GE Appliances JP3536DJ, JP3536TJ Installation Manual

Installation
36" Electric Cooktop -Radiant
Instructions
Excludes Down-Draft Models
If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: GEAppliances.com. In Canada, call 800.561.3344 or visit our website at: GEAppliances.ca.
BEFORE YOU BEGIN
IMPORTANT ³ Save these instructions
for local inspector’s use.
IMPORTANT ³ Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
MATERIALS YOU WILL NEED
Junction Box
Wire Nuts
TOOLS YOU WILL NEED
Pencil
90º or Straight
Squeeze Connector
for 1” Conduit
WARNING ³ This appliance must be
properly grounded.
ATTENTION INSTALLER ³ ALL
COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE” IS NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty.
PARTS INCLUDED
2 Hold Down
4 Screws
(WB01X1137)
Foam Tape
WB06K5042
Brackets
Saber Saw
Phillips Head
Screwdriver
1/8" Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Ruler or Straightedge
Safety Glasses
31-10984 (02-15 GE)
1
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician.
To eliminate the risk of burns or fire due to reaching over heated surface elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage space is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13".
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 200°F) generated by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and lighted with natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician show you.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main cooktop disconnect is located.
Wiring must conform to National Electrical Code. You can get a copy of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition, by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park Quincy, MA 02269
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor 208/240 VAC, 60 Hertz electrical system. A white (neutral) wire is not needed for this unit. The cooktop must be installed in a circuit that does not exceed 125 VAC nominal to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for the KW rating for your cooktop.
Name plate location
2
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
WARNING – The electrical power to
the cooktop supply line must be shut off while connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death.
When preparing cooktop opening, make sure
A
the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other. (See section on preparing the opening.)
Remove packaging materials and literature
B
package from the cooktop before beginning installation.
Literature Package
Foam
Packaging
H OT
Cooktop
Be sure to place all literature, Owner’s Manual,
C
Installations, etc. in a safe place for future reference.
Make sure you have all the tools and materials
D
you need before starting the installation of the cooktop.
Your home must provide the adequate
E
electrical service needed to safely and properly use your cooktop. (Refer to section on electrical requirements.)
(Located under unit)
ON
When installing your cooktop in your home,
F
make sure all local codes and ordinances are followed exactly as stated.
Make sure the wall coverings, countertop and
G
cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
Installing cooktop in combination with other
H
products. Both products must be installed
according to their specific product installation instructions. Consideration must be given the separate electrical requirements and locations:
Over one or two wall ovens:
• Only certain models may be installed over wall ovens. The wall oven and cooktop will both have a label stating which models are approved in combination.
Over a Microwave:
• See microwave installation instructions for how to install a microwave under a cooktop. For vertical dimension of cooktop, see Approximate Cooktop Dimensions section.
In combination with telescopic downdraft vent:
• See telescopic downdraft vent instructions for how to install a vent behind a cooktop.
• The countertop must have a deep flat surface to accommodate the combined installation of the cooktop and vent.
Over a warming drawer:
• See warming drawer instructions for how to install a warming drawer under a cooktop. For vertical dimension of cooktop, see Approximate Cooktop Dimensions section.
PREPARING THE OPENING
The following MINIMUM clearance dimensions
1
must be maintained.
If a 30" clearance between the cooking surface and overhead combustible materials or metal cabinets cannot be maintained, a minimum clearance of 24" is required and the underside of the cabinets above the cooktop must be protected with not less than 1/4" insulating millboard covered with sheet metal not less than 0.0122" thick.
13" MAX. Depth of unprotected overhead cabinets
2" MIN. Clearance from cutout to side wall on the left of the unit
3
30" MIN. Clearance from countertop to unprotected overhead surface
2" MIN. Clearance from cutout to side wall on the right of the unit
15" MIN. Height from countertop to nearest cabinet on either side of unit
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING (CONT)
APPROXIMATE COOKTOP
2
DIMENSIONS
20-3/8"
36"
(36-1/8" SS)
Cooktop
18-7/8"
VERTICAL CLEARANCE
3
Allow 5” minimum vertical clearance from the cooktop bottom (or 8-1/4” minimum depth from the countertop) to any combustible surfaces, such as a cabinet drawer.
Depth on Monogram ZEU36 is 20-7/8” @ center.
33-3/4"
8-1/4"
3-1/4" Front 4-3/16" Rear at the conduit location (JP3536)
6" Rear (All other models)
5"
DRAWER
Make sure the wall coverings, countertop and
5
cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by cooktop.
Wall covering, cabinets and countertop must withstand heat up to 200°F.
For Americans with Disabilities Act (ADA)
6
Forward Approach Installation Only:
5”
CUTOUT DIMENSIONS OF THE
4
COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a template when cutting the opening in the counter.
19-1/8" to 19-1/4” width of cut
33-7/8" to
1-3/4" Min. Between
cutout and the wall behind the cooktop
from front edge
of cutout and
34” length
of cut
2-1/2" Min.
front edge of
countertop
For models with no drop box, allow 5” minimum depth between the countertop and an enclosure (JP3536).
For electronic touch and backlit knob models, allow 6-1/2” minimum depth between the countertop and an enclosure. (All other models)
6 1/2”
Drop box
NOTE: The enclosure must be made of wood material. Also, an access panel is required for the junction box, hold-down brackets, and service.
4
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
INSTALLING THE JUNCTION BOX
1
Install an approved junction box where it will be easily reached through the front of the cabinet where the cooktop will be located. The cooktop conduit is 4 feet long.
16" Min.
Install junction box so that it can be reached
through the front of the
cabinet.
IMPORTANT: The junction box must be
located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability.
ATTACH FOAM TAPE
3
Apply the foam tape around the outer edge of the glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop Glass
Note: On ZEU36 model, apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit on l y .
LOCATE MOUNTING PARTS
4
Remove the hold down brackets and screws from the literature package.
Mounting Screw
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
2
Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay the cooktop upside down onto the protected surface.
Bottom of cooktop
Cloth under Cooktop
Screw the Hold Down Bracket to the side of the cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
Pre-Drilled Hole
Foam Tape
Hold Down Bracket
5
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (CONT.)
LOCATE MOUNTING PARTS (Cont.)
4
Alternate Installation:
You can order an alternate installation kit WB01X25470 with wing nuts and brackets from your dealer. See diagram for instructions.
When making the wire connections, use the
A
entire length of conduit provided. The conduit must not be shortened.
With the cooktop in place, open the front of
B
the cabinet door.
Open the cabinet door. Install the second screw through the bracket and tighten. Then tighten the first screw. Install thumbscrew until it touches the bottom of the countertop.
Cooktop Countertop
IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches the bottom of the countertop. Do not overtighten.
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
5
Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. Make final check that all required clearances are met.
Insert the wires from the conduit through the
C
opening of the junction box.
Red
Ground
Connect the red and black leads from the
D
Strain Relief Clamp
Black
cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box.
Red
Ground wire location
Once the connections are made, secure wires
E
Black
together using wire nuts.
Red
Strain Relief Clamp
Cooktop
Hold Down Bracket
Attach Hold Down Brackets to cabinet.
Ground
Black
6
Installation Instructions
,167$//$7,21³(/(&75,&$/&211(&7,216
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The bare ground wire in the conduit is connected to the cooktop frame. Effective January 1, 1996, the National Electrical Code will not permit grounding through neutral. If used in new construction after January 1, 1996 or in a mobile home, recreational vehicle or if local codes do not permit grounding through the neutral white lead, attach the appliance grounding lead (green or copper) to the residence grounding conductor (green or bare copper) in accordance with local codes. When connecting to a 3 conductor branch circuit, if local codes permit, connect the bare ground connector lead of the cooktop to the branch circuit neutral (gray or white in color).
IMPORTANT: If the cooktop is being
installed into a blind counter (one with no cabinet opening below), wire connections must be made before putting the cooktop into the cutout opening.
7
CHECKLISTS
Installation Instructions
PRE-TEST CHECKLIST
1
Remove all protective film, if present, and any
A
stickers.
Check to be sure that all wiring is secure and
B
not pinched or in contact with moving parts.
Check level of appliance.
C
Check that the cooktop is properly grounded.
D
OPERATION CHECKLIST
2
Remove all items from the top of the cooktop
A
surface.
Turn on the power to the cooktop.
B
(Refer to your Owner’s Manual.) Verify that all surface burners operate properly.
Check that the circuit breaker is not tripped
C
nor the house fuse blown.
Check that conduit is securely connected to
D
the junction box.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of a conductor is governed by the wire gauge and also the temperature rating of the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
• WARNING:
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
• Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed and UL approved for joining copper to aluminum and follow the manufacturer’s recommended connector procedure closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practice and local codes.
8
Instrucciones
Estufa eléctrica de
36"
Excluye los Modelos de Flujo
de instalación
“Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com”
Radiante
Descendente
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con cuidado.
IMPORTANTE ³ Conserve estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE ³ Cumpla con todos los
códigos y reglas aplicables.
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones en poder del consumidor.
• Nota para el consumidor – Conserve estas instrucciones para referencias futuras.
El mal funcionamiento del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía.
ADVERTENCIA ³ Este aparato debe
descargarse a tierra correctamente.
ATENCIÓN INSTALADOR ³
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA DE CONEXIONES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.
La instalación correcta es responsabilidad del instalador, y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía.
NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES
Caja de conexiones
Tuercas para cables
Conector de Presión
a 90º o Recto para
NECESITARÁ LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS
Lápiz
Destornillador Phillips
Broca perforadora de 1/8"
Regla o
regla para nivelar
Gafas de seguridad
y taladro eléctrico o manual
Conductos de 1”
Sierra
PARTES INCLUIDAS
4 Tornillos
(WB01X1137)
31-10984 (02-15 GE)
Cinta de espuma
2 abrazaderas
de montaje
WB06K5042
1
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los fusibles de
su hogar o bien desconecte cortacircuitos antes de comenzar con la instalación. El no hacerlo puede resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
Asegúrese que su estufa sea instalada correctamente por un instalador o técnico de servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio debido al contacto con los elementos de superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5" más del fondo de los gabinetes. La instalación de gabinetes sobre la estufa no debe exceder 13" de profundidad.
Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser fácil de acceder y deberá contar con iluminación natural durante el día.
Siempre desconecte el servicio eléctrico que va hacia la estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto puede hacerse desconectando el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal. Sepa en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su electricista que le muestre la ubicación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa.
Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa. Después de la instalación, pídale al electricista que le muestre en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión de su estufa.
El cableado debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional. Puede obtener una copia del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-Última edición, escribiendo a:
Asociación Nacional
para la Prevención de Incendios
Batterymarch Park Quincy, MA 02269
El cableado conductor de la estufa está aprobado para conexiones únicamente con cables de cobre, y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
Debe usar un sistema eléctrico con conductor de dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La estufa debe instalarse en un circuito que no exceda 125 VCA nominales de descarga a tierra.
Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la clasificación en kilovatios de su estufa.
Ubicación del rótulo
2
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que las cubiertas de las paredes,
ADVERTENCIA –
La corriente eléctrica a la línea abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la realización de conexiones. El no hacerlo puede resultar en una lesión seria o la muerte.
A
Cuando se prepare para la abertura de la estufa,
asegúrese que el interior del gabinete y la estufa no interfieran uno con el otro. (Consulte la sección de preparación de la abertura).
B
Retire los materiales de empaque y el material impreso
de la estufa antes de comenzar la instalación.
C
Asegúrese de colocar todo el material impreso, Manual
Paquete de material impreso
Embalaje de
gomaespuma
Estufa
H OT
(Ubicado debajo de la unidad)
ON
de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro para referencia futura.
D
Asegúrese de contar con todas las herramientas y
materiales que necesita antes de comenzar la instalación de la estufa.
E
Su hogar debe contar con el servicio eléctrico adecuado
para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la sección de requisitos eléctricos).
F
Cuando instale la estufa en su hogar, asegúrese de
cumplir todos los códigos y reglas locales tal y como se establecen.
G
el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
Instalación de la superficie de cocción en
H
combinación con otros productos. Ambos productos
deben ser instalados de acuerdo con sus instrucciones de instalación específicas del producto. Se deben tener en consideración los requisitos y ubicaciones eléctricas específicas:
Sobre uno o dos hornos de pared:
• Sólo ciertos modelos pueden ser instalados sobre los hornos de pared. El horno de pared y la superficie de cocción tendrán ambos una etiqueta que indique cuáles modelos están aprobados para uso combinado.
Sobre el Microondas:
• Para instalar un microondas debajo de una superficie de cocción, consulte las instrucciones de instalación del horno microondas. Para conocer la dimensión vertical de la superficie de cocción, consulte la sección de Dimensiones Aproximadas de la Superficie de Cocción.
En combinación con la ventilación telescópica descendente:
• Para instalar una ventilación detrás de la superficie de cocción, consulte las instrucciones de la ventilación telescópica descendente.
• La mesada debe contar con una superficie profunda y plana para ubicar la instalación combinada de la superficie de cocción y la ventilación.
Sobre un cajón para calentar:
• Para instalar un cajón para calentar debajo de una superficie de cocción, consulte las instrucciones de instalación del cajón para calentar. Para conocer la dimensión vertical de la superficie de cocción, consulte la sección de Dimensiones Aproximadas de la Superficie de Cocción.
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
Deben seguirse las siguientes dimensiones
1
MÍNIMAS de espacio libre.
Si no puede mantenerse un espacio de 30" entre la superficie de cocción y los materiales superiores inflamables o gabinetes metálicos, se requiere un espacio mínimo de 24", así como que el lado inferior de los gabinetes encima de la estufa estén protegidos con no menos de 1/4" de cartón gris aislante cubierto con láminas metálicas de no menos de 0.0122" de grosor.
3
13" MÁX. Profundidad de los gabinetes superiores sin protección
30" MÍN. Espacio desde el mostrador hasta la superficie superior sin protección
2" MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la izquierda de la unidad
2” MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la derecha de la unidad
15" MÍN. Altura desde el mostrador hasta el gabinete más cercano a cualquiera de los lados de la unidad
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (CONT)
DIMENSIONES GENERALES DE LA
2
SUPERFICIE DE COCCIÓN
20-3/8" La profundidad en Monogram
36"
(36-1/8" AI)
Estufa
18-7/8"
ESPACIOS LIBRES
3
VERTICALES
Deje un espacio vertical de por lo menos 5” desde la parte inferior de la placa de cocción (o una profundidad mínima de 8-1/4” desde la mesada) hasta cualquier superficie combustible, tal como el cajón de un gabinete.
ZEU36K es de 20-7/8".
33-3/4"
8-1/4"
3-1/4" Frente 4-3/16" Parte posterior en la ubicación del conducto (JP3536)
6" Parte posterior
(todos los demás modelos)
5"
CAJÓN
DRAWER
Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el
5
mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
La cubierta de la pared, los gabinetes y el mostrador deben soportar calor hasta 200 °F.
INSTALACIÓN POR DELANTE
6
ÚNICAMENTE DE ACUERDO CON LA LEY DE ESTADOUNIDENSES CON INCAPACIDADES (ADA)
5”
DIMENSIONES DEL ÁREA
4
CORTADA EN EL MOSTRADOR
Para garantizar la precisión, es mejor crear una plantilla al momento de cortar la abertura en el mostrador.
1-3/4" Mín. Entre el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
33-7/8”
a 34”
longitud
del corte
2-1/2" MÍn.
del borde frontal del
área cortada
y el borde frontal del
mostrador
19-1/8” a 19-1/4” ancho del corte
Con los modelos sin buzón, deje un espacio vertical de por lo menos 5” entre la mesada y la cubierta
(JP3536).
6 1/2”
Si se trata de modelos con tecla electrónica táctil y perilla de luz trasera, deje una profundidad mínima de por lo menos 6-1/2” entre la mesada y la cubierta. (todos los demás modelos)
Buzón
NOTA: la cubierta deberá estar hecha de material de madera. Además, se requiere un panel de acceso para la caja de conexiones, los soportes de los costados, y el servicio técnico.
4
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
INSTALACIÓN DE LA CAJA
1
DE CONEXIONES
Instale una caja de conexiones aprobada en un lugar de fácil acceso a través del frente del gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 4 pies de longitud.
16" Mín.
Instale la caja de
conexiones de modo que
pueda alcanzarse
a través del frente
del gabinete.
IMPORTANTE: La caja de conexiones
debe localizarse en donde el conducto esté lo suficientemente flojo para permitir que se le dé servicio.
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
3
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio. No superponga la cinta de
espuma.
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Vidrio de la estufa
Nota:(QHOPRGHOR=(8XQLFDPĒQWHDSOLTXHOD
cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio en los lados y borde posterior de la unidad.
LOCALICE LAS PARTES DE
4
MONTAJE
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso.
Tornillo de montaje
PROTECCIÓN DE
2
LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador. Coloque la estufa al revés sobre el área protegida.
Parte inferior de la estufa
Paño debajo de la estufa
Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa. Repita en el lado opuesto de la estufa.
Agujero
previamente
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Vidrio de la estufa
perforado
Abrazadera de montaje
5
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.)
LOCALICE LAS PARTES DE
4
MONTAJE (Cont.)
Instalación Alternativa:
Usted puede ordenar un kit de instalación alternativa WB01X24570 con tuercas mariposa y soportes llamando al 800.GE.CARES. Para acceder a instrucciones, consulte el diagrama.
Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo tornillo a través del soporte y ajuste. Luego ajuste el primer tornillo. Instale el tornillo de mariposa hasta que toque la parte inferi or de la mesada.
Anafe Mesada
Descarga a tierra
Cuando realice las conexiones de cables,
A
utilice toda la extensión del conducto incluido.
El conducto no debe reducirse.
Con la estufa colocada en su lugar, abra el
B
frente de la puerta del gabinete.
Inserte los cables del conducto a través de la
C
abertura de la caja de conexiones.
Rojo
Conecte los cables rojo y negro del conductor de
D
Pinza de alivio de tensión
Negro
la estufa a los cables correspondientes en la caja de conexiones.
Rojo
IMPORTANTE: Gire el tornillo de mariposa hasta que toque la parte inferior de la mesada. No ajuste de más.
INSERTE LA ESTUFA EN
5
EL ÁREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el área cortada. Asegúrese de que el borde frontal del mostrador esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese de verificar al final que todos los espacios especificados hayan sido respetados.
Estufa
Abrazadera de montaje
Ubicación del cable de descarga a tierra
Una vez que se hayan realizado las
E
Negro
conexiones, fije los cables con las tuercas para cables.
Rojo
Pinza de alivio de tensión
Descarga a tierra
Negro
Adhiera los Soportes al gabinete.
6
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN³&21(;,21(6(/e&75,&$6
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el conducto se conecta al armazón de la estufa. A partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional sobre Electricidad no permitirá la descarga a tierra a través de cables neutrales. Si se usa en una construcción nueva después del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo recreativo, o bien si los códigos locales no permiten la descarga a tierra a través de cables blancos neutrales, sujete el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de descarga a tierra de la residencia (verde o cobre) de acuerdo con los códigos locales. Cuando conecte a un circuito derivado de 3 conductores, si lo permiten los códigos locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al circuito derivado neutral (de color gris o blanco).
IMPORTANTE: Si la estufa se va
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior), las conexiones del cableado deberán realizarse antes de colocar la estufa en el área cortada.
7
Instrucciones de instalación
LISTAS DE VERIFICACIÓN
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA
1
Retire toda la película protectora,
A
si la hay, y las calcomanías.
Verifique que todos los cables estén
B
fijos y que no estén torcidos o en contacto con partes móviles.
Verifique el nivel del aparato.
C
Verifique que la estufa esté descargada
D
a tierra correctamente.
LISTA DE VERIFICACIÓN
2
DE OPERACIÓN
Retire todos los objetos que se encuentren
A
sobre la superficie de la estufa.
Encienda la toma de corriente de la estufa.
B
(Consulte su Manual del propietario). Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente.
Verifique que el cortacircuitos no esté
C
desactivado o que se haya fundido el fusible de su hogar.
Verifique que el conducto esté conectado
D
correctamente a la caja de conexiones.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este aparato cuentan con la aprobación de UL para conexiones a cableado doméstico de mayor calibre. El aislante de estos cables se califica a temperaturas más elevadas que las del cableado doméstico. La capacidad de carga actual de un conductor depende del calibre del cable y también de la calificación de la temperatura del aislante alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
• ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CABLEADO DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE.
• Una los cables de cobre a los de aluminio con conectores especiales diseñados y aprobados por UL para unir cables de cobre a cables de aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las recomendaciones del fabricante al manipular el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicación y alojamiento de empalmes, etc., deben realizarse correctamente y de acuerdo con los códigos locales.
8
Loading...