
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG • Schleifmühle 6 • D-74321 Bietigheim-Bissingen • Telephone +49 (0) 71 42/9 38-0
Fax +49 (0) 71 42/9 38-230 • info@geiger-antriebstechnik.de • www.geiger-antriebstechnik.de
Operating Instructions GF0.10
The hand-held transmitter GF0.10 has been specially designed for the operation of one or several simultaneously
moving awnings (retracting enabled via key
, extending via key ).
The control keys
and have been equipped with a special function for the activation or deactivation of the
sun-automatic (
= sun-automatic “OFF”, = sun-automatic “ON”).
The required coding is realised by means of the coding switch (DIP switch) that exists inside the hand-held
transmitter.
In the event the LED doesn‘t light up if actuating one of the control keys, the battery needs to be replaced.
Battery: 12 V, type A23. The following battery types can be used for replacement: 23A, VA23A, MS21 or MN21.
Spent batteries must be disposed of in compliance with the relevant national rules currently operative and in force.
Transmit frequency: 433.92 MHz
a. Extending
b. Retracting
c. Sun-automatic “ON”
d. Sun-automatic “OFF”
Individual coding Allocation of
sensor signal
To make a code setting or to replace the battery, please loosen the crosshead screws (Phillips screws) that exist at
the bottom of the hand-held transmitter by means of a cross-slot screwdriver (size PZ 0, ISO 8764) and separate
the two half-shells from each other. Use the DIP switches No. 1 to 6 in order to set the desired personal coding.
The transmitter complies with the relevant technical regulations enacted by the European Community. It bears the
CE mark and is authorised for use in all EU member states and in Switzerland without any need of prior registration. To learn more about the EC Declaration of Conformity pertaining to this hand-held transmitter, please visit our
website at: www.geiger-antriebstechnik.de.
100W0618 de 0812
100W0618 en 0812

Manual de instrucciones GF0.10
El control remoto GF0.10 está pensado para su utilización en uno o varios toldos a la vez.
(Cerrar el toldo
; Abrir el toldo ).
Los botones
y disponen de una función específica para cerrar y abrir el toldo en función de la incidencia del
sol. (
= Captor del sol “OFF” = Captor del sol “ON”).
La programación del código del mando a distancia se realiza a través del “piano” en la parte de atrás del mismo.
Deberá cambiar la batería tan pronto como la luz LED no se illumine al presionar el botón de accionamiento.
Batería: 12 V (Tipo A23). La batería podría reemplazarse con estos tipos: 23A, VA23A, MS21 o MN21.
Las baterías usadas deberán ser desechadas según las normas nacionales al respecto.
Frecuencia del control remoto: 433,92 MHz
a. Abrir
b. Cerrar
c. Captor del sol „ON“
d. Captor del sol „OFF“
Código indivdualizado Zuordnung
Sensorcode
Para instalar el código o cambiar la batería se desatornilla la parte anterior del mando con un destornillador con
tamaño PZO (ISO 8764). Para programar el nuevo código basta con cambiar desde 1 hasta los 6 interruptores del
“piano” para tener un código individualizado.
El mando a distancia cumple con los requerimientos técnicos de la Unión Europea, lleva el símbolo CE y puede
usarse en los Estados Unidos y Suiza sin necesidad de registrarse.
La declaracíon de conformidad de este mando a distancia se encuentra en nuestra página web
www.geiger-antriebstechnik.de
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG • Schleifmühle 6 • D-74321 Bietigheim-Bissingen • Teléfono +49 (0) 71 42/9 38-0
Telefax +49 (0) 71 42/9 38-230 • info@geiger-antriebstechnik.de • www.geiger-antriebstechnik.de
100W0618 es 0812