GEMBIRD WCS-222 User Manual [ru]

USER MANUAL
MULTIMEDIA SPEAKER 2
.1 SYSTEM
МУЛЬТИМЕДІЙНА 2.1 КА
НАЛЬНА АУДІО
-
СИСТЕМА
WCS-222
МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ 2.1 КАНАЛЬНАЯ АУДИО-СИСТЕМА
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
MULTIMEDIA SOUND SYSTEM 2.1
MULTIMEDIA 2.1 SPEAKERSET
MULTIMÉDIA SOUND SYSTEM 2.1
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
FEATURES
Extra high quality sound with no noise and distortion
Wooden cabinets
Animated graphic equalizer display
Full-function remote control
SPECIFICATIONS
Vacuum fluorescent display (VFD)
Total RMS power: 60 Watts
Subwoofer: 30 Watts RMS, 4 Ohms at 100 Hz at 10 % THD (total
harmonic distortion)
Satellites: 30 Watts RMS (2x15 W), 4 Ohms at 1 KHz at 10 % THD
(total harmonic distortion)
Total peak power: 120 W at < 10 % THD
System THD: Better than 0.05 % THD
Signal to noise ratio: > 85 dB
Frequency response: 20 Hz-20 KHz
Driver size: 3”+1” high excursion satellites, 4” high excursion
subwoofer
Satellites: 92 (W) x 135 (D) x 250 (H) mm
MDF wooden enclosures for the subwoofer and satellite speakers
Subwoofer: 145 (W) x 300 (D) x 310 (H) mm
Power supply: 220 – 240 VAC 50/60 Hz
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
2
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
* Read these instructions. * Keep these instructions. * Heed all warnings. * Follow all instructions. * Unplug the speakers from the computer and from the electrical outlet
before cleaning them with a dry cloth.
* Install in accordance with the manufacturer’s instructions. * Place the speakers in a stable location so they will not fall causing
damage to the speakers or bodily harm
* Do not use the speakers near water, and do not immerse them in
any liquid or pour any liquid on them.
* Do not block the openings in the speaker cabinets, never push objects into speaker vents or slots because of fire or electric shock hazards, and provide sufficient space around the speakers for proper ventilation.
* Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
3
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
* Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provide plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
* Operate the speakers only from the low level audio line out jack of the computer or of an audio device.
* Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
* Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
* For added protection during lighting storms, unplug the speakers from the electrical outlet and turn off the computer.
* Unplug this apparatus when unused for long periods of time.
* Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug has been damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
* Refer all servicing to qualified service personnel.
*The speakers should be disconnected from the mains by placing the power/standby switch in the standby position and unplugging the power cord of the speakers from the AC mains receptacle.
* Do not place any form of open flame source, such as lighted candles, on the apparatus.
* The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be readily accessible.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
4
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
Setting the WCS-222 speaker system:
Important: For your safety, set up the system before plugging it into a power source.
1. Before attaching the cables to the subwoofer, position the two front satellite speakers on either side of your monitor. Depending on where you place your speakers, adjust them to direct the sound toward you. For best sound quality, place the subwoofer on the floor beneath your desk. Be sure to maintain at least 6 inches of spacing around the subwoofer to allow for adequate ventilation.
2.Connect the satellite speakers to the subwoofer as shown on the previous page.
3. A).If you have a PC:
Plug the green audio input cable from the right speaker into the
speaker output on your PC.
B).If you have a video game console (PlayStation (R), PlayStation(R)
2, Xbox(TM), or GameCube(R)):
Requires the Console Gaming Y-adapter(sold separately). Connect the red and white RCA cable that came with you console gaming system to the matching red and white RCA jacks on the Console.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
Gaming Y-adapter.
Connect the 3.5 mm Stereo Cable connected with Subwoofer to the lime green input on the Console Gaming Y-adapter.
C). If you have a DVD/VCD player:
Requires a dual-RCA cable(normally provided with DVD/VCD player).Connect the red and white RCA Cable to the output Jacks on the players.
Connect another end of Dual-RCA cable to the Audio input Jack on Subwoofer.
4.Plug the subwoofer’s power cord into an electrical outlet.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
7
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
Accessing controls :
Power On/off:
Located on the subwoofer, use to turn on/off the power with VFD display.
System Volume
Located on the subwoofer and remote controller, Use to adjusts the overall system volume.
Subwoofer Volume
Located on the subwoofer and remote controller, Use to adjust subwoofer volume(bass level).
XBASS
Located on the remote controller, Use to get xbass sound effort.
Mute:
Located on the subwoofer and remote controller, use to minimize the sound.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
8
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
9
Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein­chemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Waste disposal:
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.
1 0
WARRANTY CONDITIONS
The warranty period is 36 months and begins with
the sale to the end user. The receipt must clearly list
the date of purchase and the part number, in addition
it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty
claims. During the warranty period the defective
items will be credited, repaired or replaced at the
manufacturer's expense. Work carried out under the
warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination or break). Wearing parts
(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the
warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird
Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit
note. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market value of
(0900-4362473 inside The Netherlands, 0,15 p/m,
the defective products
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
www.gembird.nl/support
Tel. +31-36-5211588
mobile costs not included)
The Netherlands
support@gmb.nl
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
GARANTIE BEDINGUNGEN
Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation
ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
wahlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder
im Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder
durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der
0,14 pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Garantie ausgenommen.
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
Mobilfunkpreise können abweichen
Deutschland
1 1
GARANTIE VOORWAARDEN
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in
op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de
aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden
benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de
garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of
vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,
omruiling van het defecte onderdeel of het gehele
apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode
leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak
vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).
Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA
goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of
het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de
kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. 0900-4362473
0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie est de 36 mois a partir de la date d’achat de
l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer
clairement la date d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
sont exclus de la garantie.
délivrer un avoir.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
+33(0) 251 404849
operateur
1 2
WCS-222 MULTIMEDIA SPEAKER 2.1 SYSTEM
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона , и изделия в полной комплектации. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
использование изделия не по назначению.
нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы. Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________ Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари; З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печатка та підпис продавця
_________________________________________ З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
1 3
Loading...