GE APPLIANCES GSLP1100, GSLS1100 User Manual

www.electromenagersgecanada.com
GSLS1100 GSLP1100
Manuel d’utilisation et
Instructions d’installation
Laveuses
DC68-01085B 175D1807P340 49-90079 11-00 JR
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . 2, 3
Caractéristiques spéciales
de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chargement et utilisation
de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Réglage des commandes et
des indications du tableau . . . . . .5, 6
Instructions d’installation
Exigences en électricité . . . . . . . . . .10
Installation dans une alcôve
ou un placard . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructions d’installation . . . . . . . . .9
Instructions pour mise à la terre . .10 Mise au niveau horizontal
de la laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordements du modèle portatif des laveuses
GSLP1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . .13–15
Raccordements du modèle stationnaire des laveuses
GSLS1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . .11–12
Conseils de dépannage
Avant d’appeler le service
de dépannage . . . . . . . . . . . . . . .16–19
Indications de statut . . . . . . . . . . . .16
Soutien au consommateur
Numéros de téléphone pour le service . . .Couverture arrière du manuel
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Inscrivez ici les numéros du modèle et de série :
# #
Vous les trouverez sur l’étiquette apposée à l’arrière de la laveuse.
2
I
nstallez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries.
Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
MISE EN GARDE!
Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles.
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut se former dans le chauffe-eau s’il n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’hydrogène peut être explosif dans ces conditions.
Si l’eau chaude n’a pas été utilisée depuis deux semaines ou plus, réduisez les risques de dommages ou de blessures en ouvrant tous les robinets d’eau chaude et en laissant couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser un appareil électrique raccordé au système d’eau chaude. L’hydrogène sera ainsi libéré dans l’atmosphère. Comme c’est un gaz inflammable, ne fumez pas ou n’utilisez pas une flamme nue ou un appareil ménager au cours de ce processus.
UNE INSTALLATION ADÉQUATE
Avant d’utiliser votre laveuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. Si vous n’avez pas reçu de Directives d’installation, vous pouvez les obtenir en appelant sans frais aux États-Unis au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez sans frais au 1-800-361-3400.
Évitez toute accumulation de matériaux
combustibles (charpie, papiers, chiffons, produits chimiques, etc.) à proximité de vos électroménagers.
Il faut exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil fonctionne en présence d’enfants. Ne les laissez pas jouer sur, avec ou à l’intérieur de cet appareil ni d’aucun autre électroménager.
AUTOUR DE VOTRE LAVEUSE
Ne mettez jamais la main dans
la laveuse pendant
qu’elle
fonctionne. Attendez que l’appareil se soit
complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle.
Évitez d’utiliser des objets tranchants à
proximité du tableau de commandes. Ils pourraient l’endommager.
Ne mélangez pas de javellisant
avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigre ou décapant pour la rouille). Ce mélange peut produire un gaz toxique et mortel.
Ne lavez pas et ne séchez pas des articles qui ont été lavés ou trempés dans des produits combustibles ou explosifs
(cire, huile, peinture, essence,
dégraissants, solvants de nettoyage à sec, kérosène, etc.). Ne versez pas ces substances dans l’eau de lavage. N’utilisez pas ces substances à proximité de votre laveuse ou sécheuse pendant qu’elle fonctionne.
La lessive peut atténuer les propriétés ignifugeantes
des tissus. Pour éviter cette situation, suivez les directives données par le fabricant du vêtement.
Pour réduire les risques de
chocs électriques,
débranchez
toujours l’appareil ou débranchez la laveuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur avant de la réparer ou de la nettoyer.
REMARQUE :
L’arrêt de la
laveuse ne coupe
PAS
l’alimentation électrique de
l’appareil.
N’essayez jamais de faire fonctionner
l’appareil
s’il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté, si des pièces sont manquantes ou défectueuses
ou si le cordon d’alimentation
ou la
fiche est endommagé.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA LAVEUSE
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
3
www.electromenagersgecanada.com
Fermez les robinets afin de réduire la pression et les
fuites si jamais un boyau ou l’électrovanne se brise ou se rompt. Vérifiez l’état des boyaux de remplissage; il faudra peut-être les remplacer au bout de 5 ans.
Avant de jeter ou d’entreposer
une laveuse, enlevez le couvercle de l’appareil afin d’empêcher les enfants de se cacher à l’intérieur.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de cet
appareil, à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel ou dans des directives de réparation que vous comprenez et que vous êtes en mesure de suivre.
Ne trafiquez pas les commandes de l’appareil.
LORSQUE LA LAVEUSE N’EST PAS UTILISÉE
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
4
Caractéristiques spéciales de la laveuse.
Tiroir du détergent et de l’assouplisseur de tissus
Les distributeurs de détergent et de javellisant se videront automatiquement de leur contenu au moment opportun au cours du programme.
Utilisation du distributeur de détergent :
Ajoutez la quantité mesurée de détergent dans le distributeur. Assurez-vous qu’il est réparti uniformément et que sa surface est horizontale.
Utilisation de l’assouplisseur de tissus :
N’utilisez l’assouplisseur que sous forme liquide. Versez le produit dans le distributeur en utilisant la quantité spécifiée sur le contenant.
Ne remplissez pas le distributeur au delà du repère de remplissage maximal du réservoir.
Ne versez jamais l’assouplisseur directement sur le linge. Il pourrait le tacher.
Nettoyage du tiroir du détergent et de l’assouplisseur de tissus
Retirez le tiroir en l’ouvrant complètement puis inclinez la porte de la laveuse vers le bas. Retirez le tiroir.
Rincez le tiroir avec de l’eau. Si nécessaire, essuyez-le avec un linge doux pour sécher tout débris.
Alignez le tiroir avec l’ouverture et poussez-le directement à l’intérieur de la laveuse.
3
2
1
Filtre à charpie
Nettoyez le filtre à charpie à l’intérieur de la paroi du panier de lavage une fois par semaine pour obtenir le meilleur filtrage possible.
Retrait du filtre :
Appuyez sur la languette à la partie supérieure du filtre et tirez.
Nettoyage
Ouvrez le filtre et nettoyez celui-ci avec une brosse à dents.
Repère de remplissage maximal du réservoir
Distributeur de javellisant liquide
Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il ne se distribue dans votre laveuse.
Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales.
Mesurez le javellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille.
Ne versez jamais de javellisant liquide non dilué sur les vêtements ou dans le panier de lavage.
Ne versez pas de javellisant en poudre dans le distributeur de javellisant.
Avant de mettre la laveuse en marche, versez la quantité mesurée de javellisant dans le distributeur. Évitez les éclaboussures et les débordements. Si vous utilisez un javellisant en poudre, versez-le directement dans le panier de la laveuse avec le détersif.
Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigre ou décapant de rouille). Ce mélange peut produire un gaz toxique et mortel.
3
2
1
Avant le démarrage de la laveuse :
Placez le linge dans la laveuse
Ajoutez le détergent et l’assouplisseur de tissus dans le tiroir du distributeur.
Ajoutez le javellisant (si nécessaire) dans le distributeur de javellisant.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage

Fonctionnement

Mesures de sécuritéInstallation
5
A propos du réglage des commandes et des indications du tableau.
www.electromenagersgecanada.com
Fonction ON/OFF
Appuyez sur le bouton
ON/OFF
(marche/arrêt) pour allumer le tableau de commandes.
Fonction OPTIONS LAVAGE
Choisissez l’option de lavage que vous souhaitez inclure au programme. Appuyez sur le bouton
OPTIONS LAVAGE
jusqu’à ce que toutes les options que vous désirez inclure soient allumées. Il est
possible de sélectionner plus d’une option.
Fonction Pour vêtements excessivement souillés nécessitant un pré-trempage avant le lavage. Vous
PRÉTREMPAGE pouvez utiliser cette option comme partie de la fonction
LAVAGE
que vous sélectionnez.
Fonction LAVAGE Cette option est automatiquement sélectionnée lorsque vous appuyez sur le bouton
NORMAL
ON/OFF
(marche/arrêt).
Fonction RINÇAGE Cette option ne permet qu’un programme de rinçage. Par exemple, utilisez ce programme
SEULEMENT lorsque vous devez éliminer un excédent de détergent des vêtements.
Fonction ESSORAGE Cette option ne permet qu’un seul essorage. Par exemple, utilisez ce programme lorsque vous
SEULEMENT devez éliminer un excédent d’eau des vêtements.
2
1
Utilisation de la fonction automatique One-Touch (commande unique) pour le lavage
La fonction
CAPTEUR DE CHARGE
détecte automatiquement la taille de la brassée, remplit la machine avec la
quantité appropriée d’eau et calcule le temps de lavage requis pour effectuer le programme.
NOTE :
Lors de l’utilisation de la fonction
CAPTEUR DE CHARGE
, il est normal de voir la rotation de l’agitateur
avant que l’eau ne remplisse la cuve. Pour choisir la fonction automatique
CAPTEUR DE CHARGE
, appuyez sur le bouton
ON/OFF
(marche/arrêt).
Les voyants/indicateurs suivants s’allumeront automatiquement :
NORMAL, CAPTEUR DE CHARGE
et
FROID/FROID
.
Il vous suffît d’appuyer sur
DÉPART/PAUSE
.
Choix de votre propre programme
Avant le démarrage de la laveuse :
Placez le linge dans la laveuse.
Ajoutez le détergent et l’assouplisseur de tissus dans le tiroir du distributeur.
Ajoutez le javellisant (si nécessaire) dans le distributeur de javellisant.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
6
A propos du réglage des commandes et des indications du tableau
Fonction TAILLE DE LA BRASSÉE
Le niveau de l’eau devrait juste affleurer les vêtements. En conséquence, ajustez la taille de la brassée. Placez les vêtements sans les comprimer à une hauteur ne dépassant pas la dernière rangée de trous du panier à linge.
Fonction PROGRAMME DE LAVAGE
Les programmes de lavage commandent la durée du processus de lavage. Le tableau ci-dessous indique comment adapter la fonction
PROGRAMME DE LAVAGE
à vos besoins spécifiques. Une fois le programme sélectionné, la température pour laquelle la machine est automatiquement réglée par défaut peut être modifiée à la valeur que vous désirez.
Températures réglées par défaut pour le lavage/rinçage
COULEURS Pour articles d’entretien facile et résistant au plissage. TIÈDE / FROID
BLANCS Pour articles très ou peu souillés en coton, linge de CHAUD / FROID
maison, serviettes et les vêtements de jeu ou de travail.
TRICOTS Pour la lingerie et tissus délicats FROID / FROID
avec saleté de légère à normale.
LAVAGE RAPIDE Pour un ou deux articles légèrement souillés TIÈDE / FROID
dont on a besoin rapidement.
Fonction TEMP LAVAGE/RINÇAGE
Choisissez la température de l’eau pour les programmes de lavage et de rinçage. Observez toujours les recommandations portées sur l’étiquette de soins du fabricant ou ses instructions pour le lavage.
NOTE POUR LES MODÈLES PORTATIFS :
Si l’appareil est raccordé à un robinet unique, ajustez le
débit d’eau de mélange et la température de celle-ci au robinet.
Fonction DÉPART/PAUSE
Appuyez sur le bouton
DÉPART/PAUSE
pour démarrer le programme de lavage.
Fonction TEMPS RESTANT
Affiche le temps du programme de lavage restant. Affiche également les indications de statut. Voyez la section
Conseils de dépannage.
NOTE :
Une fois le programme terminé, le tableau de commande est automatiquement éteint.
7
6
5
4
3
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécuritéInstallation
7
Chargement et utilisation de la laveuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.
www.electromenagersgecanada.com
Tri du linge
Utilisation correcte du détersif
Ajoutez toujours du détersif avant d’ajouter des vêtements pour que le détersif puisse être vraiment efficace. L’utilisation d’une quantité insuffisante de détersif est une cause courante de problèmes de lessive.
Vous pouvez utiliser moins de détersif si votre eau est douce, si votre brassée est petite ou si votre linge est légèrement sale.
Chargement de la laveuse
Ajouter les articles secs en vous assurant que les vêtements ne sont pas entassés et que leur niveau ne dépasse pas celui de la rangée supérieure de trous de la cuve. Lorsque vous placez dans la laveuse des articles mouillés, assurez-vous que le niveau d’eau est suffisamment élevé pour permettre aux articles de bouger librement. Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir les vêtements. Pour ajouter des articles après que la laveuse a démarré, ouvrez le couvercle et ajoutez les articles complémentaires. Fermez le couvercle. La laveuse démarrera automatiquement.
N’enroulez pas les articles de grande dimension, comme les draps ou les pantalons, autour de l’agitateur.
Ne lavez pas de tissus imbibés de substances inflammables (cire, liquides de nettoyage, etc.) dans votre laveuse.
Lorsque le couvercle est levé, un signal se fait entendre et la légende “Lo” apparaît dans le panneau d’affichage. L’agitateur de la laveuse ne fonctionne pas lorsque le couvercle est levé.
Entretien et nettoyage de votre laveuse
Panier :
Après la lessive, laissez le couvercle ouvert pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous désirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.)
Boyaux de remplissage :
Remplacez tous les cinq ans
les boyaux reliant la laveuse aux robinets.
Extérieur :
Essuyez immédiatement tout produit renversé avec un linge humide. Évitez de frapper la surface avec des objets tranchants.
Entreposage et déménagement :
Demandez à un
réparateur de vidanger l’eau de la pompe et des
boyaux. Entreposez la laveuse à l’abri des intempéries. Pour des renseignements sur la façon de garder stationnaire le panier lorsque vous déménagez la laveuse, composez le : 1-800-361-
3400.
Vacances prolongées :
Coupez l’alimentation en eau aux robinets. Vidangez l’eau des boyaux si la température risque de descendre sous le point de congélation.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
Triez le linge par couleurs (blanc, couleur pale, linge de couleur), niveau de souillures, type du tissu (coton rigide, tissus délicats). Vérifiez si le tissu produit de la charpie (tissu-éponge, chenille) et s’il amasse de la charpie (velvet, velours, velours côtelé).
Loading...
+ 15 hidden pages