gefran VDI100-2055-KBX-2T, VDI100-4110-KBX-2T, VDI100-1007-KBX-2T, VDI100-3075-KBX-2T, VDI100-4150-KBX-2T Instruction Manual

...
General Purpose
Full Vector Inverter
VDI100
.... Instruction manual

Information about this manual

The
VDI100 product is an inverter designed to control a three-phase induction motor and permanent magnet. Please read this manual carefully to ensure correct operation, safety and to become familiar with the inverter functions.
The
VDI100 inverter is an electrical / electronic product and must be installed and handled by qualied service personnel.
Improper handling may result in incorrect operation, shorter life cycle, or failure of this product as well as the motor.
VDI100 documentation is subject to change without notice. Be sure to obtain the latest editions for use or
All visit our website at http://www.gefran.com/en/product_categories/93-motion-control
Available Documentation:
VDI100 Start-up and Installation Manual
1.
2.
VDI100 Instruction Manual
Ensure you have sound knowledge of the device and familiarize yourself with all safety information and precau­tions before proceeding to operate the inverter.

Software version

This manual is updated according the software version V 1.04
The identication number of the software version is indicated on the identication plate of the drive or can be
checked with the par. 13.01.

General information

Note ! In industry, the terms “Inverter”, “Regulator” and “Drive” are sometimes interchanged. In this document, the term “Drive” will be
used.
Before using the product, read the safety instruction section carefully.
Keep the manual in a safe place and available to engineering and installation personnel during the product functioning period.
Gefran S.p.A has the right to modify products, data and dimensions without notice. The data can only be used for the product description and they can not be understood as legally stated properties.
Thank you for choosing this Gefran product.
We will be glad to receive any possible information which could help us improving this manual. The e-mail address is the following: techdoc@gefran.com.
All rights reserved
2 VDI100 • Instruction manual
Table of contents
Information about this manual ..................................................................................................................2
Software version .....................................................................................................................................................2
General information ................................................................................................................................................2
1. Safety Precautions ..............................................................................................................................5
1.1. Symbols used in the manual ....................................................................................................................5
1.2. Before Supplying Power to the Inverter /
1.3. Wiring / Câblage .......................................................................................................................................6
1.4. Before Operation / Avant l’opération ........................................................................................................7
1.5. Parameters Setting / Conguration Paramètre ........................................................................................8
1.6. Operation / Opération ...............................................................................................................................8
1.7. Maintenance, Inspection and Replacement / Entretien, Inspection et remplacement .............................9
1.8. Disposal of the Inverter / Mise au rebut du variateur ...............................................................................9
2. Model Description ............................................................................................................................. 11
2.1. Nameplate Data .....................................................................................................................................11
2.2. Inverter Models – Motor Power Rating (HD – Heavy Duty) ...................................................................11
3. Environment and Installation ...........................................................................................................13
3.1. Environment ...........................................................................................................................................13
3.2. Installation ..............................................................................................................................................13
3.3. External View .........................................................................................................................................14
3.4. Warning Labels ......................................................................................................................................16
3.5. Removing the Front Cover and Keypad .................................................................................................16
3.5.1. Standard Type ..........................................................................................................................................................17
3.5.2. Add-onltertype(400VClass:0.75~45kW) ........................................................................................................19
3.6. Wire Gauges and Tightening Torque ......................................................................................................20
3.7. Wiring Peripheral Power Devices ...........................................................................................................21
3.8. General Wiring Diagram .........................................................................................................................24
3.9. User Terminals (Control Circuit Terminals) .............................................................................................24
3.10. Power Terminals .....................................................................................................................................26
3.11. Input / Output Power Section Block Diagram .........................................................................................28
3.11.1. CoolingFanSupplyVoltageSelection(400Vclass) ................................................................................................29
3.12. Inverter Wiring ........................................................................................................................................30
3.13. Input Power and Motor Cable Length ....................................................................................................31
3.14. Motor Cable Length vs. Carrier Frequency ............................................................................................31
3.15. Installing an AC Line Reactor .................................................................................................................31
3.16. Wire Section ...........................................................................................................................................31
3.17. Control Circuit Wiring .............................................................................................................................32
3.18. Inverter Specications ............................................................................................................................34
3.18.1. Powerloss ................................................................................................................................................................36
3.18.2. GeneralSpecications .............................................................................................................................................37
3.19. Inverter Derating Based on Carrier Frequency ......................................................................................38
3.20. Inverter Derating Based on Temperature ...............................................................................................39
3.21. Inverter Derating Based on Altitude .......................................................................................................39
3.22. Inverter Dimensions ...............................................................................................................................40
3.23. Dimensions for Models with
4. Keypad and Programming Functions .............................................................................................45
4.1. LED Keypad (KB-LED-VDI100) ......................................................................................................45
4.1.1. KeypadDisplayandKeys ........................................................................................................................................45
4.1.2. SevenSegmentDisplayDescription ........................................................................................................................46
4.1.3. LEDIndicatorDescription ........................................................................................................................................47
4.1.4. Power-upMonitor .....................................................................................................................................................48
4.1.5. ModifyingParameters/SetFrequencyReference ...................................................................................................49
4.1.6. OperationControl .....................................................................................................................................................50
4.2. LCD Keypad (KB-LCD-VDI100) .............................................................................................................51
4.2.1. KeypadDisplayandKeys ........................................................................................................................................51
4.2.2. KeypadMenuStructure ...........................................................................................................................................52
4.2.3. Notes ........................................................................................................................................................................54
4.3. Parameters .............................................................................................................................................56
4.3.1. Attachment1:Parameters’defaultvalueandupperlimitvalueareadjustedbydifferentinvertersizes .................92
4.3.2. LowVoltageDetectionLevelFunction .....................................................................................................................94
4.4. Description of Parameters ......................................................................................................................95
00-BasicParameters ..............................................................................................................................................................95
01-V/fControlParameters .................................................................................................................................................... 11 2
02-IMMotorParameters ......................................................................................................................................................138
03-ExternalDigitalInputandOutputParameters .................................................................................................................142
04-ExternalAnalogInput/OutputParameter ......................................................................................................................172
05-Multi-SpeedParameters ..................................................................................................................................................182
06-AutomaticProgramOperationParameters .....................................................................................................................186
07-Start/StopParameters .....................................................................................................................................................189
08-ProtectionParameters .....................................................................................................................................................202
09-CommunicationParameters ............................................................................................................................................ 2 11
10-PIDParameters ...............................................................................................................................................................213
11-AuxiliaryParameters ........................................................................................................................................................ 224
12-MonitoringParameters ....................................................................................................................................................239
Avant d’alimenter le variateur ..................................................5
Add-on lter ...............................................................................................43
VDI100 • Instruction manual
3
13-MaintenanceParameters ................................................................................................................................................241
14-PLCParameters ..............................................................................................................................................................246
15-PLCMonitoringParameters ............................................................................................................................................247
16-LCDFunctiongroup ........................................................................................................................................................248
17-AutomaticTuningParameters ......................................................................................................................................... 253
18-SlipCompensationParameters.......................................................................................................................................257
19-WobbleFrequencyParameters .......................................................................................................................................260
20-SpeedControlParameters ..............................................................................................................................................262
21-TorqueAndPositionControlParameters ........................................................................................................................271
22-PMMotorParameters .....................................................................................................................................................280
4.4.1. Annexed1:Parameters’defaultandupperlimitvaluesaccordingtotheinvertersizes ........................................283
4.5. Built-in PLC Function ...........................................................................................................................286
4.5.1. BasicCommand .....................................................................................................................................................286
4.5.2. BasicCommandFunction ......................................................................................................................................287
4.5.3. ApplicationFunctions ............................................................................................................................................288
4.6. Modbus Protocol Descriptions .............................................................................................................294
4.6.1. CommunicationConnectionandDataFrame ........................................................................................................294
4.6.2. RegisterandDataFormat ......................................................................................................................................296
4.6.3. ParameterData ......................................................................................................................................................302
5. Check Motor Rotation and Direction .............................................................................................309
6. SpeedReferenceCommandConguration ..................................................................................311
6.1. Reference from Keypad .......................................................................................................................3 11
6.2. Reference from External Analog Signal (0-10V / 4-20mA) ...................................................................3 11
6.3. Reference from Serial Communication RS485 (00-05=3) ...................................................................312
6.4. Reference from Pulse Input (00-05=4) .................................................................................................313
6.5. Reference from two Analog Inputs .......................................................................................................314
6.6. Change Frequency Unit from Hz to rpm ..............................................................................................315
7. OperationMethodConguration(Run/Stop) .............................................................................316
7.1. Run/Stop from the LED/LCD Keypad (00-02=0) .................................................................................316
7.2. Run/Stop from External Switch / Contact or Pushbutton (00-02=1) .....................................................317
7.3. Run/Stop from Serial Communication RS485 (00-02=3) .....................................................................318
8. MotorandApplicationSpecicSettings ......................................................................................319
8.1. Set Motor Nameplate Data (02-01, 02-05) ...........................................................................................319
8.2. Acceleration and Deceleration Time (00-14, 00-15) .............................................................................319
8.3. Torque Compensation Gain (01-10) ..................................................................................................... 320
8.4. Automatic Energy Saving Functions (11-19) ........................................................................................321
8.5. Emergency Stop ...................................................................................................................................322
8.6. Forward and Reverse Jog ....................................................................................................................322
8.7. Direct / Unattended Startup ..................................................................................................................324
8.8. Analog Output Setup ............................................................................................................................324
9. UsingPIDControlforConstantFlow/PressureApplications ...................................................326
9.1. What is PID Control? ............................................................................................................................326
9.2. Connect Transducer Feedback Signal (10-01) ....................................................................................328
9.3. Engineering Units (only for LCD) .........................................................................................................328
9.4. Sleep / Wakeup Function .....................................................................................................................328
10. Troubleshooting and Fault Diagnostics .......................................................................................330
10.1. General ................................................................................................................................................330
10.2. Fault Detection Function ......................................................................................................................330
10.3. Warning / Self-diagnosis Detection Function .......................................................................................333
10.4. Auto-tuning Error ..................................................................................................................................339
10.5. PM Motor Auto-tuning Error ................................................................................................................339
11. Inverter
Accessories and Options .................................................................................................340
11.1. Braking Resistors and Braking Units ....................................................................................................340
11.2. AC Line Reactors .................................................................................................................................341
11.3. Output Choke .......................................................................................................................................342
11.4. Input
EMC Filters .................................................................................................................................343
11.5. Input Current and Fuse Specications .................................................................................................344
11.6. PG Speed Feedback Card ...................................................................................................................345
11.7. Other Options .......................................................................................................................................348
11.8. Communication Options .......................................................................................................................350
Appendix A: Communication Networks ...............................................................................................351
A1.1 RS485 –Network (Modbus) ........................................................................................................................351
A1.2 Probus DP Network ..................................................................................................................................352
Appendix B: UL Instructions .................................................................................................................353
4 VDI100 • Instruction manual

1. Safety Precautions

Warning
Important
Warning
Preface
• Ensure you have sound knowledge of the device and familiarize yourself with all safety information and precautions before proceeding to operate the inverter.
• Please pay close attention to the safety precautions indicated by the warning and caution symbol.
Préface
Vériez que vous avez une bonne connaissance de l’entraînement et de vous familiariser avec les con­signes de sécurité et les précautions avant de procéder à fonctionner le lecteur.
• Prêter attention aux consignes de sécurité indiquées par l’avertissement (Warning) et symbole Attention (Caution).

1.1. Symbols used in the manual

Indicates a procedure, condition, or statement that, if not strictly observed, could result in personal injury or death.
Indiquelemoded’utilisation,laprocédureetlaconditiond’exploitation.Sicesconsignesnesontpasstricte­mentrespectées,ilyadesrisquesdeblessurescorporellesoudemort.
Indicates a procedure, condition, or statement that, if not strictly observed, could result in damage to or destruc-
Caution
tion of equipment.
Indiqueetlemoded’utilisation,laprocédureetlaconditiond’exploitation.Sicesconsignesnesontpasstricte­mentrespectées,ilyadesrisquesdedétériorationoudedestructiondesappareils.
Indicates that the presence of electrostatic discharge could damage the appliance. When handling the boards, always wear a grounded bracelet.
Indiquequelaprésencededéchargesélectrostatiquesestsusceptibled’endommagerl’appareil.Toujours porterunbraceletdemiseàlaterrelorsdelamanipulationdescartes.
Indicates a procedure, condition, or statement that should be strictly followed in order to optimize these applications.
Indiquelemoded’utilisation,laprocédureetlaconditiond’exploitation.Cesconsignesdoiventêtrerigoureuse­mentrespectéespouroptimisercesapplications.
Note ! Indicates an essential or important procedure, condition, or statement.
Indique un mode d’utilisation, de procédure et de condition d’exploitation essentiels ou importants
1.2. BeforeSupplyingPowertotheInverter/ Avant d’alimenter le variateur
The main circuit must be correctly wired. For single phase supply use input terminals (R/L1, T/L3) and for three phase supply use input terminals (R/L1, S/L2, T/L3). Terminals U/T1, V/T2, W/T3 must only be used to connect the motor. Connecting the input supply to any of the U/T1, V/T2 or W/T3 terminals will cause damage to the inverter.
Avertissement !
Lecircuitprincipaldoitêtrecorrectementcâblée.Pourlesterminauxmonophasésd’approvisionnementde l’utilisationdesintrants(R/L1,T/L3)etdetroisbornesd’entréedel’utilisationdel’offredephase(R/L1,S/L2,T/ L3).U/T1,V/T2,W/T3nedoiventêtreutiliséspourconnecterlemoteur.Raccordementdel’alimentationd’en­tréeàl’undesU/T1,V/T2W/T3oubornesrisqued’endommagerlelecteur.
To avoid the front cover from disengaging or other physical damage, do not carry the inverter by its cover.
Caution
VDI100 • Instruction manual 5
Support the unit by its heat sink when transporting. Improper handling can damage the inverter or injure
personnel, and should be avoided.
Warning
Warning
To avoid the risk of re, do not install the inverter on or near ammable objects. Install on nonammable
objects such as metal surfaces.
If several inverters are placed inside the same control panel, provide adequate ventilation to maintain the
temperature below 40°C/104°F (50°C/122°F) without a dust cover) to avoid overheating or re.
When removing or installing the digital operator, turn off the power rst, and then follow the instructions in
this manual to avoid operator error or loss of display caused by faulty connections.
Attention !
 Pouréviterledétachementducacheavantoud’autresdommagesmatériels,nepassaisirlevariateurpar soncache.Lorsdutransport,maintenirl’unitéparsondissipateurdechaleur.Evitertoutemanutention incorrecte,sourcepotentiellededommagescorporelsetmatériels.
 Pourévitertoutrisqued’incendie,nepasinstallerlevariateursurouprèsd’objetsinammables.Installer levariateursurdessurfacesmétalliquesnoninammables.
 Siplusieursvariateurssontlogésàl’intérieurd’unemêmearmoire,assurerunebonneventilationpour maintenirunetempératureinférieureà40°C/104°F(50°C/122°F)(sanscache-poussière),pourévitertout risquedesurchauffeetd’incendie.
 Lorsdeladépose/reposedel’opérateurnumérique,couperd’abordl’alimentationpuissuivrelesinstruc­tionsci-contenuespourévitertouteerreurouperted’afchagedueàdesconnexionsdéfectueuses.
This product is sold subject to IEC 61800-3. In a domestic environment this product may cause radio inter­ference in which case the user may need to apply corrective measures.
Motor over temperature protection is not provided.
Avertissement !
 CesproduitestcommercialiséconformémentàlanormeIEC61800-3.Enmilieurésidentiel,ceproduit peutprovoquerdesinterférencesradio;danscecas,l’utilisateurdevraentreprendredesactionscorrec­tives.
 Laprotectioncontrelasur-températuredumoteurn’estpasprévue.
1.3. Wiring /Câblage
Always turn OFF the power supply before attempting inverter installation and wiring of the user terminals.
Wiring must be performed by a qualied personnel / certied electrician.
Make sure the inverter is properly grounded. (
230V Class: Grounding impedance shall be less than 100Ω.
400V Class: Grounding impedance shall be less than 10Ω.)
Make sure the inverter is properly grounded. It is required to disconnect the ground wire in the control board to avoid the sudden surge causing damage on electronic parts if it is improperly grounded.
RCD is required to be in compliance with the protection norm of B-type leakage current.
Please check and test emergency stop circuits after wiring. (Installer is responsible for the correct wiring.)
Never touch any of the input or output power lines directly or allow any input of output power lines to come in contact with the inverter case.
Do not perform a dielectric voltage withstand test (megger) on the inverter this will result in inverter dam­age to the semiconductor components.
Avertissement !
 Coupeztoujoursl’alimentationélectriqueavantdeprocéderàl’installationd’entraînementetlecâblage desterminauxutilisateurs.
 Lecâblagedoitêtreeffectuéparunpersonnelqualié/électriciencertié.
 Assurez-vousquelelecteurestcorrectementmisàlaterre.(230VClasse:impédancedemiseàlaterre
doitêtreinférieureà100Ω.Classe440V:Impédancedemiseàlaterredoitêtreinférieureà10Ω.)
 Vérierettestermescircuitsd’arrêtd’urgenceaprèslecâblage.(L’Installateurestresponsabledu câblage.)
 Netouchezjamaisdel’entréeoudelignesélectriquesdesortiepermettantdirectementoutouteentréeou delignesdepuissancedesortieàvenirencontactavecleboîtierd’entraînement.
6 VDI100 • Instruction manual
Caution
Warning
 Nepaseffectueruntestdetenueentensiondiélectrique(mégohmmètre)surlevariateuroucelavaentraî­nerdesdommagesdelecturepourlescomposantssemi-conducteurs.
The line voltage applied must comply with the inverter’s specied input voltage. (See product nameplate
section 2.1)
• Connect braking resistor and braking unit to the designated terminals. (See section 3.10)
Do not connect a braking resistor directly to the DC terminals P (+) and N (-), otherwise re may result.
Use wire gauge recommendations and torque specications. (See Wire Gauge and Torque Specication in
section 3.6)
• Never connect input power to the inverter output terminals U/T1, V/T2, W/T3.
• Do not connect a contactor or switch in series with the inverter and the motor.
• Do not connect a power factor correction capacitor or surge suppressor to the inverter output.
• Ensure the interference generated by the inverter and motor does not affect peripheral devices.
Attention !
 Latensiond’alimentationappliquéedoitseconformeràlatensiond’entréespéciéeparlelecteur(voirla sectionsignalétiqueduproduit,ch.2.1).
 Raccorderlarésistancedefreinageetdel’unitédefreinagesurlesbornesassignées(voirch.3.10).
 NepasbrancherunerésistancedefreinagedirectementsurlesbornesCCP(+)etN(-),sinonrisque
d’incendie.
 Utilisezdesrecommandationsdelajaugedeletlesspécicationsdecouple(VoirWireGaugeetlasec­tiondespécicationdecouple,ch.3.6).
 Nejamaisbrancherl’alimentationd’entréeauxbornesonduleurdesortieU/T1,V/T2,W/T3.
 Nepasbrancheruncontacteurouinterrupteurensérieaveclevariateuretlemoteur.
 Nebranchezpasunfacteurcondensateurdecorrectiondepuissanceousuppresseurdetensionàlasor-
tieduvariateur.
 S’assurerquel’interférencegénéréeparl’entraînementetlemoteurn’apasd’incidencesurlespériphé­riques.
1.4. Before Operation/Avantl’opération
Make sure the inverter model matches the parameters 13-00.
• Reduce the carrier frequency (parameter 11-01) If the cable from the inverter to the motor is greater than 80
ft (25m). A high-frequency current can be generated by stray capacitance between the cables and result in an overcurrent trip of the inverter, an increase in leakage current, or an inaccurate current readout.
• Be sure to install all covers before turning on power. Do not remove any of the covers while power to the
inverter is on, otherwise electric shock may occur.
• Do not operate switches with wet hands, otherwise electric shock may result.
• Do not touch inverter terminals when energized even if inverter has stopped, otherwise electric shock may
result.
Avertissement !
 Assurez-vousquelemodèleduvariateurcorrespondauxparamètres13-00denotationavantd’alimenter.
 Réduireleparamètre11-01delafréquenceporteusesilecâbleduvariateuraumoteurestsupérieureà
80pi(25m).Uncourantdehautefréquencepeutêtregénéréeparlacapacitéparasiteentrelescâbles etentraînerundéclenchementdesurintensitéduvariateur,uneaugmentationducourantoud’unelecture actuelleinexactes.
 Veillezàinstallertouslescouverclesavantdel’allumer.Neretirezpaslescapotspendantquel’alimenta­tiondulecteurestallumé,unchocélectriquepeutseproduireautrement.
 Nepasactionnerd’interrupteursaveclesmainsmouillées,unchocélectriquepourraitsurvenirautrement.
 Netouchezpaslesbornesd’entraînementlorsqu’ilestalimenté,mêmesilelecteurestarrêté,unchoc
électriquepourraitsurvenirautrement.
VDI100 • Instruction manual 7
Caution
Warning
1.5. Parameters Setting /CongurationParamètre
• Do not connect a load to the motor while performing a rotational auto-tune.
Make sure the motor can freely run and there is sufcient space around the motor when performing a rota-
tional auto-tune.
Attention !
 Nebranchezpasunechargepourlemoteurtouteneffectuantunauto-tune.
 Assurez-vousquelemoteurpeutfonctionnerlibrementetilyasufsammentd’espaceautourdumoteur
lorsdel’exécutiond’unauto-tunerotation.
1.6. Operation/Opération
Be sure to install all covers before turning on power. Do not remove any of the covers while power to the inverter is on, otherwise electric shock may occur.
• Do not connect or disconnect the motor during operation. This will cause the inverter to trip and may cause damage to the inverter.
Operations may start suddenly if an alarm or fault is reset with a run command active. Conrm that no run command is active upon resetting the alarm or fault, otherwise accidents may occur.
• Do not operate switches with wet hands, otherwise electric shock may result.
• It provides an independent external hardware emergency switch, which emergently shuts down the inverter output in the case of danger.
• If automatic restart after power recovery (parameter 07-00) is enabled, the inverter will start automatically after power is restored.
• Make sure it is safe to operate the inverter and motor before performing a rotational auto-tune.
• Do not touch inverter terminals when energized even if inverter has stopped, otherwise electric shock may result.
• Do not check signals on circuit boards while the inverter is running.
• After the power is turned off, the cooling fan may continue to run for some time.
Avertissement !
 Veillezàinstallertouslescouverclesavantdel’allumer.Neretirezpaslescapotspendantquel’alimenta-
tiondulecteurestallumé,unchocélectriquepeutseproduireautrement.
 Nepasbrancheroudébrancherlemoteurpendantlefonctionnement.Levariateurpourraisedéclencher
etainsiendommagerlelecteur.
 Lesopérationspeuventcommencersoudainementsiunealarmeouundéfautestréarméavecunordre
demarcheactive.Assurez-vousqu’unordredemarcheestactiflorsdelaréinitialisationdel’alarmeoude défaut,autrementdesaccidentspeuventseproduire.
 Nepasactionnerd’interrupteursaveclesmainsmouillées,unchocélectriquepourraitsurvenir.
 Uninterrupteurd’urgenceexterneindépendantestfourni,quis’arrêteenurgenceverslebaslasortiede
l’onduleurencasdedanger.
 Sileredémarrageautomatiqueaprèsunerécupérationd’énergieestactivée(par07-00),levariateurdé-
marreraautomatiquementaprèslerétablissementducourant.
 Assurez-vousqu’ilestsûrdefairefonctionnerlevariateuretlemoteuravantd’effectuerunauto-tunerota-
tion.
 Netouchezpaslesbornesd’entraînementlorsqu’ilestalimentémêmesil’onduleurs’estarrêté,unchoc
électriquepourraitsurvenir.
 Nepascontrôlerlessignauxsurlescircuitspendantquelelecteurestenmarche.
 Aprèslamisehorstension,leventilateurderefroidissementpeutcontinueràfonctionnerpendantuncer-
taintemps.
• Do not touch heat-generating components such as heat sinks and braking resistors.
Caution
• Carefully check the performance of motor or machine before operating at high speed, otherwise Injury may
8 VDI100 • Instruction manual
result.
Warning
• Note the parameter settings related to the braking unit when applicable.
• Do not use the inverter braking function for mechanical holding, otherwise injury may result.
• Do not check signals on circuit boards while the inverter is running.
Attention !
 Netouchezpaslescomposantsgénérantdelachaleurtelsqueradiateursetdesrésistancesdefreinage.
 Vériezsoigneusementlaperformancedumoteuroudelamachineavantd’utiliseràgrandevitesse,sous
peinedeblessure.
 Notezlesréglagesdesparamètresliésàl’unitédefreinagelorsqueapplicable.
 Nepasutiliserlafonctiondefreinaged’entraînementpourunmaintienmécanique,souspeinedebles-
sure.
 Nepascontrôlerlessignauxsurlescircuitspendantquelelecteurestenmarche.
1.7. Maintenance,InspectionandReplacement/Entretien, Inspection et remplacement
Wait a minimum of ve minutes after power has been turned OFF before starting an inspection. Also conrm
that the charge light is OFF and that the DC bus voltage has dropped below 25Vdc.
• Never touch high voltage terminals in the inverter.
• Make sure power to the inverter is disconnected before disassembling the inverter.
• Only authorized personnel should perform maintenance, inspection, and replacement operations. (Take off
metal jewelry such as watches and rings and use insulated tools.)
Caution
Avertissement !
 Attendreunminimumde5minutesaprèsquel’alimentationaétédébranchéeavantdecommencerune
inspection.Vériezégalementquelevoyantdechargeestéteintetquelatensiondubusccachuté au-dessousde25Vdc.
 Nejamaistoucherlesbornesàhautetensiondanslelecteur.
 Assurez-vousquel’alimentationdulecteurestdébranchéavantdedémonterlelecteur.
 Seullepersonnelautorisépeuventfairel’entretien,l’inspectionetlesopérationsderemplacement.(Enle-
vezlesbijouxenmétaltelsquelesmontresetlesbaguesetutiliserdesoutilsisolés.).
The Inverter can be used in an environment with a temperature range from 14°~104 (140) °F (-10~+40 (60)
°C) and relative humidity of 95% non-condensing.
The inverter must be operated in a dust, gas, mist and moisture free environment.
Attention !
 Levariateurpeutêtreutilisédansunenvironnementavecunegammedetempératureallantde14°-104°
F(10-40°C)etl’humiditérelativede95%sanscondensation.
Levariateurdoitêtreutilisédansunenvironnementsanspoussière,gaz,vapeurethumidité.
1.8. DisposaloftheInverter/ Mise au rebut du variateur
Please dispose of this unit with care as an industrial waste and according to your required local regula-
tions.
Caution
The capacitors of inverter main circuit and printed circuit board are considered as hazardous waste and
must not be burned.
The Plastic enclosure and parts of the inverter such as the top cover board will release harmful gases if
burned.
VDI100 • Instruction manual 9
Attention !
 Jetercetappareilavecsoincommeundéchetindustrieletselonlesréglementationslocalesnécessaires.
 Lescondensateursducircuitprincipald’entraînementetcircuitsimpriméssontconsidéréscommedes
déchetsdangereuxetnedoiventpasêtrebrûlés.
 L’enveloppeetd’autresélémentsenplastiqueduvariateur,telslaplaquederevêtementsupérieure,dé-
gagentdesfuméestoxiquesencasd’incinération.
10 VDI100 • Instruction manual

2. Model Description

2.1. Nameplate Data

It is essential to verify the VDI100 inverter nameplate and make sure that the VDI100 inverter has the correct rating so it can be used in your application with the proper sized AC motor.
Unpack the
(1) The
(2) The
VDI100 inverter and start-up and installation manual are contained in the package.
VDI100 inverter has not been damaged during transportation there should be no dents or parts miss-
ing.
(3) The
VDI100 inverter is the type you ordered. You can check the type and specications on the main name-
plate.
(4) Check that the input voltage range meets the input power requirements.
(5) Ensure that the motor
HD: Heavy Duty (Constant Torque); ND: Normal Duty (Variable Torque) (1HP = 0.746 kW)
Drive model ->
Input and output data ->
Serial number ->
ModelIdentication
VDI100-X XXX-KXX-X -Y
(1)
1ph / 3ph, VDI100-1007-KBX-2T ... VDI100-2022-KBX-2T only.
2.2. InverterModels–MotorPowerRating(HD–HeavyDuty)
VDI100 inverter and check the following:
kW (HP) matches the motor rating of the inverter.
EMC Filter: F = included; [Empty] = not included
Rated voltage: 2T = 230 Vac,
Software: X = standard Braking unit:
Keypad: K = Integrated (LED keypad with 5-digits 7-segment
Drive power, in kW
Mechanical drive sizes
VDI100 drive series
<- Power rating
<- Approvals
(1)
3ph; 4 = 400 Vac , 3ph
/
(1ph)
B = included; X = not included
display)
230V Class
Voltage VDI100 Model Applied Motor Filter
(HP) (kW) with without
1ph / 3ph,
200~240V +10%/-15%,
50/60Hz
3ph, 200~240V
+10%/-15%
50/60Hz
VDI100-1007-KBX-2T 1 0.75 • VDI100-1015-KBX-2T 2 1.5 • VDI100-2022-KBX-2T 3 2.2 • VDI100-2037-KBX-2T 5 3.7 VDI100-2055-KBX-2T 7.5 5.5 • VDI100-3075-KBX-2T 10 7.5 • VDI100-4110-KBX-2T 15 11 • VDI100-4150-KBX-2T 20 15 • VDI100-4185-KBX-2T 25 18.5 • VDI100-5220-KXX-2T 30 22
Short Circuit Rating: 230V Class: 5kA
VDI100 • Instruction manual 11
400V Class
Voltage VDI100 Model Applied Motor Filter
3ph, 380~480V
+10%/-15%
50/60Hz
Voltage VDI100 Model Applied Motor Filter
3ph, 380~480V
+10%/-15%
50/60Hz
(HP) (kW) with without
VDI100-1007 1 0.75
VDI100-1015 2 1.5
VDI100-1022 3 2.2
VDI100-2037 5 3.7
VDI100-2055 7.5 5.5
VDI100-3075 10 7.5
VDI100-3110 15 11
VDI100-4150 20 15
VDI100-4185 25 18.5
VDI100-4220 30 22
VDI100-5300 40 30
VDI100-5370-KXX-4-F 50 37
VDI100-5450-KXX-4-F 60 45
(HP) (kW) with without
VDI100-1007-KBX-4 1 0.75
VDI100-1015-KBX-4 2 1.5
VDI100-1022-KBX-4 3 2.2
VDI100-2037-KBX-4 5 3.7
VDI100-2055-KBX-4 7.5 5.5
VDI100-3075-KBX-4 10 7.5
VDI100-3110-KBX-4 15 11
VDI100-3150-KBX-4 20 15
VDI100-4185-KBX-4 25 18.5
VDI100-4220-KBX-4 30 22
VDI100-5300-KBX-4 40 30
VDI100-5370-KXX-4 50 37
VDI100-5450-KXX-4 60 45
VDI100-5550-KXX-4 75 55
VDI100-6750-KXX-4 100 75
VDI100-6900-KXX-4 125 94
VDI100-71100-KXX-4 150 112
VDI100-71320-KXX-4 175 130
VDI100-71600-KXX-4 215 160
Short Circuit Rating: 400V Class: 5kA
12 VDI100 • Instruction manual

3. Environment and Installation

Important

3.1. Environment

The environment will directly affect the proper operation and the life span of the inverter. To ensure that the inverter will give maximum service life, please comply with the following environmental conditions:
Protection Class IP20/NEMA 1 or IP00
Operating Temperature Ambient Temperature: (-10°C - +40°C (14 -104 °F)
Without Cover: -10°C - +50°C (14-122 °F); but it is required to derate 2% of current at each additional 1°C. The maximum operating temperature is 60°C. If several inverters are placed in the same control panel, provide a heat removal means to maintain ambient temperatures below 40°C
Storage Temperature -20°C - +70°C (-4 -158 °F)
Humidity 95% non-condensing
Relative humidity 5% to 95%, free of moisture. (Follow IEC60068-2-78 standard)
Altitude Altitude: Below 1000 m (3281 ft.)
It is required to derate 1% of current at each additional 100 m. The maximum altitude is 3000 m.
Installation Site Avoid exposure to rain or moisture.
Avoid direct sunlight. Avoid oil mist and salinity. Avoid corrosive liquid and gas. Avoid dust, lint fibers, and small metal filings. Keep away from radioactive and flammable materials. Avoid electromagnetic interference (soldering machines, power machines). Avoid vibration (stamping, punching machines etc.). Add a vibration-proof pad if the situation cannot be avoided.
Shock Maximum acceleration: 1.0G (9.8m/s²), from 49.84 to 150 Hz
Displacement amplitude : 0.3mm (peak value), from 10 to 49.84 Hz (Follow IEC60068-2-6 standard)
Protection

3.2. Installation

When installing the inverter, ensure that inverter is installed in upright position (vertical direction) and there is adequate space around the unit to allow normal heat dissipation as per the following Fig. 3.2.1
5.9in.
150mm
X
5.9in.
150mm
Fig3.2.1:VDI100Installationspace
X=1.18”(30mm)forinverterratingsupto X=1.96”(50mm)forinverterratings
18.5 kW (25HP)
22 kW(30HP)orhigher
Ambient
temperature
-10 to +40°C
X
5.9in.
150mm
5.9in.
150mm
Air Flow
The inverter heatsink temperature can reach up to 194°F / 90°C during operation; make sure to use insulation mate-
VDI100 • Instruction manual 13
rial rated for this temperature.
Latempératuredudissipateurdechaleurdel’inverseurpeutatteindre194°F/90°Cpendantle fonctionnement;veilleràutiliserunmatériauisolantcompatibleaveccettetempérature.

3.3. External View

(a)Sizes1and2(230VClass:0.75~5.5kW/400VClass:0.75~5.5kW)
Fan cover
Mounting hole
Heatsink
Front cover
Keypad
Terminal cover
(Wall-mounted type, IEC IP20) (Wall-mounted type, IEC IP20, NEMA1)
(b)
Sizes3and4(230VClass:7.5~18.5kW/400VClass:7.5~22kW)
Front cover
Nameplate
and barcode
Mounting hole
Anti-dust cover
Front cover
Keypad
Terminal cover
Anti-dust cover
Front cover
Fan cover
Mounting hole
Rings (4 rings)
Nameplate
and barcode
Mounting hole
Keypad
Terminal cover
Keypad
Nameplate
and barcode
Terminal cover
(Wall-mounted type, IEC IP20) (Wall-mounted type, IEC IP20, NEMA1)
Nameplate
and barcode
14 VDI100 • Instruction manual
(c)Size5(230VClass:22kW/400VClass:30~55kW)
(Wall-mounted type, IEC IP20, NEMA1)
Size6(400VClass:75~90kWandmodelswith“NEMA1kitforVDI100”)
(d)
(Wall-mounted type, IEC IP20) (Wall-mounted type, IEC IP20, NEMA1)
Size7(400VClass:110~160kWandmodelswith“NEMA1kitforVDI100”)
(e)
(Wall-mounted type, IEC IP00) (Wall-mounted type, IEC IP20, NEMA1)
VDI100 • Instruction manual 15

3.4. Warning Labels

Important
Warning information located on the front cover must be read upon installation of the inverter.
Lorsdel’installationdel’inverseur,lirelesavertissementsapposéssurlecachedefaçade.
(a) Drive sizes 1, 2 and 3
WARNING / AVERTISSEMENT
Risk of electrical shock. Shut off main power and wait for 5 minutes before servicing. Risque de choc électrique. Couper l’alimentation principale et attendre 5 minutes avant l’entretien. Hot surface. Risk of burn.
Surface chaude. Risque de brûlure. See manual before operation.
Consultez le manuel avant l’operation.
(b) Drive sizes 4, 5, 6 and 7
WARNING / AVERTISSEMENT
Risk of electrical shock. Shut off main power and wait for 15 minutes before servicing. Risque de choc électrique. Couper l’alimentation principale et attendre 15 minutes avant l’entretien.
CAUTION / ATTENTION
See manual before operation. Consultez le manuel avant l’operation.
Caution

3.5. Removing the Front Cover and Keypad

Before making any wiring connections to the inverter the front cover needs to be removed.
It is not required to remove the digital operator before making any wiring connections.
Models
230V Class 2.2 ~ 18.5 kW and 400V Class 0.75 ~ 22 kW have a plastic cover. Loosen the screws and remove the cover to gain access to the terminals and make wiring connections. Place the plastic cover back and fasten screws when wiring connections have been made.
Models
230V Class 22 kW and 400V Class 30 ~ 160 kW have a metal cover. Loosen the screws and remove the cover to gain access to the terminals and make wiring connections. Place the metal cover back and fasten screws when wiring connections have been made.
Avant de procéder aux branchements des câblages sur l’inverseur, il est nécessaire de retirer le cache de façade.
En revanche, il n’est pas nécessaire de retirer l’opérateur numérique avant les branchements des câblages.
Les modèles 230V Classe 2.2 ~ 18,5 kW et 400V Classe 0,75 ~ 22 kW sont pourvus d’un cache en plas­tique. Desserrer les vis et retirer le cache pour pouvoir accéder aux terminaux et réaliser les branchements
des câblages. Ensuite, reposer le cache en plastique et serrer ses vis de xation.
Les modèles 230V Classe 22 kW et 400V Classe 30 ~ 160 kW sont pourvus d’un cache en métal. Desser­rer les vis et retirer le cache pour pouvoir accéder aux terminaux et réaliser les branchements des câblag-
es. Ensuite, reposer le cache en métal et serrer ses vis de xation.
16 VDI100 • Instruction manual

3.5.1. Standard Type

(a)Sizes1and2(230VClass:0.75~5.5kW/400VClass:0.75~5.5kW)
Step 1: Unscrew Step 2: Remove cover
Step 3: Make wire connections and place cover back Step 4: Fasten screw
(b)
Sizes3and4(230VClass:7.5~18.5kW/400VClass:7.5~22kW)
Step 1: Unscrew cover Step 2: Remove cover
VDI100 • Instruction manual 17
Step 3: Make wire connections and place cover back Step 4: Fasten screw
(c)
Size5(230VClass:22kW/400VClass:30~55kW)
Step 1: Unscrew cover Step 2: Remove cover
Step 3: Make wire connections and place cover back Step 4: Fasten screw
18 VDI100 • Instruction manual
(d)Sizes6and7(400VClass:75~160kW)
Step 1: Unscrew cover Step 2: Remove cover
Step 3: Make wire connections and place cover back Step 4: Fasten screw
3.5.2. Add-on lter type (400V Class: 0.75 ~ 45 kW)
Step 1: Unscrew cover Step 2: Remove cover
VDI100 • Instruction manual 19
Step 3: Unscrew filter section Step 4: Remove filter cover
Step 5: Make connections and place filter cover back Step 6: Fasten screw

3.6. Wire Gauges and Tightening Torque

To comply with UL standards, use UL approved copper wires (rated 75° C) and round crimp terminals (UL List­ed products) as shown in table below when connecting to the main circuit terminals. Gefran recommends using crimp terminals manufactured by NICHIFU Terminal Industry Co., Ltd and the terminal crimping tool recom­mended by the manufacturer for crimping terminals and the insulating sleeve.
Wire size
2
(AWG) kgf.cm (in.lbs)
mm
0.75 (18)
1.25 (16)
2 (14)
3.5 / 5.5 (12/10)
8 (8)
Terminal
screw size
M3.5 R1.25-3.5 8.2 to 10 (7.1 to 8.7) TIC 1.25 NH 1
M4 R1.25-4 12.2 to 14 (10.4 to 12.1) TIC 1.25 NH 1
M3.5 R1.25-3.5 8.2 to 10 (7.1 to 8.7) TIC 1.25 NH 1
M4 R1.25-4 12.2 to 14 (10.4 to 12.1) TIC 1.25 NH 1
M3.5 R2-3.5 8.2 to 10 (7.1 to 8.7) TIC 2 NH 1 / 9
M4 R2-4 12.2 to 14 (10.4 to 12.1) TIC 2 NH 1 / 9 M5 R2-5 22.1 to 24 (17.7 to 20.8) TIC 2 NH 1 / 9 M6 R2-6 25.5 to 30.0 (22.1 to 26.0) TIC 2 NH 1 / 9 M4 R5.5-4 12.2 to 14 (10.4 to 12.1) TIC 5.5 NH 1 / 9 M5 R5.5-5 20.4 to 24 (17.7 to 20.8) TIC 5.5 NH 1 / 9 M6 R5.5-6 25.5 to 30.0 (22.1 to 26.0) TIC 5.5 NH 1 / 9 M8 R5.5-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 5.5 NH 1 / 9 M4 R8-4 12.2 to 14 (10.4 to 12.1) TIC 8 NOP 60 M5 R8-5 20.4 to 24 (17.7 to 20.8) TIC 8 NOP 60 M6 R8-6 25.5 to 30.0 (22.1 to 26.0) TIC 8 NOP 60 M8 R8-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 8 NOP 60
Model of the round
crimp terminal
Fastening torque
Model of insulating
sleeve
Model of
crimp tool
20 VDI100 • Instruction manual
Wire size
2
(AWG) kgf.cm (in.lbs)
mm
14 (6)
22 (4)
30 / 38 (3 /2)
50 / 60 (1/1/0)
70 (2/0)
80 (3/0)
100 (4/0)
Terminal
screw size
M4 R14-4 12.2 to 14 (10.4 to 12.1) TIC 14 NH 1 / 9 M5 R14-5 20.4 to 24 (17.7 to 20.8) TIC 14 NH 1 / 9 M6 R14-6 25.5 to 30.0 (22.1 to 26.0) TIC 14 NH 1 / 9 M8 R14-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 14 NH 1 / 9 M6 R22-6 25.5 to 30.0 (22.1 to 26.0) TIC 22 NOP 60/ 150H M8 R22-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 22 NOP 60/ 150H M6 R38-6 25.5 to 30.0 (22.1 to 26.0) TIC 38 NOP 60/ 150H M8 R38-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 38 NOP 60/ 150H M8 R60-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 60 NOP 60/ 150H
M10 R60-10 102 to 120 (88.5 to 104) TIC 60 NOP 150H
M8 R70-8 61.2 to 66.0 (53.0 to 57.2) TIC 60 NOP 150H M10 R70-10 102 to 120 (88.5 to 104) TIC 60 NOP 150H M10 R80-10 102 to 120 (88.5 to 104) TIC 80 NOP 150H M16 R80-16 255 to 280 (221 to 243) TIC 80 NOP 150H M10 R100-10 102 to 120 (88.5 to 104) TIC 100 NOP 150H M12 R100-12 143 to 157 (124 to 136) TIC 100 NOP 150H M16 R80-16 255 to 280 (221 to 243) TIC 80 NOP 150H
Model of the round
crimp terminal

3.7. Wiring Peripheral Power Devices

Fastening torque
Model of insulating
sleeve
Model of
crimp tool
Caution
After power is shut off to the inverter the capacitors will slowly discharge. Do NOT touch the inverter circuit or replace any components until the “CHARGE” indicator is off.
Do NOT wire or connect/disconnect internal connectors of the inverter when the inverter is powered up or after power off but the “CHARGE”” indicator is on.
Do NOT connect inverter output U, V and W to the AC power source. This will result in damage to the inverter.
The inverter must be properly grounded. Use terminal E to connect earth ground and comply with local standards.
It is required to disconnect the ground wire in the control board if the inverter is not grounded.
Do NOT perform a dielectric voltage withstand test (Megger) on the inverter this will result in inverter dam­age to the semiconductor components.
Do NOT touch any of the components on the inverter control board to prevent damage to the inverter by static electricity.
230V Class : 0.75~1.5 kW / 400V Class: 0.75~2.2 kW 230V Class : 2.2~5.5 kW / 400V Class: 3.7~5.5 kW
Disconnect the ground wire of J1. on the control board (C/B). Disconnect the ground wire of J1. on the control board (C/B).
VDI100 • Instruction manual 21
230V Class : 7.5kW / 400V Class: 7.5~15 kW 230V Class : 11~18.5 kW / 400V Class: 18.5~22kW
Disconnect the ground wire of isolated metal plate. Disconnect the ground wire of isolated metal plate.
230V Class : 22kW / 400V Class: 30~55 kW 400V Class: 75 kW and the above
Caution
Disconnect the ground wire of isolated metal plate. Disconnect the ground screw below the C/B and ground studs of
isolated metal plate.
Refer to the recommended wire size table for the appropriate wire to use. The voltage between the power supply and the input terminals of the inverter may not exceed 2%.
Phase-to-phasevoltagedrop(V)=√3×resistanceofwire(Ω/km)×lengthoflinem)×current×10
-3
.
(km=3280xfeet)/(m=3.28xfeet)
Reduce the carrier frequency (parameter 11-01) If the cable from the inverter to the motor is over 25m (82ft). A high-frequency current can be generated by stray capacitance between the cables and result in an overcurrent trip of the inverter, an increase in leakage current, or an inaccurate current readout.
To protect peripheral equipment, install fast acting fuses on the input side of the inverter. Refer to section
11.4 for additional information.
22 VDI100 • Instruction manual
Power supply:
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Caution
Make sure the correct voltage is applied to avoid damaging the inverter.
Molded-case circuit breaker (MCCB) or fused disconnect:
A molded-case circuit breaker or fused disconnect must be installed between the AC source and the inverter that conforms to the rated voltage and current of the inverter to control the power and protect the inverter.
Do not use the circuit breaker as the run/stop switch for the inverter.
Ground fault detector / breaker:
Install a ground fault breaker to prevent problems caused by current leakage and to protect personnel. Select
current range up to 200mA, and action time up to 0.1 second to prevent high frequency failure.
Magnetic contactor:
Normal operations do not need a magnetic contactor. When performing functions such as external control and auto restart after power failure, or when using a brake controller, install a magnetic contactor.
Do not use the magnetic contactor as the run/stop switch for the inverter.
AC line reactor for power quality:
When inverters are supplied by a high capacity power source (> 600kVA), an AC reactor can be connected to improve the power factor.
Install Fast Acting Fuse:
To protect peripheral equipment, install fast acting fuses in accordance with the specifications in section
11.4.
Input Noise filter:
A filter must be installed when there are inductive loads affecting the inverter. The inverter meets EN 61800-3:2012, category C3 or C2 when the Gefran special filter is used. See section 11.3.
Inverter:
Output terminals T1, T2, and T3 are connected to U, V, and W terminals of the motor. If the motor runs in reverse while the inverter is set to run forward, swap any two terminals connections for T1, T2, and T3.
To avoid damaging the inverter, do not connect the output terminals T1, T2, and T3 to AC input power.
Connect the ground terminal properly. (230V class: Rg <100W; 400V class: Rg <10W.)
Motor:
If the inverter drives multiple motors the output rated current of the inverter must be greater than the total current of all the motors.
VDI100 • Instruction manual 23

3.8. General Wiring Diagram

Vcc 24V 12V 5V
R 2KΩ 750Ω 100Ω
AC Input Voltage
L1(R)
L2(S)
MCCB
L3(T)
Magnetic Contactor
AC
Reactor
Fast Acting
Fuses
L1/R
L2/S
L3/T
-
B1/P
+
-
Braking Resistor
B2 *1
U/T1
V/T2
W/T3
3ph Induction motor
E
Ground < 100
Main Power Section
FWD / STOP
REV / STOP
Multi-Step Speed Ref. 1
Digital Input
Section
Multi-
Functional
Digital Inputs
Multi-Step Speed Ref. 2
Multi-Step Speed Ref. 3
Fault Reset
Jog Command
External base block
Factory Default
-10V ~ 0 ~ 10V, 20KΩ
External
Analog
Inputs
4 ~ 20mA / 0 ~ 10V, 250KΩ
0V
Pulse Input
P
P
P
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
24V Power terminal for digital signal (source)
24VG Digital signal common (sink)
+10V: Power for Analog Input (max. 20mA)
AI1: Multi-Function Analog Input (-10~10V/0~10V, 20KΩ) AI2: Multi-Function Analog Input (0~10V/4~20mA, 250KΩ) GND: Analog Signal Common
-10V: Power for Analog Input
PI Pulse Input 32kHz Max.
*2
SW3
SOURCE PNP
SINK NPN (DEFAULT)
VDI100
*7
Analog
Output 1
Analog
Output 2
NO
NC
*3
SW2
V
I
*5
*10
SW4
CN3
(R1A)
(R1C)
(R1B)
*6
GND
AO1
AO2
GND
R2A
R2C
DO1
DO2
DOG
PO
Analog Outputs AO1 : 0 – 10 VDC AO2 : 0 – 10 VDC / 4-20mA
Note 1
Option Card (PG)
Multi-Function
Relay Output
Contact rating: 250 VAC < 1.0A 30 VDC < 1.0A
*5
Multi-Functional transistor
digital outputs
Open Collector, 48V
@50mA
(opto-isolated)
*5
Multi-function pulse
P
output 32kHz Max.
1:
F1
Run Permissive Input
F2
*1: Models 230V class 0.75 ~ 18.5kW and 400V class 0.75 ~ 30kW or lower ratings have a built-in braking transistor. To use this braking transistor a braking resistor can be
connected between B1 and B2.
CN6 (RJ45)
*4
S(+)
2:
S(-)
RS485
Communication Port
*2: Use SW3 to select between Sink (NPN, with 24VG common) or Source (PNP, with +24V common) for multi-function digital input terminals S1~S8. *3: Use SW2 to switch between voltage (0~10V/-10~10V) and current (4~20mA) input for Multi-function analog input 2 (AI2). *4: Run Permissive input F1 and F2 is a normally closed input. This input should be closed to enable the inverter output. To activate this input remove the jumper wire between
F1 and F2. *5: Models 230V Class 2.2kW and 400V Class 3.7kW and higher ratings include terminals -10V, S(+), S(-),R2A-R2C and PO- GND. *6. 230V Class 1.5kW and 400V Class 2.2kW and lower ratings include terminal DO2. *7: When using the open collector for pulse input, it doesn’t need resistance because of built-in pull-up resistance. *8: AO2 default setting is 0~+10V. *9: 400V class 75kW~160kW have built-in DC reactors. *10: It need turn on the switch for the terminal resistor RS485 in the last inverter when many inverters in parallel connection. Please refer to Appendix A
3.9. UserTerminals(ControlCircuitTerminals)
230V Class: 0.75 ~ 1.5 kW, 400V Class: 0.75 ~ 2.2kW
24 VDI100 • Instruction manual
230V Class: 2.2~22kW, 400V Class: 3.7~160kW,
Description of User Terminals
Type Terminal Terminal Function Signal Level / Information
S1 2-wire forward/ stop (default) * 1 S2 2-wire reversal/ stop (default) * 1 S3 Multi-speed/ position setting command 1 (default) * 1
Digital input
signal
S4 Multi-speed/ position setting command 2 (default) * 1 S5 Multi-speed/ position setting command 3 (default) * 1 S6 Fault reset (default) * 1 S7 JOG frequency command (default) * 1 S8 External B.B.(Base Block) stop (coast to stop) (default) * 1
24V Power
supply
24V Digital signal SOURCE point (SW3 switched to SOURCE )
24VG
Common terminal of Digital signals Common point of digital signal SINK ( SW3 switched to SINK )
+10V Power for external speed potentiometer +10V (Max. current , 20mA)
-10V
AI1
Only above terminal function
Multi-function analog input for speed reference (0-10V input)/ (-10V~10V input)
230V Class 2.2kW/ 400V Class 3.7kW (include) support this
Analog input
signal
AI2
Multi-function analog input terminals *2, can use SW2 to switch voltage or current input (0~10V)/(4-20mA)
GND Analog signal ground terminal ----
E Shielding wire’s connecting terminal (Ground) ----
AO1 Multi-function analog output terminals *2 (0~10V output)
Analog output
signal
AO2
Multi-function analog output terminals *2. can use SW6 to switch voltage or current input (0~10V / 4-20mA output)
GND Analog signals ground terminal
Pulse output
signal
Pulse input
signal
PO
Pulse output, Band width 32KHz, only above Class 3.7kW (include) support this terminal function.
GND Analog signals ground terminal ----
PI
Pulse command input, Bandwidth: 32KHz
230V Class 2.2kW/ 400V
GND Analog signals ground terminal ---- DO1
Digital output
DO2
Size one only)
(
Multi-function(open collector transistor) output *1
DOG Open collector transistor digital ground
Relay A contact (multi-function output terminal) Relay B contact (multi-function output terminal)
With the same functions as DO1/DO2
Relay output
R1A
R1B Relay contact common terminal, R1C With the same functions as DO1/DO2
R2A-R2C
(Size 2 and above)
F1 On: normal operation.
Run Permis-
sive Input
F2 24V Ground
Off: stop. (Jumper wired between F1 and F2 has to be removed by using external contact to stop.) Activation of this input will switch off the inverter output causing the motor to coast to stop.
RS-485 port
Grounding E (G)
Notes: *1:Multi-function digital input/ output can be referred to in this manual (Group 03: External Terminals Digital Input / Output Function Group). *2:Multi-function analog input/ output can be referred to in this manual (Group 04 - External Terminal Analog Signal Input (Output) Function Group).
S (+)
S (-)
RS485/ Modbus communication protocol Differential input and output
Grounding to earth Shield the connecting terminal
Signal Level 24 VDC (photo isolated)
Maximum current: 8mA Maximum voltage: 30 Vdc
Input impedance: 4.22kΩ
±15%, Max. output current: 250mA (The sum of all loads connected )
-10V (Max. current , 20mA)
From 0 to +10V, From -10V to +10V
Input impedance : 20KΩ
Resolution: 11bit + 1 From 0 to +10V,
From -10V to +10V
Input impedance: 200KΩ
From 4 to 20 mA
Input impedance: 250KΩ
Resolution: 11bit + 1
From 0 to 10V, From 4 to 20mA
(Load < 500Ω)
PWM Frequency: 10KHz
Max. Frequency: 32KHz Open Collector output
L: from 0.0 to 0.5V H: from 4.0 to 13.2V Max. Frequency: 0 - 32KHz Built-in pull-up resistance. When open collector input is used, it is not required to connect resistance.
48Vdc, 2~50mA Open-collector output
Rating: 250Vac, 10 mA ~ 1A 30Vdc, 10 mA ~ 1A
Rating: 250Vac, 10 mA ~ 1A 30Vdc, 10 mA ~ 1A
24Vdc, 8mA, pull-up
----
VDI100 • Instruction manual 25
Caution
Maximum output current capacity for terminal 10V is 20mA.
Multi-function analog output AO1 and AO2 are used for an analog output meter. Do not use these outputs for feedback control.
Control board’s 24V and ±10V are to be used for internal control only, Do not use the internal power-supply to power external devices.

3.10. Power Terminals

Terminal
R/L1 S/L2 T/L3
B1/P
B1/P-
230V Class: 0.75 ~ 18.5kW
400V Class: 0.75 ~ 30kW
Input Power Supply
(For single phase use terminals R/L1 and S/L2)
: DC power supply
B2 B1/P-B2: external braking resistor
-
U/T1
Inverter outputV/T2
W/T3
E Ground terminal
230V Class: 0.75kW~1.5kW/ 400V Class: 0.75kW~2.2kW
230V Class: 2.2 ~ 22kW, 400V Class: 3.7 ~ 55kW
230V Class: 22kW
400V Class: 37 ~ 160kW
-
- : DC power supply or connect braking
· module
Terminal screw size
T
M4 M4
T
M4 M4
230V Class: 7.5kW, 400V Class: 7.5 ~ 11kW
T
M6 M6
230V Class: 11~18.5kW, 400V Class: 15 ~ 30kW
400V Class: 15kW (Size 3)
230V Class: 11~18.5kW,
400V Class: 15 ~ 22kW
400V Class: 30kW
Terminal screw size
Terminal screw size
Terminal screw size
T
M6 M5
M6 M6
M6 M8
26 VDI100 • Instruction manual
230V Class: 22kW, 400V Class: 37 ~ 55kW
T
M8 M8
400V Class: 75kW
T
M10 M10
400V Class: 90kW
T
M10 M10
Terminal screw size
Terminal
screw size
Terminal screw size
400V Class: 132~160kW
Note ! For wire gauges and screw torques, please refer to the table in section 3.6
Terminal screw size
T
M10 M10
VDI100 • Instruction manual 27
3.11. Input/OutputPowerSectionBlockDiagram
The following diagrams 1 - 5 show the basic conguration of the power sections for the range of power and input voltages. This is shown for reference only and is not a detailed description.
DC power supply
All the VDI100 ranges below can be power supply from DC link:
- 230V 3ph up to 22kW,
- 400V 3ph up to 90kW
Note ! On VDI100 above 90kW, DC bus cannot be used.
DClinkconnectionterminals:
Range Terminals Diagrams
VDI100 230V 3ph up to 18.5kW and VDI100 400V 3ph up to 30kW B1/P and (-) 1 and 2
VDI100 230V 3ph 22kW and VDI100 400V 3ph 37-55kW (+) and (-) 3
VDI100 400V 3ph 75-90kW P and N 4
Note ! For DC power supply, fuses and DC pre-charge circuit must be provided externally.
1: 230V Class: 0.75 kW / 400V Class: 0.75 ~ 1.5 kW 2: 230V Class: 1.5 ~ 18.5 kW / 400V Class: 2.2 ~ 30 kW
DC /DC
Converter
B2
U/T1
V/T2
W/T3
Control
Circuit
Cooling Fan
L1/R
L2/S
L3/T
-
E
B1/P
+
-
Main Power Secon
DC /DC
Converter
B2
Control
Circuit
U/T1
V/T2
W/T3
L1/R
L2/S
L3/T
-
E
B1/P
+
-
Main Power Secon
3: 230V Class: 22 kW / 400V Class: 37 ~ 55 kW 4: 400V Class: 75 ~ 90 kW
+
L1/R
L2/S
L3/T
+
-
U/T1
V/T2
W/T3
L1/R
L2/S
L3/T
DC Link
Reactor
P
U/T1
+
-
V/T2
W/T3
-
E
DC /DC
DC /DC
Converter
Converter
Control
Circuit
Cooling Fan
Main Power Secon
N
E
DC /DC
Converter
DC /DC
Converter
Main Power Secon
Control
Circuit
Cooling Fan
28 VDI100 • Instruction manual
5: 400V Class: 110-132-160 kW
L1/R
L2/S
L3/T
N
P
+
-
DC /DC
Converter
AC/DC
U/T1
V/T2
W/T3
Control
Circuit
Cooling Fan
E
Main Power Secon
DC Link Reactor

3.11.1. Cooling Fan Supply Voltage Selection (400V class)

The inverter input voltage range of the VDI100 400V class models ranges from 380 to 480Vac. In these models the cooling fan is directly powered from the power supply. Inverter models VDI100-6900 ... 71600 requires the user to select the correct jumper position based on the inverter input voltage (“440V” is the default position for these models). Please select the correct position according to the input voltage. If the voltage setting is too low, the cooling fan will not provide adequate cooling for the inverter resulting in an over-heat error. If the input voltage is greater than 460Vac, select the “460V” position.
400V Class: 71100 ~ 71600kW
VDI100 • Instruction manual 29

3.12. Inverter Wiring

Warning
Wiring Precautions
Do NOT remove any protective covers or attempt any wiring while input power is applied. Connect all wiring before applying input power. When making wiring changes after power up, remove input power
and wait a minimum of ve minutes after power has been turned off before starting. Also conrm that the
charge lamp is off and that DC voltage between terminals B1/P or (+) and (-) does not exceed 25V, other­wise electric shock may result.
Only authorized personnel should work on the equipment. (Take off metal jewelry such as watches and rings and use insulated tools.), otherwise electric shock or injury may result.
Précautions relatives aux câblages
 NEPASretirerlescachesdeprotectionnitenterderéaliserdescâblagessoustension.Branchertousles câblagesavantd’alimenterl’équipement.Encasdemodicationsdescâblagesaprèslamisesousten­sion,couperl’alimentationetattendreaumoinscinqminutesavantd’intervenir.Vérieraussiqueletémoin dechargeestéteintetquelatensionCCentrelesterminauxB1/Pou(+)et(-)nedépassepas25V.Le non-respectdecetteprescriptionpeutentraînerdesrisquesd’électrocution.
 Seulunpersonnelautorisépeutintervenirsurl’équipement.Eviterdeporterdesbijoux(montres,bagues, etc.)etutiliserdesoutilsisolés.Lenon-respectdecetteprescriptionpeutentraînerdesrisquesd’électroc­utionetdeblessures.
(A)Powerinputterminals
1. The Input power supply voltage can be connected in any phase sequence to power input terminals R/L1, S/
L2, or T/L3 on the terminal block.
2. DO NOT connect the AC input power source to the output terminals U/T1, V/T2 and. W/T3.
3. Connect the output terminals U/T1, V/T2, W/T3 to motor lead wires U/T1, V/T2, and W/T3, respectively.
4. Check that the motor rotates forward with the forward run source. If it does not, swap any 2 of the output
cables to change motor direction.
5. DO NOT connect phase correcting capacitors or LC/RC noise lter to the output circuit.
(B)Grounding
1. Connect the ground terminal (E) to ground having a resistance of less than 100Ω.
2. Do not share the ground wire with other devices, such as welding machines or power tools.
3. Always use a ground wire that complies with the local codes and standards for electrical equipment and
minimize the length of ground wire.
4. When using more than one inverter, be careful not to loop the ground wire, as shown below in Fig. 3.12.1.
Figure3.12.1:InverterGrounding
VDI100 VDI100 VDI100
a) Correct
VDI100 VDI100 VDI100
VDI100 VDI100 VDI100
Loop
c) Incor rect
b) Correct
30 VDI100 • Instruction manual
Loading...
+ 332 hidden pages