GEMBIRD JPD-PS4BT-01 (PC/PS4) User guide

JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
BLUETOOTH VIBRATIONS-CONTROLLER FÜR PLAYSTATION 4 / PC
DRAADLOZE GAME CONTROLLER VOOR PLAYSTATION 4 OF PC
MANETTE DE JEU SANS FIL POUR PLAYSTATION 4 OU PC
ВИБРАЦИОННЫЙ ИГРОВОЙ BLUETOOTH-КОНТРОЛЛЕР ДЛЯ
БЕЗПРОВОДОВИЙ ІГРОВИЙ КОНТРОЛЕР ДЛЯ PLAYSTATION 4 АБО ПК
BEZPRZEWODOWY GAMEPAD KOMPATYBILNY Z PLAYSTATION 4 I PC
BEZDRÁTOVÝ HERNÍ OVLADAČ PRO PLAYSTATION 4 NEBO PC
USER MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
2
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
Features
Wireless Bluetooth game controller for PlayStation 4 or PC Standard PS4 configuration: 2 analog joysticks, 4-way D-pad and 8
action buttons
Dual vibration and headset socket Colored LED light bar and practical back light for the action buttons
Specifications
Interface: Bluetooth 2.1+EDR Buttons: PS, Share, Option, , , , , , ,, ,L1,L2,L3,
R1,R2,R3,RESET
Battery: Li-Ion, 600 mAh Headset socket: 3.5 mm CTIA 4-pin Charging port: micro-USB Dimensions: 149 x 34 x 64 mm Net weight: 194 g
3
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
1
2
<1sec
>10sec
4
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
3.1
3.2
<1sec
5
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
On PC (wired connection)
Connect controller into PC via charging cable in package. All LEDs light on, can play games directly. If not install automatically you can download drivers under support tab.
On PS4 Console (both wired and Bluetooth connection are available).
Wired Connection
Plug controller into PS4 console via charging cable and then press PS button (GG logo button) for 1s to start
Wireless Bluetooth Connection
1. First time to connect the controller to PS4 console. Plug controller into PS4 console via charging cable and then press PS button (G logo button) for 1 second to start. And then you can remove the cable and use controller in wireless connection.
2. Reconnection. Press PS button for 1 second to turn on controller and it will connect automatically.
Turn off controller
Keep pressing G button for 5 seconds to turn off controller.
6
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
Download drivers using this link to product’s page.
7
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
8
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
(ENG) Declaration of conformity
This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning
RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gembird.eu
(DE) Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie RED (2014/53/EU),
RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.gembird.eu heruntergeladen werden.
(ES) Declaración de conformidad
Este producto está probado y cumple con los requisitos esenciales de las leyes de los estados miembros con respecto a
RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). La declaración CE se puede encontrar en www.gembird.eu
(CZ) Prohlášení o shodě
Tento produkt je testován a splňuje základní požadavky právních předpisů členských států týkajících se RED (2014/53/EU),
RoHS (2011/65/EU). Prohlášení CE naleznete na www.gembird.eu
(FR/BE) Déclaration de conformité
Le produit est contrôlé et rempli les exigences des directives nationales et de la directive RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU).
La conformité CE a été démontrée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant a: www.gembird.eu
(HR) Izjava o sukladnosti
Ovaj je proizvod testiran i udovoljava osnovnim zahtjevima zakona država članica u vezi RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU).
Izjava CE se može naći pod www.gembird.eu
(IT) Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è testato ed è conforme ai requisiti essenziali delle leggi degli stati membri in materia di RED (2014/53/EU),
RoHS (2011/65/EU). La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo www.gembird.eu
(PT) Declaração de conformidade
Este produto foi testado e está em conformidade com os requisitos essenciais das leis dos estados membros sobre
RED (2014/53/EU),RoHS (2011/65/EU). A declaração CE pode ser encontrada em www.gembird.eu
(PL) Deklaracja zgodności
Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami prawnymi państw członkowskich dotyczącymi
RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Deklaracja CE znajduje się na stronie www.gembird.eu
(RO) Declaratie de conformitate
Acest produs este testat și respectă cerințele esențiale ale legislațiilor statelor membre privind RED (2014/53/EU),
RoHS (2011/65/EU). Declarația CE se găsește pe www.gembird.eu
(SK) Vyhlásenie o zhode
Tento produkt je testovaný a spĺňa základné požiadavky právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa
RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Vyhlásenie CE nájdete na stránke www.gembird.eu
(SL) Izjava o skladnosti
Ta izdelek je preizkušen in ustreza bistvenim zahtevam zakonov držav članic o RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). Izjava CE
je na voljo pod www.gembird.eu
(GR) Δήλωση συμμόρφωσης
Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά την
Ευρωπαϊκή οδηγία g RED (2014/53/EU),
RoHS (2011/65/EU). Η δήλωση CE μπορεί να βρεθεί στην διεύθυνση www.gembird.eu
9
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
(ENG) Waste disposal:
Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste
collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
(DE) Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
(ES) Deposito de basura:
No deposite este equipo con la basura doméstica. La eliminación inadecuada puede dañar tanto el medio ambiente como la salud humana. Para obtener
información sobre las instalaciones de recolección de desechos para dispositivos eléctricos y electrónicos usados, comuníquese con su ayuntamiento o una
empresa autorizada para la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos.
(CZ) Nakládání s odpady:
Toto zařízení nevkládejte do domovního odpadu. Nesprávná likvidace může poškodit životní prostředí i lidské zdraví. Informace o zařízení pro sběr odpadu
použitých elektrických a elektronických zařízení získáte u městské rady nebo autorizované společnosti o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
(FR/BE) Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé humain. Vous
trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement
des appareils électriques ou électroniques.
(HR) Odlaganje smeća:
Ovu opremu ne odlažite zajedno s kućnim otpadom. Nepravilno odlaganje može naštetiti okolišu i ljudskom zdravlju. Za informacije o objektima za prikupljanje
otpada za rabljene električne i elektroničke uređaje obratite se gradskom vijeću ili ovlaštenom društvu za odlaganje električne i elektroničke opreme.
(IT) Smaltimento dei rifiuti:
Non depositare questa apparecchiatura con i rifiuti domestici. Lo smaltimento improprio può danneggiare sia l'ambiente che la salute umana. Per informazioni
sulle strutture di raccolta dei rifiuti per i dispositivi elettrici ed elettronici usati, contattare il comune o una società autorizzata per lo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(PT) Depósito de lixo:
Não deposite este equipamento no lixo doméstico. O descarte inadequado pode prejudicar o meio ambiente e a saúde humana. Para obter informações
sobre instalações de coleta de lixo para dispositivos elétricos e eletrônicos usados, entre em contato com o conselho da cidade ou uma empresa autorizada
para o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos.
(PL) Utylizacja odpadów:
Nie należy deponować tego sprzętu razem z odpadami domowymi. Niewłaściwa utylizacja może zaszkodzić zarówno środowisku, jak i zdrowiu ludzkiemu.
Aby uzyskać informacje na temat urządzeń do zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z radą miasta lub
upoważnioną firmą w celu usunięcia sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
(RO) Eliminarea deșeurilor:
Nu depuneți acest echipament cu deșeurile menajere. Eliminarea necorespunzătoare poate dăuna atât mediului, cât și sănătății umane. Pentru informații
despre instalațiile de colectare a deșeurilor pentru dispozitive electrice și electronice folosite, vă rugăm să contactați consiliul municipal sau o companie
autorizată pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice.
(SK) Likvidácia odpadu:
Toto zariadenie nevkladajte do domového odpadu. Nesprávna likvidácia môže poškodiť životné prostredie a ľudské zdravie. Informácie o zariadeniach na zber
použitého odpadu z elektrických a elektronických zariadení získate od mestského zastupiteľstva alebo od autorizovanej spoločnosti o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení.
(SL) Odlaganje odpadkov:
Te opreme ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki. Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje okolju in zdravju ljudi. Za informacije o napravah za
zbiranje odpadnih električnih in elektronskih naprav se obrnite na mestni svet ali pooblaščeno podjetje za odstranjevanje električne in elektronske opreme.
(GR) Διαχείριση απορριμάτων:
Μην καταθέτετε αυτόν τον εξοπλισμό στα οικιακά απορρίμματα. Η ακατάλληλη απόρριψη μπορεί να βλάψει τόσο το περιβάλλον όσο και την ανθρώπινη υγεία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις εγκαταστάσεις συλλογής απορριμμάτων για χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, επικοινωνήστε με το
δημοτικό συμβούλιο ή μια εξουσιοδοτημένη εταιρεία για τη διάθεση ηλεκτρικών και
10
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
(ENG) WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. K eep the receipt for the entire warranty period since it is r equired for all warranty claims.
During the warranty period the defecti ve items will be credited, repaired or replaced at the manuf acturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor
starts a new warranty period. The m anufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water,
dust, contamination or break). W earing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the w arranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. r eserves the right to choose
between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always b e calculated on the basis of the current market value of th e defective products.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/service support@gmb. nl
(DE) GARANTIE BEDINGUNGEN
Die Garantie beträgt 24 Monate ab V erkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der G erätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufq uittung zu belegen. Bitte bewahren Sie
Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer d er Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Rekl amation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausc h mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Aus führung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerun g noch einen Neubeginn der
Garantiezeit. Eine Garantieleistung entf ällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße H andhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, W asser, Staub, Verschmutzung oder
Bruch) herbeigeführt wurden. Verschl eißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. G EMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest, Deutschl and, www.gembird.eu Wenn Sie Hilfe im Umgang mit uns eren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E- Mail an support@gembird.eu oder über
unser Hilfe-Forum erreichen: http://gemb ird-support.de/
(ES) CONDICIONES DE GARANTÍA
El recibo debe indicar claramente la f echa de compra y el número de pieza, además debe imprimirse. Gu arde el recibo durante todo el período de garantía, ya que s e requiere para todas las reclamaciones de garantía. Durante el p eríodo de garantía, los artículos defectuosos serán acredit ados, reparados o reemplazados por cuenta del fabricante. El tr abajo realizado bajo la garantía no extiende el período de garantía ni inicia un nuevo período de garantía. El fabricante se reserva el d erecho de anular cualquier reclamo de garantía por daños o d efectos debidos al mal uso, abuso o impacto externo (caída, impacto, ingres o de agua, polvo, contaminación o rotura). Las piezas de des gaste (por ejemplo, baterías recargables) están exclui das de la garantía. Al recibir los productos
RMA, Gembird Europe B.V.se reserva el derecho de elegir entre el reemplazo de productos defectu osos o la emisión de una nota de crédito. El monto de la not a de crédito siempre se calculará
sobre la base del valor de mercado actu al de los productos defectuosos.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, P aíses Bajos
www.gembird.nl/service
(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Potvrzení musí jasně uvádět datum náku pu a číslo dílu, navíc by mělo být vytištěno. Uschovejte účtenk u po celou záruční dobu, protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku. Během
záruční doby budou vadné položky přips ány, opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce. Pr áce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční dobu ani n ezačínají novou záruční dobu. Výrobce
si vyhrazuje právo zrušit jakýkoli nár ok na záruku za škody nebo vady způsobené nesprávným p oužitím, zneužitím nebo vnějším dopadem (pád, náraz, vnikn utí vody, prachu, kontaminace nebo
zlomení). Opotřebitelné součásti (např. D obíjecí baterie) jsou ze záruky vyloučeny. Po přijetí zboží RMA s i společnost Gembird Europe B.V. vyhrazuje právo vybrat mezi výměnou vadného zboží
nebo vystavením dobropisu. Částka d obropisu bude vždy vypočtena na základě aktuální tržní hodnot y vadných produktů.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Ni zozemsko
www.gembird.nl/služba
(FR/BE) CONDITIONS DE GARANTIE
Le reçu doit indiquer clairement la dat e d'achat et le numéro de pièce, en plus il doit être imprimé. Cons ervez le reçu pendant toute la période de garantie, car il est requis pour toutes les
réclamations de garantie. Pendant la p ériode de garantie, les articles défectueux seront cr édités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant. Les travaux eff ectués sous la garantie ne prolongent
pas la période de garantie ni ne commenc ent une nouvelle période de garantie. Le fabricant se r éserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour d ommages ou défauts dus à une mauvaise
utilisation, un abus ou un impact extern e (chute, impact, pénétration d'eau, poussière, contaminati on ou rupture). Les pièces d'usure (par exemple les piles rech argeables) sont exclues de la
garantie. À la réception des marchandis es RMA, Gembird Europe B.V.se réserve le droit de choisir entre le remplacement des marchandises défectueuses ou l' émission d'une note de crédit. Le
montant de la note de crédit sera toujou rs calculé sur la base de la valeur marchande actuelle des pr oduits défectueux.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Pays-Bas
www.gembird.nl/service
(HR) UVJETI GARANCIJE
Na potvrdi mora biti jasno naveden d atum kupnje i broj dijela, osim toga treba biti ispisan. Čuvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog razdoblja jer je potrebna za sve garancijske zahtjeve. Tijekom
jamstvenog razdoblja neispravni proiz vodi biti će vraćeni, popravljeni ili zamijenjeni na trošak pr oizvođača. Rad u sklopu jamstva niti produžuje jamstveno razdob lje niti započinje novo jamstveno
razdoblje. Proizvođač zadržava pravo poništiti bilo kakav jamstveni zahtjev za štete ili nedostatke uslijed zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja (p ad, pad, prodor vode, prašine, onečišćenja ili
puknuća). Nošenje dijelova (npr. Punjiv e baterije) izuzimaju se iz jamstva. Nakon primitka robe RMA, G embird Europe B.V. zadržava pravo izbora između zamjene neis pravne robe ili izdavanja
kreditne liste. Iznos kreditne bilješke uvij ek će se izračunavati na temelju trenutne tržišne vrijednosti neispr avnih proizvoda.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Nizozemska
www.gembird.nl/service
(IT) CONDIZ IONI DI GARANZIA
La ricevuta deve elencare chiarament e la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve esser e stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di gar anzia poiché è necessaria per tutti i
reclami in garanzia. Durante il period o di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati, riparati o s ostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia n on prolungano il periodo di garanzia
né iniziano un nuovo periodo di garan zia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richies ta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abus o o impatto esterno (caduta,
11
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
JPD-PS4BT-01
WIRELESS GAME CONTROLLER FOR PLAYSTATION 4 OR PC
impatto, ingresso di acqua, polvere, c ontaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. B atterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimen to della merce RMA, Gembird Europe
B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la s ostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accr edito. L'importo della nota di credito sarà sempre calc olato sulla base dell'attuale valore di
mercato dei prodotti difettosi.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Paesi Bassi
www.gembird.nl/service
(PT) CONDIÇÕES D E GARANTIA
O recibo deve listar claramente a dat a da compra e o número da peça; além disso, deve ser impress o. Guarde o recibo durante todo o período de garantia, pois é nec essário para todas as reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, rep arados ou substituídos às custas do fabricante. O trabalh o realizado sob a garantia não
prolonga o período da garantia nem inic ia um novo período de garantia. O fabricante reserva-s e o direito de anular qualquer reivindicação de garantia p or danos ou defeitos devido a uso indevido,
abuso ou impacto externo (queda, imp acto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As p eças desgastadas (por exemplo, baterias recarregáveis) est ão excluídas da garantia. Após o
recebimento das mercadorias RMA, a G embird Europe B.V. se reserva o direito de escolher entre a su bstituição de mercadorias defeituosas ou a emissão de um a nota de crédito. O valor da nota
de crédito será sempre calculado com b ase no valor atual de mercado dos produtos defeituosos.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 , 1358CD Almere, Países Baixos
www.gembird.nl/service
(PL) WARUNKI GW ARANCJI
Potwierdzenie musi wyraźnie zawierać d atę zakupu i numer części, a ponadto powinno zostać wydru kowane. Zachowaj paragon przez cały okres gwarancji, ponieważ jest on wymagany w
przypadku wszystkich roszczeń gwar ancyjnych. W okresie gwarancyjnym wadliwe elementy zost aną zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach
gwarancji nie przedłużają okresu gwar ancji ani nie rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent z astrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń gwarancyjnych za szkody lub
wady spowodowane niewłaściwym uż ytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewn ętrznym (upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zani eczyszczenia lub pęknięcie).
Części zużywające się (np. Akumul atory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów R MA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru międ zy wymianą wadliwych towarów lub
wystawieniem noty kredytowej. Kwota n oty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bi eżącej wartości rynkowej wadliwych produktów.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, H olandia
www.gembird.nl/service
(RO) CONDIȚII DE G ARANȚIE
Chitanța trebuie să enumere clar data achiziției și numărul piesei, în plus, trebuie să fie tipărită. Păstrați chitanța pe întreaga perioadă de garanție, d eoarece este necesară pentru toate cererile de
garanție. În perioada de garanție, artic olele defecte vor fi creditate, reparate sau înlocuite pe cheltui ala producătorului. Lucrările efectuate în cadrul garanți ei nu prelungesc perioada de garanție și nici nu încep o nouă perioadă de g aranție. Producătorul își rezervă dreptul de a anula oric e cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz, abuz sau impact extern (cădere, impact, intrare de apă, praf, contaminare s au rupere). Piesele de uzură (de exemplu, bateriile reîncărcabile) sunt excluse din garanție. La primirea mărfurilor RMA, G embird Europe B.V. își rezervă dreptul
de a alege între înlocuirea mărfurilor def ecte sau emiterea unei note de credit. Valoarea notei d e credit va fi calculată întotdeauna pe baza valorii curente d e piață a produselor defecte.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Olanda
www.gembird.nl/service
support@gmb.nl
(SK) PODMIENKY ZÁRUKY
Potvrdenie musí jasne uvádzať dátum n ákupu a číslo dielu, okrem toho by malo byť vytlačené. Usch ovajte účtenku po celú záručnú dobu, pretože sa vyžaduje pri všetkých reklamáciách. Počas
záručnej doby budú chybné položky pri písané, opravené alebo vymenené na náklady výrobcu. Pr áce vykonávané na základe záruky nepredlžujú záručnú lehot u ani nezačínajú novú záručnú lehotu.
Výrobca si vyhradzuje právo vylúčiť akýkoľ vek nárok na záruku za škody alebo chyby spôsobené nespr ávnym použitím, zneužitím alebo vonkajším dopadom (p ád, náraz, vniknutie vody, prachu, kontaminácie alebo zlomenia). Opotr ebiteľné časti (napr. Nabíjateľné batérie) sú zo záruky vylúčené. Po prevzatí tovaru RMA si spoločnosť Gembird Europe B.V. vyhradzuje právo na výber medzi
výmenou vadného tovaru alebo vyst avením dobropisu. Suma dobropisu sa vždy vypočíta na základe aktuálnej trhovej hodnoty chybných produktov.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Holandsko
www.gembird.nl/service
(SL) POGOJI GARANCIJE
V prejemu mora biti jasno naveden d atum nakupa in številka dela, poleg tega pa mora biti natisnjen o. Potrdilo hranite za celotno garancijsko obdobje, saj je potreb no za vse garancijske zahtevke. V garancijskem obdobju bodo okvarjeni artikli na račun proizvajalca nakazani, popravljeni ali zamenjani. Dela, opravljena v okviru garancije, niti ne podaljšajo garanci jske dobe niti ne začnejo novega garancijskega obdobja. Proizvajalec si pri držuje pravico, da razveljavi kakršen koli garancijski z ahtevek za škodo ali napake zaradi zlorabe, zlorabe ali zunanjih vplivov (padec, trk, vdor vode, prah,
onesnaženje ali zlom). Nositi delov (npr. Akumulatorske baterije) so izključeni iz garancije. Po prej emu blaga RMA si Gembird Europe B.V. pridržuje pravic o izbire med zamenjavo pokvarjenega
blaga ali izdajo dobropisa. Znesek dobr opisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne tržne vrednos ti pokvarjenih izdelkov.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Nizozemska
www.gembird.nl/service
(GR) ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η απόδειξη πρέπει να αναφέρει σαφώ ς την ημερομηνία αγοράς και τον αριθμό ανταλλακτικού, επιπλέ ον θα πρέπει να εκτυπωθεί. Διατηρήστε την απόδειξη για ολόκλη ρη την περίοδο εγγύησης,
καθώς απαιτείται για όλες τις αξιώσει ς εγγύησης. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης τα ελαττωματικά είδη θα πιστωθούν, θα επισκευαστούν ή θα αντικαταστα θούν με έξοδα του
κατασκευαστή. Οι εργασίες που πραγματ οποιούνται βάσει της εγγύησης ούτε παρατείνουν την περ ίοδο εγγύησης ούτε ξεκινούν μια νέα περίοδο εγγύησης. Ο κατασκε υαστής διατηρεί το δικαίωμα
να ακυρώσει οποιαδήποτε αξίωση εγγύη σης για ζημιές ή ελαττώματα λόγω κακής χρήσης, κατάχρηση ς ή εξωτερικής σύγκρουσης (πτώση, πρόσκρουση, ε ίσοδος νερού, σκόνη, μόλυνση ή θραύση).
Η φθορά ανταλλακτικών (π.χ. επαναφορτ ιζόμενες μπαταρίες) εξαιρείται από την εγγύηση. Με την παραλα βή των προϊόντων RMA, η Gembird Europe B.V. διατηρεί το δικα ίωμα να επιλέξει μεταξύ
αντικατάστασης ελαττωματικών αγαθώ ν ή έκδοσης πιστωτικού σημειώματος. Το ποσό της πιστωτικ ής σημείωσης θα υπολογίζεται πάντα με βάση την τρέχουσα αγ οραία αξία των ελαττωματικών
προϊόντων.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Ολλανδία
www.gembird.nl/service
Loading...