All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Features
Full-size USB mechanical gaming keyboard with backlight
Optical switch keys with with extreme 0.2 ms key response time and
durable 100 million key strokes life span
Backlight function on all keys with 9 preset default modes, 3 special
gaming modes and 3 brightness/speed settings
3 customizable user-defined backlight modes: decide which keys light
up for use in specific games or applications
RGB LED side strips with 5 light modes and multiple color/speed
settings
Heavy-duty IP58 waterproof aluminum body with nano-coating
technology
100% anti-ghosting on all keys to ensure all key strokes are registered,
no matter how fast your play
Lock function to disable the Windows and/or Fn button during
gameplay
Practical multimedia hotkeys for Internet and music
Page 3
3
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Specifications
Materials: aluminum + ABS plastic
Interface: USB, 1.75 m braided cable
Polling rate: 1000 Hz (fixed)
Illumination: 9 modes
100% anti-ghosting with full key rollover
Key lift: 3.8 ± 0.3 mm
Pressing force: 55 ± 15 g
Key life time: 100 000 000 strokes
Power consumption: 5 V DC up to 0.35 A
Size: 460 x 140 x 38 mm
Net weight: 1.06 kg
Page 4
4
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
1
+
+
My computer
Browser
Mail
Calculator
FN+ Key Combinations
Volume -
Volume +
Mute
English
Page 5
5
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
10 Kinds of Backlight Mode to Cycle: Backlight On Breath Trace
+
2
Lock / Unlock Window Key
Enable/Disable "FN" Key
Factory resetting: Press and hold both keys for
5 seconds until the keyboard backlight blinks
Backlight color sequence: White Skyblue (Default) Pink Yellow
Blue Green Red.
Apply to “Light on Wave Breath” 3 modes to switch colors.
4 level of speed adjustment, apply to “RGB color Meteor Wave
Breathing” modes.
Page 9
9
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Remarks
8
1. The keyboard corresponds to the button with four status lights,
user-friendly real-time understanding of the keyboard status.
2. Clean the keyboard regularly to avoid dust accumulation.
3. Avoid exposing the device to liquids and humid environments. Only
use the device within the specified temperature range of 32°F to 104°F
(0°C to 40°C). Once the temperature falls below or rises above this range,
unplug and switch off the device until the temperature returns to the
appropriate range.
Page 10
10
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
1
+
+
Mijn computer
Browser
Mail
Rekenmachine
Volume -
Volume +
Dempen
Nederlands
Page 11
11
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
+
2
Vergrendel / ontgrendel raamtoets
Schakel de "FN" -sleutel in / uit
Fabrieksinstelling: houd beide toetsen 5
seconden lang ingedrukt totdat de
achtergrondverlichting van het toetsenbord
knippert
Toepassen op de modi "Light on Wave Breath" 3 om van kleur
te veranderen.
4 niveaus van snelheidsafstelling, van toepassing op de modi "RGB-
kleurstof" Meteor "Wave" -ademhaling.
Page 15
15
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Opmerkingen
8
1. Het toetsenbord komt overeen met de knop met vier
statuslampjes, gebruikersvriendelijk realtime begrip van de
toetsenbordstatus.
2. Reinig het toetsenbord regelmatig om stofophoping te voorkomen.
3. Vermijd blootstelling van het apparaat aan vloeistoffen en
vochtige omgevingen. Gebruik het apparaat alleen binnen het
gespecificeerde temperatuurbereik van 0 ° C tot 40 ° C (32 ° F tot 104 ° F).
Zodra de temperatuur onder of boven dit bereik komt, koppelt u het apparaat
los en schakelt u het uit tot de temperatuur terugkeert naar het juiste bereik.
Page 16
16
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
1
+
+
Mein Computer
Browser
Mail
Taschenrechner
FN + Tastenkombinationen
Volumen -
Volumen +
Stumm
Deutsch
Page 17
17
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
10 Arten des zu modulierenden Hintergrundbeleuchtungsmodus:
+
2
Fensterschlüssel sperren / entsperren
Aktivieren / Deaktivieren "FN" -Taste
Werkseinstellung: Halten Sie beide Tasten 5
Sekunden lang gedrückt, bis die
Hintergrundbeleuchtung der Tastatur blinkt
Standard-Hintergrundbeleuchtungsmodus
Hintergrundbeleuchtung Ein Atemzug Kurve Welle Welligkeit
Meteor Lichtstrom Reihe für Reihe Stoß Hintergrundbeleuchtung
Aus.
Helligkeitsstufen der Hintergrundbeleuchtung: 30%, 60%, 100%
(Standardeinstellung ist 100%).
(Standardeinstellung ist Stufe 2)
3 Stufen der Geschwindigkeit der Hintergrundbeleuchtung
Page 18
18
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
+
3
Zyklusschalter (Hintergrundbeleuchtung Ein als
Standardeinstellung)
Erhöhen Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung
Verringern Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung
Verringern Sie die Atemgeschwindigkeit
Erhöhen Sie die Atemgeschwindigkeit
Hintergrundbeleuchtung anpassen
Sie die folgenden Schritte zum Anpassen:
aktivieren.
gelangen. (Alle anderen Funktionen der Tastatur sind deaktiviert).
Bitte wählen Sie, welche Taste Sie aufleuchten möchten. Befolgen
1. Drücken Sie FN + 1, um das CM1-Profil auszuwählen und zu
2. Halten Sie FN + ESC gedrückt, um in den Aufnahmemodus zu
Page 19
19
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
3. Drücken Sie die Taste oder die Tasten, für die Sie die
+
Start / Speichern
Hintergrundbeleuchtungsprofil
Drei benutzerdefinierte Profile
100% voller
Hintergrundbeleuchtungsmodus
RTS-Spiel Hintergrundbeleuchtung
FPS-Spiel Hintergrundbeleuchtung
Modus
Office-Hintergrundbeleuchtung
Hintergrundbeleuchtung einstellen möchten. (Mit Ausnahme von Caps Lock,
Num Lock, Scroll Lock und Windows vier Tasten)
4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie "FN + ESC", um die
benutzerdefinierte Hintergrundbeleuchtung in das CM1-Profil zu speichern.
Page 20
20
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
Farbe der Hintergrundbeleuchtung: Weiß Himmelblau (Standard)
Rosa Gelb Blau Grün Rot.
Wenden Sie auf "Licht auf Welle Atem" 3 Modi an, um die Farben
zu wechseln.
4 Stufen der Geschwindigkeitseinstellung, gelten für die Modi "RGB-
Farbe Meteor Welle Atmung".
Page 21
21
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Bemerkungen
8
1. Die Tastatur entspricht der Taste mit vier Statusleuchten,
benutzerfreundliche Echtzeit-Verständnis des Tastaturstatus.
2. Reinigen Sie die Tastatur regelmäßig, um Staubansammlungen zu
vermeiden.
3. Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten und feuchten Umgebungen
aus. Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs von 0 ° C bis 40 ° C (32 ° F bis 104 ° F). Sobald die
Temperatur unter diesen Bereich fällt oder diesen übersteigt, ziehen Sie den
Netzstecker und schalten Sie das Gerät aus, bis die Temperatur in den
entsprechenden Bereich zurückkehrt.
Page 22
22
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
+
+
Mój computer
Przeglądarka
Poczta
Kalkulator
Tom -
Tom +
Niemy
Polski
1
Kombinacje klawiszy FN
Page 23
23
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
10 rodzajów trybu podświetlenia do cyklu: Podświetlenie włączone
+
2
Zablokuj / odblokuj klawisz windows
Włącz / wyłącz klawisz "FN"
Przywracanie ustawień fabrycznych: Naciśnij i
przytrzymaj oba klawisze przez 5 sekund, aż
podświetlenie klawiatury zacznie migać
Domyślny tryb podświetlenia
Oddech śledzenie Fala Ripple Meteor Przepływ światła
Rzęd po rzędzie Bump Podświetlenie wyłączone.
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Uwagi
8
1. Klawiatura odpowiada przyciskowi z czterema lampkami statusu,
przyjazne dla użytkownika zrozumienie stanu klawiatury w czasie
rzeczywistym.
2. Regularnie czyść klawiaturę, aby uniknąć gromadzenia się kurzu.
3. Unikaj wystawiania urządzenia na działanie płynów i wilgotnych
pomieszczeń. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w podanym zakresie
temperatur od 0 ° C do 40 ° C od 32 ° F do 104 ° F. Gdy temperatura
spadnie poniżej lub wzrośnie powyżej tego zakresu, odłącz i wyłącz
urządzenie, aż temperatura powróci do odpowiedniego zakresu.
Page 28
28
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
(ENG) Declaration of conformity
This product is tested and complies with the
essential requirements of the laws of member
states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS
(2011/65/EU). The CE declaration can be
found under www.gembird.eu
(NL/BE) Verklaring van overeenstemming
Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale
en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Dit product heeft
een CE-markering en de bijbehorende CE-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op onze website:
www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformité
Le produit est contrôlé et rempli les exigences
des directives nationales et de la directive
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). La
conformité CE a été démontrée et les
déclarations correspondantes sont déposées
chez le fabricant a: www.gembird.eu
(DE) Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die
Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite
www.gembird.eu heruntergeladen werden.
Deklaracja zgodności
Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państw
członkowskich dotyczących EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się pod
adresem www.gembird.eu
Page 29
29
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
Waste disposal:
Do not deposit this equipment with the household
waste. Improper disposal can harm both the
environment and human health. For Information
about waste collection facilities for used electrical and
electronic devices, please contact your city council or
an authorized company for the disposal of electrical
and electronic equipment.
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der
menschlichen Gesundheit schaden.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung
von Elektro-und Elektronikgeräten.
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Batterijen en accu’s dienen als klein-chemisch
afval afgeleverd te worden bij toegewezen
afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient
ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en
dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te
worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan
zowel het milieu als de menselijke gezondheid
schade toebrengen. Informatie over het inleveren van
dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke
vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw
buurt.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les
déchets domestiques. Un traitement
inapproprié peut être dommageable à
l'environnement et à la santé humain.
Vous trouvez des informations sur les
centres de rassemblement des appareils
vieux chez l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement
des appareils électriques ou électroniques.
Przekreślony kosz
- produkt oznaczony tym symbolem oznacza, że nie może być traktowany jako odpad domowy.
Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
Page 30
30
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
WARRANTY CONDITIONS
GARANTIE BEDINGUNGEN
The receipt must clearly list the date of
purchase and the part number, in addition it
should be printed. Keep the receipt for the
entire warranty period since it is required for
all warranty claims. During the warranty period
the defective items will be credited, repaired
or replaced at the manufacturer's expense.
Work carried out under the warranty neither
extends the warranty period nor starts a new
warranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break).
Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)
are excluded from the warranty. Upon receipt
of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will always
be calculated on the basis of the current
market value of the defective products
Die Garantie beträgt 24 Monate ab
Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das
Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine
maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für
die Dauer der Garantie auf, da er
Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit
werden alle Mängel, wahlweise durch den
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im
Austausch, behoben. Die Ausführung der
Garantieleistung bewirkt weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
oder Mängel die durch unsachgemäße
Handhabung oder durch äußere Einwirkung
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,
Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von
der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The
Netherlands
www.gembird.nl/service
support@gmb.nl
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de
Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten
benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an
support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum
erreichen: http://gembird-support.de/
Page 31
31
GEMBIRD EUROPE B.V.http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
KB-UMW-01
MECHANICAL BACKLIGHT GAMING KEYBOARD
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en
productomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikant
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken
tijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij
schade of gebreken die ontstaan zijn door
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij
ontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussen
vervanging van de defecte waren of het uitgeven
van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date
d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
commencent pas une nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
sont exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
délivrer un avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service
helpdesk@gembird.nl
Tel: 0900-GEMBIRD
(€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele
telefoonkosten)
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
gembird@letmerepair.fr
+33(0) 251 404849
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.