Gembird CHM-02 User Manual

Features
Designed for PCI slot of any motherboard Shows power supply unit status Indicates status of all interfaces and ports Error codes on the LED display help to pinpoint the assembly problems
Specifications
BIOS version supported: PHOENIX v.4.01...6.0; AMI v.6.24; AWARD v.4.5
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUEL DESCRIPTIF
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
COMPUTER KONTROLLMONITOR FÜR DEN PCI-STECKPLATZ
DIAGNOSTISCHE PCI KAART
L'ORDINATEUR CONTRÔLE DE LA CARTE PCI
ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ PCI-КАРТА ДЛЯ МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ
КОМПЬЮТЕРА
ДІАГНОСТИЧНА PCI-КАРТА ДЛЯ МАТЕРИНСЬКОЇ ПЛАТИ КОМП'ЮТЕРА
CHM-02
2
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Indicators: 8 color LEDs and 2-digit LED display  PCI bus version supported: 3.3 V 32/64 bit  Dimensions: 80 x 58 x 10.5 mm  Net weight: 25
3
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
4
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Hexadecimal character table
LEDs description
5
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Table #1 - LEDs description
LED
Color
Description
+5V
Red
Świeci się, gdy płyta główna jest zasilana +5 V. Jeśli nie świeci się to występuje awaria zasilania
lub zwarcie na płycie głównej
+3.3V
Red
Tak samo jak "+5 V". On nie świeci się, gdy napięcie 3.3V nie jest dostępna na płycie głównej
+12V
Red
To samo co "+5V”
RESET (zielony)
CLOCK (czerw)
FRAME (zielony)
+5V (czerw)
+3,3 V (czerw)
+12 V (czerw)
IRDY (zielony)
-12V (czerw)
6
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
-12V
Red
To samo co "+5V”
CLOCK
Red
Regulacja zegara procesora bez problemów, gdy dioda świeci się
FRAME
Green
Miga, gdy sygnał PCI "frame" jest aktywny
IRDY
Green
Miga, gdy sygnał PCI "IRDY" jest aktywny
RESET
Green
Dioda ta powinna świecić się tylko podczas resetu.
Jeśli świeci się cały czas, sprawdz zworkę resetowania.
Może to także oznaczać, że układ zerujący jest uszkodzony
7
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Table #2 - Error codes description
Kod
Award BIOS
AMI BIOS
Phoenix4.0/Tandy3000 BIOS
00
Code copying to specific areas is done. Passing
control to INT 19h boot loader next.
01
Przetestuj następujące flagi
statusu Procesor: carry, zero,
sign, przepełnienie
CPU testuje rejestrów wewnętrznych.
Wymiana procesora jest
wymagane, jeśli jest wyświetlany kod błędu
BIOS ustawia każdą flagę weryfikuje ich ustalania, a
następnie odwraca każdą flagę
02
Przetestowanie wszystkich
wewnętrznych rejestrów procesora wyjątkiem SS, SP i BP
z FF i 00 danych
Weryfikacja trybie rzeczywistym
03
Wyłącz NMI,PIE,AIE, UEI,
SQWV
Wyłącz NMI, PIE, AIE, UEI, SQWV. NMI
(Nonmaskable Interrupts) is disabled. Sprawdź
czy to jest “soft reset” czy power-on
Disable Nonmaskable interrupts
(NMI)
Wyłącz video, parity checking,
DMA
Reset math co-processor
Wyczyść wszystkie rejestry stron,
CMOS shutdown byte
8
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Inicjalizacjia timera 0,1 i 2, w tym
zestaw EISA zegar do znanego
stanu
Zainicjować kontrolery DMA 0
AND1
Zainicjować kontrolery przerwań
0 i 1
Zainicjować EISA extended
registers
04
RAM musi być okresowo
odświeżana Funkcja odświeżania
działa poprawnie
Get CPU type
05
Inicjalizacja kontrolera klawiatury
BIOS stos został zbudowany. Wyłącz pamięć
podręczną
DMA iInicjalizacja w toku lub
błąd
06
Zarezerwowany
Zdekompresuj POST code
Zainicjuj sprzęt
07
Sprawdza CMOS działa
poprawnie, wykrywa złą baterię
Inicjalizacja obszaru danych procesora
Wyłącz „shadow” wykonaj kod z
ROM
08
Inicjalizacja primary chipset
CMOS Kalkulacja sumy kontrolnej
Inicjalizacje chipsetu z wartości
początkowych POST
Badanie obecności pamięci
OEM chipset rutyny
Wyczyść 64K pamięc
9
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Testuj najpierw 64K pamięc
09
Inicjalizacji procesora Cyrix
Ustaw IN POST flagę
Cache inicjalizacja
0A
Zainicjować pierwsze 120
wektorów przerwań z fałszywych-
INT-HDLR i zainicjować
przerwanie 00h-1Fh według INT-
Obliczanie sumy kontrolnej CMOS zrobione.
Zainicjować rejestr stanu CMOS z datą i czasem
Inicjalizacjia rejestrów procesora
0B
Test sumy kontrolnej CMOS
RAM, jeśli jest źle lub INS- klawisz wciśnięty, a następnie załadować ustawienia domyślne
Rejestr stanu CMOS jest inicjowany. Wykonaj wymagane inicjalizacji przed poleceniem klawiatury BAT
Włącz CPU cache
ОС
Wykryje typ kontrolera klawiatury
i ustawić stan NumLock
Bufor wejściowy kontrolera klawiatury jest
bezpłatna. Wydaj polecenie BAT do kontrolera
klawiatury
Zainicjować pamięć podręczną
do wartości początkowych
POST
0D
Wykrycie zegara procesora
Odczytaj lokalizację CMOS 4h
aby dowiedzieć się rodzaj video
w użyciu
Wykrycia i inicjalizacji karty wideo
0E
Test pamięci wideo, wyświetlanie
komunikatu logowania
Klawiatura kontroler BAT wynik komendy został
zweryfikowany.
Inicjalizacja komponentu I/O
Konfiguracja „shadow” RAM.
Włącz „shadow” według
konfiguracji
0F
Test kontrolera DMA 0; BIOS test
sumy kontrolnej
Po próbie inicjalizacji komenda BAT jest
wykonana. Komenda lawiatury została wydana.
Inicjalizacja lokalnej magistrali
IDE
10
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Inicjowanie i wykrywanie
klawiatury
10
Test kontrolera 1 DMA
Przetestuj DMA.Bajt polecenia kontrolera klawiatury. Pin 23 i 24 Wydanie blokowanie i odblokowywanie polecenia
Zainicjować zarządzanie energią
11
Badanie rejestrów stron DMA
Sprawdź, czy <End> lub <INS> klawisze zostały
naciśnięte podczas włączania zasilania.
Zainicjować CMOS RAM jeśli odpowiednią opcję
w BIOSie był ustawiony lub został naciśnięty
klawisz <End>
Załaduj alternatywne wartości rejestrów początkowych POST
12
Zarezerwowany
Wyłącz kontrolerów DMA 1 i 2 oraz kontrolery
przerwań 1 i 2
Restore CPU control word
during the warm boot
13
Zarezerwowany
Wyświetlania wideo zostało wyłączone. Port B został zainicjowany. Zainicjować chipset
Initialize PCI bus mastering
devices
14
Badanie 8254 timera 0 Licznik 2
8254 timer test
Inicjalizacje kontrolera
klawiatury
15
Verify 8259 channel 1 interrupts
by turning off and on the interrupt
lines
16
Verify 8259 channel 2 interrupts
by turning off and on the interrupt
lines
BIOS ROM checksum
17
Turn off interrupts, then verify
that the Nonmaskable Interrupt
register is on
Initialize cache before memory
auto size
18
Force an interrupt and verify that
the interrupt really occurred
8254 timer initialization
19
Test stuck NMI bits. Verify NMI
can be cleared
The 8254 timer test is over.
Start the memory refresh test
11
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
1A
Display CPU clock
Toggle the memory refresh line. Check 15
seconds on/off time
8237 DMA controller
initialization
1B
Zarezerwowany
1C
Zarezerwowany
Reset programmable interrupt
controller
1D,1E
Zarezerwowany
1F
If EISA non-volatile memory
checksum is ok, then execute
EISA initialization. If not, execute
ISA tests and clear EISA mode
Test EISA configuration memory
integrity(checksum &
communication interface)
20
Initialize Slot 0(System board)
Test DRAM refresh
21
Initialize Slot 1
22
Initialize Slot 2
Test 8742 keyboard controller
23
Initialize Slot 3
Read 8042 input port and disable the MEGAKEY Green PC feature. Make the BIOS code segment
writable and perform the required configuration
before initializing the interrupt vectors
12
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
24
Initialize Slot 4
The configuration required before interrupt vector initialization has been completed. Interrupt vector
initialization is about to begin
Set ES segment register to 4GB
25
Initialize Slot 5
Interrupt vector initialization is done. Clear the
password if the POST DIAG option is on
26
Test the protected mode, check
CPU and motherboard internal memory. If any non-fatal errors
occurred then display error
messages, otherwise just boot
the operating system. This is the
final code
Read/write input/output port of 8042 keyboard;
ready for revolve mode, continue to get ready for
initialization of all data, check 8042 chips on
motherboard. See also AWARD BIOS
Enable A20 address line. Check
A20 pins of memory controlling
chips and the corresponding
circuit. See also AWARD BIOS
27
Initialize Slot 7
Any initialization required before setting the video
mode will be done next
28
Initialize Slot 8
Initialization before setting the video mode has
been completed. Set the monochrome and color
mode
Auto size DRAM
29
Initialize Slot 9
Initialize POST memory
manager
2A
Initialize Slot 10
Initialize the different bus system, static, and
output devices, if present
Clear 512KB base RAM
2B
Initialize Slot 11
Pass control to the video ROM to perform any
required configuration before the video ROM test
2C
Initialize Slot 12
All necessary processing before passing control
to the video ROM is done. Look for the video
ROM and pass control to it
RAM failure on address line
XXXX*
13
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
2D
Initialize Slot 13
The video ROM has returned control to BIOS
POST. Performing any required processing after
the video ROM had control
2E
Initialize Slot 14
Completed testing of the video ROM. If EGA/VGA
controller is not found, perform display memory
read/write test next
RAM failure on data bits XXXX*
of low byte of memory bus
2F
Initialize Slot 15
EGA/VGA controller was not found. Display
memory read/write test is about to start
Enable cache before system
BIOS shadow
30
Size base memory from 256K to
640K and extended memory
above 1MB
The display memory read/write test passed.
Prepare retrace checking
31
Test base memory from 256K to
640K and extended memory
above 1MB
The display memory read/write test or retrace
check are failed. Perform the alternate display
memory read/write test next
32
In EISA mode test EISA memory
found in the initialization slots
The alternate display memory read/write test
passed. Prepare alternate display retrace
checking
Test CPU bus clock frequency
33
Zarezerwowany
Initialize Phoenix dispatch
manager
34
Zarezerwowany
Video display check is over. Set the display mode
35
Zarezerwowany
36
Zarezerwowany
Warm start and shut down
14
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
37
Zarezerwowany
Display mode is set. Display the power on
message
38
Zarezerwowany
Initialize the bus input, IPL, general devices, if
present
Shadow system BIOS ROM
39
Zarezerwowany
Display bus initialization error messages
ЗА
Zarezerwowany
The new cursor position has been read and
saved. Displaying the Hit <DEL> message next
Auto size cache
ЗВ
Zarezerwowany
The Hit <DEL> message is displayed. The
protected mode memory test is about to start
ЗС
Setup enabled
Advanced configuration of
chipset registers
3D
Detect if mouse is present,
initialize mouse, install interrupt
vectors
Load alternate registers with
CMOS values
ЗЕ
Initialize cache controller
3F
Zarezerwowany
40
Display virus protection disable
or enable option
Prepare the descriptor tables next
41
Initialize floppy disk drive
controller
Initialize extended memory for
RomPilot
42
Initialize hard drive controller
The descriptor tables are prepared. Enter
protected mode for the memory test
Initialize interrupt vectors
15
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
43
Detect and initialize serial &
parallel ports and game port
Entered into protected mode. Enable interrupts for
diagnostics mode
44
Reserved
Interrupt enabled if the diagnostics option is set.
Initialize data to check memory wraparound at 0:0
next
45
Detect and initialize math
coprocessor
Data initialized. Check memory wraparound at 0:0
and find the total system memory size next
POST device initialization
46
Zarezerwowany
The memory wraparound test is done. Memory
size calculation has been done. Writing patterns
to test memory
Check ROM copyright notice
47
Zarezerwowany
The memory pattern has been written to extended
memory. Writing patterns to the base 640KB
memory
Initialize 120 support
48
Zarezerwowany
Patterns written in the base memory. Determine
the size of memory below 1 MB
Check video configuration
against CMOS
49
Zarezerwowany
The memory size below 1MB has been found and
verified. Determine the size of memory above
1MB
Initialize PCI bus and devices
4A
Zarezerwowany
Initialize all video adapters
4B
Zarezerwowany
The memory size above 1 MB has been found
and verified. Check soft reset and clear the
memory below 1 MB for the soft reset. If this is a
power on situation, go to checkpoint 4E
Quiet boot start (optional)
16
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
4C
Zarezerwowany
The memory below 1MB has been cleared via a
soft reset. Clear the memory above 1MB
Shadow video BIOS ROM
4D
Zarezerwowany
The memory above 1MB has been cleared via a
soft reset. Save the memory size. Go to
checkpoint 52
4E
Reboot under manufacturing
mode. Otherwise display
messages and enter setup
The memory test is started but not as the result of
a soft reset. Display the first 64KB memory size
Display BIOS copyright notice
4F
Ask security password (optional)
The memory size has been displayed. Perform
the sequential and random memory test
Initialize multi-boot
50
Write all CMOS values back to
RAM and clear
The memory below 1MB has been tested and
initialized. Adjusting the displayed memory size
for relocation and shadowing
Display CPU type and speed
51
Enable parity checker, enable
NMI, enable cache before boot
The memory size display has been adjusted for
relocation and shadowing. Test the memory
above 1MB
Initialize EISA board
52
Zainicjować ROM opcję C8000h
do EFFFFh (lub FS może
włączony następnie do F7FFFh)
Pamięc powyżej 1MB została przetestowana i
zainicjowana. Zapisz informacje o rozmiarze
pamięci
Test keyboard
53
Zainicjować wartość czasu w
0000:0040 h obszarze BIOS
Informacje rozmiar pamięci i rejestry procesora są
zapisywane. Wejście do trybu rzeczywistego
54
Zamknięcieudało. CPU znajduje się w trybie
rzeczywistym. Wyłączyć linię bramy A20,
parzystość oraz NMI
Ustaw klucz kliknij jeśli
włączony
55
Włącz urządzenia USB
17
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
57
Linia A20 adres, parzystości i NMI są wyłączone.
Dostosuj rozmiar pamięci w zależności od
relokacji i cieniowania
58
Rozmiar pamięci został dostosowany do relokacji
i cieniowania. Usuń wiadomość <DEL> Hit z
ekranu
Test dla nieoczekiwanych
przerwań
59
Komunikat <DEL> Wyniki zostały usunięte.
Wyświetlany jest komunikat <WAIT…>. Uruchom
kontroler i przerwania testu DMA
Zainicjować usługi wyświetlania
POST
5A
Wyświetli monit: "Naciśnij F2,
aby wejść do ustawień"
5B
Wyłącz pamięć podręczną
procesora
5C
Test RAM pomiędzy 512 i
640KB
60
Ustawienia ochrony przed
wirusami (ochrona sektor
rozruchowy) funkcjonalność w
zależności od ustawienia
Rejestr stron DMA przeszedł test. Wykonaj testy
kontrolera DMA 1 rejestr bazowy
Test rozszerzony pamięci
61
Spróbuj włączyć pamięci
podręcznej L2 (jeżeli pamięć
podręczna L2 jest już włączona w
post 3D, to ta część zostanie
pominięta)post 3D, to ta część
Ustaw prędkość rozruchu w
zależności od ustawień
konfiguracji
Ostatnia szansa na inicjalizacjię
chipsetu
18
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Ostatnia szansa na inicjalizację
zarządzania energią (Zielona
BIOS tylko)
Pokaż tabelę konfiguracji
systemu
62
Konfigurowanie stan NumLock
według wartości ustawień
1 kontrolera DMA Test rejestru bazowego minął.
Wykonaj testy kontrolera DMA 2 rejestr bazowy
minął. Wykonaj testy kontrolera DMA 2 rejestr
bazowy
Testy przedłużone linie
adresowe pamięci
Zaprogramować NumLock,
Typematic szybkość i prędkość
zgodnie Typematic ustawienie
konfiguracji
63
Jeśli są jakieś zmiany w
konfiguracji sprzętowej,
aktualizować informacje ESCD
(tylko PnP BIOS)
Czyszczenie pamięci, które
została wykorzystana
System Boot poprzez INT 19h
64
Jump to UserPatch1
65
Kontroler 2 Test rejestru bazowego DMA
minął.Programuj DMA 1 i 2 kontroler
66
Wykonane programowania kontrolerów DMA 1 i
2. Zainicjować 8259 kontroler przerwań
Skonfiguruj zaawansowane
rejestrów cache
67
Zakończony 8259 inicjalizacji kontroler przerwań
Zainicjować Muti-APIC
procesora
19
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
68
Włącz zewnętrzny i pamięci
podręcznej procesora
69
Tryb konfiguracji obszar
zarządzania systemem (SMM)
6A
Wyświetlacz zewnętrzny
rozmiar pamięci podręcznej L2
6B
Ładuj domyślne (opcjonalnie)
6C
Obszar wyświetlania wiadomości „shadow”
6E
Wyświetlić adres możliwie
wysokiego odzysku dla UMB
70
Wyświetlanie komunikatu o
błędzie
72
Sprawdź błędy konfiguracji
76
Sprawdź błędy klawiatury
7C
Konfiguracja sprzętowa
wektorów przerwań
7D
Zainicjować inteligentne
monitorowanie systemu
7E
Inicjalizacja koprocesora jeśli
obecne
7F
Rozszerzona źródło umożliwiająca NMI w toku
20
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
80
Test klawiatury został uruchomiony. Opróżniać
bufor wyjściowy i sprawdź klucze przebijał.
Komendę resetowania klawiatury
Wyłącz on board Super I / O,
porty, przerwania
81
Błąd resetowania klawiatury lub klawisz
zatrzymany został znaleziony. Komendę testu
interfejsu kontrolera klawiatury
Opóżniona inicjalizacje POST
device
82
Test interfejsu kontrolera klawiatury został zakończony. Napisz bajt polecenia i zainicjować bufor kołowy
Wykryj i zainstaluj zewnętrzne
porty RS232
83
Bajt polecenia został napisany i globalna
inicjalizacjia danych została zakończona.
Sprawdź zablokowany klucz
Configure non-MCD IDE
controllers
84
Zakończono test zablokowanego klucza.
Sprawdź, niedopasowania wielkości pamięci RAM
danych z CMOS
Wykryć i zainstalować
zewnętrznych portów
równoległych
85
Sprawdzanie rozmiaru pamięci zrobine. Nie wyświetla żadnych błędów krytycznych i sprawdz
hasło lub obejścia instalacji WINBIOS
Zainicjować urządzenia
kompatybilne z PC ISA PnP
86
Hasło zostało sprawdzone. Wykonać wszelkie
wymagane programowanie przed konfiguracji
WINBIOS
Ponownie zainicjować portóy I /
O
87
Przed programowanie przed ustawieniami
WINBIOS został zakończony. Rozpakuj kod
instalacyjny WINBIOS konfigurację i wykonać lub
AMIBIOS programu konfiguracji WINBIOS
Configure motherboard
configurable devices (optional)
21
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
88
Powrót z instalacji WINBIOS i wyczyścić ekran.
Wykonać wszelkie niezbędne programowanie po
instalacji WINBIOS
Inicjalizacja obszaru danych
BIOS
89
Programowanie po instalacji WINBIOS zostało
zakończone. Wyświetl wiadomość włączenia
zasilania
Włącz Nonmaskable przerwań
(NMI)
8A
Zainicjuj rozszerzony obszar
danych BIOS
8B
Został wyświetlony pierwszy komunikat. Wyświetlany jest komunikat <WAIT…>. Wykonaj PS / 2 myszy i rozszerzoną kontrolę kontrolę przydziału obszaru danych BIOS
Test I inicjalizacja myszy PS/2
8C
Zaprogramować opcjie konfiguracji WINBIOS
Inicjalizacja kontrolera dyskietek
8D
Opcje ustawień WINBIOS są zaprogramowane.
Zresetuj kontroler dysku twardego
8E
Kontroler dysku twardego został zresetowany.
Skonfiguruj kontroler napędu dyskietek
8F
Określić liczbę sterowników ATA (opcjonalnie)
90
Zainicjować kontrolery dysków
twardych
91
Kontroler napędu dyskietek został
skonfigurowany. Konfiguruj kontrolera napędu dysku twardego
Zainicjować lokalny kontrolery
dysków twardych
22
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
92
Przeskocz do UserPatch2
93
Utwórz MPTABLE do milti-
procesorowych płyt
95
Zainicjow adapter ROM od C8000h do D8000h
Install CD-ROM for boot
96
Inicjalizacja przed przekazaniem kontroli do atC800h adapter ROM
Wyczyść ES segment register
97
Inicjalizacji przed C800h adapter ROM została
zakończona.Sprawdzanie adaptera ROM
Naprawić tabelę
wieloprocesorową
98
Adapter ROM powrócił do kontroli BIOS POST
Szukaj opcjonalnych ROMow.
Jeden długi, dwa krótkie sygnały
na temat błędu sumy kontrolnej
99
Wykonaj wymagane inicjalizacje opcjonalnie po
tescie ROM. Skonfigurować obszar danych timera
i adres bazowy drukarki
Wyszukaj sterownika SMART
(opcja)
9A
Set the timer and printer base addresses. Set the
RS-232 base address
Shadow option ROMs
9B
Ustawienie RS-232 adresu bazowego została
zakończona. Wykonaj wymagane inicjalizacji
przed badaniem koprocesora
9C
Inicjalizacji przed badaniem koprocesora jest
skończona. Zainicjować test koprocesora
Ustawienia zarządzania energią
23
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
9D
Coprocessor initialized. Perform the required
initialization after the coprocessor test
Zainicjować silnik
bezpieczeństwa (opcja)
9E
Inicjalizacja testu koprocesora
zostałazakończona. Sprawdź rozszerzoną klawiaturą ID klawiatury oraz klawiszy NumLock. Komendę ID klawiatury
Włącz przerwania sprzętowe
9F
Określić liczbę dysków ATA i
SCSI
АО
Ustaw czas
Al
Spraw key lock
A2
Wyświetl błędy non-fatal
A3
Wyświetlanie non fatal error zostało zakończone.
Ustaw szybkość Typematic klawiatury
A4
typematic tempo klawiatury jest ustawione. Zaprogramować stany oczekiwania pamięci
Zainicjuj Typematic
A5
Programowanie pamięci „waitinig state”
zakończyło się. Wyczyścić ekran i włącz
parzystości i NMI
A7
NMI i parzystości są włączone. Wykonaj
wymagane inicjalizacje przed przekazaniem
sterowania do adaptera ROM w E000
24
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
A8
Inicjalizacja przed przekazaniem sterowania do
adaptera ROM przy zakończeniu E000H.
Przekazać sterowanie do ROM adaptera na
E000H
Usuń monit F2 na ekranie
A9
Zwrócić sterowanie z adaptera ROM w E000H.
Wymaganie wykonywania inicjalizacji
AA
Inicjowanie zostało zakończone. Wyświetl konfigurację systemu
Skanowanie na naciśnięciu
klawisza F2
AB
Dekompresji danych DMI DMI i wykonanie
inicjalizacji POST
AC
Wejdź w SETUP
AE
Wycyzść flagi boot
ВО
Przerwanie następuje w trybie
chronionym
Konfiguracje system jest wyświetlana
Sprawdź błędy
B1
Jeśli wystąpi NMIW wtedy
wyświetl: "Naciśnij klawisz F1,
aby wyłączyć NMI, F2 restart"
Informują RomPilot o końcu
POST
B2
POST zrobić-przygotowanie do
uruchomienia systemu
operacyjnego
B4
Jeden krótki sygnał dźwiękowy
przed botowaniem
B5
Ustaw cichy rozruch (opcja)
B6
Sprawdź hasło (opcja)
25
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
B7
Inicjuj ACPI BIOS
B9
Przygotuj rozruch
ВА
Initicjuj SMBIOS
ВВ
Inicjuj PnP option ROMs
ВС
Czyść kontrolery parzystości
BD
Wyświetl multi-boot menu
BE
Ustaw ustawienia chipsetu z
domyślnymi ustaw power on Bios
Wyczyść obrac (opcja)
BF
Programuj resztę rejestrów
chipsetu w zależności od
konfiguracji valuesProgram
rejestrów chipsetu z napędem na
domyślne ustawienia BIOS
Check virus and backup
reminders
Jeśli automatyczna konfiguracja
jest włączona, program, chipset z
predefiniowanych wartości z
tabeli MODBIN.exe auto
СО
Turn OEM specific cache shadow
off
Spróbuj boot z INT 19
Zainicjować standardowe
urządzenia o wartości
domyślnych: Kontroler DMA
(8237), programowalny kontroler
przerwań (8259); Programowalny
interwał czasowy (8254); Układ
RTC
26
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
C1
OEM-Test na specyficzne
określenia rozmiaru pamięci na
płycie
Zainicjować POST Error
Manager (PEM)
C2
Initialize error logging
СЗ
Przetestować pierwszy 256K
DRAM. Rozwiń skompresowane kody do tymczasowego obszaru
DRAM, w tym sprężonego
systemu BIOS & Option ROMs
Zainicjować funkcję
wyświetlania błędu
C4
Zainicjować obsługi błędów
systemu
C5
OEM-Wczesne cień specyficzne
dla szybkiego rozruchu włączyć
PnP podwójny CMOS
(opcjonalnie)
C6
Zewnętrzne wykrywanie rozmiaru
pamięci podręcznej
Zainicjować note dock
(opcjonalnie)
C7
Zainicjować note dock (ciąg
dalszy)
C8
Force check (opcja)
C9
Rozszerzona suma kontrolna
(opcjonalnie)
CA
Przekierować INT 15h aby umożliwić zdalną klawiaturę
CB
Przesuń INT 13h do urządzeń
pamięciowych, takich jak CD,
AM, PCMCIA oraz dysku
CC
Przekierować przerwanie 10h,
aby umożliwić zdalne film
seryjny
CD
Re-map I/O and memory for
PCMCIA
27
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
CE
Zainicjować digitizer i
wyświetlaną wiadomość
D0
NMI jest wyłączona. Opóźnienie na mocy
zaczyna. Weryfikacja sumy kontrolnej kodu inicjalizacji
D1
Inicjalizacji kontrolera DMA, wykonaj test
kontrolera klawiatury BAT, rozpocząć
odświeżanie pamięci, wejść w tryb płaski 4GB
D2
nieznane przerwanie
D3
Rozpocznij rozmiarowanie pamięci
D4
Powrót do trybu rzeczywistego. Nie wykonywać
żadnych poprawek OEM i ustawić
D5
Pass control to the uncompressed code in
shadow RAM at E000:0h. The initialization code
is copied to segment 0 and control will be
transferred to segment 0
D6
Sterowanie jest w segmencie 0. Sprawdź, czy
został naciśnięty <Ctrl> <Home> i sprawdzenie
sumy kontrolnej systemu BIOS. Jeśli któryś <Ctrl>
<Home> został naciśnięty lub suma kontrolna
systemu BIOS jest źle, a następnie przejść do
kodu kontrolnego E0. W przeciwnym razie przejdź
do punktu kontrolnego D7 kodu
E0
kontroler stacji dyskietek na płycie (jeśli jest
dostępny) jest inicjowany. Rozpocznij test pamięci
bazowej 512KB
Zainicjować chipset
28
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
E1
E1 Ustawienia-Strona E1
Zainicjować tablicę wektorów przerwań
Inicjalizacja mostka
E2
E2 Ustawienia-Strona E2
Zainicjować kontrolery przerwań i DMA
Inicjalizacja CPU
E3
E3 Ustawienia-Strona E3
Zainicjować zegar systemowy
E4
E4 Ustawienia-Strona E4
Inicjalizacja systemu I/O
E5
E5 Ustawienia-Strona E5
Check force recovery boot
E6
E6 Ustawienia-Strona E6
Włącz kontroler napędu dyskietek i timer
przerwań. Włącz wewnętrzna pamięci podręczną
Suma kontrolna BIOS ROM
E7
E7 Ustawienia-Strona E7
Idź do BIOS
E8
E8 Ustawienia-Strona E8
Ustaw ogromny Segment
E9
E9 Ustawienia-Strona E9
Inicjalizuj multi-processor
EA
EA Ustawienia-Strona EA
Inicjalizacja specjalnego kodu
OEM
EB
EB Ustawienia-Strona EB
Inicjalizacja PIC i DMA
EC
EC Ustawienia-Strona EC
Inicjalizacja typu pamięci
ED
ED Ustawienia-Strona ED
Inicjalizacja FDD
Initialize memory size
29
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
ЕЕ
ЕЕ Ustawienia-Strona EE
Sprawdź dyskietkę w napędzie A:. Odczytaj
pierwszy rekord na dyskietce
Shadow boot block
EF
EF Ustawienia-Strona EF
Wystąpił błąd odczytu podczas odczytu napęd
dyskietek w stacji dysków A:
Test pamięci sysemowej
F0
Szukaj AMIBOOT.ROM w katalogu root
Inicjalizacjia wektorów przerwań
F1
AMIBOOT.ROM nie jest w katalogu root
Inicjalizacja Real Time Clock
F2
Czytaj i analiuj dyskietki FAT znajdź klastry zajmowane przez plik AMIBOOT.ROM
Inicjuj video
F3
Czytaj AMIBOOT.ROM plik, klaster za klasterm
Inicjuj menedżera zarządzania
systemu
F4
Plik AMIBOOT.ROM ma zły rozmiar
Wykonaj jeden bip
F5
Wyłączyć wewnętrzną pamięć cache.
Clear huge segment
F6
Bootuj do Mini DOS
F7
Bootuj do Full DOS
FB
Wykryj typ flash ROM
FC
Wyczyść flash ROM
FD
Programuj flash ROM
30
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
FF
INT 19H r próba rozruchu. Płyta
został przetestowana i jest ok
Programowanie pamięci Flash ROM udało.
Zrestartuj system BIOS
Table #3 - Buzzer beep codes description
AMI BIOS beep codes (fatal errors)
Kody dźwiękowe
Description
1 dźwiek
Usterka DRA
2 dźwieki
Błąd kontroli parzystości w pierwszym 64K pamięci DRAM
3 dźwieki
Usterka Basic 64K RAM
4 dźwieki
Błąd zegara systemowego
5 dźwieki
Usterka procesora
6 dźwieków
Awaria kontrolera klawiatury A20 bramy obwodu
7 dźwieków
Processor virtual mode exception occurs
8 dźwieków
Błąd zapisu/odczytu wyświetlacza
9 dźwieków
Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS (32KB at F800:0)
10 dźwieków
CMOS shutdown rejestr błąd odczytu / zapisu
11 dźwieków
Błąd pamięci cach
AMI BIOS beep codes (non-fatal errors)
Kody dźwiękowe
Description
2 krótkie
Awaria POST - niektóre testy sprzętowe nie powiodły się
1 długi 2 krótkie
Błąd w video BIOS ROM lub Błąd odtwarzania poziomego
1 długi 3 krótkie
Konwencjonalna / rozszerzona awaria pamięci
1 długi 8 krótkich
Test wyświetlacza / Retrace zawiodły
31
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
AWARD BIOS Kody dźwiekowe
Kody dźwiękowe
Description
1 krótki
System ok
2 krótkie
Zadnych błędów wedź do biosu
1 długi 1 krótki
Błąd RAMu na płycie głównej
1 długi 2 krótkie
Video Error, nie mogę zainicjować obrazu aby wyświetlić informacje
1 długi 3 krótkie
Błąd kontrolera klawiatury
1 długi 9 krótkich
Flash RAM/EPROM Błąd BIOS IC
dłuuugi
Pamięć jest nie wpięta lub wpięta nie poprawnie
PHOENIX BIOS beep codes
1-1-2-1 Ustaw Typ procesora
1-1-2-3 Zainicjuj Sprzętu systemu
1-1-3-1 Inicjowanie chipset z wartości początkowych POST
1-1-3-2 Ustaw flagi w POST
1-1-3-3 Inicjowanie rejestrów procesora
1-1-4-1 Inicjowanie pamięci podręcznej do wartości początkowych POST
1-1-4-3 Inicjowanie I / O
1-2-1-1 Inicjowanie zarządzania energią
1-2-1-2 Załaduj ustawienie z początkowych wartości POST
1-2-1-3 Skocz do UserPatch0
1-2-2-1 Inicjalizacja kontrolera klawiatury
1-2-2-3 sumy kontrolnej BIOS ROM
1-2-3-1 Inicjowanie 8254 zegar
1-2-3-3 8237 inicjalizacja kontrolera DMA
1-2-4-1 Wyczyść programowalny kontroler przerwań
1-3-1-1 test odświeżania DRAM
1-3-1-3 test 8742 kontroler klawiatury
1-3-2-1 Ustaw ES segmentu zarejestrować do 4 GB
32
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
1-3-3-1 rozmiar wyboru Auto DRAM 1-3-3-3 Wyczyść 512K baza DRAM
1-3-4-1 test 512K linie adresowe podstawa
1-3-4-3 test 512Kbase pamięci
1-4-1-3 test CPU częstotliwość zegara magistrali
1-4-2-4 ponownie zainicjuj chipset
System 1-4-3-1 cień BIOS ROM
1-4-3-2 ponownie zainicjować cache
1-4-3-3 Automatyczna kontrola rozmiar pamięci podręcznej
1-4-4-1 Skonfiguruj zaawansowane rejestry chipsetu
1-4-4-2 Załaduj ustawienie CMOS
2-1-1-1 Ustaw Początkowa prędkość procesora
2-1-1-3 Inicjowanie wektorów przerwań
2-1-2-1 Inicjowanie przerywań BIOS
2-1-2-3 Sprawdź anons ROM praw autorskich
2-1-2-4 manager Inicjowanie dla PCI ROM Opcje
2-1-3-1 Sprawdź konfigurację wideo na CMOS
2-1-3-2 Inicjowanie i urządzenia PCI
2-1-3-3 Inicjowanie wszystkich kart wideo w systemie
2-1-4-1 cień BIOS-u wideo ROM
Ogłoszenie 2-1-4-3 Wyświetlanie praw autorskich
2-2-1-1 Wyświetlacz Typ i prędkość procesora
2-2-1-3 test klawiatury
2-2-2-1 Ustaw klucz kliknij , jeśli włączony
2-2-2-3 Włącz klawiaturę
2-2-3-1 testowe nieoczekiwanych przerwań
2-2-3-3 Wyświetlanie monitu "Naciśnij klawisz F2, aby wejść do ustawień "
2-2-4-1 test RAM między 512K i 640K
2-3-1-1 testu pamięci rozszerzonej
Linie 2-3-1-3 adres rozszerzony test pamięci
2-3-2-1 Skocz do UserPatch1
2-3-2-3 Skonfiguruj zaawansowane rejestry cache
2-3-3-1 Włącz zewnętrzny cache pamięci podręcznej i procesora
2-3-3-3 Wyświetl zewnętrzny rozmiar pamięci podręcznej
2-3-4-1 Pokaż wiadomość „shadow
2-3-4-3 Wyświetl segmenty wielokrotnego użytku
2-4-1-1 Wyświetlanie komunikatów o błędach
2-4-1-3 Sprawdzanie błędów konfiguracyjnych
2-4-2-1 test czasu rzeczywistego zegar czasu rzeczywistego (RTC )
2-4-2-3 Sprawdzanie błędów klawiaturowych
2-4-4-1 Ustawienie wektorów przerwań sprzętowych
2-4-4-3 testowania koprocesora , jeśli obecne
3-1-1-1 Wyłącz porty I / O na płycie
3-1-1-3 Wykrywanie oraz instalacja zewnętrznych portów RS232
33
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
3-1-2-1 Wykrywanie oraz instalacja zewnętrznych portów równoległych
3-1-2-3 ponownie zainicjować pokładzie porty I / O
3-1-3-1 Inicjowanie BIOS obszar danych
3-1-3-3 Inicjalizacja obszaru danych BIOS rozszerzony
3-1-4-1 Inicjalizacja kontrolera dyskietek
3-2-1-1 Inicjalizacja kontrolera dysku twardego
3-2-1-2 Inicjowanie local -bus kontroler dysku twardego
3-2-1-3 Skocz do UserPatch2 3-2-2-1 Wyłącz adres A20 linii
3-2-2-3 Wyczyść rejestr segmentowy ES świetnie
3-2-3-1 Szukaj opcjonalnych ROM
Table #4 – Jak wejść do ustawień bios
BIOS type
Klawisz
Podpowiedź
AMI
<Del> lub <Esc>
Displayed
Award
<Del> lub <Ctrl><Alt><Esc>
Displayed
MR
<Del>lub<Ctrl><Alt><Esc>
None
COMPAQ
Press <F10> when the cursor is displayed in the top right corner of the screen
None
AST
<Del><Alt><Esc>
None
Phoenix
<Del><Alt><S>
None
Hewlett Rackard(HP)
<F2>
None
34
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
Table #5 – FAQ
Błąd
Description
Sugerowane rozwiązanie
Memory bank
Zły bank pamięci
Wymień i spróbuj ponownie
PINy utlenione lub brudne
Wyczyść piny i spróbuj ponownie
Pamięć nie pasuje
Zainstaluj prawidłową pamięć
Pamięć wsadzona źle
Zainstaluj poprawnie
Slot pamięci
Slot jest brudny lub coś w nim jest
Wyczyść slot
CPU
Nie prawidłowy CPU
Wymień go, upewnij się że nie jest zbyt gorący
Złe ustawienie CPU na zworce lub w CMOS
Sprawdź ustawienia napięcia I czestotliwość pracy
procesora
Piny procesora brudne
Wyczyść piny
CPU źle zamontowany
Zainstaluj CPU poprawnie
Błąd testera
Brudne piny
Wyczyść piny
Karta umieszczona w złym slocie
Umieść w poprawnym slocie
Karta umieszczona w złym kierunki
Zamontuj poprawnie
CHM-02 nie działa
Wyłóż I sprobuj ponownie
CHM-02 displays an
error code
Błąd płyty głównej
Sprawdź w tabeli błędów, spróbuj naprawić
Pokazuje błąd na wyświetlaczu
Spradż kod błędu, spórbuj naprawić I sprobuj ponownie
35
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
36
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
WARRANTY CONDITIONS
GARANTIE BEDINGUNGEN
The warranty period is 36 months and begins with the sale to
the end user. The receipt must clearly list the date of
purchase and the part number, in addition it should be
printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it
is required for all warranty claims. During the warranty period
the defective items will be credited, repaired or replaced at
the manufacturer's expense. Work carried out under the
warranty neither extends the warranty period nor starts a new
warranty period. The manufacturer reserves the right to void
any warranty claim for damages or defects due to misuse,
abuse or external impact (falling down, impact, ingress of
water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g.
rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon
receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the
right to choose between replacement of defective goods or
issuing a credit note. The credit note amount will always be
calculated on the baSIS of the current market value of the
defective products
Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den
Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind
durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte
bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der
Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle
Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch
Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im
Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung
bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die
durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere
Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung
oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B.
Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile
costs not included)
Gembird Deutschland GmbH
Overweg 27, 59494 Soest
Deutschland
www.gembird.de/support
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
€0,14 aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können
abweichen
GARANTIE VOORWAARDEN
CONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de
aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de
aankoopbon moeten de aankoopdatum en
productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de
aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is
ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of
vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,
Garantie est de 36 mois a partir de la date d’achat de
l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer
clairement la date d'achat et le type d'appareil.
Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent
être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou
la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du
37
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat.
Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of
gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik
of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn
uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen
behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen
vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een
kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd
gecalculeerd zijn op baSIS van de huidige marktprijs voor het
defecte produkt.
produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent
pas la période de garantie ni ne commencent pas une
nouvelle période de garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de
garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise
utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc,
pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont
exclus de la garantie.
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de
Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le
remplacement des produits défectueux ou de délivrer un
avoir.
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de la
valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. 0900-4362473
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
operateur
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
• использование изделия не по назначению.
• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних
38
GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu
All brands and logos are registered trademarks of their respective owners
CHM-02 COMPUTER HEALTH MONITOR PCI CARD
подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
• механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы. Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________ Модель _________________________________________ Серийный номер _________________________________ Срок гарантии ___________________________________ Дата продажи «____» ___________________ 20____ года Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен: Продавец: _____________ Покупатель: _____________
периферійних пристроїв, аксесуарів;
4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари; З гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____________________ ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________ Товар/модель ____________________________________ Серійний номер __________________________________ Термін гаранії ____________________________________ Дата продажу ____________________________________ Продавець (назва, телефон)
_________________________________________ Печатка та підпис продавця _________________________________________
З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
Loading...