impatto, ingresso di acqua, polvere, c ontaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. B atterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimen to della merce RMA, Gembird Europe
B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la s ostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accr edito. L'importo della nota di credito sarà sempre calc olato sulla base dell'attuale valore di
mercato dei prodotti difettosi.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Paesi Bassi
www.gembird.nl/service
(PT) CONDIÇÕES D E GARANTIA
O recibo deve listar claramente a dat a da compra e o número da peça; além disso, deve ser impress o. Guarde o recibo durante todo o período de garantia, pois é nec essário para todas as
reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, rep arados ou substituídos às custas do fabricante. O trabalh o realizado sob a garantia não
prolonga o período da garantia nem inic ia um novo período de garantia. O fabricante reserva-s e o direito de anular qualquer reivindicação de garantia p or danos ou defeitos devido a uso indevido,
abuso ou impacto externo (queda, imp acto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As p eças desgastadas (por exemplo, baterias recarregáveis) est ão excluídas da garantia. Após o
recebimento das mercadorias RMA, a G embird Europe B.V. se reserva o direito de escolher entre a su bstituição de mercadorias defeituosas ou a emissão de um a nota de crédito. O valor da nota
de crédito será sempre calculado com b ase no valor atual de mercado dos produtos defeituosos.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 , 1358CD Almere, Países Baixos
www.gembird.nl/service
(PL) WARUNKI GW ARANCJI
Potwierdzenie musi wyraźnie zawierać d atę zakupu i numer części, a ponadto powinno zostać wydru kowane. Zachowaj paragon przez cały okres gwarancji, ponieważ jest on wymagany w
przypadku wszystkich roszczeń gwar ancyjnych. W okresie gwarancyjnym wadliwe elementy zost aną zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach
gwarancji nie przedłużają okresu gwar ancji ani nie rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent z astrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń gwarancyjnych za szkody lub
wady spowodowane niewłaściwym uż ytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewn ętrznym (upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zani eczyszczenia lub pęknięcie).
Części zużywające się (np. Akumul atory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów R MA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru międ zy wymianą wadliwych towarów lub
wystawieniem noty kredytowej. Kwota n oty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bi eżącej wartości rynkowej wadliwych produktów.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, H olandia
www.gembird.nl/service
(RO) CONDIȚII DE G ARANȚIE
Chitanța trebuie să enumere clar data achiziției și numărul piesei, în plus, trebuie să fie tipărită. Păstrați chitanța pe întreaga perioadă de garanție, d eoarece este necesară pentru toate cererile de
garanție. În perioada de garanție, artic olele defecte vor fi creditate, reparate sau înlocuite pe cheltui ala producătorului. Lucrările efectuate în cadrul garanți ei nu prelungesc perioada de garanție și
nici nu încep o nouă perioadă de g aranție. Producătorul își rezervă dreptul de a anula oric e cerere de garanție pentru daune sau defecte cauzate de abuz, abuz sau impact extern (cădere, impact,
intrare de apă, praf, contaminare s au rupere). Piesele de uzură (de exemplu, bateriile reîncărcabile) sunt excluse din garanție. La primirea mărfurilor RMA, G embird Europe B.V. își rezervă dreptul
de a alege între înlocuirea mărfurilor def ecte sau emiterea unei note de credit. Valoarea notei d e credit va fi calculată întotdeauna pe baza valorii curente d e piață a produselor defecte.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Olanda
www.gembird.nl/service
support@gmb.nl
(SK) PODMIENKY ZÁRUKY
Potvrdenie musí jasne uvádzať dátum n ákupu a číslo dielu, okrem toho by malo byť vytlačené. Usch ovajte účtenku po celú záručnú dobu, pretože sa vyžaduje pri všetkých reklamáciách. Počas
záručnej doby budú chybné položky pri písané, opravené alebo vymenené na náklady výrobcu. Pr áce vykonávané na základe záruky nepredlžujú záručnú lehot u ani nezačínajú novú záručnú lehotu.
Výrobca si vyhradzuje právo vylúčiť akýkoľ vek nárok na záruku za škody alebo chyby spôsobené nespr ávnym použitím, zneužitím alebo vonkajším dopadom (p ád, náraz, vniknutie vody, prachu,
kontaminácie alebo zlomenia). Opotr ebiteľné časti (napr. Nabíjateľné batérie) sú zo záruky vylúčené. Po prevzatí tovaru RMA si spoločnosť Gembird Europe B.V. vyhradzuje právo na výber medzi
výmenou vadného tovaru alebo vyst avením dobropisu. Suma dobropisu sa vždy vypočíta na základe aktuálnej trhovej hodnoty chybných produktov.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Holandsko
www.gembird.nl/service
(SL) POGOJI GARANCIJE
V prejemu mora biti jasno naveden d atum nakupa in številka dela, poleg tega pa mora biti natisnjen o. Potrdilo hranite za celotno garancijsko obdobje, saj je potreb no za vse garancijske zahtevke. V
garancijskem obdobju bodo okvarjeni artikli na račun proizvajalca nakazani, popravljeni ali zamenjani. Dela, opravljena v okviru garancije, niti ne podaljšajo garanci jske dobe niti ne začnejo novega
garancijskega obdobja. Proizvajalec si pri držuje pravico, da razveljavi kakršen koli garancijski z ahtevek za škodo ali napake zaradi zlorabe, zlorabe ali zunanjih vplivov (padec, trk, vdor vode, prah,
onesnaženje ali zlom). Nositi delov (npr. Akumulatorske baterije) so izključeni iz garancije. Po prej emu blaga RMA si Gembird Europe B.V. pridržuje pravic o izbire med zamenjavo pokvarjenega
blaga ali izdajo dobropisa. Znesek dobr opisa bo vedno izračunan na podlagi trenutne tržne vrednos ti pokvarjenih izdelkov.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Nizozemska
www.gembird.nl/service
(GR) ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η απόδειξη πρέπει να αναφέρει σαφώ ς την ημερομηνία αγοράς και τον αριθμό ανταλλακτικού, επιπλέ ον θα πρέπει να εκτυπωθεί. Διατηρήστε την απόδειξη για ολόκλη ρη την περίοδο εγγύησης,
καθώς απαιτείται για όλες τις αξιώσει ς εγγύησης. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης τα ελαττωματικά είδη θα πιστωθούν, θα επισκευαστούν ή θα αντικαταστα θούν με έξοδα του
κατασκευαστή. Οι εργασίες που πραγματ οποιούνται βάσει της εγγύησης ούτε παρατείνουν την περ ίοδο εγγύησης ούτε ξεκινούν μια νέα περίοδο εγγύησης. Ο κατασκε υαστής διατηρεί το δικαίωμα
να ακυρώσει οποιαδήποτε αξίωση εγγύη σης για ζημιές ή ελαττώματα λόγω κακής χρήσης, κατάχρηση ς ή εξωτερικής σύγκρουσης (πτώση, πρόσκρουση, ε ίσοδος νερού, σκόνη, μόλυνση ή θραύση).
Η φθορά ανταλλακτικών (π.χ. επαναφορτ ιζόμενες μπαταρίες) εξαιρείται από την εγγύηση. Με την παραλα βή των προϊόντων RMA, η Gembird Europe B.V. διατηρεί το δικα ίωμα να επιλέξει μεταξύ
αντικατάστασης ελαττωματικών αγαθώ ν ή έκδοσης πιστωτικού σημειώματος. Το ποσό της πιστωτικ ής σημείωσης θα υπολογίζεται πάντα με βάση την τρέχουσα αγ οραία αξία των ελαττωματικών
προϊόντων.
Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1 358CD Almere, Ολλανδία
www.gembird.nl/service