girare per cambiare il guadagno di ingresso del
canale
11. Manopola EQ ad alta frequenza Girare per
regolare il valore High EQ
12. Manopola EQ di media frequenza
Girare per regolare il valore di EQ medio
13. Manopola EQ a bassa frequenza
Girare per regolare il valore di EQ basso
14. Manopola del ltro Dual Pole (HP / LP)Girare
per regolare il ltro per il canale selezionato
• Centro: nessun effetto ltro
• In senso orario dal centro - passa-alto ltro
• In senso antiorario dal centro - Lowpass ltro
15. Pulsante CUE / PFL
Premere per inserire il canale nel bus Cue (PFL)
16. Fader canale 45mm
Sposta per aumentare o diminuire il volume per
canale selezionato
17. Metro LED canale
Mostra il livello pre-fader del canale selezionato
18. Carica il pulsante Deck 1
Carica la traccia selezionata nel giocatore Deck 1
19. Carica il pulsante Deck 2
Carica la traccia selezionata in Deck 2 Player
20. Traccia il codicatore di ricerca Girare per
scorrere la libreria / Premere per inserisci una
directory
21. Pulsante Indietro
Premere per tornare a una directory
22. Manopola del volume principale
Girare per aumentare il volume di uscita
principale
23. Manopola del volume della cabina
Si trasforma per aumentare il volume di uscita
della cabina
24. Manopola di livello mic
Girare per aumentare il volume di attaccato Microfono
25. Manopola cue split
Segna cue tra Cue e Program
26. Manopola del Cue Level
Girare per aumentare o diminuire il volume di Cue
27. Indicatore LED principale Mostra il livello
dell’uscita principale
28. Crossfader 45mm Sposta per selezionare l’audio
del canale inviato al bus master
VISTA FRONTALE
29. Interruttore di inversione del fader CH1
Inverte la direzione del fader su CH1
30. Interruttore di inversione del crossfader
Inverte la direzione del fader sul crossfader
31. Interruttore di inversione del fader CH2
Inverte la direzione del fader su CH2
32. Interruttore curva fader CH1
Commuta il fader CH1 tra sharp o curva libera
33. Manopola di controllo della curva del crossfader
Regola la curva del crossfader da loose a acuto
34. Interruttore curva fader CH2
Commuta il fader CH2 tra sharp o curva libera
35. Prese di uscita cufe
Supporta cufe da 1/4” e 1/8”
RETROVISORE
36. Pulsante di accensione
Attiva o disattiva il mixer
37. Uscite Master XLR (bilanciate)
Uscite stereo di livello professionale
38. Uscite master RCA (sbilanciate)
Uscite stereo di qualità consumer
39. Uscita della cabina
Uscita per altoparlanti di monitoraggio
40. Uscita record
Uscita per dispositivi di registrazione
41. Connettore USB tipo B
Per collegare PMX-10 a un computer
42. Interruttore CH2 Line / Phono
Passare al livello di controllo dell’ingresso CH2
43. Ingressi CH2 RCA
Ingresso per sorgente CH2
44. Ingressi CH1 RCA
Ingresso per sorgente CH1
45. Interruttore CH1 Line / Phono
Passare al livello di controllo dell’ingresso CH1
46. Presa combinata per ingresso microfono
Collegare XLR o 1/4” Dynamic Microfono
47. Connettore di alimentazione di rete IEC 3-Prong
Connettore di alimentazione CA
48. Ground per l’uso con sorgenti TT
49. Collegamento Kensington Lock Collegare
Kensington Lock per ssare il mixer
Page 29
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
VISTA DALL’ALTO
181920
29
1
2
3
21
22
23
10
11
4
5
6
VISTA FRONTALE
24
25
26
12
13
14
7
8
15
27
1617
9
28
29
32
30
33
31
3435
VISTA FRONTALE
36
POWER
47
100VAC-240VAC
BALANCED
MASTER
37
384339
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
BOOTH RECORD
INPUTS
41
USB
4245
MIDI
GND
4440
4849
46
PH LNPH LN
Page 30
30
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
Giradischi / Lettore Multimediale
POWER
100VAC-240VAC
POWER
100VAC-240VAC
Sistema Sonoro
BALANCED
MASTER
BALANCED
MASTER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
UNBAL
MASTER
SERIAL NUMBER
OUTPUTS
USB
BOOTH RECORD
MIDI
Monitor di Stand
OUTPUTS
L
WHITE
USB
OUT
R
RED
BOOTH RECORD
MIDI
INPUTS
GND
INPUTS
GND
L
WHITE
OUT
R
RED
PH LNPH LN
PH LNPH LN
CONNESSIONE DEL COMPUTER
Assicurarsi che il PMX-10 sia collegato al
computer tramite il cavo USB in dotazione
(consultare il Diagramma di connessione).
Il mixer PMX-10 è un’interfaccia audio e MIDI
multicanale conforme alla classe, con una
scheda audio 4 in / 4 out a bassa latenza. In
OSX, non sono necessari driver aggiuntivi. In
Windows, per ottenere le migliori prestazioni
possibili, è consigliabile scaricare e installare i
driver Gemini ASIO dalla pagina del prodotto
PMX-10 su www.geminisound.com. La pagina
del prodotto PMX-10 è anche il luogo in cui
troverai informazioni aggiuntive e download
per il tuo mixer PMX-10 (le di congurazione
MIDI, ecc.).
Il mixer PMX-10 può essere aggiornato
tramite il software Gemini Updater, anch’esso
disponibile per il download dalla pagina del
prodotto PMX-10. È consigliabile scaricare
ed eseguire occasionalmente il software
Gemini Updater per vericare di disporre
della versione più recente del rmware del
dispositivo. Gli aggiornamenti vengono
forniti regolarmente per risolvere problemi e
aggiungere funzionalità.
MODI OPERATIVI
Quando il mixer non è collegato a un computer
tramite il cavo USB, funzionerà in modalità
MIXER. In questa modalità, tutte le sorgenti
audio saranno ascoltate sul canale a cui sono
collegate.
Quando il mixer è collegato a un computer
tramite USB, ma un’interfaccia audio DIVERSO
DA PMX-10 è attiva nel software (come se si
stesse utilizzando un sistema digitale in vinile),
il PMX-10 funzionerà in HYBRID MODE e il
MIDI sezioni (hotcards, effetti, ecc.) saranno
disponibili per controllare il software, tuttavia
l’audio funzionerà esattamente come la modalità
“mixer”.
Quando il mixer è collegato a un computer
tramite USB e l’interfaccia audio PMX-10 è
selezionata nel software host, il mixer funzionerà
in CONTROLLER MODE. In questa modalità, il
software host avrà il controllo sia sull’interfaccia
audio che su tutti i controlli MIDI.
SOSTITUZIONE DEL CROSSFADER
Per sostituire il crossfader, attenersi alla
seguente procedura ...
1. Rimuovere tutti i cavi di alimentazione e
di segnale dal mixer.
2. Rimuovere tutti i pomelli della manopola
e del fader. Ci sono 25 pezzi in tutto.
Non devi fare nulla con i pulsanti o gli
interruttori.
3. Rimuovere le 8 viti della piastra frontale
con un piccolo cacciavite a croce.
4. Rimuovere il frontalino tirandolo verso
l’alto. Questo esporrà il sottotelaio e ti
darà accesso al crossfader.
5. Il crossfader è collegato al mixer usando
un connettore standard in stile molex.
Prestare attenzione quando si separa il
connettore dal crossfader installato.
6. Se stai installando un crossfader con
parametri regolabili, ha senso fare
tutte le regolazioni necessarie PRIMA
di reinstallare il crossfader e rimettere
insieme il mixer.
(NOTA: quando si sostituisce il crossfader,
le prestazioni dei controlli della curva del
crossfader potrebbero cambiare. Prenditi un
momento per sapere se il comportamento dei
controlli della curva è cambiato).
Page 31
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
2. Rimuovere tutte le
manopole e cappucci dei fader
Pulsante Indietro del browser
Manopola del volume principale
Manopola del volume della cabina
Mic Volume Knob
Cue Split Knob
Cue Volume Knob
crossfader
CH1 Volume Fader
CH1 Pulsante Cue
Manopola del ltro CH1
Manopola EQ basso CH1
Manopola Mid EQ CH1
Manopola EQ alta CH1
CH1 Gain Knob
CH2 Volume Fader
Pulsante Cue CH2
Manopola del ltro CH2
Manopola EQ basso CH2
Manopola Mid EQ CH2
Manopola EQ alta CH2
CH2 Gain Knob
CH1 PAD MODE
CH2 PAD MODE
CH1 ON / OFF
CH2 ON / OFF
CH1 LOOSE / SHARP
CH2 LOOSE / SHARP
XFADER REVERSE
CURVE XFADER Knob
TIPO DI DATI
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
CC (relativo)
CC (assoluto)
Nota
CC (assoluto)
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
CC (relativo)
CC (assoluto)
Nota
CC (assoluto)
Nota
Nota
Nota
CC (relativo)
Nota
Nota
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
Nota
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
Nota
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
CC (assoluto)
DIGITAL PERFORMANCE MIXER
PMX-10
MIDI OUT
on - 90 01 7F / off - 80 01 00
on - 90 09 7F / off - 80 09 00
on - 90 02 7F / off - 80 02 00
on - 90 0A 7F / off - 80 0A 00
on - 90 03 7F / off - 80 03 00
on - 90 0B 7F / off - 80 0B 00
on - 90 04 7F / off - 80 04 00
on - 90 0C 7F / off - 80 0C 00
on - 90 05 7F / off - 80 05 00
on - 90 0D 7F / off - 80 0D 00
on - 90 06 7F / off - 80 06 00
on - 90 0E 7F / off - 80 0E 00
on - 90 07 7F / off - 80 07 00
on - 90 0F 7F / off - 80 0F 00
on - 90 08 7F / off - 80 08 00
on - 90 20 7F / off - 80 20 00
on - 90 21 7F / off - 80 21 00
on - 90 22 7F / off - 80 22 00
on - 90 23 7F / off - 80 23 00
B0 24 **
B0 25 **
on - 90 26 7F / off - 80 26 00
B0 27 **
on - 90 28 7F / off - 80 28 00
on - 91 01 7F / off - 81 01 00
on - 91 09 7F / off - 81 09 00
on - 91 02 7F / off - 81 02 00
on - 91 0A 7F / off - 81 0A 00
on - 91 03 7F / off - 81 03 00
on - 91 0B 7F / off - 81 0B 00
on - 91 04 7F / off - 81 04 00
on - 91 0C 7F / off - 81 0C 00
on - 91 05 7F / off - 81 05 00
on - 91 0D 7F / off - 81 0D 00
on - 91 06 7F / off - 81 06 00
on - 91 0E 7F / off - 81 0E 00
on - 91 07 7F / off - 81 07 00
on - 91 0F 7F / off - 81 0F 00
on - 91 08 7F / off - 81 08 00
on - 91 20 7F / off - 81 20 00
on - 91 21 7F / off - 81 21 00
on - 91 22 7F / off - 81 22 00
on - 91 23 7F / off - 81 23 00
B1 24 **
B1 25 **
on - 91 26 7F / off - 81 26 00
B1 27 **
on - 91 28 7F / off - 81 28 00
on - 94 40 7F / off - 84 40 00
on - 94 41 7F / off - 84 41 00
B4 42 **
on - 94 42 7F / off - 84 42 00
on - 94 43 7F / off - 84 43 00
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
Vedi la tabella dei colori RGB
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
Nessun feedback MIDI
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
00 = OFF / 01 = ON / 02 = LENTO BLINK / 03 = FAST BLINK / 7F = ON
All Gemini products are designed and
manufactured to the highest standards in the
industry. With proper care and maintenance,
your product will provide years of reliable
service.
LIMITED WARRANTY
A. Gemini guarantees its products to be free
from defects in materials and workmanship
for one (1) year from the original purchase
date. Exceptions: Laser assemblies on CD
Players, cartridges, and crossfaders are
covered for 90 days.
B. This limited warranty does not cover
damage or failure caused by abuse, misuse,
abnormal use, faulty installation, improper
maintenance or any repairs other than those
provided by an authorized Gemini Service
Center.
C. There are no obligations of liability on the
part of Gemini for consequential damages
arising out of or in connection with the use
or performance of the product or other
indirect damages with respect to loss of
property, revenues, of prot, or costs of
removal, installation, or reinstallation. All
implied warranties for Gemini, including
implied warranties for tness, are limited in
duration to one (1) year from the original date
of purchase, unless otherwise mandated by
local statutes.
RETURN/REPAIR
A. In the U.S.A., please call our helpful
Customer Service Representatives at (732)
346-0061, and they will be happy to give you
a Return Authorization Number (RA#) and
the address of an authorized service center
closest to you.
B. After receiving an RA#, include a copy
of the original sales receipt, with defective
product and a description of the defect. Send
by insured freight to: Gemini and use the
address provided by your customer service
representative. Your RA# must be written on
the outside of the package, or processing will
be delayed indenitely!
C. Service covered under warranty will be
paid for by Gemini and returned to you. For
non-warrantied products, Gemini will repair
your unit after payment is received. Repair
charges do not include return freight. Freight
charges will be added to the repair charges.
D. On warranty service, you pay for shipping
to Gemini, we pay for return shipping within
the continental United States. Alaska, Hawaii,
Puerto Rico, Canada, Bahamas, and the Virgin
Islands will be charged for freight.
E. Please allow 2-3 weeks for return of your
product.
Under normal circumstances your product
will spend no more than 10 working days at
Gemini. We are not responsible for shipping
times.
IN THE USA:
If you experience problems with this unit, call
732-346-0061 for Gemini customer service.
Do not attempt to return this equipment to
your dealer.
Parts of the design of this product may be
protected by worldwide patents. Information
in this manual is subject to change without
notice and does not represent a commitment
on the part of the vendor. Gemini shall not
be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any
error contained in this manual. No part of
this manual may be reproduced, stored in
a retrieval system or transmitted, in any
form or by any means, electronic, electrical,
mechanical, optical, chemical, including
photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission
of Gemini. It is recommended that all
maintenance and service on this product
is performed by Gemini or its authorized
agents. Gemini will not accept liability for loss
or damage caused by maintenance or repair
performed by unauthorized personnel.
Gemini Worldwide Headquarters
107 Trumbull Street, Building F8 • Elizabeth,
NJ 07206 • USA • Tel: (732)346-0061 • Fax:
(732)346-0065