Bluetooth stereo headset
Bluetooth stereo headset
Bluetooth stereo headset
Casque stéréo bluetooth
Стерео гарнитура bluetooth
Bluetooth стерео гарнітура
User manual
Handbuch
Handleiding
Manuel descriptif
Руководство пользователя
Керівництво користувача
2
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
FEATURES
• Bluetooth stereo headphones with built-in microphone
• Advanced DSP noise reduction technology
• Up to 500 hours of standby time and 15 hours of listening time
• Automatically mutes your music in case of incoming calls
• Multifunction button, volume control and low battery indication
• Comfortable ear cushions and adjustable headband
SPEciFicATiOnS
• Interface: Bluetooth v.2.1 + EDR, Class 2
• RF transmit power: 9 dBm
• RF receive sensitivity: -85 dBm
• Supported proles: HSP, HFP, A2DP and AVRCP
• Rechargeable 320 mAh Li-ion battery
• Recharging time: up to 3 hrs
• Operation distance: up to 10 m in the open air
• Speakers frequency response: 40 Hz - 18000 Hz
• Signal to noise ratio: > 83 dB
• Impedance: 32 Ohm
• Microphone: 6 mm, -42 dB sensitivity
• Operating power: 3.7 VDC, up to 25 mA
• Dimensions: 170 x 160 x 53 mm (L x W x D)
• USB charging cable length: 1 m
• Net weight: 68 g
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
3
4
0000
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
Bluetooth Off
BHP-004
Bluetooth On
Devices
Bluetooth… Not connected
Now discoverable
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
5
6
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
AppleiPhone 5iOS6.0.1
Nokia5800V10.3.007
SamsungC3310SZMIC4
cOmPATiBiLiTy
MotorolaMB525Android2.3.6
HTCG6Android2.2
SonyLT26iAndroid4.0.4
MIMI 1SAndroid4.0.4
MeizuM9Android2.3.1
iPhone 4SiOS6.0.1
iPhone 4iOS5.1.1
iPhone 3SiOS5.1.1
iPhone 3iOS3.1.3
iPad newiOS5.1
iPad 2iOS5.1
iPad 1iOS4.3.5
iPod Touch 8GiOS5.1.1
5233V21.1.004
5530V20.0.080
E5
E63SymbianS60 V5
E72
B7300CB7300VZMIL2
S5628S5628CHNJG1
GT-i9100Android4.0.3
GT-I9001Android2.2.1
Incredible SAndroid2.3.7
7
8
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
BHP-KPB
BHP-KPB
9
10
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
Do not deposit this equipment with the
household waste. Improper disposal can harm
both the environment and human health. For
Information about waste collection facilities for
used electrical and electronic devices, please
contact your city council or an authorized
company for the disposal of electrical and
electronic equipment.
Batterijen en accu’s dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij
toegewezen afvalverzamelpunten (zie
www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen
dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen
stroom meer kunnen leveren. Let op, de
batterijen/accu’s dienen onbeschadigd
ingeleverd te worden.
Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit
kan zowel het milieu als de menselijke
gezondheid schade toebrengen. Informatie
over het inleveren van dit product kunt u
inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of
andere geautoriseerde instelling in uw buurt.
Waste disposal:
Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking
Entsorgungshinweise:
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann
sowohl der Umwelt als auch der menschlichen
Gesundheit schaden. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro-und
Elektronikgeräten.
Traitement des déchets:
Ne jetez pas cet appareil dans les déchets
domestiques. Un traitement inapproprié peut
être dommageable à l'environnement et à la
santé humain.
Vous trouvez des informations sur les centres
de rassemblement des appareils vieux chez
l'administration municipale ou
chez un centre autorisé pour le traitement des
appareils électriques ou électroniques.
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
WARRANTY CONDITIONS
The receipt must clearly list the date of
purchase and the part number, in addition it
should be printed. Keep the receipt for the
entire warranty period since it is required for
all warranty claims. During the warranty period
the defective items will be credited, repaired
or replaced at the manufacturer's expense.
Work carried out under the warranty neither
extends the warranty period nor starts a new
warranty period. The manufacturer reserves
the right to void any warranty claim for
damages or defects due to misuse, abuse or
external impact (falling down, impact, ingress
of water, dust, contamination or break).
Wearing parts (e.g. rechargeable batteries)
are excluded from the warranty. Upon receipt
of the RMA goods, Gembird Europe B.V.
reserves the right to choose between
replacement of defective goods or issuing a
credit note. The credit note amount will always
be calculated on the basis of the current
market value of the defective products
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
Gembird Europe B.V.
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
GARANTIE BEDINGUNGEN
Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum
Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch
an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der
einemaschinellerstellteKaufquittungzu
Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte
belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg
Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie
daher für die Dauer der Garantie auf, da er
Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie
Voraussetzung für eine eventuelle
auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit
Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit
werden alle Mängel, wahlweise durch den
werden alle Mängel, wahlweise durch den
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch mangelhafter Teile oder im
Hersteller entweder durch Instandsetzung,
Austausch, behoben. Die Ausführung der
Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch,
Garantieleistung bewirkt weder eine
behoben. Die Ausführung der Garantieleistung
Verlängerung noch einen Neubeginn der
bewirkt weder eine Verlängerung noch einen
Neubeginn der Garantiezeit.
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
oder Män
Mängel die durch unsachgemäße Handhabung
Handhabung oder durch äußere Einwirkung
oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag,
(Sturz, Schlag, Wasser, Staub,
Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch)
Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt
herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus)
wurden. Verschleißteile (z.B.Akkus) sind von
sind von der Garantie ausgenommen.
der Garantie ausgenommen
GEMBIRD Deutschland GmbH
GEMBIRD Deutschland GmbH
Coesterweg 45, 59494 Soest
0,14€ pro Minuteaus dem deutschen Festnetz.
0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreisekönnen abweichen
Mobilfunkpreise können abweichen
Garantiezeit.
gel die durch unsachgemäße
Coesterweg 45, 59494 Soest
Deutschland
Deutschland
www.gembird.de/support
www.gembird.de/support
support@gembird.de
support@gembird.de
Tel. +49-180 5-436247
Tel. +49-180 5-436247
11
.
12
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
GARANTIE VOORWAARDEN
Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en
productomschrijving duidelijk vermeld staan.
Gelieve de aankoopbon de gehele
garantieperiode te bewaren, deze is ten alle
tijden benodigd voor alle garantie aanspraken.
Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken
verholpen of vervangen worden door de fabrikant
d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte
onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken
tijdens de garantieperiode leiden niet tot
verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij
schade of gebrek
oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van
buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of
breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v.
batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij
ontvangst van de RMA goederen behoudt
Gembird zich het recht om te kiezen tussen
vervanging van de defecte waren of het uitgeven
van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota
zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de
huidige marktprijs voor het defecte produkt.
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere
en die ontstaan zijn door
Gembird Europe B.V.
The Netherlands
www.gembird.nl/support
support@gmb.nl
Tel. +31-36-5211588
€ 0,15 p/m binnen Nederland
Exclusief mobiele telefoonkosten
CONDITIONS DE GARANTIE
Le talon de garantie doit énumérer clairement la date
d'achat et le type d'appareil.
Conservez le
garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.
doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la
réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse
garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne
Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande
mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,
Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV
Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de
Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min
reçu d'achat pendant toute la durée de la
Au cours de la période de garantie tous les défauts
ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous
commencent pas une nouvelle période de garantie.
de garantie pour les dommages ou défauts dus à une
choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).
sont exclus de la garantie.
de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir
entre le remplacement des produits défectueux ou de
la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon
délivrer un avoir.
Gembird Europe B.V.
Wittevrouwen 56
1358CD Almere, The Netherlands
www.gembird.nl/support
gembird@letmerepair.fr
+33(0) 251 404849
operateur
BLUETOOTH STEREO HEADSET BHP-KPB
13
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение
срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного
гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне.
2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное
устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на
новое (аналогичное).
3. Гарантия не распространяется на неисправности,
вызванные следующими причинами:
Покупателем при получении товара в присутствии персонала
фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и
внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ___________________________
Модель _________________________________________
Серийн
ый номер _________________________________
Срок гарантии ___________________________________
Дата продажи «____» ___________________ 20____ года
Фирма-продавец: _________________________________
Адрес и телефон фирмы-продавца:
________________________________________________
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: _____________ Покупатель: _____________
эксплуатации, хранения или перевозки
1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну
гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого
належним чином, та виробу в повній комплектації.
2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі
порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення
виробу, що зазначені в інструкції по експлуата