Gemini MM-1000 Operating Manual [en, de, es, fr]

                    
PROFESSIONELLER 3-KANAL STEREO-MIXER MEZCLADORESTEREO DE3 CANALES PROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL
OPERATIONS MANUAL BED I ENU N GSH A NDB U CH
MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH..............................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 2
DEUTSCH............................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 6
ESPAÑOL........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE10
FRANCAIS....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 14
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS!
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN!
AUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec-
C
tors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lightening flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” with­in the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
f electric shock to persons.
o
READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read
efore the product is operated.
b
RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be retained
for future reference.
EED WARNINGS: All warnings on the product and in the operating instructions
H
should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS: All operating and use instructions should be followed. CLEANING: The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry
cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids
ince they may corrode the cabinet.
s
ATTACHMENTS: Do not use attachments not recommended by the product manu-
facturer as they may cause hazards.
WATER AND MOISTURE: Do not use this product near water, for example, near a
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
ACCESSORIES: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, brack-
et, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
CART: A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combina­tion to overturn. See Figure A.
VENTILATION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
POWER SOURCES: This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power sup­ply to your home, consult your product dealer or local power company.
LOCATION: The appliance should be installed in a stable location. NON-USE PERIODS: The power cord of the appliance should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
GROUNDING OR POLARIZATION:
• If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other), it will fit into the outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
• If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin, it will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your elec­trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING: If an outside antenna or cable system is con-
nected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with
egard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the
r lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure B.
LIGHTNING: For added protection for this product during a lightening storm, or when
it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to
he product due to lightening and power-line surges.
t
POWER LINES: An outside antenna system should not be located in the vicinity of
overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall
nto such power lines or circuits. When installing an outside antenna system,
i extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
VERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral conven-
O
ience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY: Never push objects of any kind into this product
hrough openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts
t that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
ERVICING: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
S
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servic­ing to qualified service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE: Unplug this product from the wall outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal oper­ation.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
• When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS: When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
WALL OR CEILING MOUNTING: The product should not be mounted to a wall or
ceiling.
HEAT: The product should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

MM-1000
REAR PANEL
1
2
TOP PANEL
3 4
5
6
8
7
9
10
11
12
15
14
13
19
16
20
17
21
18

MM-1000
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of Gemini MM-1000 19” 3 channel stereo mixer. This-state-of-the-art mixer features the latest technological advances and is backed by a 1 year warranty, excluding the cross fader. The cross fader is backed by a separate 90 day warranty. Prior to use we suggest that you carefully read all the instructions.
FEATURES
- 19” 3 Stereo channel mixer
- 6 line, 2 convertible phono/line, RCA inputs
- Master & record RCA outputs
- Microphone Input
- 5 band graphic equalizer.
- Cue button switches for easy channel cue
- Rotary cue volume, CUE/PGM
- Dual VU display with mode switch
- Master fader with Mono/Stereo selector
PRECAUTIONS
1. All instructions should be read before using this equipment.
2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. Please refer all servicing needs to a Gemini-qualified service technician.
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL
GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO
RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER
.
3. Do not expose this unit to direct sunlight or a heat source such as a radiator or stove.
4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid sol­vents or other cleaning detergents.
5. When moving this equipment it should be placed in its origi­nal carton and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.
6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
7. DO NOT USE SPRAY CLEANERS OR LUBRICANTS ON CONTROLS, SURFACES OR SWITCHES.
CONNECTIONS
Ensure that the POWER SWITCH is in the OFF position prior to making any connections.
POWER CORD This unit comes with a POWER CORD. Plug in to the rear panel POWER CORD socket before plugging it in to a proper power source.
The MM-1000 has 2 stereo outputs located on the rear panel:
The MASTER RCA OUTPUT connects the mixer to your main amplifier using standard audio cables with RCA-type connectors.
The RECORD RCA OUTPUT The RECORD output jacks can be used to connect the mixer to the record input of your recording unit, thus enabling you to record your mix with RCA cables.
GROUNDING SCREW
When using (a) turntable(s), you will need to ground the RCA cable(s) by screwing in the grounding fork(s) to the GROUNDING SCREW located on the rear panel of the MM-1000 mixer. Attach a PHONO (Turntable) ground line to the silver GROUND THUMB SCREW that is situated at the bottom middle of the rear panel.
21
1
2
3
4
CONVERTIBLE PHONO/LINE INPUTS The MM-1000 has 2 CONVERTIBLE PHONO/LINE (PH/LN) RCA INPUTS These small switches which are located to the right of the RCA inputs for channels 2 and 3 allow you to choose between a PHONO (Turntable) input or a LINE level (Mp3, CD, Tape player
etc..).and require the proper switching.
When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge, remember to connect your ground wire (see GROUNDING SCREW) or there may be a system hum
And when the switch is in the LN position you may connect any line level device as described before (Mp3, CD, Tape etc).
NOTE: CONNECTING A LINE LEVEL DEVICE TO A PH INPUT MAY
AUSE THAT MIXER CHANNEL TO OVERLOAD AND OR DISTORT.
C
Now you may plug the RCA’s from your playable medium into each input to be connected to thier respective CHANNELS (CH).
Then when all of your connections have been made turn on the mixer by pressing the POWER SWITCH.
MIC (MICROPHONE) INPUT
The MIC or Microphone input is located at the top left hand corner of the front of the MM-1000 and will accept any standard balanced and unbalanced 1/4” connector. You can control the gain and even set the low’s and the high’s for the mic (See CONTROLS ) below.
HEADPHONE OUTPUT
The HEADPHONE OUTPUT located at the bottom right hand cor­ner of the MM-1000 will accept any headphone with a standard 1/4” connector and or adaptor and will allow you to CUE your music program before you play it, you can adjust the volume and PGM mix of the HEADPHONE (see CONTROLS) below.
7
18
5
CONTROLS
MICROPHONE CONTROL
Under the microphone input jack are the microphone controls, which consist of:
MICROPHONE VOLUME
Which allows you to adjust the volume of the microphone signal.
MICROPHONE EQ
Which allows you to control the low frequency and the high fre­quency of the microphone signal.
CHANNEL INPUT SELECTOR
The CHANNEL INPUT SELECTOR switches allow you to choose which input will be controlled by that channels corresponding volume FADER.
For example on CHANNEL (1) the INPUT SELECTOR allows you to choose between LINE 1 in or LINE 2 in, and on CHANNEL (2) The INPUT SELECTOR allows you to choose between PHONO
1/LINE 3 and LINE 4 , and also on CHANNEL (3) the INPUT SELECTOR SWITCH will let you choose between PHONO 2/LINE 5 and LINE 6. (see CONVERTIBLE LINE INPUT) for PHONO 1/ LINE 3 and PHONO 2/ LINE 5 switching.
CHANNEL VOLUME FADER After you have chosen which input you will use with the INPUT SELECTOR the corresponding CHANNEL FADER will allow you to adjust the volume for that particular CHANNEL.
CROSS FADER
The CROSS FADER allows you to mix evenly from one source to another. On the MM-1000 The CROSS FADER controls the mix between CHANNEL 2 and CHANNEL 3. The CROSS FADER on the MM-1000 is removable and if the need arises can be replaced.The RG-45 (RAILGLIDE FADER, which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be pur­chased from your local GEMINI dealer.
8
9
10
11
12
) DUAL-RAIL CROSS
6
21
SEE REPLACEMENT INSTRUCTION ON THE NEXT PAGE.

MM-1000
FADER REPLACEMENT
Befor replacing the FADER you must first remove the main faceplate of the MM-1000. Start by removing all the FADER type knobs like the CHANNEL fader the GRAPHIC EQ and of course the CROSSFADER itself. after you have completed that, you must remove the six screws located on the front of the faceplate. then gently lift the plate to uncover the the old CROSS FADER.
Then follow the next four steps to replace the actual fader.
1. UNSCREW THE FADER (B) SCREWS. DO NOT TOUCH INSIDE SCREWS (C) CAREFULLY REMOVE OLD CROSS FADER AND UNPLUG CABLE (D)
2. PLUG IN THE NEW CROSS FADER INTO CABLE (D) AND PLACE BACK INTO MIXER.
3. SCREW THE CROSS FADER TO MIXER WITH THE FADER PLATE SCREWS (B)
4. REPLACE THE FACE OF THE MIXER AND SCREW THE FOUR
SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS.
NOTE: WHEN USING THE CROSS FADER LIGHTLY GLIDE THE FADER BACK AND FORTH. PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CONTACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND.
“Ipod Friendly” Cable: To connect your Ipod or
other Digital Media Player, use the included Ipod cable. Connect the 1/8” end of the cable to the headphone or line out jack of your player, and connect the RCA to the line input of your mixer.
SPECIFICATIONS
INPUTS:
Phono.....................................................................................3mV,47 KOhm
Line..................................................................................150 mV, 27 KOhm
MIC......................................................................1.5 mV, 1 KOhm Balanced
OUTPUTS:
Max...................................................................................20V Peak-to-Peak
Rec.....................................................................................225 mV, 5 KOhm
GENERAL:
Frequency Response.................................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distortion..........................................................................................< 0.02%
S/N Ratio...........................................................................Better than 85 dB
Headphone impedance..................................................................16 Ohm
Power Source (external)......................................................AC 15V, 500mA
Unit Demensions.....................................................................19” x 3.3” x 7”
..........................................................................(482.6 x 83.82 x 177.8 mm)
Weight................................................................................6.35 lbs (2.88 kg)
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION FOR IMPROVEMENT
CONTROLS CONTINUED
MASTER FADER The MASTER FADER adjusts the volume of the main music program.
MONO/STEREO SWITCH
The MONO/ STEREO SWITCH allows you to set the main output to mono which is a combination of both LEFT and RIGHT inputs . And STEREO which is a standard LEFT pan RIGHT pan stereo setup.
CHANNEL CUE BUTTONS
The CHANNEL CUE BUTTONS allow you to individually choose which channel you wish to monitor in your headphones, you can monitor one at a time or any combination of the three.
CUE/PGM ROTARY KNOB The CUE/PGM ROTARY KNOB determines the mix between the chosen CHANNEL CUE BUTTON(s) and the MAIN OUTPUT mix.
CUE VOLUME ROTARY KNOB The CUE VOLUME ROTARY KNOB adjusts your HEADPHONE MONI­TOR OUTPUT’S volume.
HEADPHONE MONITOR OUTPUT
The HEADPHONE MONITOR OUTPUT will accept any standard 1/4” connector and can be used for CUE MONITORING as described above.
5 BAND GRAPHIC EQUALIZER The 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER adjust the tone of the MAIN OUT­PUTS by giving you a choice 5 frequencies (BANDS) to adjust , from lows 60Hz and 400Hz to midrange 1KHz to highs 6KHz and 15KHz you can
use the adjustment sliders to higher or lower the 5 separate frequencies till the sound of the MAIN OUTPUT’s is appropriate to your listening envi­roment.
VU METER AND VU MODE SWITCH
The MM-1000 has a dual mode VU METER that allows you to monitor the decible levels of the CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER output. When the VU MODE SWITCH is set to CUE the VU
METER will display the CUE/PGM level or if set to MASTER the VU METER will display the level of the MASTER output.
13
14
15
16
17
18
19
20

MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH..............................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 2
DEUTSCH............................................................................................................................................................................................................................................................................SEITE 6
ESPAÑOL........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE10
FRANCAIS....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 14
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
CAUTION
STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zumAnschluss abgeschirmte Kabel
und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetis­che Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf
ichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/Serviceanweisungen hin.
w
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor gefährlichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
ANWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie mit
dem Produkt arbeiten.
UFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gut
A
auf.
WARNHINWEISE: Alle Warnhinweise für das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen
genau eingehalten werden.
ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollten befolgt werden.
REINIGUNG: Das Produkt sollte nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch gere-
nigt werden. Benutzen Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, Insektenmittel oder andere
i flüchtige Reinigungsmittel, denn Sie könnten zur Korrosion des Gehäuses führen.
ERWEITERUNGEN: Benutzen Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind,
da sie zu Risiken führen könnten.
WASSER&FEUCHTIGKEIT: Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in
der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Küchenspülbeckens, eines Waschbeckens, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähn­lichen Orten.
ZUBEHÖR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Unterlage. Das Produkt
könnte herunterfallen und dabei Kinder oder Erwachsene verletzen, wie auch selber beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Unterlagen. Jede Befestigung und Montage des Produkts sollte nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden. Nutzen Sie dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montageset.
MOBILE UNTERLAGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen
Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschlagen (
BELÜFTUNG: Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung vorgesehen. Sie stellen
den zuverlässigen Betrieb des Produkts sicher und schützen es vor Überhitzung. Diese Öffnun­gen dürfen nicht verschlossen, blockiert oder bedeckt werden.Stellen Sie deswegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberfläche. Wenn Sie dieses Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rack einbauen, sorgen Sie für ausreichende Belüftung oder sorgen Sie dafür, dass die Bestimmungen des Herstellers genau ein gehalten werden.
STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt darf nur mit dem auf dem Gerät angegebenen Strom
betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromart Sie bei sich zu Hause haben, fragen Sie den Verkäufer des Geräts oder Ihren Stromversorger.
AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gerät an einem festen Ort auf.
ZEITEN DES NICHTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie
es für eine längere Zeit nicht gebrauchen.
ERDUNG ODER POLUNG: Wenn dieses Produkt mit einem gepolten Wechselstromstecker (ein
Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Richtung in die Steckdose und ist ein besonderes Sicherheitsmerkmal. Sollten Sie den Stecker nicht komplett in die Steckdose stecken können, versuchen Sie ihn andersherum einzustecken. Sollte der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.
Wenn dieses Produkt mit einem geerdeten dreipoligen Stecker ausgestattet ist, hat der Stecker einen dritten (Erdungs-)Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung. Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, beauf­tragen Sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszutauschen.
SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht auf sie
treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie besonders auf Kanten, Sicherung, Stecker und Buchsen.
AUSSENANTENNENERDUNG: Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio-/Fernsehkabelsignal
an das Produkt anschließen, achten Sie darauf, dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind, um dafür zu sorgen, dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung desAntennenmasts und weitere Informationen zu diesem Thema.
IEHE AUCH FIG. B).
(S
GEWITTER: Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbeaufsichtigt ist
oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutzt wird, durch herausziehen des Stromkabels aus
SIEHE FIG.A).
der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antenne oder Radio-/Fernsehkabeln. Dadurch vermeiden Sie Beschädigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
STROM- UND ÜBERLANDLEITUNGEN: Stellen Sie eine Außenantenne nicht in der Nähe von
berlandleitungen, elektrischen Licht- oder Stromkreisen oder an Stellen, wo sie in eine solche
Ü Leitung fallen könnte, auf. Wenn Sie eineAußenantenne aufstellen, achten Sie besonders
arauf, dass Sie auf keinen Fall irgendwelche Stromleitungen berührt. Das kann zu
d gefährlichen Auswirkungen führen.
ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Sicherungen. Das
kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEIT: Führen Sie niemals irgendwelche
Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt ein. Sie könnten mit Strom führenden Stellen in Verbindung kommen oder Kurzschlüsse verursachen, die zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können. Gießen Sie niemals irgendwelche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
SERVICE: Versuchen Sie nicht, das Produkt selber zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses
der Entfernen von Schrauben können Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken
o in Kontakt kommen. Beauftragen Sie im Reparaturfall nur qualifiziertes Servicepersonal.
WANN SERVICE NÖTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeden Fall das
Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonal:
- Wenn das Stromkabel defekt ist.
Wenn Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt
­gefallen sind.
- Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Wenn das Produkt trotz Befolgen der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie dabei das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produkt beschädigen und den aufwändigen Einsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern.
- Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.
- Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.
ERSATZTEILE: Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der
Servicetechniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die originalenTeile aufweisen, einsetzt. Falsche Ersatzteile können zu Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Risiken führen.
SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für dieses Produkt beendet sind,
beauftragen Sie den Servicetechniker, einen Servicetest durchzuführen, um sicher zu stellen, dass das Produkt einwandfrei funktioniert.
WAND- ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt sollte nicht an einer Wand oder der Decke mon-
tiert werden.
HITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (auch Verstärker), die Hitze erzeugen.
VERWERTEN SIE WIEDER: Dieses Produkt sollte nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zuständigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile übernimmt. Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schützen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sachgemäßer Entsorgung gefährden Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die Natur und ihre Ressourcen zu schonen. Für nähere Informationen bezüglich der Entsorgung dieses Produkts nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zuständigen Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

Loading...
+ 13 hidden pages