Gembird PF-15 User guide [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Digitális képkeret, PF-15, kulcstartóval
Felhasználói kézikönyv
Rend. sz: 95 55 00
1. Általános tudnivalók
2. A szállítás tartalma
A GEMBIRD PF-15 termék szállítása a következőket tartalmazza:
• Digitális 1,5“-os képkeret kulcstartóval.
• USB adat-/töltő csatlakozó
• Felhasználói kézikönyv
3. Teljes nézet és funkciók
Képeket ki is törölhet, úgy, hogy azokat az egérrel a jobboldali előnézetben megjelöli, majd a „Delete“-re (törlés) kattint. Ahhoz, hogy a képek véglegesen ki legyenek törölve a képkeretről, a folyamatot még egy „Download“-ra való kattintással le kell zárni.
• A digitális képkeret kulcstartóval egy 3,81 cm-es nagy LC-kijelzővel rendelkezik.
• A 16 Mbites belső tároló max. 143 kép tárolására alkalmas.
• Egyszerű kezelés, a be-kikapcsolóval és az előre-hátra csévélő gombokkal.
• Az újratölthető akku 4 - 6 óra üzemelési időt garantál.
4. A termék üzembe helyezése
Szoftver telepítése nem szükséges. Kösse össze a képkeretet a számítógépe egy szabad USB-portjával. Nyomja meg a „MENU“ gombot, válassza az „USB Connect“-et és nyugtázza mindezt a „MENU“ gombbal. Navigáljon most az „UP“­és „DOWN“ gombokkal a „Yes“ opcióra és nyugtázza ezt a „MENU“ gomb egyszeri megnyomásával Most megjelenik az "USB Connected“ (USB csatlakoztatva) és a következőket láthatja:
a) A szoftver használata
Ahhoz, hogy képeit a képkeretre átvigye, először ki kell választani a számítógépen a bal felső részen a mappát vagy a külső forrást, amelyen az átvitelre kijelölt képek találhatók.
Válasszon ki egy képet, és az "Add"-ra (hozzáadás) kattintással vigye át az előnézetbe. Ismételje ezt az eljárást az átadandó képek mindegyikével. Kattintson „Download“-ra (letöltés), a képek a képkeretre kerülnek.
b) Működés Be-kikapcsolás Nyomja a „MENU“ gombot a képkeret hátoldalán 2 másodpercig,a
készülék bekapcsolására. Nyomja a „MENU“ gombot újból 2 másodpercig, a készülék kikapcsolására. Képek bemutatása Ha a tárolt képeket át kívánja nézni, a képkeret hátoldalán lévő „UP“ és "DOWN“ gombokkal navigálhat a képek között. Óraidő beadása Ha a „DOWN“ gombot 2 másodpercig nyomva tartja, ezután a kijelző alsó szélén az aktuális óraidő jelenik meg. Az óraidő kikapcsolásához a „DOWN“ gombot nyomja újból 2 másodpercig. Slide-Show (diavetítés) beállítások Navigáljon a „Slide Show“ menüpontra, és nyugtázza az opciót a „MENU“ gomb egyszeri nyomásával. Itt beállíthatja, hogy a "Slide Show“ opciót aktiválni vagy kikapcsolni kívánja-e. Az egyes képek megtekintési idejét konfigurálhatja az „On“ opció kiválasztásával. Ebben az opcióban megadhatja, hány másodpercig mutasson a képernyő egy képet a "diavetítés"-ben. Az „Off“ menüpont deaktiválja az üzemmódot. A megtekintés idejét beállíthatja 1 és 60 másodperc között. A beállítást erősítse meg a "MENU" gombbal. Automatikus kikapcsolás Nyomja a „MENU“ gombot, és navigáljon az „Auto off“­hoz, majd erősítse meg a választást a „MENU“ gombbal. Itt beállíthat egy idő intervallumot, aminek elteltével a képkeret automatikusan kikapcsolódik. Az „Off“ menüpont deaktiválja az üzemmódot.
Képek törlése Aktiválja a menüt, úgy, hogy röviden megnyomja a "MENU" gombot. Gördüljön az "UP“ és „DOWN“ gombokkal a „Delete“-hez, és nyugtázza ezt a „MENU“ gomb nyomásával. A képeket lehet egyenként törölni, vagy törölhető egyszerre az összes kép. Egyes képek törléséhez válassza a „Delete one“ opciót, és erősítse ezt meg a „MENU“ gombbal. Most válassza ki a törlendő képet az „UP“- vagy „DOWN“ gombbal, majd törölje véglegesen a „MENU“ gomb egyszeri nyomásával.
Kontraszt változtatása Ha a kijelző kontrasztját meg kívánja változtatni, aktiválja a menüt, válassza az „LCD Contrast“ pontot, majd nyugtázza mindezt a „MENU“ gombbal. Az „UP“ és „DOWN“ gombokkal állítsa be a kijelző kontrasztját. A beállítások befejezése után nyugtázzon mindent a „MENU“ gomb egyszeri nyomásával.
Dátum és óraidő beállítása A „MENU“ gomb nyomásával aktiválja a menüt. Válassza ki a „Clock“ (óra) pontot, majd a „Set Clock“-ot (óra állítás), és nyugtázza mindezt a „MENU“ gombbal. Állítsa be a számjegyek mezőjében először a dátumot, hónap/nap/év formában, és minden választást nyugtázzon a „MENU“ gombbal. Az óraidőt ugyanígy állítsa be óra/perc/másodperc formában. Amint az utolsó számjegyet is jóváhagyta, automatikusan visszalép a menübe.
Háttérvilágítás beállítása A kijelző világításának beállítására aktiválja először a menüt, majd válassza a „BackLight“ (háttérvilágítás) pontot, és nyugtázza a „MENU“ gombbal. Ezután az „UP“ és „DOWN“ gombokkal szabályozza a fényerőt. Amint a kívánt fényerőt beállította, nyugtázza azt a „MENU“ gomb újbóli nyomásával.
A készülék kikapcsolása A képkeret kikapcsolásához aktiválja először a menüt a "MENU" gomb rövid nyomásával. Válassza a „Power Off“ pontot, és erősítse meg a „MENU“ gombbal.
A 3,7 V-os akku újbóli feltöltése A képkeret beépített 3,7 V-os akkujának feltöltéséhez az akkut az USB kábellel egy számítógéphez vagy notebookhoz kell csatlakoztatni. A kijelzőn „USB Connected“ (USB csatlakoztatva) jelenik meg, és a képkeret automatikusan töltődik.
Figyelem: A képkeret első használata előtt a képkeret akkuját 3 óra hosszat kell tölteni. A szabályos töltési idő 2-3 óra, ezt az időtartamot nem ajánlatos túllépni.
5. MŰSZAKI ADATOK
• 1,5” LC-kijelző (kb. 3,81 cm
• Belső memória 16 Mb kapacitással
• Támogatott képformátumok: bmp, jpg
• Képernyő felbontás: 128 x 128 pixel
• Szín: 65K True Color
• Újratölthető 3,7 V-os lítium akku (4-6 óra üzemelési idő teljesen feltöltött akkuval)
• Mellékelve „DPF Mate“ szoftver
• Interfész: USB 2.0 vagy 1.1, Mini USB 5pin konnektor
• Óra és dátum funkció
• Méret: 59 x 41 x 12 mm
• Súly: 24 g
Rendszer feltételek:
• Windows 2000/XP/VISTA
• Szabad USB csatlakozó
6. Fontos tudnivalók
Az elemek/akkuk selejtezése Az elemeket és akkukat kisütött állapotban kell betenni a kereskedelemben található akkugyűjtő tartályokba, vagy leadni a nyilvános gyűjtőhelyeken. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az elem/akku teljes kisülése csak a szokásos élettartam végén érhető el.
7. Garancia / szerviz
• A garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. A vásárlás dátumát és a készülék típusát géppel előállított nyugtával kell igazolni. Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát a garancia teljes ideje alatt, az esetleges reklamációs ügyintézés céljából.
• A garancia-időn belül a gyártó a hibákat megszünteti, vagy javítás útján, vagy a hibás részek cseréjével, vagy a teljes készülék cseréjével. A garanciális javítás kivitelezése nem hosszabbítja meg a garancia idejét, és nem jelenti a garanciális idő újbóli számítását.
• A garancia igény nem érvényesíthető akkor, ha a hibát szakszerűtlen kezelés, vagy külső behatás (pl. leesés, ütés, víz, por, szennyeződés vagy törés) okozta. Kopó alkatrészek (pl. akkuk) a garanciából ki vannak zárva. Műszaki kérdéseknél vagy problémáknál járjon el a következők szerint:
1. Olvassa végig gondosan ezt a használati útmutatót.
2. A gyakran feltett kérdésekről, az aktuális kompatibilitási listákról stb. a következő weboldalon informálódhat: www.gembird.de. A „Support“ szakaszban találhatók részletek a műszaki vevőszolgálatunkra, valamint az E-Mail kapcsolatra vonatkozóan.
3. A www.gembird.de weblapon "Support" és "Formulare" címen megtalálja a visszaküldéshez szükséges űrlapokat. Kérjük, töltse ki az űrlapot teljesen, ha a terméket címünkre vissza kívánja küldeni.
8. Konformitási nyilatkozat
A PF-15 átment a szükséges vizsgálatokon, és megfelel a tagországok által elfogadott irányelvek lényegi biztonsági követelményeinek, az "EN 55022" és "EN 55024" EMC termékszabványoknak.
9. Felelősség elhárítás
• Minden erőfeszítést megtettünk azért, hogy biztonsággal állíthassuk, az útmutató által tartalmazott információk helyesek és teljesek. HIbákért vagy hiányzó információkért nem vállalunk felelősséget. A "Gembird" cég fenntartja magának a jogot a hardverek és szoftverek specifikációinak megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.
• A jelen kézikönyv, valamint annak egyes részei a Gembird Electronics Ltd. előzetes engedélye nélkül semmilyen formában nem sokszorosíthatók, nem adhatók át, és nem fordíthatók le más nyelvekre.
• A Gembird Electronics nem vállal felelősséget és nem nyújt kártérítést olyan károkért, amelyek a készülék hibás működése, vagy más készülékek hibás működése, vagy a felhasználó hibás kezelése következtében keletkeztek.
Loading...