• 2.4GHz RF technology for wireless comfortable gaming
• Vibration feedback for realistic driving sense
• More than 65 hours of non-stop gaming on 1000 mAH batteries
• 2 spring acceleration and brake pedals
• The released wheel returns by itself to the center position
• 2 axis, direction-pad and 12 independent control buttons
• USB plug-and-play receiver with the force connection pairing button
Specifications
• USB1.1/2.0 compatible RF receiver
• 4 pcs x AA battery wheel power supply
• Working distance: up to 10 m
• Vibration feedback motor
• 180 degrees rotation
• Power consumption: 6 V DC up to 15 mA (less than 1 mA during sleep
mode)
• Power and connection LED indications
• 1 m USB receiver cable
• 1.6 m pedals cable
• 5 desktop holders
• Dimensions (LxHxW): 320 x 260 x 240 mm
• Net weight of the whole set: 1.4 kg
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
2
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
Power Switch
(ON/OFF)
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
3
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
Pedal Port
Compartment for 4 AA
Batteries
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
4
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
FC Button
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
5
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
Wheel Connection
Connect the pedal to the wheel
Insert the receiver cable into PC USB port
Load 4 batteries correctly into the wheel. Slide the power switch to “ON”
The receiver will automatically start connecting to the wheel.
Operate the wheel when receiver connection LED stays lit
Press FC button to designate a certain wheel if the receiver fails to connect a
wheel automatically for more than one wheel gaming. Reviver connection
LED starts blinking fast. Press button 9 and down of D-PAD to start
connecting to the wheel
Note: Do not power on the wheel if the pedals are not connected to the
wheel. Doing that may cause pedal and wings function failures.
Featured Functions
MODE function
Cycle Setup
Digital (LED OFF) Analog (RED LED ON)
3-level Wheel Sensitivity Adjustment
Press button 9 and button 10 at the same time. Hold for 3 seconds until
PROG LED turns orange.
Press button 9 again. Current sensitivity is displayed
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
6
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
Press button 9 a third time to select a sensitivity level. It cycles as below:
Middle (PROG LED is on) → High (PROG LED flashes quickly) → Low
(PROG LED flashes slowly)
Press UP of the D-PAD to confirm and quit
Button Programming
Program source buttons: button 1 to 8
Programmed button: left wing, right wing, gas pedal, brake pedal, button 11,
button 12
Program setup
Press button9 and button 10 at the same time. Hold for 3 seconds until
PROG LED turns orange
Press the programmed button and PROG LED starts blinking.
Press program source button. PROG LED is off. Program is set.
Clear single program
Press button 9 and button 10 at the same time. Hold for 3 seconds until
PROG LED turns orange
Press programmed button and PROG LED start blinking.
Press programmed button again and PROG LED is off. Single programmed
button is cleared.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
7
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
Clear all programs
Press button 9 and button 10 at the same time. Hold for 3 second and
PROG LED turns orange. Release the button.
Press button 10 and hold for 4 seconds. PROG LED is off. All programmed
buttons are cleared. Default is restored.
Note: All the settings will be cleared when the wheel power is cut off
Low Power Mode /Sleep Mode Function (Receiver Connection LED is
blinking)
To save power and prolong battery life, this wheel provides low power mode.
Low power is active in the following situations:
The wheel is powered on without a receiver for 4 minutes
There is no button or axis actions for 3 minutes when connection is done
Press button 10 to wake up from low power mode/ sleep mode. Receiver
connection LED stays lit.
Low Voltage Alarm Function
When batteries are low, PROG LED starts blinking to indicate low voltage.
That means you need to change the batteries or charge the rechargeable
batteries in time. Motor vibration will be automatically shut down
Activate and Deactivate Motor Vibration Function
Motor vibration function is active by default when the wheel is powered on
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
8
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
Press button 9 and button 6 at the same time. Hold for 4 seconds. Motor
vibration function is deactivated
Press button 9 and button 6 again. Hold for 4 seconds. Motor vibration
function is activated
Troubleshooting
Problem description Proposed solution
a). Check connection with the PC USB port
b). Go to Control panel → System → Hardware tab
The Steering Wheel
does not work after the
installation
The driver cannot be
installed or does not work
after installation
During gaming, some
analog axes do not work or
operate erratically
There is no vibration
→ Device manager. Check the setting “Game Port
Controller” of your device, it should be
“Confirmation”, and the setting “ID” should be “1”.
Check the converter I/O settings and make sure
they do not conflict with your other peripherals
c). Try to reboot your PC.
Check your DirectX version. Version 7.0 or higher
is required.
Check whether the device is properly calibrated
(Note: in the inactive state all the axis cursors
should be positioned in the center).
a). Check your DirectX version. Version 7.0 or
higher is required.
b). Try to restart the game or reboot your PC
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
9
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
Problem description Proposed solution
No driver is found after
the steering wheel is
connected to the USB port
When starting a game,
the right motor keeps
vibrating
When starting a game,
the vibration gets weaker
VIBRATION
Most probably caused by problems during
installation or software conflicts with some
other existing drivers. Check if any devices
in Device manager (Control panel → System
→ Hardware tab → Device manager) were
not recognized (they will be shown with
exclamation mark “!” before them). Delete
these devices, reinstall the software driver
and reconnect the device.
Turn the vibration engine down under the
game’s “Force feedback” options
Adjust the vibration intensity using controls
“STICK VOLUME”, “ROAD EFFECTS”
and/or similar options in the Game setup
section
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
10
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
11
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
VIBRATION
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
12
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen afvalverzamelpunten (zie
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd
ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Waste disposal:
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
VIBRATION
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la
santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.
13
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
WARRANTY CONDITIONS
The warranty period is 36 months and begins with
the sale to the end user. The receipt must clearly list
the date of purchase and the part number, in addition
it should be printed. Keep the receipt for the entire
warranty period since it is required for all warranty
claims. During the warranty period the defective
items will be credited, repaired or replaced at the
manufacturer's expense. Work carried out under the
warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The manufacturer
reserves the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination or break). Wearing parts
(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the
warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird
Europe B.V. reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a credit
note. The credit note amount will always be
calculated on the basis of the current market value of
(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m,
the defective products
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
www.gembird.nl/support
Tel. +31-36-5211588
mobile costs not included)
The Netherlands
support@gmb.nl
VIBRATION
GARANTIE BEDINGUNGEN
Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren
Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da
er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation
ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
wahlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder
im Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder
durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,
Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Garantie ausgenommen.
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
Mobilfunkpreise können abweichen
Deutschland
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
14
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
GARANTIE VOORWAARDEN
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in
op de aankoopdatum van het product door de
eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de
aankoopdatum en productomschrijving duidelijk
vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden
benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de
garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of
vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,
omruiling van het defecte onderdeel of het gehele
apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode
leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak
vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).
Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA
goederen behoudt Gembird zich het recht om te
kiezen tussen vervanging van de defecte waren of
het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de
kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. 0900-4362473
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
VIBRATION
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie est de 36 mois a partir de la date d’achat de
l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer
clairement la date d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
sont exclus de la garantie.
délivrer un avoir.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
+33(0) 251 404849
operateur
15
STR-W1-VF WIRELESS 2.4GHZ S
TEERING WHEEL WITH
ГАРАНТИЙНЫЙТАЛОНУМОВИГАРАНТІЙНОГООБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение
срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного
гарантийного талона , и изделия в полной комплектации.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на
новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности,
вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозкиизделия, которыеуказанывнастоящейинструкции.
• подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются
Покупателем при получении товара в присутствии персонала
фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и
внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийный номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
VIBRATION
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним
випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб
сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням
нестандартних або несправних периферійних пристроїв,
аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові
аксесуари;
З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________
Товар/модель ____________________________________
Серійний номер __________________________________
Термін гаранії ____________________________________
Дата продажу ____________________________________
Продавець (назва, телефон)
_________________________________________
Печаткатапідписпродавця
_________________________________________
Згарантійнихпитаньзвертайтесьдосервіснихцентрів
Gembird. Проадреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті
www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.