GEAppliances Appliances Profile 20, Appliances Profile 22, Appliances Profile 23, 20, 22 Owner's Manual And Installation Instructions

...
Page 1
GEAppliances.corn
0
N
0 0
Safety Instructions ........... 2,s
Operating Instructions
Additional Features ................. 9
Automatic Icemaker ............... 12
Care and Cleaning ............. 15-14
Crispers and Pans ................. 10
Freezer ............................ 11
Replacing the Light Bulbs .......... 15
Shelves and Bins .................. 8, 9
Water Filter ...................... 6, 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ...... 17-21
Installing the Water Line ........ 50-52
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 16
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) ....... 27-29
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................ 22, 2B
Reversing the Door Swing (Single Door Refrigerator
Models only) ................... 24-26
Troubleshooting Tips ...... 33-37
Normal Operating Sounds .......... 33
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ....... 45, 44
State of California Water Treatment Device Certificate ...45, 48 Warranty for Canadian
Customers ......................... 42
Warranty for U.S.Customers ....... 41
Write the model and serial
numbers here:
Model # Serial #
Find these numbers on a label
on the right side,near the top of the
refrigerator compartment.
Models 20, 22 and 23
Cong61ateur inf@ieur
R frig rateurs
La section frangaise commence _ la page 47
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 89
200D9366P016 49-60603-2 09-11GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
}This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before itis used.
} Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelvesinthe refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
} Do not touch the cold surfacesin the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skinmay stickto these extremely cold surfaces.
} Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids inthe vicinity of this or any other appliance.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarilysmall.
Becareful closing doorswhen children are in the area.
: Inrefrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts ofthe ejector mechanism, or with the heating element that releasesthe cubes. Donot place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
Unplugthe refrigerator beforecleaning and making repairs.
NOTE:Westrongly recommendthat any servicing
beperformed bya qualified individual.
} Settingeither or both controls to 0(offJdoes
not remove power to the light circuit.
} Do not refreezefrozen foods which have
thawed completely.
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Childentrapment andsuffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous...evenif they will sit for "justa few days."
Ifyou are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Takeoff the doors, Leavethe shelvesinplace sothat children may not
easilyclimb inside.
Refrigerents
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. Ifyou are getting rid of an old refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do.
USEOF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However,ifyou must use an extension cord, it isabsolutely necessarythat it be a UL-listed(inthe United States) or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
Page 3
GEAppliances.com
WARNING!
HOW TOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
Thepower cord of this appliance isequipped with a 3-prong (grounding)plug which mates with a standard 3-prong (grounding)wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazardfrom this appliance.
Havethe wall outlet and circuit checked bya qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personalresponsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Therefrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which hasa voltage rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and alsoprevents overloading housewiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
Neverunplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repairor replaceimmediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Donot usea cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
USEOFADAPTER PLUGS
Adapter plugs are not permitted in Canada.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
About the controls with temperature settings.
(on somemodels)
[]
[]
TEMPER_URE SET
WARMER _WARMER
COLDER COLDER
0oF Recommend_ 37° F Recommended
[]
[] []
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(on somemodels)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SETtemperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
4
Changing the Temperature
For Controls-on-the-Door Models: Tochange the temperature, pressand releasethe
WARNERor COLDERpad.TheACTUALTENPlight
will come on and the display will show the actual temperature. Tochange the temperature, tap either the WARNERor COLDERpad until the desired temperature isdisplayed.
For Controls Inside the Refrigerator: Opening the door displaysthe actual temperature.
Tochange the temperature, presseither the
WARNERor COLDERtouch pads until the
desiredtemperature isdisplayed. Oncethe desiredtemperature hasbeen set,
the temperature displaywill return to the actual refrigerator and freezer temperatures after 5 seconds.Severaladjustments may be required.
Eachtime you adjust controls,allow 24hours for the refrigerator to reach the temperature you have set.
Toturn the cooling system off, tap the WARNERpad for either the refrigerator or the freezer untilthe display shows OFF.Toturn the unit back on, press the COLDERpad for either the refrigerator or freezer. Thenpressthe COLDERpad again and it will go to the preset points of O°Ffor the freezer and37°Ffor the refrigerator. Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but doesnot shut off electrical power to the refrigerator.
Page 5
About TurboCool. TM (on some models) GEAppliances.com
Turbo Cool
(onsome models)
(onsome models)
How it Works
TurboCool rapidlycoolsthe refrigerator
compartment in order to more quickly coolfoods. UseTurboCool when adding a large amount of food to the refrigerator comportment, putting away foods offer they have been sitting out at room temperature or when putting away worm leftovers. It can alsobe usedif the refrigerator has been without power for an extended period.
Onceactivated, the compressor will turn on immediately and the fans will cycle on and off at high speedas needed for eight hours.Thecompressor will continueto run until the refrigerator comportment cools to approximately 34% (I°C),then it will cycleon and off to maintain this setting. After 8 hours, or ifTurboCool ispressed again,the refrigerator compartment will return to the original setting.
How to Use
PressTurboCool.The refrigerator temperature display will show bL:.
After TurboCool iscomplete, the refrigerator compartment will return to the original setting.
NOTES: The refrigerator temperature
cannot be changed during
TurboCool.
Thefreezertemperature is not affected during TurboCool.
When opening the refrigerator door during TurboCool, the funs will continue to run if they have cycled on.
(onsome models)
About Door Alarm (onsomemodels)
Thedoor alarm will sound if any door isopen for more than 2 minutes,Thebeeping stops when you closethe door.
[] ....
DOOR
(onsome models)
Energysaver
(onsome models)
_iii_iiii_i_(_i__i__[] i_i_i_(?_51!_ii_II
ENERGY
SAVER
(onsome models)
About Energy Saver (onsomemodels)
Thisproduct is equipped with an Energy Saverfeature. Therefrigerator is shippedwith the EnergySaver feature enabled.
Overtime, moisture can form on the front surface of the refrigerator cabinet and cause rust. Ifmoisture doesappear on the front surface of the refrigerator cabinet, turn off the EnergySaver feature by pressing and releasingthe ENERGYSAVERpadon the control panel.
Page 6
About the water filter. (on 22 and 25 models only)
i/[ii
iii _iiI
)/i ¸
i i
Water Fiater
Reset
@
Hold 3 Secs
(onsomemodels)
RESET
FILTER
Hold 3 seconds to reset
(on some models)
Water Filter Cartridge
Thewater filter cartridge islocated in the buck upper right corner of the refrigerator compartment.
When to Replace the Filter
Thereis a replacement indicator light for the water filter cartridge on the temperature display.This light will turn orange to tellyou that you need to replacethe filter soon.The filter cartridge should be replacedwhen the replacement indicator light turns red or if the flow of water to the dispenseror
icemaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 Ifyou are replacing the cartridge, first
remove the old one by slowlyturning itto the left. DONOTpull down on the cartridge. A smallamount of water may drip down.
'& CAUTION: Ifairhasbeen
trapped inthe system, the filter cartridge may be ejected as it is removed. Use caution when removing.
0 Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
0
Fillthe replacement cartridge with water from the tap to allow for better flow from the dispenser immediately after installation.
@
0
Liningup the arrow on the cartridge and the cartridge holder,slowly rotate the cartridge clockwiseuntil itstops. When the cartridge isproperly installed, you will feel it "click"as it locksinto place. Do not overtighten.
Runwater from the dispenser for 3 minutes (about 1Yzgallons)to clear the system and prevent sputtering. SeeToUsethe Dispensersection.
Pressand hold the RESETWATERFILTER pad for 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause water to spurt from the dispenser.
Filter Bypass Plug
Youmust usethe filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. Theicemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.
Replacement Filters: Toorder additional filter cartridges
in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call GEParts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter ModelMWF Customers inCanada should consult
the yellow pagesfor the nearest Habe ServiceCenter.
6
Page 7
About the water filter. (on 20 models only) GEAppliances.com
Water Filter Cartridge
Thewater filter cartridge islocated in the back upper right corner of the refrigerator compartment.
When to Replace the Filter Thefilter cartridge should be replaced
when the flow of water to the icemaker decreases,or every 6 months.
Installing the Filter Cartridge 0 Ifyou are replacing the cartridge, first
remove the old one.Openthe cartridge cover by pressing in on the tab at the front and pulling down.
0 Removethe cartridge byslowly rotating
it counterclockwise. Asmall amount of water may drip down.
A CAUTION: ,fairhasbeen
trapped in the system,the filter cartridge may be ejectedasit is removed.Usecaution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
O
Liningup the arrow on the cartridge and the cartridge holder,slowly rotate the cartridge clockwiseuntil itstops. When the cartridge isproperly installed, you will feel it "click"as it locksinto place. Thegrip on the end of the cartridge should be positioned vertically.
Do not overtighten.
Filter Bypass Plug
Youmust usethe filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. Theicemaker will not operate without the filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
Toorder additional filter cartridges in the United States, visit our Website, GEAppliances.com, or call GEParts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter ModelGSWF Customers inCanada should consult
the yellow pagesfor the nearest Habe ServiceCenter.
Closethe cartridge cover.
Page 8
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
e e
Somemodelshavewire shelvesthat can beadjustedinthe samemanner.
-i
Refrigerator Compartment Toremove:
0 Removeall itemsfrom the shelf. 0 Tilt the shelfup at the front.
Liftthe shelf up at the back and bring the shelf out.
Toreplace:
While tilting the shelfup, insertthe top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
Lowerthe front of the shelf until the bottom of the shelf locksinto place.
Spillproof Shelves (onsomemodds)
Spillproofshelves have specialedgesto help prevent spillsfrom dripping to lower shelves.Toremove or replacethe shelves, seeRearranging theShelves.
.... L..... ,,
iiii
Slide-Out Spillproof Shelf (on somemodels)
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind others.The special edgesare designedto help prevent
spillsfrom dripping to lower shelves.
Toremove:
Removeall items from shelf. Removethe shelffrom the compartment
by lifting up and out. Removethe glassshelf from the frame by
sliding the shelf out until it stops.
Pullthe shelf up to releaseit from
the front of the frame.
Slidethe shelf back to releaseit from
the back of the frame. To reinstallthe glassshelf,reversethese
instructions.
Hake sure that theshelf sitsfiat after reinstallation and doesn'tmove freelyfrom
sideto side. Hake sureyou push the shelvesall the way
in beforeyou closethe door.
_i_ _ ii i i i I
ii_ iI_i
Tuck-Away Shelf (onsomemodels)
This shelf can retract to half itssizefor
storage of tall items on the shelf below.
Toremove:
Pullthe shelf out and up.
Slidethe shelf back until itstops.
To return the shelf to its original position,
pull up and forward on the shelf. Push down slightly to lock the shelf into position.
8
Page 9
GEAppliances.com
Adjustable Bins on the Door
Adjustable bins can easily becarried from refrigerator to work area.
Toremove: Lift bin straight up, then pull out.
Toreplace or relocate: Slidein the binjust above the molded door supports, and push down. The binwill lock inplace.
The snugger helps prevent tipping, spilling or slidingof small items stored on the door shell Gripthe finger hold near the rear of the snugger and move it to fit your needs.
Non-Adjustable Bins on the Door Toremove: Lift the bin straight up,then
pull out. Toreplace: Engagethe bin in the molded
supports on the door and push down. It will lock in place.
About the additional features.
Shelf Saver Rack (onsome models)
Slide-out beverage rack holds twelve cans of soda or two wine/water bottles (lengthwise). Itcan be removed for cleaning.
Toremove, slidethe rack out to the stop position,lift the rack up and past the stop position and lift it out.
9
Page 10
About the crispers and pans.
Not oil features ore on oil models.
_H Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
_2 L_
Adjustable Humidity Crisper (on some models)
Slidethe control all the way to the HIGHsetting to provide high humidity recommended for most vegetables.
Slidethe control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
Secondslot
from(too_
Adjustable Temperature Deli Pan (onsome models)
Whenthe pan isplaced in the 2nd slot from the top of the track and the lever is set at COLDEST,airfrom the freezer isforced around the pan to keepit very cold.
Youcan move the pan to any location if
you don't want the extra cold storage.
Thesettings can be adjusted anywhere between cold ];_ and coldest ]_ _.
When set at cold, the pan will stay at the normal refrigerator temperature.
Thecoldest setting provides the coldest storage area.
10
Page 11
About the freezer. GEAppliances.com
Nat all features are an all madds.
Freezer Shelves end Baskets
O A shelf above the icestorage bin O A half-width basket
A shallow full-width basket A deep full-width basket
NOTE:Do not fill baskets higherthan the rim of the basket. This may cause basketsto stick orjam when opening or closing.
Appearance and features may vary
Appearance may vary
Basket Removal Toremove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Open the freezerdrawer until itstops. Thefreezer basket restson the inside
tabs on the drawer slides. Liftthe basket so that it isout of all
6 slide bracket tabs.
Tilt the basket and lift out of the drawer.
When replacing the deep full-width basket:
Tiltthe basket back and lower it down into the drawer. Rotatethe basket to a horizontal position and press it down into the 6 alignment tabs.
NOTE:Always be surethat the basket is seated in all 6 slide bracket tabs before
sliding back intothe freezer.Thebasket can be turned in either direction front to back and installed intothe freezer.
i i i
Appearance may vary
Appearance may vary
Toremove the half-width basket:
Pullthe basket out to the stop location. Liftthe basket up at the front to release
it from the slides. Liftthe back up and out of the slide.
Toremove the shallow full-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe front up and overthe stop location.
When replacing the basket, make sure that the wire tabs and wire hooks on the sides
of the basket go into the slots in the top of the upper basket slides.
NOTE:Always be sureto fully closethis basket.
Liftthe basket up and out.
11
Page 12
About the automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 22 to 24 hours to begin making ice.
Icernaker
Green Power FE !erArrn Light
Automatic Icemaker (on some models)
Theicemakerwillproducesevencubespercycle-
approximately100-130cubesina 24-hourperiod, dependingonfreezercompartmenttemperature, roomtemperature,numberofdooropeningsand
otheruseconditions. Seebelowfor howto accessiceand reachthe
powerswitch. ifthe refrigeratorisoperatedbeforethewater
connectionismadetotheicemaker,setthepower switchinthe0 (off)position.
Whentherefrigeratorhasbeenconnectedto thewatersupply,setthepowerswitchto the I(on) position.Theicemakerpowerlightwillturngreen whenthefreezerlightswitchis pressedinorwhen thefreezerdoorisclosed.
Theicemakerwillfill with waterwhenitcoolsto
15°F(-lO°C).Anewlyinstalledrefrigeratormay take12to 2/4hoursto beginmakingicecubes.
Youwillheara buzzingsoundeachtime theicemakerfillswithwater.
Throwawaythefirst few batchesoficetoallow
thewater lineto clear. Besurenothinginterfereswiththesweep
ofthefeelerarm. Whenthebinfillsto the levelofthefeelerarm,
theicemakerwill stopproducingice.It isnormal forseveralcubestobejoinedtogether.
tficeisnotusedfrequently,oldicecubeswill becomecloudy,tastestaleandshrink.
NOTE:Inhomeswithlower-than-overagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchofice. NOTE:Setthepowerswitchto the0 (off)position
ifthewatersupplyisshutoff.
Toreachthe power switch.
Accessing Ice and Reaching
the Power Switch Toreachtheicemakerpowerswitch, pull
theshelfabovetheice binstraightout.Always besureto replacetheshelf.
Toaccessice,simplypullthe binforward.
Toaccess ice.
Icemaker Accessory Kit
tfyourrefrigeratordidnot comealreadyequipped withanautomaticicemaker,an icemaker
accessorykitisavailableatextracost.
Checkthebackoftherefrigeratorfor thespecific icemakerkit neededforyour model.
SpillShelf
To Use the Dispenser (onsomemodels)
Pressthe glassgentlyagainstthetop ofthe dispensercradle.
Thespillshelfisnotself-draining.Toreducewater
spotting,the shelfshouldbecleanedregularly.
Ifnowaterisdispensedwhentherefrigeratoris firstinstalled,theremaybeairinthewaterline system.Pressthedispenserarm forat leasttwo minutestoremovetrappedairfromthewaterline andto fill thewatersystem.Toflushoutimpurities inthewaterline,throwawaythefirstsixglassfuls ofwater.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKpadfor3secondsto lock thedispenserandcontrolpanel.Tounlock, pressandholdthepadagainfor 3seconds.
[ Lock
Hold 3 seconds
To Use the Internal Water Dispenser
_--___ Thewater dispenser islocated on the leffwall
insidethe refrigeratorcompartment.
Todispensewater:
. 0 Holdthe glassagainsttherecess.
Pushthewaterd spenserbutton Holdthe glassunderneaththedispenserfor-
2-3 secondsafterreleasingthedispenser
button.Watermaycontinueto dispense afterthebuttonis released.
12
(onsome models)
Ifnowaterisdispensedwhentherefrigeratoris firstinstalled,theremaybeairin thewaterline system.Pressthedispenserbuttonforatleast 2minutestoremovetrappedairfromthewater lineandtofill thewatersystem.Duringthis process, thedispensernoisemaybeloudastheairis purgedfromthewaterlinesystem.Toflushout impuritiesinthewaterline,throwawaythefirst
6glassfulsof water. NOTE:Toavoidwaterdeposits,thedispenser
shouldbecleanedperiodically® wipingwith a cleanclothorsponge.
Page 13
Careand cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Drywith a soft cloth. Do not usewax on the door
handlesand trim. Keepthe outside clean. Wipe with
a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polishwith a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch
and weaken the paint finish.
Thestainless steel panels and door handles. Stainlesssteel(onsome models)
can be cleaned with a commercially available stainlesssteel cleaner.Aspray-on
stainlesssteel cleaner works best. Do not useappliance wax or polish
on the stainlesssteel. Silver-plated plastic parts. Wash parts with
soap or other mild detergents. Wipe clean with a sponge,damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other abrasive cleaners.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leavean open box
of baking soda in the refrigerator and freezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical,wring excessmoisture out of sponge or cloth when cleaning around switches,lights or controls.
Usean appliance wax polish onthe inside surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution- about a tablespoon (!S ml)of bakingsoda to a quart (! liter)of water. Thisboth cleansand neutralizesodors.Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets,apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side.This helpskeepthe gaskets from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature difference may cause them to break. Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter. Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher. Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapy water. Wipe clean with a sponge, damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other abrasive cleaners.
13
Page 14
Careand cleaning of the refrigerator. (cont.)
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator away from the wall. Alltypes of floor coveringscan be damaged, particularly cushioned coverings and those with
embossedsurfaces. Raisethe levelinglegs located at the bottom
front of the refrigerator. Pullthe refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in.Moving
the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator.
Lowerthe leveling legsuntil they touch the floor.
When pushing the refrigerator back, make sureyou don't roll over the power cord or
icemaker supply line (on some models).
Preparing for Vacation
Forlong vacations or absences,remove food and unplug the refrigerator. Cleanthe interior with a baking soda solution of one tablespoon (15ml)of baking soda to one quart (1liter)of water. Leavethe doors open.
Setthe icemaker power switch to the 0 (off) position and shut off the water supply to the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing, have a qualified servicer drain the water supply system (onsome models)to prevent serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall looseitems such as basegrille, shelvesand drawers by taping them securely in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the refrigerator,do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. Thiscould damage the refrigerator. Handle onlyfrom the sides ofthe refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
14
Page 15
Replacing the light bulbs. GEAppliances.com
Turning the control to the 0 (ofg position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights
A CAUTION:u_Ubulb_moy
be hot.
0 0
0
Unplug the refrigerator. Toremove the light shield,grasp the
shield at the back and pull out to release the tabs at the back.
Rotatethe shield down and then forward to releasethe tabs at the front of the shield.
O After replacingwith an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace the shield.
0 Plugthe refrigerator back in.
NOTE:Appliance bulbs may be ordered from GEPartsand Accessories,800.626.2002.
Freezer Light
A CAUTION: u_Ubulb_moy
be hot.
Appearance may vary
Unplug the refrigerator. Removethe freezer basket for access.
Thebulb islocated at the rear of the freezer insidea light shield.
Toremove, grasp the shield at the top and pull out to releasethe tabs at the bottom.
After replacingwith an appliance bulb of the same or lower wattage, replace
the shield and freezer basket. Plugthe refrigerator back in.
X
Lightsarebehind
crisperdrawers
Middle Lights
A CAUTION: u_Ubulb_moy
be hot.
@ 0
Unplug the refrigerator. Thebulbs are located behind the crisper
drawers. To remove the drawers, lift up slightlywhile pulling the drawer past the stop location.
Replacethe bulbs with appliance bulbs of the same or lower wattage.
Replacecrisper drawers by slidingthem gently back onto the tracks while lifting up slightly.
Plugthe refrigerator back in.
LightBulbs
15
Page 16
Installatio
I str ct"
S
efri erator
Models 20, 22 and 23
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
in Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
. IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
" IMPORTANT -Observe all governing
codes and ordinances.
, Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
, Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
, Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes Water Line Installation
30 minutes
, Proper installation is the responsibility of the
installer.
, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorway,
the refrigerator door and freezer drawer can be removed.
, To remove the refrigerator door, see Step i in
the Reversing the Door Swing section.
, To remove the freezer drawer, see the Removing
the Freezer Drawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER ION SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at GEAppliances.com (in Canada at www.GEAppliances.ca) or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (In Canada .888.261.3055).
16
TOOLS YOU MAY NEED
Adjustable Wrench
3/8" and 5/16" Socket
Ratchet/Driver
1/4" Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
(icemaker models only)
PhillipsHeadScrewdriver
3/32", 1/8" and 3/16" Allen
wrenches
\
1/8"DrillBitand
Electricor Hand Drill
Tape measure
,,_:rT _ ¸
Pencil
1/4" Nut Driver
Wire Cutters
Level
Page 17
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Donot install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Donot install the refrigerator where the temperature will go above IO0°F(]7°C) because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Standard Depth Models
Sides 1/8"(:Smm) Top 1"(25 mm)
Back 1" (25 mm)
REMOVE TOP CAP (onsome models)
IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-112" deep. Doors and passageways leading to the installation location must be at least 36" wide in order to leave
the doors and handles attached to the refrigerator while transporting it into the installation location.
If passageways are less than 36", the refrigerator doors and handles can easily be scratched and damaged. The top cap and doors can be removed
to allow the refrigerator to be safely moved indoors.
Start with Step A.
If it is not necessary to remove doors, skip Step A. Leave tape and all packaging on doors until the refrigerator is in the final location.
SKID REMOVAL:Tilt refrigerator to each side to remove skid.
NOTE:Use a padded hand truck to move this refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck
with a side against the truck. We strongly recommend that TWO PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locate and remove the two Phillips head screws on
the top of the refrigerator. Removethe two screws on each side at the rear of the top cap. Lift off and
remove top cap.
r_ Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1
through 5 of "Reversing the Door Swing" section.
Remove the bottom freezer drawer. Refer to
"Removing Freezer Drawer" section.
FD-] Move refrigerator to the installation location.
REMOVETOPCAP(cont.) (onsomemodels)
REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
[] Carefully lower the door onto the center hinge.
Reinstalltop hinge. NOTE:Ensure the door is properly aligned to the case top to avoid readjustment of the door during top cap reinstallation.
[_ Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall
the original screws in the top and back of the cap.
[] Reinstallthe bottom freezer drawer. Referto
"Replacing the Freezer Drawer" section.
A
i@4................ - -
Top Hinge B
[!] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models}
A cold water supply is required for automatic icemaker operation. Ifthere is not a cold water supply, you will need to provide one. SeeInstalling the
Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
Ifyour refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using GESmartConnecf"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002)to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter.
17
Page 18
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
B3CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(cont.}
r_ if you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect'" tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
r_ if you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as fur as possible. While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect T"tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
r_ Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open the clamp.
One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator.
Icemaker-Ready models
Tubing Clamp
1/4" Copper
Tubing
1/4" Compression
Nut
Ferrule (sleeve)
Refrigerator Connection
SmartConnect" Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
SmartConned _ Tubing
TubingClamp
1/4" Tubing
18
r_ TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker and dispenser models)
Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks.
[ff] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker power switch is set to the 0 (off} position.
See the grounding information attached to the
power cord.
[] PUTTHEREFRIGERATORIN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[ff] LEVEL THE REFRIGERATOR
Adjustable legs at the front corners of the
refrigerator should be set so the refrigerator is
firmly positioned on the floor, and the front is
raised just enough that the door closes easily
when opened about halfway. To adjust the leveling legs, turn the legs
clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.
Page 19
Installation Instructions
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location or reversal of the handles - on some
models)
Stainless steel (on some models}: @ REMOVING
THE DOOR
HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32" Allen wrench and remove the handle. NOTE:
For Double Door
models follow the Mounting same procedure Fasteners
on the opposite
do o r. (oppearo nce may vo ry)
Badge
Plastic handle
(on some models): @ REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the
tab on the underside of the handle and slide the handle up and off of the mounting
fasteners.
O REVERSINGTHE DOOR HANDLE (on some
models): , Remove
the handle
mounting
fasteners with Badge a 3/16" Allen wrench and transfer the handle
mounting Mounting fasteners to Fasteners
the right side.
, Remove the (appearance may vary)
logo badge.
, Remove and transfer the plug button to
the left side of the fresh food door. NOTE: Use a flat plastic edge to prevent damaging
the door. Remove any adhesive on the door with a mild detergent. Remove the paper covering on the adhesive backing on the logo badge prior to carefully attaching the badge to the door.
[] REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles: @ Loosen the set screws located on the
underside of the handle with the 1/8" Allen
wrench and remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 3/16" Allen wrench.
(appearance may vary)
Plastic handle (on some models): @ REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the tab
on the underside left of the handle and slide the handle left and off of the mounting fasteners.
Note: if the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 3/16" Allen wrench.
o 1
J
J
(appearance may vary)
19
Page 20
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
I_ ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle: @ Attach the
handle to the handle mounting
fasteners and tighten the set
screws with a 3/32" Allen
wrench.
NOTE: For Double Door models follow
the same
procedure on the opposite door.
Mounting
Fasteners
(appearancemayvary)
Plastic handle: @ Attach the handle to the handle mounting
fasteners by aligning the slots with the
handle mounting fasteners.
@ Slide it down until it is firmly locked into
position.
Slots on back of handle
(appearance may vary)
[] ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles: @ Attach the handle firmly to the mounting
fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8" Allen wrench.
_J
(appearance may vary)
Plastic handle: (on some models) @Attach the handle to the handle mounting
fasteners by aligning the slots with the handle -
mounting fasteners.
@Slide it right until it is firmly locked into position.
Slots on back of handle
NOTE:Before attaching the handle, make sure the tab is
oriented as shown.
(appearance may vary)
2O
Page 21
Installation Instructions
LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
l} Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does not wobble.
21 Leveling legs serve as a stabilizing brake
to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping.
r_ Remove the grille by removing the two Phillips
head screws.
r_ Turn the leveling legs clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to lower it.
CAUTION: Toavoidpossible
personal injury or property damage, the leveling legs must be firmly touching
the floor.
r_ Replace the base grille by inserting the two
Phillips head screws.
| SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
0 'F IS RECOMMENDED 37 °FIS RECOMMENDED
@
REMOVE PACKAGING,
START ICEMAKER (icemaker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B} Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C) Place half width basket onto drawer
slides. See About the freezer section for instructions.
Set the icemaker power switch to the I Ion)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
1S°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-] days to fill the ice bin.
NOTE: In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker.
21
Page 22
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER
The freezer drawer can be removed, if needed,
to fit through tight areas. Read these instructions completely and carefuJly.
[i] REMOVE THE BASKET
[] Open the freezer drawer until it stops. r_ The freezer basket rests on a frame inside the
freezer drawer. Lift the basket up at the back.
[] Lift the front up and lift the entire basket up
and out of the drawer.
[] REMOVE THE DRAWER FRONT
FROM THE SLIDES
r_ Remove the screw on each side of the railing.
Screw
[] []
@
REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES (cont.)
Lift up on both sides of the freezer drawer handle to separate the drawer railings from
the rail assemblies. Set the drawer front on a non-scratching
surface.
Push the rail assemblies back into locking position.
\
Rail Assembly Drawer
Assembly
[_] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not
fit through a doorway, the base grille can be
removed.
rA] Remove the base grille by removing the screws.
22
Page 23
Installation Instructions
Two people may be required to complete
this procedure.
[i] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
r_ Pull out the rail assemblies to the full length
on each side of the cabinet.
Locate the slots on the inside of the rail assemblies near the back.
i_-,i i Slot
Rail assembly
r_ Insert the hooks at the back of the drawer
railings into the slots on the rail assemblies.
[] Lower the front of the drawer, making sure the
tabs on the sides of the railings fit into the front slots in the rail assemblies.
F_ ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (cont.)
r_ Replace the screws on both rail assemblies.
\
Screw
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the lower freezer basket by lowering it
into the frame.
23
Page 24
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless
steel models. , Read the instructions all the way through before
starting. , Parts are included in the door hinge kit. , Handle parts carefully to avoid scratching paint. , Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places. , Provide a non-scratching work surface for
the doors. IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed. These instructions are for changing the hinges
from the right side to the left side-if you ever want to change the hinges back to the right side, follow
these same instructions and reverse all references to left and right.
, Once door swing is finalized, ensure the logo
badge is properly aligned and permanently secured to the door by removing the adhesive cover on the back side. NOTE: A replacement logo badge is included in the hinge kit.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench
5/16" Socket
Ratchet/Driver
Hasking Tape
@
Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
Torx T-20 Driver
24
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
r_ Tape the door shut with masking tape.
o@
r_ Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door by carefully prying it up with a putty knife, if necessary.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
r_ carefully remove the door thimble from inside
the socket. This will be used again when
reinstalling the door on the other side.
Q
Hinge Cover
Top Hinge
Door Thimble
Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble remains on the hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door.
FF1Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
Page 25
Installation Instructions
E] REMOVE CENTER HINGE r_ Remove the hinge pin from the hinge bracket.
The hinge pin will be used again with the new hinge bracket for the other side.
gl Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet. Set the bolts aside.
I_1 INSTALL CENTER HINGE
r_ Transfer the plug button and screw hole
cover in the hinge holes on the left side to the right side.
e-
e_
%
©
A new hinge bracket is required for the left side (supplied in the door hinge kit). Install the center hinge from the kit on the left side.
Install the hinge pin into the new hinge bracket.
@
%
TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP
Remove the door stop on right side of
the bottom of the refrigerator door by
removing the two screws. Move the plastic hinge hole thimble to
the opposite hole.
Install the door stop on the left side, making sure to line up the screw holes in the door stop
with the holes in the bottom of the door.
Bottom of Bottom of
Refrigerator Door Refrigerator Door
(RightSide) (LeftSide)
E] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door Handle and Attach the Fresh Food Door Handle sections for instructions.
25
Page 26
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (cont.}
E] REHANG REFRIGERATOR DOOR
r_ Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door.
r_ Insert the door thimble into the hinge hole
on top of the refrigerator door and then
insert the top hinge pin. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge
to the top of the cabinet loosely with the bolts.
r_ Make sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Support the door on the handle side and make sure the
door is straight and the gap between the doors
is even across the front. While holding the
door in place, tighten the top hinge bolts.
Replace the hinge cover.
r_ INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive backing paper
and align the pins on the back of the badge with the holes in the door. Apply pressure to the badge to ensure it sticks to the door.
26
Page 27
Installation Instructions
REMOVING THE
DOORS (Double Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible. , Read the instructions all the way through before
starting. , Handle parts carefully to avoid scratching paint. , Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places. , Provide a non-scratching work surface for
the doors. IMPORTANT: Once you begin, do not move
the cabinet. These instructions are for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet, Empty all door shelves, including the dairy
compartment,
TOOLS YOU WILL NEED
]/8" and !0 mm Socket
Ratchet/Driver
Adjustable Wrench
Thin-blade Screwdriver
Nasking Tape
@
Phillips Screwdriver
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOORS
r_ Tape the doors shut with masking tape.
/j/j J "j"
%
(for water dispenser models)
Start with left-hand door first: Remove the screw securing the center hinge cover, lift the hinge cover and place to the side on top of the refrigerator.
Remove hinge cover (! Phillips screw)
@
(for water dispenser models)
Remove water coupling and power coupling.
®
Epling
Remove the metal spring clip. Use a screwdriver to push the red plastic locking clip down and ofL
"-__ Water Coupling
__lJl_ _j'_-_--'_ Push red collar
__f_--_.._--_ and hold.
---_-_ I f Pull tube.
Pull apart power coupling
to disconnect
Power Coupling Black mark
flush with collar assembly
27
Page 28
Installation Instructions
REMOVING THE DOORS (cont.)
REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
(cont.}
Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screw and pulling it up.
Using u 5/16" socket ratchet/driver, remove the bolts securing the top hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door.
Hinge Cover
Top Hinge__/_
D
Remove the tope and tilt the door away from the cabinet. Lift the door off the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble remains on the hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on o non-scratching surface with
the inside up.
[_] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Set the hinge and bolts aside.
F3]REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the some procedure on the opposite
door. There ore no wires, water lines or center
hinge covers on the opposite side.
[_ REMOVE FREEZERDRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
28
Page 29
Installation Instructions
REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only)
m INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[] REHANG REFRIGERATOR DOORS
[_ Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom of the door.
Hinge Pin___i /
Securely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door.
Route wires through bottom left hinge pin slot. Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet and opposite door.
Attach the hinge to the top of the cabinet
loosely with the bolts.
Bottom Left Hinge
Pin Slot
(appearance may vary)
r_ on left-hand doors, pass the wires and water
line through the center hinge pin. Then connect
the water line and 4-pin connector.
Center Hinge
4-Pin Connector Water Line
i
29
[]
[]
REHANG REFRIGERATORDOORS (CONT.)
Hake sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Hake sure the door is straight and the gap between
the doors is even across the front. While
holding the aligned door in place, tighten
the top hinge bolts. Replace the hinge cover
and screw.
[ff] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite door. There is no water line or hinge cover.
[] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first try to raise the lowest door by turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors are even. If the unit rocks, re-adjust the leveling
legs to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match the right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn the pin.
I'_ REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
Page 30
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8XZor WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GESmartConnectT_
Refrigerator Tubing (W×O8XlO006,W×O8XIOOlS
and WXO8XlO025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved
installation is with a GE RVKit.For other reverse
osmosis water systems, follow the manufacturer's
recommendations. If the water supply to the refrigerator isfrom
a ReverseOsmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
usethe refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the ROfilter can result in hollow
ice cubes. Thiswater line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Calla qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch isin the 0 (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
(ICEMAKER MODELS)
WHAT YOU WILL NEED
J
, Copper or GESmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back
of the refrigerator to the water supply pipe.
Besure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits are available in the following lengths: 6' (1.8m) - WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8XIO015
25' (7.6 m) - WXO8XlO025
3O
Page 31
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at ell times. Certain types of plastic will crack or rupture with age end cause
water damage to your home.
. AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below)is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
o A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
. Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
. Straight end Phillips blade screwdriver.
. Two 1/4" outer diameter compression nuts
end 2 ferrules Isleeves}--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve. OR
. If you are using a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings
are preassembled to the tubing.
. If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect _"Refrigerator tubing.
o Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point
of connection to the COLD WATER LINE. Saddle- type shutoff valves are included in many water
supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local
plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe.
[_] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
33.
Page 32
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (cont.}
[_] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp,
f4
Saddle-Type Shutoff Valve
ColdWater Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
Pipe
Clamp
Washer
Inlet End
r_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
Ffl
CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/ SmartConnect"
,_ __/Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back to Step i in Installing the Refrigerator.
32
Page 33
Normal operating sounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what ! hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
You may hear a whooshing sound when the doors close.This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKS and SNAPS
You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in.This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.
The freezer control will click when starting or stopping the compressor.
Defrost timer snapping in and out of the defrost cycle. Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound. On models with an icemuker, after an icemuking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
iiiiiiiDii
On models with a dispenser, during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIB!
You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator isfirst plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food isadded to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
The fans change speeds in order to provide optimal cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound during the defrost cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call
for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate Control in 0 (off) position. Hove the control to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit . Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Leveling legs need adjusting. . SeeLevel the Refrigerator.
(slight vibration is normalJ
33
Page 34
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Motor operates for Normal when refrigerator _Wait 24 hoursfor the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently. (Modernrefrigerators Often occurs when large _Thisis normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Checkto see if package is holding door open. operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent Thisis normal.
to maintain even door openings. temperatures.) Temperature control SeeAbout the controls.
set at the coldest setting. TurboCool function has been _Thisis normal when the TurboCool function is activated.
activated. SeeAbout TurboCoolfor more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set SeeAbout the controls. compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Setthe temperature control one step colder. door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. _Checkto see if packageis holding door open. Door left open. _Checkto see if packageis holding door open.
on frozen food (frost within package Door openings too frequent _ Thisis normal. is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in _Set the power switch to the 0 (off) position.Keeping it
sound the I (on)position, but the in the I (on)positionwill damage the water valve.
water supply to the refrigerator has not beenconnected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. _ Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug. Automatic icemaker Icemaker power switch is , Set the power switch to the !(on)position.
(onsome modelsj not on. Theicemaker power light will turn green when the does not work freezer light switch ispressed in or when the freezer
door is closed.
Water supply turned off or SeeInstalling the water line. not connected.
Freezer compartment _Wait 24 hoursfor the refrigerator to completely too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubesby hand. bin cause the icemaker to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn offthe icemaker,remove cubes and turn (Green power light on the icemaker back on.
icemaker blinking.) Icemaker light is not lit. . Thisis normal when the freezer door is open.The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch ispressedin or when the freezer door is
closed.
34
Page 35
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Ice CubeShave Food transmitting odor/taste , Wrap foods well. odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator , See Care and cleaning. needs cleaning. , Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set , See About the controls. cold enough.
Refrigerator has Odor Foods transmitting , Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator.
, Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. , SeeCare and cleaning.
tffoistureformson Not unusual during , Wipe surface dry and reset the refrigerator control outside of refrigerator periods of high humidity, one setting colder.
h4oisturecollects inside Too frequent or too , Thisis normal. fin humid weather, air long door openings. carries moisture into refrigerator when doors are opened)
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker. compartment light
does not work Light bulb burned out or loose. * See Replacing the fight bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. , See Installing the Refrigerator. close by itself
Freezer door/drawer This is normal if, after popping , This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer. If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automatically close after popping open, then see the is closed Problem: Door/drawer does not close by itself, above.
Hot air from bottom of refrigerator
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will
discolor at these normal and safe temperatures.
Food freezing in Food too close to the air vent Move the food away from the air vent. the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set , Move the refrigerator control to a warmer too cold. temperature setting one increment at a time.
Orange glow Defrost heater is on. , This is normal. in the freezer
35
Page 36
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Water has poor Water dispenser has not been . Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished.
Waterin first glass Normal when refrigerator . Wait 24 hours for the refrigerator to completely is warm is first installed, cool down.
Water dispenser has not been . Dispense water until all water is system is used for a long time. replenished.
Water system has been drained.. Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned off See Installing the water line. does not work or not connected.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in Pressthe dispenser arm for at least 2 minutes.
the water system. Water in reservoir is frozen . Set the refrigerator control to a warmer setting
because the controls are set and wait 24 hours. If water does not dispense after too cold. 24 hours, cull for service.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. - Runwater from the dispenser for 3 minutes dispenser (about !_/2gallons).
No water or ice cube Supply line or shutoff valve Call a plumber. production is clogged.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Filter cartridge not . Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
properly installed, itlocks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically.
Water is leaking from Glass not being held under . Hold the glass underneath the dispenser for 2-3 dispenser the dispenser long enough seconds after releasing the dispenser button. Water
after button is released, may continue to dispense after the button is released. Air may be present in the . Dispense water for at least 2 minutes to remove air
water line system, causing from system. water to drip after being dispensed.
36
Page 37
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
My display is TurboCool function is activated.. See About TurboCoo/for more information. showing b E
Water filter indicator This is normal. , See About the water filter for more information.
light changed color
the water filter Water fiite_ indicator
( iiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliii
iii i i i i i i i ii
Water filter indicator must be reset.
even after replacing
This is normal. This light will
turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement indicator light turns red.
Hand!eisloose/ Handle needs adjusting. handle has a gap
Refrigerator-beeping Thisisthe door alarm.
Control setting is not lit
On some models, the light bulbs at the top of the refrigerator compartment light up the temperature control settings.
. Press and hold the RESET WATER FILTER pad for
3 seconds. See About the water filter for more
information.
,See About the water filter for more information.
,See Attach the Fresh Food handle and Attach the
Freezer handle sections for detailed instructions.
. Close door.
. Ifthe control settings do not light up, check to see if
the light bulbs are burned out, and replace if necessary.
Refrigerator doors are Doors need realigning. , See Align Double Doors section located under not even (on Double Replacing the Door (DoubleDoor Refrigerator Models Door models only) only).
Baskets stick orjam Baskets are too full. . To open: remove some of the products from when opening or the basket when opened as far as possible. closing Readjust the products left in the basket and
try to open the basket again.
. To close: readjust products in the basket or remove
any product that is above the rim of the basket and close the basket.
37
Page 38
Notes.
38
Page 39
Notes.
39
Page 40
Notes.
/40
Page 41
Refrigerator Warranty. cForcustomersin the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care®technician. To schedule service
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase
date isneeded to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS: One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From thedate of the During this limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and original purchase related serviceto replace the defective part.
Thirty Days rWaterfilter, if induded) From theoriginal
purchase date of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials orworkmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide,free of charge, a replacement water filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Years : Any part of the sealed refrigerating system (thecompressor,condenser,evaporator (GEProfilemodelsonly) and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
From thedate ofthe During thislimited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, Origina!Purchase free of charge, all labor and related serviceto replacethe defective part inthe sealed
refrigerating system.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other then the intended purpose or used commercially. Loss of food due to spoilage. Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers. Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessivesediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
41
Page 42
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator iswarranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mlabe's Option
Compressor GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Five (5)Years
GEand All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
Sealed System (including GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years evaporator, condenser GEand All Other GEand All Other GEand All Other tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
All Other Parts One (!) Year One (!) Year One(!) Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarranty applies only for singlefamily domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Mlabe and is connected to an adequate and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be performed by an Authorized MlabeServiceAgent.
Neither Mabe nor the Dealer isliable for any claims or damages resulting from failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control.
Toobtain warranty service,purchaser must present the original Billof Sale.Components repairedor replacedare warranted throughthe remainder of the originalwarranty period only.
Thiswarranty isextended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home usewithin Canada. Inhome warranty servicewill be provided in areaswhere it isavailable and deemed reasonable by Mabeto provide.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner isresponsible to pay for service calls related to product installation and/or teaching how to use the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery. Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system, adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities. Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers. Replacement of light bulbs. Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God. Lossof food due to spoilage.
Proper useand care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls. Product not accessible to provide required service. WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMIAGES.
Thiswarranty is inaddition to any statutory warranty.
i XCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to oneyear or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT Keepthis warranty and your bill of sale us proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. Iffurther help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations Mabe Canada Inc., Consumer Service
I Factory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick ElC 9M3
!.800.561.3344
Stapleyour receipt here.
Proof of the original purchase
date isneeded to obtain service
under the warranty.
42
Page 43
PerformanceDataSheet
SmartWater FiltrationSgstem-GE® IVlWFCartridge
This system has been tested and certified in filter model GE HWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below, The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the sgstem, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53,* (Safetg factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic effects
Substance I NSFSpecified Challenge !Average % i Average Product I Max Permissible Produd NSFReduction i NSF Test
Reduction I Average Influent Concentration IReduction I Water Concentration i Water Concentration ElRequirements I Report
Standard No. 53: Health effects
Substance I NSFSpecified Challenge iAverage% IAveragepr°duct iMaxPermissibleProduc! NSFReduction INSFTest
Reduction I Average Influent Concentration EReduction I Water Concentration !Water Concentration Requirements Report
*Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts Capacity 300 gallons (1,135 liters). Contaminant reduction determined by NSF testing.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised, See Installation Manual for Warranty information.
Operating Specifications
Pressure requirement: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F D,6-38°C)
Flow rate: 0,5 gpm (1,9 Ipm) General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 1-1/2 gallons (about three minutes) to purge trapped uin
Replace cartridge when flow becomes too slow.
Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are
expected to drop below 33°F (I°C). Do not install sgstems in areas where ambient temperatures mag go above 100°F or below 40°K Do not install on a hot water supplg,
Special Notices
Installation instructions are included with the product when shipped,
This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter cartridges.
Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system ore not necessarily in your water,
Check for compliance with the applicable state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary, Systems must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines,
Installation and use HUST comply with oil state and local plumbing codes. Do not install if water pressure exceeds 120 psi, If your water pressure exceeds 80 psi (552 kPal, you should install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing professional if you ore uncertain how to check your water pressure,
Do not install where water hummer conditions mug occur, If water hummer conditions exist you must install u water hammer urrester, Contact u plumbing professional if you ore uncertain how to check for this condition,
Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for controlling pressure due to thermal expansion must be installed,
Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standards/42 and 53 in model GE MWF for the reduction of: Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical
- Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration
- Particulate Reduction,Class I
GE
Appliances Appliance Park Louisville, KY40225 geapptianceparts.com
Standard No, 53: Health Effects
Chemical Reduction
- Atrazine Reduction
- Endrin Reduction
- Benzene and Carbofuran Reduction
- 1,4 Dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
- Leadand Lindane Reduction
- Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration
- Cystand Asbestos Reduction
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GE Company PC61278B
43
Page 44
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWFCartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(!00% safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate**
USEPA
MCL
Influent
Average
1.845mg/L
143,333#/mL
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Challenge Effluent
Concentration Average Maximum
2.0mg/L_+10% < 0.05 mg/L 0.05 mg/L
at least 10,000particles/mL 29.83 #/mL 140 #/mL
% Reduction
Average Minimum
> 97.29% 96.43%
99.98% 99.91%
Min. Required
Reduction
_>50%
>85%
Parameter
Turbidity
Cysts Lead at pH 6.5 Lead at pH 8.5 Lindane
Atrazine
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction O.O15mg/L
O.O15mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Infiuent
Standard No. 53: Health Effects
Influent Challenge Effluent
Average
0.106 NTU 0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/L
< 0.00002mg/L
< 0.002 mg/L
Maximum
0.14 NTU 0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002mg/L
< 0.002 mg/L
Average
98.97% > 99.99% > 99.33% > 99.29%
99.07% > 76.12%
Average
10.3 NTU*** 200,000 #/L
0.15 mg/L
0.14 mg/L
0.0216 mg/L
0.008 mg/L
Concentration
1+1NTU***
Minimum50,000L
0.15mg/L+lO%
0.15 mg/L_+lO%
0.002 mg/L_+lO%
0.009 mg/L_+lO%
% Reduction
Minimum
98.61% > 99.99% > 99.33%
97.86%
98.75% > 66.67%
Min. Required
Reduction
0.5NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
÷ o
* Tested using a flow rate ofO.5 gpm; pressure arGO psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68 ° +_5°F (20 ° _ 5 C)
** Measurement in Porticles/mt. Particles used were 0.5-2 microns
*** NTU=NephelometricTurbidityunits
Operating Specifications
u Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 I);up to six months [] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar) [] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C) [] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air. [] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped. [] This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. [] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water. [] Check for compliance with the state and local laws and regulations. [] Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
i System tested and certified by NSFInternational against Standard 42 for the reduction of
chlorine, taste and odor, particulate Class I and Standard 53 for the reduction of cyst, lead,
Lindane, Atrazine and turbidity.
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY40225
44
Page 45
State of California
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
05 - 1698
Date issued: February 2, 2010
iiiiiii i;i_17_iiii!!
Trademark/Model Designation_ ..............::iii'iill iill
GE MWF ....... ...........
iiii:!:!!i)i:',_,_::_......
Manufacturer:
R_olacement Elements
MWF
The_ater treatmentde_i:_et
116830 of the Health a_d 1
ii il
Microbiolo_ and Turbidity
Cysts ....
g
pursuant to Section
logical Contaminants
Toxaphene :
1,4-dichlor6b_nzene
2, 4-D
Rated Service Capacity: 300 gal _ Rated ServiCe Flowl 0.5 gpm
ConditiOns 6f_e_fific_ti0;:
Do not use where water is microbioloui nknown oualitv, except that svstems certified
45
Page 46
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
08 - 1972
Date Issued: December 18, 2008
Trademarto'Model Designation
GE SmartWater GSWF
Replacement Elements
GSWF
Manufacturer: GE Appliance
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants and TurbiditE lnor_anic!Radiolo_ieal Contaminants
Cysts Lead Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
Rated Service Capacity: 750 gal Raied Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
46
Page 47
Mesures de s_curit_ ................. 48,a9
Fonctionnement
Caract@istiques suppl#mentaires ........... 55
Clayettes et bacs ........................ 54, 55
Cong#lateur ................................. 57
Entretien et nettoyage
du r#frig6rateur .......................... 59, 60
Le filtre 6 eau ............................ 52, 53
Les bacs _]rangement et bacs 6 l#gume .... 56
Les commandes ......................... 50, 51
Machine 6 glaqons automatique ............ 58
Remplacement des ampoules .............. 61
Installation
Changement du sens d'ouverture des portes (mod61es de r6frig6rateurs
6 une porte uniquement) ................ 70-72
Enl_vement et remise en place des portes (modUles de r6frig@ateurs
6 deux portes uniquement) .............. 73-75
Enl_vement du tiroir
du compartiment cong#lation .............. 68
Installation de la conduite d'eau ......... 76-78
Installation du r#frig@ateur ............. 63-67
Pr#paration .................................. 62
Remise en place du tiroir
du compartiment cong#lation .............. 69
Conseils de d6pannage ............ 79-83
Bruits normaux de fonctionnement ......... 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives 6 la
performance de la cartouche ........... 85, 86
Garantie pour la clientele au Canada ....... 84
Soutien au consommateur .................. 88
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie ici : # de module
# de s_fie
IIsfigurent sur I'#tiquette qui setrouve (_I'interieur du compartiment r#frig#rateur en haute (_droite.
47
Page 48
MESURESDE S'ECURIT .-IMPORTANTES. LISEZD'ABORD mUTES LESDIRECtiVES.
48
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet dlectromdnoger que pour I'usage ouquel il estdestind, comme expliqud dons le prdsent manuel.
IESURES DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un opporeil @lectrique,observez toujours les mesures de s@curit@de base,
y compris lessuivantes.
Installez ler6frig_rateur conform_ment aux directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,setenir debout ni sependre aux clayettes du r_frig_rateur. IIspourraient endommager ler6frig6rateur et se blessergravement.
Netouchez pas lessurfaces froides ducong_loteur sivous avez lesmains humides ou mouill6es
Io peau risque d'adh6rer aces surfaces tr_sfroides. N'entreposezet n'utilisez pasd'essenceou autres
vupeurset liquidesinflammables5 proximit6de cet appareil ou de tout autre appareil61ectrom6nuger.
Sivotre rdrig_rateur est dot6 d'une machine 5 glaqons automatique 6vitezle contact avec lespi_ces mobiles du m6canisme 6jecteur,ou avec 1'616mentchauffant situ6 5la partie inf6rieure de la machine 5 glaqons.Neposez pas lesdoigts ou lesmainssur lem6canisme de la machine
5 glaqons pendant que ler6frig6rateur est branch&
iiiiiiiiiiiii_i
iiiiiiiiiiiii_i
iiiiiiiiiiiii_i
A DANGER! RISQUES POUR
Eloignezles doigts desparties du r6frig6rateur oO I'onpeut facilement sepincer: lesespacesentre lesportes et entre lesportes et lesplacards sont toujours 6traits.Soyezprudent Iorsquevousfermez lesportes de I'appareil en pr6sence des enfants.
D6branchezvotre r6frig6rateur avant de le nettoyer ou de le r6parer.
REMAROUE: Nousvousrecommandons vivement de confier toute rdparation _ untechnicienqualifid.
Lorsquevous r@glezlacommande sur 0 [err@g, I'alimentation 61ectriquede I'ampoule n'est pas coup6e.
Ne recongelez paslesaliments surgel6squi ant compl@tementd6gel&
LES ENFANTS
COMMENT VOUS DEBARRASSER CONVENABLEIVlENT
DEVOTREANCIENR cFRIG cRATEUR
Lesenfants pris au pi_ge ou marts d'asphyxie sont toujours d'actualit& Lesr6frig_rateurs abandonn6s sont toujours aussi dangereux, m@mesi on n'attend que <<quelquesjours>>pour s'en d6borrasser. Sivous ne gordez pasvotre ancien r6frig6rateur,veuillez suivre lesdirectives ci-dessousafin de pr6venir les accidents.
Avant de vous d#barrasser de votre ancien r#frig#rateur ou cong#lateur :
D6montez lesportes. Laissezlesclayettes en placeafin d'emp6cher
lesenfants de grimper 5 I'int6rieur.
R#ffig#rants
Tousles appareilsde r6frig6ration contiennent des r6frig6rants qui,conform6ment aux loisf6d6rales, doivent 6tre enlev6s avant toute 61iminationde
I'appareil.Sivous vous d6barrassez de vieux appareils de r6frig6ration,v6rifiez,aupr6s dela soci6t6 qui s'occupe de leur 61imination,ce que vous devezfaire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommondons fortement de ne pos utiliser de cordons prolongoteurs _cause des risques potentiels qu'ils pr@sentent dons certoines conditions.
Toutefois sivous d_cidezd'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, ilest absolument n_cessairequ'il s'agissed'un cordon 5:3fils avec mise a la terre pour appareils 61ectrom6nagershomologu6 UL (auxEtats-Unis) ou certifi6 CSA(auCanada),pourvu d'une fiche et d'une prisemises5 la terre de !5 amp6res (minimum) et de 120 volts.
Page 49
www.electromenugersge.cu
AVERTISSEMENT!
RACCORDEHENT 4LLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos la troisi@mebroche (mise 8 la terre) de la fiche du cordon d'olimentotion. Pour votre sdcurit@,cet opporeil dolt @trecorrectement mis 8 Io terra
Lecordon d'ulimentution de cet uppureil est
muni d'une fiche 6 3 broches (mise6 lu terre) qui sebrunche duns une prise murule ordinuire
6 3 alv6oles(mise6 lu terre)pour r6duire uu minimum lesrisques de chocs 61ectriques.
Faitesexaminer lu prisede courunt et lecircuit par
un 61ectricienquulifi6 pour vous assurer que la prise est correctement mise 6 luterre.
Silu prisemurule est du type standard 6 2 ulv6oles, il vous incombe de lu fuire remplucer par une prise 6 3 ulv6olescorrectement mise 6 luterre.
Ler6frig_ruteur doit toujours_tre brunch_duns su propre prisede courunt, dont lutension nominule est identique6 celle indiqu6esur lu plaque signul6tique.
Cette precaution est recommand6e pour guruntir un rendement optimum et 6viter une surcharge des circuits 61ectriquesdelu r6sidence,ce qui pourruit cr6er un risqued'incendie par surchuuffe des fils.
Ned6brunchezjumuis ler6frig6ruteur en tirunt sur
le cordon d'ulimentution.Suisissezfermement lufiche du cordon et tirezdroit pour lu retirerde lu prise.
R6purezou remplucez imm_diutement tout cordon effiloch_ ou endommug& N'utilisezpus un cordon fendill6 ou pr6sentunt dessignes d'usure.
Lorsquevousd6plucezvotre r6frig_ruteur du mur, fuitesattention de ne puslefuire fouler surle cordon d'ulimentutionufin de nepusI'endommuger.
FICHE D'ADAPTATION
Fiches d'adoptation non permises au Canada.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT CESIESURES
DE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
49
Page 50
Lescommandesavec la esdetern rature.
(Surcertainsrnod61es)
[]
[]
TEMPER_URE SET
WARMER _WARMER
COLDER COLDER
o_F Recommend_ 37_F Recommended
[]
[] []
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(Surcertainsmod61es)
NOTE : Le r_frig_roteur est expddid ovec une pellicule de protection couvront les commondes de tempdroture. Si cette pellicule n'o pas dtd retirde ou cours
de I'instollotion foites-le mointenant.
La temperature est prd-rdglde _ I'usine au numdro 37°F pour le compartiment rdfrig4rateur et 0° F pour le compartiment congdlateur. Attendez 24 heures que la tempdrature se stabilise aux temperatures recommanddes prd-rdgl4es.
Le rdglage de temperature peut indiquer la tempdrature SET (rdglde) ainsi que la tempdrature rdelle dans le compartiment rdffig4ration et dans le compartiment
congdlation. La tempdrature SET (rdglde) peut varier Idg_rement de la tempdrature rdelle, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (Arr_t) arr_te le reffoidissement
la fois dans les compartiments du r4frigdrateur et du congdlateur mais ne coupe pas
I'alimentation dlectrique du rdffigdrateur.
50
Changement de la temperature
Pour lesmodulesavec contr61essur la porte: Pourchangerla temperature,appuyezetrel@chez
leboutonWARMERouCOLDER(PluschaudetPlusfroid). LevoyantACTUALTEh,1P(Temp@atureactuelle)s'allumera
etI'affichageindiqueralatemp@atureactuelle.Pour changerlatemp@ature,appuyezb@vementsurlatouche WARMER(pluschaud)ouCOLDER(plusfroid)jusqu'_]ce quelatemp@atured_sir@apparaisse.
Pour lescontr61es_]I'int#.rieurdu r_frig_rateur : Latemp@atureactuelleapparaTtsurI'_cranquandvous
ouvrezla porte.Pourchangerlatemp@ature,appuyez surlatoucheWARMER(pluschaud)ouCOLDER(plusfroid)
jusqu'_]cequelatemp@atured_sir@apparaissesur
I'_cran. Unefoislatemp@raturesouhait@affich@,apres
5 secondes,latemp@ratureaffich@retournera@celle
du rdrig@ateuret ducong@lateur.Plusieursajustements peuvent@tren@cessaires.Chaquefoisquevousajustez lescommandes,laissezpasser24heurespourque lerdrig@ateuratteignelatemp@aturequevous
avezs@lectionn@. Pour_teindrelesyst#mederefroidissement,appuyez
b@vementsurleboutonWARMER(pluschaud)du rdrig@ateuroudu cong_lateurjusqu'bcequeI'affichage indiqueOFF(Arr_t).PourremettreI'appareilenmar@e, poussezsurleboutonCOLDER(plusfroid)du rdrig@ateur oudu cong_lateur.Appuyez_]nouveauetlatemp@ature deI'appareilpasserasurlavaleurpr_-r_gl@de0°F pourlecong_lateuret 37°Fpourlerdrig@ateur. L'affichaged'unoudesdeuxboutonssurOFF(Arr_t)arr_te lerefroidissementdonslescompartimentsdu rdrig@ateur etducong_lateurmaisnecoupepasI'alimentation _lectriquedu rdrig@ateur.
Page 51
A U sujet de TurboCooL TM (surcertoins moddles) www.electromenagersge.ca
Turbo Cool Fonctionnement
La commande TurboCool acc_l@e le refroidissement ducompartiment r@frig@ationafin de refroidir plusrapidement
lesaliments. UtilisezTurboCool quand vous ajoutez une grande quantit@d'aliments dans
(Surcertainsmodules) lecompartiment r_frig@ation,quand vous
mettez de cGt6desaliments apr@sles avoir laissGsreposer@la temp@ature de la pi@ce ou quand vous mettez de cGt6destestes d'aliments chauds.Vous pouvez 6galement I'utiliserapr@sque le rGfrig@ateursoit rest@ dGbranch6pendant une p@iodeprolongGe.
TURBOCOOL
(Sur certains modGles)
Unelois activG,le compresseur se met immGdiatement en route et lesventilateurs semettent en marche et s'arr@ent6 haute
vitesse pendant huit heures,en suivant leur cycle.Lecompresseur continue @marcher
jusqu'6 ce que lecompartiment rGfrig@ation
serefroidisse @environ 1°C(34° F),puis il semet en marche et s'arr@eselon
son propre cycle pour maintenir cette temp@ature.Apr_s8 heuresou si vous pressez@nouveausur le bouton TurboCool, le compartiment rGfrig@ationrevient 6 son rGglageoriginal.
Utilisation
Appuyezsur le bouton TurboCool. L'Gcrandetemp@ature du rGfrig@ateur indique be.
Quand la commande TurboCool cessede fonctionner, le compartiment rGfrig@ation revient 6 son rGglageoriginal.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp@ature du rGfrig@ateur pendant que la commande TurboCool fonctionne.
LeTurboCool n'a pas d'effet sur la temp@ature du congGlateur.
Quand vous ouvrez la porte du r_frig@ateur pendant I'action
de la commande TurboCool, lesventilateurs continuent
6 fonctionner si leurcycle le demande.
Door Alarm
(SurcertainsrnodGles)
Alarme de porte (Surcertoinsmo@tes)
L'alarmede porte sonne si I'unedes portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes.
Lasonneries'arr@equand vous fermez
la porte.
DOOR
ALARM
(SurcertainsmodGles)
Energy Saver"
(SurcertainsmodGles)
ENERGY
SAVER
L'@conomiseur d'@nergle (surterrainsmodules) Votre appareil est6quip6 d'un m_canisme
_conomiseur d'Gnergie.Le rGfrig@ateurest livr_ avec cet 6conomiseur d'Gnergieen marche.
Avec letemps, il peut seformer de I'humidit6 sur la surface avant du compartiment rGfrig@ation,qui peut entraTnerde la rouille. S'ilapparaTtde I'humidit@sur lasurface avant du compartiment rGfrig@ation,@eignez 1'Gconomiseurd'@nergieen appuyant, puis relOchantla touche ENERGYSAVER (_conomiseurd'Gnergie)du panneau de contrGle.
(Sur certains mod61es) 5 1
Page 52
Le _ltfe Q eou. (seulement pour lesmodSles 22 et 23)
Water Filter
Reset
(Surcertainsmodules)
i() FINERRESETI<:<
Hold 3 seconds to reset
(Surcertainsmodales)
Cartouche du filtre _ eau
La cartouche du filtre 6 eau setrouve duns le coindroit arriare suparieur du compartiment rafrigarateur.
Remplacement du filtre
IIy a un voyant lumineux avertissant qu'ilfaut remplacer la cartouche du filtre d'eau sur I'affichage de temperature. Cette lumiare devient orange pour vous avertir que vous devez remplacer bient6t lefiltre. Vousdevez remplacer lacartouche de filtre quand le voyant lumineux devient rouge
ou si ledabit de I'eaudu distributeur ou de la machine a glaqonsdiminue.
Installation de la cartouche du filtre _ eau
O Sivous remplacez la cartouche, d'abord
enlevez lavieillecartouche en tournant doucement vers la gauche. NEtirez PAS
la cartouche vers le bas.Une petite quantit6 d'eau peut s'acouler.
A MISE EN GARDE : s'i/y
a de Fairpidgddans lesyst_me,la cartouche de filtre peut @tredjectdependant qu'elleest enlevde.Procddezavecsoinpour I'enlever.
O Enlevezlafeuille de protection de
I'extramit6 de la cartouche.
O
Remplissezlacartouche de remplacement avec de I'eau du robinet immadiatement apr_s I'installation pour permettre un meilleur dabit du
distributeur.
@
O
Enalignant lesfl_ches de la cartouche et du bottier de cartouche, faites tourner doucement la cartouche dans lesens
des aiguilles d'une montrejusqu9 son arr_t. Sila cartouche est correctement
installae,vous devezentendre un daclic quand elle s'engage en place.Ne serrez
pus trop fort.
Faitescouler de I'eaudu distributeur pendant 3 minutes (environ5 litres) pour purger le syst_me et emp_cher
les pulvarisations.Consultezla section
Utilisation du distributeur.
Appuyez sur la touche RESET WATER FILTER(remettre _ z#ro le filtre d'eau)
et tenez-la appuyae pendant 3 secondes.
NOTE: Une cartouche de filtre (_eau nouvellement installae peut occasionner un jet d'eau du distributeur.
Bouchon de d_rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de darivation du filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible. Ledistributeur et
la machine (_glaqonsne peuvent pas fonctionner sans lefiltre ou sans
le bouchon de darivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches suppl#mentaires, visitez notre site Web
I'adresse www.electromenagersge.ca, ou appelez le Service des pi#ces et accessoires
au 888.251.3055.
P1od_lede filtre MWF Lesclients au Canadadevraient consulter
lespagesjaunes pour connaTtrela succursale P1abela plus pr6s.
52
Page 53
Le flit.re _ eclu. (seulementpour lesmodSles20) w_.electromenagersge.ca
== _10
Cartouche du filtre _ eau
Lo cartouche du filtre 5 eau setrouve duns le coindroit arri@esup@ieur du compartiment r6frig@ateur.
Remplacement du filtre
La cartouche du filtre doit @rerempluc6e Iorsquele d6bit d'eau dans la machine 6 glaqonsdiminue, ou bien tousles six mois.
Installation de la cartouche
du filtre _ eau
@
Sivous remplacez la cartouche, d'abord enlevezla vieille cartouche. Ouvrez lecouvercle de cartouche en
I'appuyant sur le taquet situ6 (3I'avant et en tirant vers le bas.
O Enlevezla cartouche en la faisant tourner
doucement dans le senscontraire (3celui des aiguilles d'une montre. Un peu d'eau peut tomber.
A MISE EN GARDE : s'iu
a de Fairpidgddans lesyst_me,la cartouche de filtre peut 8tredjectdependant qu'elleest enlevde.Procddezavecsoinpour I'enlever.
Enlevezlafeuille de protection
de I'extr6mit6 de la cartouche.
O
Enalignant lesfl@chesde lacartouche et du boitier decartouche, faites tourner doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'6 son arr@t.Sila cartouche est correctement
install6e,vous devezentendre un d@clic quand elle s'engage en place. Lapoign6e
@I'extr6mit6 de la cartouche dolt @re plac_e verticalement. Ne serrez pus
trap fort.
Bouchon de d_rivation du flltre
IIfaut utiliser le bouchon de d@ivationdu filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible. Ledistributeur et
la machine (3glaqonsne peuvent pas fonctionner sans lefiltre ou sans
le bouchon de d@ivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches suppl_mentaires, visitez notre site Web 6
I'adresse www.electmmenagersge.ca, ou appelez le Service des pi_ces et accessoires
au 888.261.$055.
ModUleGSWF Lesclients au Canadadevraient consulter
lespagesjaunes pour connaitre la succursale P1abela plus pr@s.
Fermezle couvercle de cartouche.
53
Page 54
Lesdayettes et lesbalconnets.
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles mod@les.
Hise en place des cla.vettes
Lesclayettes du r6frig6rateur sont r6glables.
Certainsmodulesantdesclayettesenfil defer quevouspouvezr_glerde la m_memani_re.
Compartiment r6frig6ration
Enl_vement :
O Enleveztousles articles de la clayette. O Soulevezla clayette a I'avant.
Soulevezla clayette a I'arri_reet faites-la
sortir.
Remiseen place:
Enfaisant basculer la clayette vers le haut, ins6rez lecrochet sup6rieur a I'arri_rede la clayette dans une fente
du rail. Abaissezledevant de la clayette
jusqu'(_ceque le basde la clayette sefixe en place.
CIcIVettes antl-deveFsement (surcertains modules)
Lesclayettes anti-d6versement ant des bards remettre en place ces clayettes, consultez sp6ciaux pour emp_cher tout d6versement Miseen place desclayettes. aux clayettes inf6rieures.Pourenlever ou
\
/ '::::ii¸ _
Clayette coulissante anti-d6versement (surcertains mod_tes)
Gr@ce(_laclayette glissante anti- d6versement, vous pouvezatteindre des articles plac6s derriered'autres.Sesbards sp6ciaux sont conquspour emp@chertout d6versement aux clayettes inf6rieures.
Enl_vement :
Enleveztous lesarticles de la clayette. Enlevezla clayette du compartiment
en la soulevant et enla sortant.
O Enlevez la clayette en verre du chassis
en la faisant glisser vers I'ext6rieur jusqu'a
ce qu'elle atteigne son point d'arr6t.
Tirezla clayette vers le haut pour
la lib6rer de I'avant du ch6ssis. Faitesglisser la clayette vers I'arri_re
pour la lib6rerde I'arri_redu ch6ssis. Pourreplacer la clayette en verre,
suivezcette proc6dure a I'envers.
Assurez-vousque la clayette reposebien8
I'horizontaleaprSsI'avoirremiseen place,et qu'ellene bouge pas d'un c6tdou de I'autre.
Assurez-vousde bien pousserlesclayettes
jusqu'au fond pour refermer la porte.
i( ¸ _ ?
ii _iiI
54
CIavette escamotable (surcertains modules)
Cetteclayette est escamotable sur la moiti_ de su Iongueur pour permettre le stockage de grands articlessur la clayette inf6rieure.
Enl_vement :
Tirezla clayette vers I'ext6rieur et vers
le haut.
Pourreplacer la clayette dans sa position originale,tirez-la vers le haut et vers I'avant.Abaissezla clayette doucement
pour laverrouiller en position.
Faitesglisser la clayette vers I'arri_re jusqu'(_cequ'elle atteigne son point d'arr6t.
Page 55
www.electromenagersge.ca
Bacs r6glables de porte
Vouspouvez facilement transporter lesbacs r_glables du r6frig@ateur a votre surface de travail.
Enl6vement: SoulevezI'avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remiseen place ou changement deplace :
Faitesglisser le bacjuste au-dessusdes soutiens moul6s de la porte et poussez vers le bas. Lebac severrouillera en place.
La s_paration aide aemp_cher les petits articles qui setrouvent sur la clayette de la porte de se renverser,decouler ou de glisser.TenezI'alv_olesetrouvant a I'arri@e de la s_paration par ledoigt et faites bouger la s6paration selonvos besoins.
i ¸//
Bacs non-r_glables de porte
Enl_vement: Soulevez le bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez le bac dans les soutiens moul6s de la porte et poussez
vers le bas.IIsefixera en place.
Caract .ristiques suppl6mentaires.
Punier suuve clayette tsar certains modules)
Lepanier amovible a breuvages contient douzebo?tesdeboisson gazeuseou deux bouteillesde vin (Iongitudinalement). Onpeat I'enleverpour nettoyer.
Pour enlever,faites glisser le panier vers le hautjusqu'a sa position d'arr_t, soulevez le panier pour luifaire d6passersa position d'arr_t, puis enlevez-le.
55
Page 56
Bacs rangement et bacs l gume.
Tousles modules n'ont pas toutes cescaractdristiques.
Bacs _ fruits et I_gumes
Vousdevezbien essuyer toute eau en exc@s qui peut s'accumuler au fond des bacs ou en dessousdes bacs.
Bac _ I_gume _ humidit_ r_glable Csurcertains modules)
Faitesglisser ler6glage en position HIGH (_lev_e)pourobtenir I'humidit_ maximum qui est recommand6e pour la plupart des 16gumes.
Faitesglisser le r6glageen position LOW (basse)pour obtenir I'humidit6 minimum qui est recommand6e pour la plupart des fruits.
ii?ii!i
Bac _ charcuterie _ temperature r_glable (surcertains mod_tes)
Ouand ce bac est plac6 dans la 2_merainure 6 partir du haut et le levierest r6gl_en position COLDEST(leplus froid), I'airdu compartiment cong@lationsouffle autour du bac pour le maintenir tr_s froid.
Vouspouvez mettre ce bac n'importe oOsi vous ne voulez pas qu'il se refroidissetrop.
Vouspouvez r6gler satemp@ature n'importe oOentre cold (froid) _ et coldest (leplus froid) _ _.
Enposition cold (froid),le bac reste 6 latemp@ature du reste du r6frig@ateur.
Enposition coldest(leplusfroid),le bac est 6 satemp@ature la plusfroide.
56
Page 57
Cong ate ur www.electromenagersge.ca
Tousles mod@les n'ont pus toutes ces caractdristiques.
L'apparence et les caractaristiques
)euvent varier
Clayettes et paniers du compartiment cong_lation O Uneclayette situae au-dessusdu bac
6 glaqons
O Unpanier sur la moiti6 de la largeur
Unpanier bas sur toute la largeur Unpanier profond surtoute la largeur
NOTE: Ne remplissezpus lespaniers au-del6 du bord du panier. Celapourrait provoquer un bourrage ou coincer le punier,Iorsde
I'ouverture ou de lafermeture.
L'apparence peut varier
Enl_vement du punier
Pour enlever le panier profond sur toute la largeur dans les mod_les avec un tiroir de compartiment cong6lation :
Ouvrez le tiroir du compartiment
congalation jusqu'6 son arrat complet.
O
Lepanier du compartiment cong@lation reposesur lestaquets intarieursdes
guides du tiroir. Soulevezle panier afin qu'il se libare
des 6taquets coulissants lataraux. Faitesbasculer le punieret soulevez-le
pour le faire sortir du tiroir.
Remplacement du panier profond route largeur :
Faitesbasculer le punier vers I'arriare et abaissez-le dans letiroir. Faitestourner
le punier en position horizontale et pressez-le vers le bas dans lessix taquets d'alignement.
NOTE:Assurez-voustoujours que le punier est engag6 duns les6 taquets coulissants lataraux avant de lefuire glisser 6 sa place duns le compartiment congalation. Lepunier peut 6tre tourn6 duns n'importe quel sens avant ou arriare, puis6tre install6duns le compartiment congalation.
L'apparence peut varier
Pour enlever le punier sur lu moiti_ de la largeur :
Tirez le punier hors de son emplacement
d'arr_t.
SoulevezI'avantdu punier pour
le libarer des guides.
SoulevezI'arriaredu punier et sortez-le
desguides.
Pour enlever le panier has sur toute la largeur :
Tirezle panierjusqu'6
son emplacement d'arrat.
SoulevezI'avantet faites-le passer
au-dessusde sonemplacement d'arrat.
Quand vuus remettez en place le panier, assurez-vous que les taquets en fil de fer et
lescrochets en fil defer situas sur lesc6tas du punier entrent duns lesfentes situaes
en haut des railsdu punier du haut. NOTE:Assurez-voustoujours de bien fermer
le punier.
Soulevezle punier et faites-le sortir.
L'apparence peut varier
57
Page 58
Machine gla ons automatique.
II faut prdvoir entre 22 et 24 heures ovant qu'un rdfrigdroteur nouvellement instolld commence 6 produire des gloqons.
Commutateur de Machine
LumiLre Bras Palpeur verte de
fonctionnement
Machine _ gla_ons automatique
{surcertains modules)
Lamachine(_giaqonsproduitseptgiaqonspar cycle, soitenviron!00 (_!30 glaqonspar24heures,seton tatemp@ratureducompartimentcong@iation, tatemp@aturedela pi@ce,lenombredefoisque taporteestouverteet lesautresconditionsd'utiiisation. Consultezci-dessousla mani@ed'avoiracc@saux glaqonsetd'atteindrelecommutateurdemarche.
Sivousfaitesfonctionnerle r@frig@rateuravant deraccorderl'eau(_la machine5glaqons,mettez lecommutateurde marcheen positionO(arr_g.
Apr@savoirraccord@lerdrig@ateur5I'alimentation d'eau,mettezlecommutateurdemarcheenposition I(marcheJ.Levoyant lumineuxdela machine(_glaqons devientvertquandlecommutateurdelalumi@edu compartimentcong@tationestpress@ouquandla porte ducompartimentcong@tationestferm@e.
Lamachine(_glaqonsseremplirad'eausisa temp@aturebaisse5 -!0°C (!5°F).Unrdrig@ateur nouvettementinstall@prendde!2 (_24heurespour commencer(_prod@redesglaqons.
Vousentendrezunbourdonnementchaquefoisque la machine(_glagonsseremptitd'eau.
getezlespremierslotsde glagonspourpermettre (_la conduited'eaudesepurger.
Assurez-vousquerienneg@nelacoursedubras palpeur.
@uandlebacseremptitjusqu'auniveaudubras paipeur,lamachine(_glagonss'arr@tedeproduiredes glagons.
Itestnormaldetrouverdesglagonsqui soientsoud@s
ensemble.
Sivous n'utitisez pas souvent vos glagons, les vieux giagons deviennent opaques, prennent un mauvais goOt
et r@tr@cissent.
NOTE:Donslesmaisonsquiantunepressiond'eauplus foiblequeIo moyenne,vouspouvezentendrela machine
gloqonsrecommencerplussursfoissoncyclepour
produimunefivroisondegtoqons. NOTE:Mettezlecommutateurdemarcheenposition
0 (off)(arr@gsiI'ofimentotiond%auestcoupde.
Bac
Pouratteindrelecommutateur demarche.
Acc_s aux glagons et au
commutateur de marche
Pourattdndre le commutateurdemarchedela machine6glagons,tirezladayettesitu@eau-dessus
dubac5 glaqonset faites-iasortir.Assurez-vous to@oursdebienlaremettreenplace.
Pouravoir acc_sauxglafons, tirezsim@ementlebac versvous.
Pouravoiracc_sauxglagons.
Trousse accessoire de machine 6 gla_ons
Sivotrer@frig6rateurn'estpasd6j56quip@d'une machine5glaqonsautomatique,vouspouvezacheter unetrousseaccessoirede machine(_glaqons.
V6rifiezderri@revotrer6frig6rateurlemod6te detrousse(_gla_onsque vousdevezacheter pourvotrerdrig@ateur.
k_
__J ...............................................i$1Jl iiiii iiii_
i i ii
Bras de
Bac de trop>plein
Pour utiliser le distributeur (surcertains modules)
Appuyezdoucementleverrecontrelehautdubras Verrouillagedudistributeur dedistribution.
Laclayettedetrop-pteinn'estpasmunied'unsyst6me d'6coulement.Pourr6duirelestachesd'eau,vousdevez nettoyerr6guii@rementladayette.
S'fln'ya posd%audistribudeIorsquelerdfrig4rateur estinitiolementinstalld,ily apeut-_tredeI'oirdons Ioconduited'eau.Appuyezsurla commandede distributionpendantdeuxminutesau minimumpour exputserI'oirdelaconduited'eouetrempfirlerdservoir d'eau.Afind'dfiminerles_ventuellesimpuret_spmvenant dela conduited'eou,jetezlessixpremiersvermsd'eou.
AppuyezsurlatoucheLOCK(verrouitiage)pendant
secondespourverrouitterledistributeuretle panneau der@glage.Pourd6verrouitter,appuyezsurlatouche ettenez-taenfonc@ependantencore3secondes.
[]
Lock
Hold 3 seconds
58
Pour utiliser le distributeur d'eau interne (surcertains modules)
Ledistributeur d'eau est situ6 sur ia paroi de gauche (_I'int@rieurdu compartiment r6frig6ration.
Pour distfibuer de I'eau :
Tenirleverrecontre lerenfoncement.
Poussezle boutondudistributeurd'eau.
Tenezleverresoustedistributeurpendant
2-3 secondesapr@savoircess@d'appuyersur
leboutondudistributeur.L'eaupeutcontinuer (_coulerapr6squele boutonsoitrevenu enposition.
SiI'eaunecodepasdudstributeurquandvousinstollez votmrdrig_roteur,c'estqu'flpeutyavoirdeI'airclans /esystdmedeconduited'eau.Appuyezsur/ebouton dudistributeurpendantaumains2 minutespourenlever I'oirprisaupi6gedonslaconduited'eouetpourremplir d'eoulesyst_medudistributeur.Durontceprocessus, ledistributeurpeut_trebruyontpuisquedeI'airest expuls_desconduitesd'eau.Pourexputserroutes lesimpuretdsdelaconduited'eau,jeteztoujours les6premiersvermsd'eau.
NOTE:Pourdviterdesd@6tsd'eau,ledistributeur dolt_trenettoy_rdgufi_rementenI'essuyontavec une@ongeou unchiffonpmpre.
Page 59
Entretien et nettoyage de votre r ffig rateuro ..e e tromenager ge. a
Nettoyage de Pe×t_rieur Lespoign_es deporte et lesgarnitures.
Nettoyezavec un linge tremp6 dans de I'eau
savonneuse.S6chezavec un linge dou×.
N'appliquezpasde ciresur les poign6es
et les garnitures de porte. Conservez I'ext_rieur propre. Essuyezavec
un linge propre 16g@ementhumect6 de cire 5 appareil 61ectrom6nagerou de d@ersif liquide 5 vaisselledoux.S6chezet polissez avec un linge dou×, propre.
N'essuyezjamais votre rdfrigdrateur avec un torchon saleou uneserviette mouillde.
Celapeut laisserun rdsiduqui risque d'endommager la peintum. N'utilisezjamais de tampon 6 rdcurer,de nettoyant en poudre, d'eau dejavel ou de produit nettoyant
contenant un agent deblanchiment, car cesproduits peuvent raveret endommager la peinture.
Vouspouvez nettoyer lespanneaux et lespoign_es de porte enacier inoxydable
(surcertains modules)avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le march6.
IIvaut mieux utiliser un produit de nettoyage
vaporis_ pour acier inoxydable. N'utilisezpas de cite pour appareils
m6nagers sur I'acierinoxydable. Pi_cesen mati_re plastique plaqu6e argent.
Lavezces pi@cesavec du savon ou un autre d6tergent doux. Essuyezavec une 6ponge,un linge humide ou une serviette en papier.
Nefrottezjamais avec des tampons en laine d'acier ou d'autres nettoyants abrasifs.
Nettoyage de I'int_rieur Pour aider 6 emp_cher les odeurs, laissez
une bo?teouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments r6frig6ration et
cong61ation.
D6branchez votre r6frig6rateur avant de le nettayer. Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit6 au moyen d'une 6ponge ou d'un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumi@resou des r6glages.
Utilisezune cire pour appareils 61ectrom6nagerssur la surface int6rieure entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude (!S ml [soit une cuill@e 5 soupeenviron] de bicarbonate de soude dans __litre [soitune pinte] d'eau).Cette solution nettoie tout en neutralisant lesodeurs. Rincezet s6chezen essuyant.
Apr_savoir nettoy6 lesjoints de porte, appliquez une fine couche devaseline sur lesjoints du c6t6 des charni_res pour emp@cherlesjoints de coller et de se d6former.
Evitez de nettoyer les clayettes froides en verre 6 I'eau chaude, parce qu'elles risquent de se casser 6 cause de la grande diffdrence de tempdratures. Manipulez avec soins le verre. Vous pouvez briser en dclats
le verre trempd enle heurtant. Ne lavez aucune pi@ceenmati@replastique
de votre rdfrigdrateur dans votre machine
laver la vaisselle.
Pi#cesen mati6re plastique plaqu6e argent.
Lavezces pi@cesdans de I'eau savonneuse. Essuyezavec une 6ponge, un linge humide ou une serviette en papier.
Nefrottezjamais avec des tampons en laine d'acier ou d'autres nettoyants abrasifs.
59
Page 60
Entretien et nettoyage de votre r .frig .rateur. (suite)
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soinparticulier Iorsque vous 61oignezle r6frig@ateur du mur. Tous lestypes de rev@ementsde sol peuvent @reendommag6s, particuli@ement ceux qui sont coussin6sou dont lasurface estgaufr6e.
Soulevezlespieds d'inclinaison situ6s en bas 6I'avant de votre r6frig@ateur.
Tirezle r_frig@ateur en ligne droite et, Iorsque vous le remettez en place, poussez-levers lemur en ligne droite. Lesd6placements lat@auxdu r6frig@ateur
pourraient endommager le rev@ement de solou le r6frig@ateur.
Abaissezles piedsd'inclinaison jusqu'6 cequ'ils touchent lesol.
Lorsque vous remettez le rdfrigdrateur en place en le poussant, veillez 8 ne pas
le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine
8 glaqons (surcertains modules).
D_part en vacances
Lorsquevous vous absentez pendant une p@iode prolong@e,videz etd6branchez le r6frig@ateur.Nettoyez I'int@ieuravec une solution d'eau et de bicarbonate de
soude,6 raison 15 ml (d'unecuill@e6 soupe) de bicarbonate par litre (1pinte)d'eau. Laissezles portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation de Io machine6 glaqons6 la position
O(err@get fermez I'alimentation d'eau au r6frig@ateur.
Sila temp@ature risquede descendre sous le point de cong61ation,demandez 6 un r6parateur de vidanger la conduite d'eau afin d'6viter lesd6g6ts s@ieuxcaus6s par lesinondations.
D_m_nagement
Immobiliseztousles 616ments amovibles,tels que lesclayettes et les bacs,6
I'aidede ruban gomm6 pour 6viter de lesendommager.
Sivous utilisezun charriot pour d_m6nager le r6frig@ateur,ne laissezjamais le devant ou le derri@redu r6frig@rateurreposercontre le charriot. Celapourrait endommager le r6frig@ateur.Ne transportez le r6frig@ateur que par les c6t6s.
Assurez-vousque le rdfrigdrateurdemeure
deboutpendant son ddmdnagement.
60
Page 61
Remplacement des ampoules. _w._om_nag_g_._a
Lorsque vous rdglez les commandes sur 0 (Off) (ArrSt), I'alimentation dlectrique de I'ampoule n'est pas coup@.
Lurni_res du compartirnent r_frig&ation
i .... \\ i
A MISE EN GARDE:
Lesampoules dlectfiquespeuvent _tre brOlantes.
@ 0
O
D6branchezle r6frig@ateur. Pourenlever lepare-lumi@e, saisissez
I'arri@ede lepare-lumi@eet tirez-le pour
le lib@erde sestaquets 6 I'arri@e.
Faitestourner le pare-lumi_re vers le bas, puistirez pour lib@erlestaquets
6 I'avant de le pare-lumi_re.
O Apr_savoir remplac_ I'ampoule par
une ampoule d'apparei161ectrom6nager de m_me voltage ou d'un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumi_re.
O Rebranchezle r6frig@ateur. NOTE:Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils 61ectrom6nagers en t_16phonantau servicede pisces et accessoires GE,au 1.888.26!.3055.
L'apparence peut varier
Lumi_re du compartiment cong_lation
,_ MISE EN GARDE :
Lesampoules dlectfiquespeuvent _tre
brOlantes.
D6branchezle r6frig@ateur. Retirezlepanier du cong_lateur.
L'ampoule est situ6e au fond du
cong_lateur clans un bdtier protecteur.
Apr@savoir remplac6 I'ampoule par
une ampoule d'appareil61ectrom6nager de m@mevoltage ou d'un voltage plus bas, remettez en place le pare-lumi@re et le panierdu cong@lateur.
Rebranchezle r6frig@ateur.
0
Pourle retirer,attrapez leboTtier
protecteur par la pattie sup@ieure et tirez-le versvous pour lib@er leslanguettes inf@ieures.
Lumi_res interm_diaires
@ 0
Les lumiLres _onn situ@es
derriLre les bats £ruits
et l@gumes
MISE EN GARDE :
Lesampoules peuvent _tre brOlantes.
D6branchezle r6frig@ateur.
Lesampoules sont situ_esderri@e
lesbacs a fruits et I_gumes.Pour enlever
lesbacs, soulevez-les16g@ementtout en tirant le bac au-del6 de la position
d'arr_L
Remplacezlesampoules avec
desampoules de m@mepuissance ou inf@ieure.
O
Replacezles bacs a fruits et 16gumesen
lesfaisant glisser doucement sur lesrails, tout en les soulevant 16g_rement.
Rebranchezle r6frig@ateur.
Ampoules
61
Page 62
Instructio
d'i tall ti
S
@frig@rate r
ModUles 20, 22 et 23
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives ottentivement.
.IM PORTANT- Conservezces instructions
pour I'inspecteur Iocol.
" IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
, Note 6 I'instelleteur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
, Note ou consommoteur- Conservez
ces instructions pour r#f#rence future.
, Niveou de competence- L'installation
de cet appareil n6cessite des comp#tences
m#caniques de base.
, Temps d'instollotion - Installation du r#frig#rateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau 30 minutes
, L'installateur est responsable de bien installer
ce r#frig6rateur.
, Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
DEPLACEMENT DU REFRIGERATEUR A L'INTERIEUR DE LA MAISON
Si le r_ffig_roteur ne peut pos posser por Io porte, vous pouvez enlever Io porte du comportiment
r_frig_rotion et le tiroir du comportiment
cong_lotion.
, Pour enlever la porte du compartiment
r6frig@ation, consultez I'@ope i de Io section
Changement de sens d'ouverture de la porte.
, Pour enlever le tiroir du compartiment
cong61ation, consultez la section Enldvement du tiroir du compartiment congdlation.
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA(_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR {SUR CERTAINS MODELES)
Sivotre r6frig@ateur est dot# d'une machine 6 glaqons, la machine 6 glaqons doit @re raccord#e 6 une conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et les instructions) chez
votre revendeur ou en vous adressant 6 notre site Web
6 I'adresse www.electromenogersge.co ou 6 notre service de Pi_ces et accessoires au num@o de
t#l#phone 1.888.261.3055.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN __
CI@r@glable
_crou 6 compression
d'un diam@treexterieur
de 1/4 po et bague
(mod@lesavec
machine 6 glaqons
seulement)
Tournevis 6 cliquet
de 3/8 po et de 5/16 po
Tournevis cruciforme
1/8 poet 3/16 po
Perceuse 6 main
ou #lectrique
et m@chede 1/8 po
Crayon
M_tre
Tourne-#crou de 1/4 po
Cisaille Niveau
62
Page 63
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
, N'installezjamaisvotrer_frig@ateurdansunemplacement
o0latemp@atureambianteserainf@ieurea 16°C(600F). IInesemettrapasenmarchesuffisammentsouventpour maintenirdestemp@aturesconvenables.
, N'installezjamaisvotrer_frig@ateurdansunemplacement
o0latemp@atureambianteserasup@ieurea37oC(1000F). IInefonctionnerapasbien.
, Installezvotrerdrig@ateursurun planchersuffisammentsol{de
pourleporterIorsqu'ilestplein.
DEGAGEMENTS
Pr@oyezlesd_gagementssuivantspourfaciliterI'installation, labonnecirculationd'airetlesraccordementsdeplomberie
etd'@lectricit@:
Ho@lesde
profondeurnormale C6t_s 3mm(1/8po) Dessus 25mm(1po) Arri_re 25mm(:1po)
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (sur certains modules) , NOTEIMPORTANTE:Cer6frig_rateura uneprofondeurde
34-1/2po.Lesportesetlespassagesquim_nent6 I'endroit at)vousd_sirezI'installezdoiventuvoirunelurgeurdumains de36po.,pour permettredetransporter le r_frig_roteur
jusqu'6cetendroitsans_tre oblig_d'enleverlesporteset
lespoign_es.Silepassagea mainsque36po.delargeur, vousrisquezvraimentderayer etd'endommugerlesportes et lespoign6esdevotrer_frig6rateur.Vouspouvezenlever facilementlecupuchonduhautet lesportespourd_placer
plusais_mentler_frig_rateurchezvous.Commencezpar
1'6tapeA.
, Sivousn'avezpus6enleverlesportes,possezdirectement
6 I'_tapeB.Laissezlerubunettousles mut_riouxd'embullage
surlesportes,jusqu'6cequevousoyezd_m6nog_
ler_frig_ruteurdonssonemplacementfinal.
, ENLI_VEMENTDUPATINDEGLISSEMENT:Faitesbasculer
ler_frig_rateurdechaquec6t_pourenleverlepatin deglissement.
, NOTE:Utilisezunchariotmanuelrembourr_pourd_placer
ler_frig_rateur.Placezle r_frig_rateursurle chariotmanuel avecunc6t_contrelechariot.Nousvousrecommondons
vivementd'utiliserDEU×PERSONNESpourd_placer
ler_frig_rateuret I'installer.
r_ Trouvezetenlevezlesdeuxvis_ t_tePhillipssitu@senhaut
durdrig@ateur.Enlevezlesdeuxvissitu@sdechaquec6t_a I'ar@reducapuchondu haut.Soulevezet enlevezlecapuchon
duhaut.
r_ Enlevezlaporteducompartimentalimentsfrais.Consultez
les@apes1a 3 delasection<<Changementdusens d'ouverturedesportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHONDU HAUT{suite)
{surcertoins modules)
r_ Enlevezletiroirducompartimentcong_lationdubas.
Consultezlasection<<Enl@ementdutiroirducompartiment cong_lation>>.
[] Amenezler_frig@ateurjusqu'_I'emplacementoOvousd_sirez
I'installer.
REHETTEZ EN PLACELESPORTES,LESTIROIRS ET LECAPUCHON DU HAUT
[] Abaissezsoigneusementlaportedanslacharni&recentrale.
Remettezenplacelacharni&reduhaut.NOTE:Veillezace que laportesaltbienalign@ausommetdeI'armoirepour@iterde lar_ajusterpendantlaremiseenplaceducapuchonduhaut.
r_ placezlecapuchonenhautdur_frig@ateur.Remettez
enplacelesvisquevousavezenlev@senhauteta Iarri@e ducapuchon.
r_ Remettezenplaceletiroirducompartimentcong_lation
du bas.Consultezlasection<<Remiseenplacedutiroir ducompartimentcong@lation>>.
A
B]
Charni_re de haut B
.BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesovecmachine0glo(_onsetdistributeur)
Unealimentationd'eaufroideestrequisepourfairefonctionner lamachinea glaqons.Vousdevrezenfournirunesiellen'existe pas.VoirlasectionInstallationdelaconduited'eau. NOTES:
Avantdebrancherlaconduiteaurdrig@ateur_assurez-vous
quelecordond'alimentation@ctriquen'estpasbranch_
a laprisemurale.
Sivotrerdrig@rateurn'estpas@quip@defiltrea eau,nous recommandonsd'enmonterunsivotrealimentationd'eau
contientdusableoudesparticulesquipeuventboucher lagrilledu robinetd'eaudurdrig@ateur.Installez-lesur laconduited'eaupr&sdu rdrig@ateur.Sivousutilisez unetrousseGESmartConnecffRefrigeratorTubing,vous aurezbesoind'untuyauadditionnel(WX08X.l.0002)pour brancherlefiltre.Necoupezpasletuyaudeplastiquepour
installerlefiltre.
63
Page 64
INSTALLATION DU
Instructions d'installation
RI FRIGI RATEUR{SUITE}
D3
%
©
BRANCHEMENT DU REFRIGERATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
{suite)
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un 6crou de compression et une bague (manchon) 6 I'extramit6 du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,'" los 6crous sont daj6 assemblas au tuyau.
Si vous utilisez un tuyou de cuivre, insarez aussi loin que possible I'extramit6 du tuyau dans le raccord 6 I'arri@re du rafrigarateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect;" ins@ez I'extramit6 moulae du tuyau dans le raccord 6 I'arri@re du rafrig@ateur, puis serrez 1'acrou 6 compression 6 la main. Serrez ensuite un autre tour 6 I'aide d'une cl6. Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites. Fixez le tuyau dons le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible qua vous deviez 6carter le collet.
L'une des illustrations d-dessous repr_sente le branchernent de votre r_ffig_rateur.
ModUlespr_ts a recevoir une machine a gla_ons
Collet6 f
tuyou
Ecrou6 T compression
1//4po Bague /_
(manchon)i _ Raccord du rdrig@ateur ./
Tuyau
Tuyau de cuivre
SmartConnecf"
ModUles dot_s d'une machine 6 gla_ons
Bague Ecrou 6 Raccord du (manchon) compression r_frig@ateur -- po
Tuyau SmartConnecf"
Collet6 tuyau
Tuyau de 1//4po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 gla(;ons ou distributeur}
OuvrezI'alimentation d'eau
auniveaudu robinetd'arr@t (l'alimentationd'eaude la maison)etv_rifiez la pr@sencedefuites.
[_] BRANCHEZ LE CORDON DU
RE_FRIGI_RATEURDANS CA PRISE
Surmo@lesavecmachine5 glwons :avantdebrancher
lerdrig@ateur,assurez-vous
queI'interrupteurde
lamachine6 glwons
esta lapositionO(arr@tl.
LisezI'@iquetteconcernant
la mise a la terre qui est attach@eau cordon
d'alimentation.
F41METTEZ LE REFRIGERATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrig@ateurjusqu'6sonemplacementfinal.
r_l METTEZ DE NIVEAU
LE RE_FRIGI_RATEUR
Les pattes r_glables des coins avant
du rafrig@ateur doivent _tre ajustaes pour que
le rafrig@ateur repose solidement sur le sol et pour que I'avant salt suffisamment lev6 afin qua la porte se ferme facilement, lots de son
ouverture 6 moiti6 chemin.
Pour ajuster les pattes r_glables, tournez-les dans le sons horaire pour lever le rafrig@ateur et dons le sons ontihoroire pour le baisser.
64
Page 65
Instructions d'instollotion
%
ENLEVEZLA POIGNI_EDE PORTE DUCOMPARTIMENTPOURALIMENTSFRAIS
(Pour placer dons I'emplacement de I'installation ou changer le sens d'ouverture des portes - sur certains modules)
Poign_e en acier inoxydable (sur certains modules) : O ENLEVEP1ENT
DE LA POIGNEE DE PORTE: Desserrez les vis de I'ensemble 6 I'aide d'une cl6
Allen de 3/32 po. et enlevez
la poign6e. NOTE : Pour
les modules 6 deux portes,
suivez la m_me proc6dure pour Fixations la porte de montage oppos6e. (l'aspectpeut varier)
Logo
Poign_e en mati_re plastique (sur certains modules) : @ ENLEVEIVlENTDE LA POIGNEE DE PORTE
Appuyez sur le taquet situs 6 I'int@ieur de la poign6e et faites glisser la poign6e vers le haut pour la faire sortir de la fixation de montage.
@ CHANGEMENT _
DU SENS DED'OUVERTURELA _
POIGNEE
Logo
DE PORTE: (sur certains modules) o Enlevez les
fixations de Fixations montage de de
la poign6e 6 montage. I'aide d'une
cl6 Allen de
(l'aspectpeut varier)
3/16 poet faites passer les fixations de montage de la poign6e du c6t6 gauche au c6t6 droit.
Enlevez le logo. Enlevez et faites passer de I'autre c6t6
le bouchon du c6t6 droit au c6t6 gauche de la porte du compartiment aliments frais.
NOTE : Utilisez une lame en mati@re plastique pour 6viter d'endommager
la porte. Enlevez route colle de la porte 6 I'aide d'un d6tergent doux. Enlevez le papier adh6sif de I'arri@re du logo avant de fixer le logo soigneusement 6 la porte.
ITI ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxydable et en mati_re
plastique : @ Desserrez les vis de I'ensemble situ6es en bas
de la poign6e 6 I'aide de la cl6 Allen de 1/8 po
et enlevez la poign6e. NOTE : Si vous ctevez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poign6e,
utilisez la cl6 Allen de 3/16 po.
Poign_es en mati_re plastique : (raspectpeutvarier)
@ ENLEVEIVlENTDE LA POIGNEE DE PORTE:
Appuyez sur le taquet situ6 6 I'int@ieur de la poign6e et faites glisser la poign6e vers le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage. NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poign6e,
utilisez la cl6 Allen de 3/16 po.
J
J
J
(l'aspectpeut varier)
65
Page 66
INSTALLATION DU
Instructions d'installation
RI FRIGI RATEUR{SUITE}
%
FIXEZ LA POIGN#E DE LA PORTE DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_e en acierinoxydable:
@ Fixez la poign6e
aux fixations de montage
de la poign6e et resserrez les vis
de I'ensemble 6 I'aide d'une cl6
Allen de 3/32 po.
NOTE : Pour les mod@les 6 deux
portes, suivez la m6me
proc6dure pour la porte oppos6e.
Fixations
de montac
(l'aspectpeut varier)
Poign_e en mati_re plastique : @ Fixez la poign#e aux fixations de montage
de la poign6e en alignant les fentes aux fixations de montage de poign6e.
@ Faites glisser la poign6e vers le basjusqu'8
ce qu'elle soit bien fix6e en position.
Trous @I'arri@e de la poign@e
Fixations de montage
(l'aspectpeut varier)
[_] FIXEZ LA POIGNEE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGELATION
Poign_es en acierinoxydableeten mati_re
plastique : @ Fixez bien la poign6e aux fixations
de montage de la poign6e et resserrez les vis
de I'ensemble situ6es en bas de la poign6e
6 I'aide d'une cl6 Allen de 1/8 po.
(l'aspectpeut varier)
Poign_e en mati_re plastique:
(sur certains mod@les)
@ Fixez la poign6e aux fixations de montage
de la poign6e en alignant les fentes aux fixations de montage de poign6e.
@ Faites glisser la poign6e vers le basjusqu'6 ce
qu'elle soit bien fix6e en position.
Trous @I'arri@e de la poign@e
REMARQUE:Avant de fixer la poign@e,assurez-vous que la
languette soit orient@ede la
faqonsuivante.
(l'aspectpeutvarier)
66
Page 67
Instructions d'installation
r_ METTEZ LE RI_FRIGI-'-RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement jouent deux r61es :
1) Elles peuvent @tre r#gl#es de mani@re 6 permettre 6 I'appareil de reposer solidement sur le sol.
21 Les pieds de nivellement servent
de frein de stabilisation, pour tenir le r6frig@ateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage.
Les pieds d'inclinaison emp_chent
6galement le r6frig6rateur de basculer.
[Jll_
pl{j
r_ Enlevez la grille en d6vissant les deux vis 8 t_te
Phillips.
% Tournez les pieds dans le sens des
aiguilles d'une montre pour faire monter le r6frig@ateur, darts le sens oppos_ 0 celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
©
A PRI CAUTION :Pour _viter
tous risques de blessures corporelles ou de dommages materiels, les pieds de nivellement doit bien reposer sur le plancher.
Remettez la grille en remettant les deux vis 6 t@e Phillips.
RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon
les recommandations.
0 _F IS RECOMMENDED 37 _FIS RECOMMENDED
[] ENLEVEZ LES MATI_RIAU×
D'EMBALLAGE ET METTEZ EN
MARCHE LA MACHINE A GLAqONS
(modUles avec machine 6 glaqons)
A) Enlevez tousles mat@iaux d'emballage
(rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs
du compartiment cong61ation.
C) Placez le demi bac dans les rails 6 tiroir.
Consultez les instructions de la section <<Compartiment cong61ation >>.
Mettez le commutateur de la machine
6 glaqons en position I {marche). La machine 6 glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temp@ature de fonctionnement
de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence imm6diatement 6 fonctionner. II faudra
2 8 3jours pour remplir le bac 8 glaqons.
Commutateur
;;a'_ ntatiOn _''41
NOTE:
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marchejusqu'8 trois lois pour envoyer suffisamment d'eau 6 la machine 6 glaqons.
67
Page 68
Instructions d'installation
% J
ENLEVEMENTDUTIROIR DUCOMPARTIMENTCONGELATION
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment cong_lation, si n_cessaire, pour passer par
des endroits _troits. Lisez cesinstructions avec soin et compl_tement.
53 %
ENLEVEZ LE PANIER
Ouvrez le tiroir du compartiment cong61ation
jusqu'6 son arr_t complet.
r_ Le panier du compartiment cong61ation
repose sur un cadre 6 I'int6rieur du tiroir du compartiment cong61ation. Soulevez I'arri@re du panier.
r_ Soulevez I'avant du panier et soulevez
I'ensemble du panier pour I'enlever et enlevez-le compl@tement.
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
[_ Enlevez la vis de chaque c6t6 des rails.
Vis
r_ ENLEVEZ L°AVANT DU TIROIR
DES GUIDES (suite)
r_ Soulevez les deux c6t6s de la poign6e du tiroir
du compartiment cong61ation pour s6parer les rails du tiroir du m6canisme de rails.
rc1 posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne raye pas.
[] Repoussez les m6canismes de rail en position
de verrouillage.
@
[]
M@canisme M@canisme
de rail de tiroir
ENLI_VEMENT LA GRILLE DE BASE (si n_cessaire)
Si, apr_s avoir enlev6 le tiroir du compartiment cong@lation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig@rateur ne peut toujours pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d6vissant
les deux vis.
68
Page 69
REMISE EN
Instructions d'installation
PLACEDU TIROIR DU COMPARTIMENTCONGI_LATION
Vous ourez peut-6tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
rl] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[] Tirez les m6canismes de rail 6 fond de chaque
c6t6 de rarmoire.
%
©
Trouvez les fentes 6 I'int@ieur des m6canismes de rail, vers I'arri@re.
Fente
M@canisme de rail
Ins6rez les crochets situ6s 6 I'arri@e des rails du tiroir dans les fentes des m6canismes de rail.
@Abaissez I'avant du tiroir, en vous assurant
que les taquets des deux c6t6s des rails entrent dans les fentes 6 I'avant des m6canismes
de rail.
Fente
Taquet
0
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
r_ Remettez en place les vis sur les deux
m6canismes de rail.
\
Vis
r_ REMISE EN PLACE DU PANIER
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le partier du bas
du compartiment cong61ation en I'abaissant dans son cadre.
69
Page 70
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D°OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 0 une porte uniquement)
NOTES IMPORTANTES
Pourchanger le sensd'ouverture des portes : NOTE:Vous ne pouvez pas changer lesens d'ouverture
des portes sur lesmodules en acier inoxydable. ° Lisezlesinstructionsjusqu'a lafin avant de commencer. ° Lespi&cessontcomprises clansI'ensemblede charni@e
de porte.
° IVlanipulezlespi&cesavec soinpour @iter de rayer
la peinture.
° Posezlesvisprosdes pi&cesqu'ellesfixent, pour @iter
de lesutiliserau mauvaisendroit.
Pr@oyezunesurface de travailqui ne raye pasles portes. IMPORTANT:Unefois que vous aurez commence,
ne bougez plusI'armoire avantd'avoirfini de changer le sensd'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn@s pour faire passer6 gauche lescharni@essitu@sdu c6t& droit. Sivous voulez remettre
lescharni&resa droite,suivezces instructions en remplaqant toutes lesrd_rences au c6t_ gauche par des rd_rences
au c6t_ droit.
Unelois que vous aurez chang_ le sensd'ouverture de la porte, assurez-vousque le logo soit bienalign_ et bien fix_ a la porte en enlevant le papieradh_sif au verso. NOTE: Un logo de rechange est compris clansI'ensemble de charni&re.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique. Videztoutes lesclayettes de porte, y compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI@r@glable
Tournevis (_cliquet
de 5/16 po
Ruban masque
@
Tournevis cruciforme
Tournevis 6 lame mince
©
Tournevis Torx T20
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
r_ Fermez la porte et attachez-la avec le ruban
masque.
r_ Enlevez le couvercle de la charni@e du haut
de la porte du compartiment r6frig@ation en faisant doucement levier vers le haut avec un couteau de vitrier, si n6cessaire.
rc1 A I'aide d'un tournevis 0 cliquet de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent (_I'armoire la charni_re du haut. Ensuite, soulevez la charni@e tout droit vers le haut pour lib@er I'axe de la charni@e du support situ6 en haut de la porte.
rD'l Sortez doucement le manchon de porte
de son emplacement. II sera r6utilis6 pour installer la porte de I'autre c6t&
O
Couvercle de charni@e
Charni@e
: du haut
Manchon de porte
O
r_ Enlevez le ruban masque et 6cartez la porte
de I'armoire en la soulevant. Enlevez la porte de I'axe de la charni@e du centre. Assurez-vous
que la bague de I'axe de charni@e de plastique demeure sur I'axe de charni@e ou (_I'int@ieur
du trou de I'axe de charni@e de la porte, situ6 en bas de la porte.
FF1 Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
avec I'int@ieur vers le haut.
7O
Page 71
Instructions d'installation
r21ENLEVEMENT DE LA CHARNIERE
DU CENTRE
r_ Enlevez I'axe de la charni@e. L'axe sera
r6utilis6 avec la nouvelle charni@re de I'autre
/
gl
c6t@. A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui fixent la charni@re centrale 6 I'armoire. Mettez de c6t6 les boulons.
[] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
[] Faites passer le bouton et le couvercle
des trous de charni@e du c6t6 gauche au c6t@droit.
[] Une nouvelle charni@re est n6cessaire pour
le c6t6 gauche (fournie dans le kit charni@re de porte). Fixez la charni@re centrale de I'ensemble du c6t6 gauche.
©
Installez I'axe de charni@e darts la nouvelle charni@e.
IN
TRANSFERT DE L'ARRi:T DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT REFRIGERATION
Enlevez I'arr6t de la porte situ6 en bas 6 droite de la porte du compartiment r6frig6ration en enlevant les deux vis.
Faites passer la bague du trou de charni@re en mati@re plastique dans le trou oppos6.
Installez I'arr6t de la porte 6 gauche, en vous assurant de bien aligner les trous de vis de I'arr@t de la porte auxtrous du bas de la porte.
Basde la porte Basde la porte
du compartiment du compartiment
r@frig@ation r@frig@ation
(c6t@droit) (c6t@gauche)
TRANSFERT #, DROITE DE LA POIGNI_E
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
R FRIG RATION
Consultez les sections Enlevez la poign6e du compartiment aliments frais et Fixez la poign6e du compartiment aliments frais pour des instructions.
71
Page 72
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D°OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frJg_rateurs 0 une porte unJquement){SUITE}
RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
Abaissez la porte du compartiment
r6frig6ration sur I'axe de la charni@redu
centre. Assurez-vous que la bague en mati@re
plastique de I'axe de charni@redemeure sur
I'axe de charni@e du centre ou 6 I'int6rieur du trou de I'axe de charni@e de la porte,
situ6 en bas de la porte.
r_ Ins6rezle manchon de porte darts letrou
6 manchon enhaut dela porte du r6frig6rateur,
puisins@ezI'axede charni@esup@ieur.
Assurez-vous que la porte soit align6e 6 I'armoire. Fixezla charni@reen haut
de I'armoire,sanstrop serrer,aveclesboulons.
r_ Assurez-vous que lejoint de la porte soit align6
contre I'armoire et ne soit pas tordu. Soutenez la porte du c6t6 de la poign6e et assurez-vous que la porte soit droite et 1'6cartement entre les portes soit uniforme 6 I'avant. Tout en tenant la porte en place, serrezles boulons de la charni@e sup@ieure.Remettez en place
le couvercle de charni@e.
[71 FIXEZ LE LOGO
Enlevezle papier adh6sif protecteur et alignez les taquets de I'arri@redu logo avec les trous de la porte. Faites pression sur le logo pour
vous assurer qu'il colle bien 6 la porte.
72
Page 73
Instructions d'instollotion
ENLEVEHENTDESPORTES(modUlesde r_frig_roteurs _ deux portes unJquement}
NOTES IM PORTANTES
NOTE :Vous ne pouvez pas changer le sens d'ouverture des portes.
, Lisez les instructionsjusqu'8 la fin avant
de commencer.
, Manipulez les pisces avec soin pour #viter de rayer
la peinture.
, Posez les vis pr6s des pisces qu'elles fixent,
pour #viter de les utiliser au mauvais endroit.
, Pr#voyez une surface de travail qui ne raye pas
les portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commenc#, ne bougez plus l'armoire.
Ces instructions servent (_l'enl@vement des poFtes. D@branchez le r_frig_rateur de so prise @lectrique. Videz toutes ies clayettes de porte, y compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI@r@glable
Rubanmasque
Tournevis 5 cliquet
de ]/8 poet de 10mm
Tournevis 5 lame mince
Tournevis cruciforme
ENU_VEMENT DES PORTES DU
CONPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
r_ Fermez les portes et attachez-les avec le ruban
masque.
%
(Pour les mod@les5 distributeur d'eau)
Commencez avec la porte de gauche. Enlevez la vis qui tient le couvercle de la charni@e du centre, soulevez le couvercle de la charni@e du centre et mettez-le en haut de c6t6 du r6frig@ateur.
o Jo°°
le couvercle
de la charni@e (! vis phillips)
(Pour les mod@les5 distributeur d'eau)
rcl Enlevez les raccords d'eau et d'#lectricit#.
Raccord d'eau
EnlevezI'agrafe
du ressortenm#tal.
Utilisezletournevis pourpousser
I'agrafeen mati@e plastiquerouge vers lehaset enlevez-la.
Raccordd'eau Poussezle manchonrouge
et tenez-le.
S#parez le raccon d'_lectricit_ pour d@brancher.
Raccord
d'_lectricit_
Marque noire
align#e a
I'ensemble
de manchon.
73
Page 74
Instructions d'installation
ENLEVEMENT DES PORTES(SUITE)
[1-1ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI:ZRATION(suite)
r_ Enlevez le couvercle de la charni_re du haut
de la porte du compartiment r6frig6ration en enlevant levis 6 t_te Phillips et en le tirant vers le haut.
r_ A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni_re du haut 6 I'armoire. Soulevez ensuite la charni_re droit
vers le haut pour lib@er I'axe de la charni_re de support du haut de la porte.
Couvercle de la charni@re
E] Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oignerde I'armoire. Soulevez la porte pour I'enlever de I'axe de la charni_re centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni_re en mati_re plastique demeure sur I'axe de la charni_re ou 6 I'int6rieur du trou d'axe de charni_re de la porte situ6 en bas de la porte.
r_ posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
I'int6rieur vers le haut.
[_] ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE
A I'aicte ct'une cl6 6 douille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui tiennent la charni_re clu centre 6 I'armoire. klettez de c6t6 les boulons et la charni_re.
F_ ENLEVEHENT DE LA PORTE OPPOSEE
Suivez la m@me proc6dure pour la porte oppos6e. II n'y a pas de fils, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni_re de I'autre c6t6.
[_] ENLI_VEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI:-LATION
Consultez la section Enl_vement du tiroir du compartiment cong61ation pour des
instructions.
74
Page 75
Instructions d'installation
REMISEENPLACEDESPORTES(mod61esder_frig_mteurs 6deu×pod:esuniquement)
[] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
Installezla charni@redu centre de chaque cGt@.
..... //.............
[] %
[] ©
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Abaissezla porte du compartiment r@frig@ation
surI'axede lacharni@redu centre. Assurez-vousque la hague en mati@replastiquede I'axede charni@re
setrouve sur I'axedecharni@redu centre ou a I'int&rieur du trou de I'axede charni@rede porte situ@en has
de la porte.
A_ede re
Fermezlaporteettenez-laferm@ea I'aidede ruban-masqueouutilisezunedeuxi@mepersonne poursoutenirlaporte.
Faitespasserlescablesatraverslafentede I'axede charni@edu basa gauche.Ins_rezI'axedelacharni@e duhautdansletroudelacharni@eenhautdelaporte ducompartimentr@frig@ation.Assurez-vousque laportesoitalign@ea I'armoireet la porteoppos_e. Fixezlacharni@een hautdeI'armoire,sanstrop serrer,
aveclesboulons.
Fente de I'axe de charni@re du bas
gauche
r61
(l'aspectpeut varier)
Surlesportes qui ouvrent avec la main gauche, passez lesfils et la conduite d'eau par I'axede charni@edu
centre. Branchezensuite laconduite d'eau et le contact a quatre broches.
Axe de charni@re du centre
Contact 4 broches
Conduite d'eau
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION (suite)
Assurez-vousque lejoint de la porte soit align@contre
I'armoireet ne soit pas tordu. Assurez-vousquela porte soit droite et I'_cartement entre lesportes soit uniforme a I'avant.Tout en tenant la porte align_e en place, serrezlesboulons de la charni@esup@ieure.Remettez en place lecouvercle de charni@eet lavis.
Couvercle _- _.
de charni@re __
du haut
"'___ (l'aspectpeut varier)
IYI REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSITE
Suivezlare@meprocedurepourlaporteoppos&e.IIn'y apasdeconduited'eauoudecouvercledecharni@re.
[_] ALIGNEMENT DES DEU× PORTES
Sile haut desportes n'est pasbien align@,d'abord essayezd'@leverla porte la plus basseen tournant
le pied d inclination sur le m@mecGt6que la porte
jusqu'a ceque lesportes soientbien align@es.Si
I'appareilresteinstable,rajustez lespieds d'inclination dans la mesureoOI'apparaildevient stable.
Silesportes nesonttoujours pas a niveau,tournez I'axer_glable pour soulever ouabaisser la porte de gauche afin qu'elle soita niveau avecla porte dedroite. Utilisezune cl@Allende 1/4 po pour tourner I'axe.
4_mL "Axe r@glable
75
_] REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR
DU COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezla sectionRemiseenplacedutiroir ducompartimentcong@lationpourdesinstructions.
Page 76
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(HODELES AVEC HACHINE A GLA(_ONS)
AVANT DE COMMENCER
Nousrecommandons lestrousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2,WX8X3,WX8X4,selon lemontant de conduite dont vous avez besoin.Nousapprouvons les conduitesd'eau en mati_re plastiqueGESmartConnect_"RefrigeratorTubing (WXO8XIO006,WXO8XlO015et WXO8XlO025).
Sivous installezunsyst_me d'eau GEReverseOsmosisdans votre r6frig6rateur,laseuleinstallation approuv6eest celle de la trousseGERVKIT.Pourlesautres syst_mesd'osmose de I'eau,suivez lesrecommandations du fabricant.
Si I'alimentution d'eau a votre r6frig6rateur vient d'un syst_me de filtration d'osmose invers6eETsivotre
r6frig6rateur a 6galement un filtre d'eau,utilisezle bouchon de d6rivation du filtre de votre rdrig6rateur. Sivous utilisez
la cartouche defiltration devotre r6frig6rateur en conjonction avec le filtre d'osmose invers6e, vous pouvezproduire des glaqonscreux.
Cette installation de conduite d'eau n'estpas garantie
par le fabricant de r6frig6rateur ou de machine 5 glaqons. Suivezsoigneusement ces instructionspour minimiser
le risquede dommages on6reux d'inondation.
Lescoups de b61ier(eauqui donne descoups dans
lestuyaux) duns latuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pi&cesde votre r6frig6rateur, ainsique des fuites ou des inondations.Appelezun plombier certifi_
pour corriger lescoups de b61ieravant d'installer la conduite d'eau de votre rdrig6rateur.
Pourpr6venirtoute brOlureet tout dommage a votre
r6frig6rateur,ne branchezjamais la conduite d'eau a une canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisezvotre r6frig6rateur uvant de brancher
la conduite d'eau,assurez-vousde laisserlecommutateur de la machine 0 glaqonen position 0 (arr_t}.
N'installezjamais lestuyaux de la machine a glaqon dans des endroits oOla temp6rature risquede descendre en dessousdu point de cong61ation.
Sivous utilisezunouti161ectrique(comme une perceuse 61ectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement ou le cablage de cet outil emp_che tout danger de secousse
61ectrique.
Vousdevezproc6der a toutes vos installations conform6ment aux exigencesde votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GESmartConnect'" Refrigerator Tubing, diam_tre ext6rieur de 1//4po pour bruncher le r6frig6rateur a I'alimentation d'eau. Sivous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que lesdeux
extr6mit6s du tuyau soient coup6es bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ6 derriere le r6frig6rateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trap pour vous permettre de d6coller le r6frig6rateur du mur apr_s I'installation.
Lestrousses GESmartConnect T"Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : 1,8 m (6 pi)- WXOSXlO006
/4,6m (15 pi)- WXOSXlO015 7,6 m (25 pi)- WXO8XlO025 NOTE: Les seuls tuyaux en mati_re plastique approuv_s
par GE sont ceux qui font fournis darts les trousses GESmartConnect T"Refrigerator Tubing. N'utilisezjamais un autre tuyau en mati_re plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en mati_re plastique peuvent devenir cassants avec I'age et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation darts votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE(contenant un tuyau, un robinet d'arr#t et lesjoints 6num6r6s ci-dessous)chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pi#ces et accessoires, au 1.888.261.3055.
76
Page 77
Instructions d'instollotion
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN {SUITE}
Une alimentation d'eau froide potable. La pression de I'eau dolt @re entre 20 et 120 p.s.i.(1,4et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ r_glable.
Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous a compression d'un diam_tre ext_rieur de 1/4 poet deux bagues (manchonsJ-pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr@ et au robinet d'eau du r_frig@ateur. OU
° Sivous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tuyau en ma%re plastique, les garnitures n_cessaires sont d_j5 mont_es au tuyau.
Sivotre canalisationd'eau actuellea un raccord @vas_ 0 une extr@mit_,vous aurezbesoind'un adaptateur (quevoustrouverezdansvotremagasindemateriel deplomberie)pourbrancherletuyau d'eauau rdrig@rateur,OUBIENvous pouvezcouperleraccord @as_6 I'aided'un coupe-tube,puis utiliserun raccord 0 compression.Necoupezjamais I'extr@mit@finie d'un tuyau de la trousseGESmartConnecff
RefrigeratorTubing.
Un robinet d'arr@t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr@ doit avoir une entr@ed'eau avec un diam@treint&rieur minimal de 5/]2 po au point dejonction avec le TUYAUD'EAU FROIDE.Des robinets
d'arr@ @@tier sont souvent inclus dans lestrousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet @&trier se conforme @vos codes de plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr@ sur la canalisation d'eau
)otable la plus fr6quemment utilis6e.
F_ FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau.
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tuyau vertical. Si vous devez le brancher 6 un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c6t6, plut6t qu'en bas du tuyau, pour 6viter de recevoir des s6diments du tuyau d'alimentation d'eau.
PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, 6 I'aide d'un foret dur. Enlevez route barbure
due au perqage du trou darts le tuyau. Faites attention de ne pus laisser de I'eau
couler dons votre perceuse _lectrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et des glaqons plus petits.
77
Page 78
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FI×EZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau cl'eau froicle
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t 6
6trier
Tuyau vertical d'eau froide
NOTE :Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CIVlRdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t 6 @tier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
_] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'6 ce que la rondelle d'@anch6it6 commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez
d'6craser le tuyau.
Rondelle
Collier de serrage_ _.
Vis du
collie_ _)_
Entree
V
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au r6frig@ateur.
Faitespasserletuyau par un trou perc6 dans
lemur ou le plancher (derri@eler@frig6rateur ou au niveaude rarmoire de cuisineadjacente), aussi prosdu tour que possible.
IT] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau et branchez-les au robinet d'arr6t.
Assurez-vous que le tuyau salt bien ins6r@dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression. Pour le tuyau en mati@re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins6rez
I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le robinet d'arr6t et serrez 1'6crou de compression 6 la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl@.Sivous serrez trap fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Robinet d'arr@t
6 _trier 4
Presse-joint
Robinet de sortie
_croude compression
_ t_;_ _/ SmY,/Tuartconnect,
Bague (manchon)
NOTE :Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CIVlRdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@t6 @triersont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris@ au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyaujusqu'6 ce que I'eau
salt claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr6s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tuyau.
@
Pour compl@er I'installation du r6frig6rateur, retournez
61'6tape 1 de la section Installation du rdfrigdrateur.
78
Page 79
Bruits defonctionnement normau×.
Lesrdfrigdrateursplusrdcentsfont desbruitsdiff4rentsde ceuxdes anciens.Lesrdfrigdrateurs modernesprdsententplus de/onctions etsont plusavanc4ssur leplan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH ....
Lenouveaucompresseur_rendement_lev_ peutfonctionnerplus
Iongtempsetplusvitequevotreancienr_frig_rdteuret vouspouvez entendreunsonmodul_ouunronflementaigupendantson fonctionnement.
VouspouvezentendreunsifflementIorsquelesportesseferment. CelavientdeI'_quilibragedepressiondonsler_frig_rateur.
CLICS et CLAQUEMENTS
VouspouvezentendredescraquementsoudesdaquementsIorsque
ler_frig_rateurestbranch_pourlapremi&refois.CelaseproduitIorsque
ler_frig_rateurserefroidit_labonnetemperature.
Ler&glageducong_lateurcliquequandlecompresseursemet enmarcheous'Orrete.
Laminuterieded_givragesemettantenmdrcheous'Orretantpendant
lecycleded_givrage.
L'e×pdnsionetIdcontractiondesserpentinsderefroidissementpendant etapr&sled_givragepeuventcauseruncraquementouunddquement.
Surlesmodeles_quip_sd'unemachinec)glagons,apresuncycle defabricationdeglagons,vouspouvezentendrelesgla9onstomber
donslebac. Surlesmodelesmunisd'undistributeur,lemouvementdesconduites
eUt_treaudibleIorsdeIdpremieredistributiond'eauetapres
relOchementduboutondudistributeur.
OUIR !
Vouspouvezentendrelesventilateurstoumer_hautesvitesses.Cela seproduitIorsqueler_frig_rateurvientd'etrebranch,,Iorsquelesportes
sontouvertesfr_quemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantit_ d'alimentsdonslescomparlimentscong_lateurour_frig_rateur. Lesventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdes_conomies d'_nergieetunrefroidissementoptimau×.
BRUITSD'EAU
6
LepassagedeI'agentfrigorifiquedanslesserpentinsderefroidissement ducong@loteurpeut@treaccompagn@d'ungargouillementsembloble
6celuideI'eauen@bullition. I_'eautombantsurI'@l@mentchauffantded@givragepeutfaireunbruit
degr@sillement,dedoquementoudebourdonnementpendantlecycle ded@givrage.
Unbruitdesuintementd'eoupeut@treentendupendantlecycle ded@givrageIorsquelaglacedeI'@vaporateurfondettombedanslebac der@cup@ration.
, FermerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'@quilibrage
depression.
Avant d'appeler un r .parateur..
Conseilsdeddpannage-4conomisez du temps et deI'argent! Consultezd'abord lestableaux qui suivent etvouspourrez peut-_tre dviterde loire appel 8 un rdparateur,
Causes possibles Correctifs
Ler_frig_rateur Lecycle de d_givrage est en cours. Attendezenviron 30 minutes permettre ou cyclede d6givroge
ne fonctionne pas de seterminer.
Lacommande est r_gt_e R6glezIocommonde de temp6roture sur un r6gloge
sur0(arr_t). detemperature. Ler_frig_rateurestd_bmnch_. EnfoncezIofichede I'opporeildunsIoprisemurole. Ledisjoncteurou lefusible Remplocezlefusibleour_enclenchezledisjoncteur.
peatovoir sout_.
Vibrationou bruit
m_talliqueruneI&g_re
vibration estnormale)
Lespiedsdenivellement
ont besoind'etrer_gt_s.
ConsultezMettezlerdfrigdroteurdeniveou.
79
Page 80
Avant d'appeler un r#.parateur..
Causes possibles Correctifs
L_moteur fonctionne Ced est normal Iorsque le * Attendez 24 heures pour que le rdrig_rateur refroidisse
pendant de Iongues r_frig_rateurvient d'etre branch& compbtement.
p_fiodesoud_marreet s'arr_tefr#quemment. CeciarrivesouventIorsque C'estnormal.
unegrandequantit_ d'aliments
(Lesr_frig_rateurs madamesetleurs a _t_ miseau r_frig_rateur.
cong#lateurs#tantplus Portelaiss_eouverte. V@rifiezqu'iln'ya pasun paquetquiemp@chela portedefermer. grands,leur moteurdolt fonctionnerplus Tempschaudououverture C'estnormal. Iongtemps.flsd#marrentet fr_quentedesportes. s'arr#tentafindemaintenir Lescommandesdetemperature ConsultezLescommandes. destemperatures ant _t_ r_gl_esauxtemperatures uniformes.) lesplus basses.
LafonctionTurboCoolestactive. C'estnormalquandlafonctionTurboCoolestactive.Consultez
lasectionTurboCoo/pourdeplusamplesinformations.
Temp#raturetro-p#lev#e Lacommandedetemperature ConsultezLescommandes. danslecong_lateurou du r_frig_rateuroudu ler#frig#rateur cong_lateurn'estpasr6gt_e
6 unetemperatureassezbasse. Tempschaudououverture Abaissezlacommandedetemperatured'uneposition.
fr_quentedesportes. ConsultezLescommandes. Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'iln'ya pasunpaquetquiemp_chelaportedefermer.
_ur lesaliments Portelaiss_eouverte. * V_rifiezqu'iln'ya pasun paquetquiemp_chela portedefermer.
surgel_s(ilestnormal quadu givrese forme Lesouverturesde portesont C'estnormal.
I'int#rieurdupaquet) trap fr_quentesoutrap Iongues.
Vibrationfr#quente Lecommutateurde marche Hettezlecommutateurdemarcheenposition0 (arr_g.
dela machine6 gla_onsest Lerobinetd'eauseraendommag_sigardezlecommutateur enpositionI(marche),mais demarcheenpositionI(marche). J'approvisionnementeneaudu r_frig_rateur n'estpas branch&
Lefiltre (]eauestbouch&
Petitsglagonsouglagons Remplacezlacartouchedufiltreavecunenouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheouinstallezlebouchondufiltre. Lamachine_ glagons Lecommutateurde marche HettezlecommutateurdemarcheenpositionI (marche).
automatiquene n'estpasbranch& Levoyantlumineuxdelamachine6 gla¢onsdevientvertquand fonctionnepus lecommutateurdevoyantlumineuxde compartimentcong_lation (surcertainsmod#les_ estpress_ou quandlaporteducompartimentcong_lationest
ferrule.
L'alimentationd'eauestarr6t_e ou n'estpas branch_e.
Lecompartiment cong_lateurest trapchaud.
Uneaccumulationdeglaqons dansle tiroir 6 gla_onspeut causerunarr6t delamachine
6 gta_ons. Desgla_onssesontcoil,s dans
la machine6 gta_;ons(levoyant lumineuxver_delamachine
6 gta_onsclignote). Levoyant lumineuxdemachine
6 gta_onsnes'allumepas.
ConsultezInstallationdelaconduite d'eau.
* Attendez24 heuresqueler6frig6rateursoit
compbtementfroid.
* Egalisezlesgla¢ons6 lamain.
* D6branchezlamachine6 glaqons,enlevezlesglaqons,
puisremettezenmarchela machine_ glaqons.
C'estnormalquandla porteducompartimentcong_lation estouverte.Levoyantlumineuxdelamachine6gla¢ons devientvertquandlecommutateurdevoyantlumineux decompartimentcong_lationestpress_ouquandlaporte ducompartimentcong_lationestferm_e.
80
Page 81
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Odeur/saveur Des aliments ant transmis leur Emballezbien lesaliments. anormale des gla?ons odeur/goOt aux gtac;ons.
IIfaut nettoyerI'int_rieur ConsultezEntretienetnettoyage. du r_frig_rateur. . Gardez une boitede bicarbonate de soucleouverte duns
votre r6frig6rateur. Remplacez-kltous les trois mois.
Formationlente Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'iln'yapusunpaquetquiemp_chelaportedefermer. desgla_ons Lacommandedetemperature ConsultezLescommandes.
ducong_lateurn'estpusr_g!_e
unetemperatureassezbasse.
Odeurduns Desalimentsant transmis Lesalimentsa adeurforte doivent#treemball#s ler_frig_rateur leurodeurau r_frig_rateur, herm#tiquement.
GardezuneboTteauvertede bicarbonatedesoude donslerdrig_rateur.
Itfaut nettoyerI'int_rieur. ConsultezEntretienetnettoyage.
Dela condensation Cetan'estpusinhabituelpendant Essuyezbienlasurfacee×t_rieureetabaissez s'accumule_ I'ext#rieur lesp_riodesde forte humidit& lacammandedu rdrig_rateurd'uneposition.
DeI'humidit_seforme Vousouvreztesportestrap C'estnormal.
I'int#rieur(quand souventoutrap Iongtemps.
ilfait humide, Pair transporte de I'humidit#
0 I'int_fieurdu r#frig#rateurquand
vousouvrezlesportes) Lalumi_redecompartiment Pusd'_lectricit__la prise. Remplacezlefusibleouremettezenmarche
rdrig#ration ou cong#lation ledisjoncteur.
ne s'allume pus L'ampoule a brOt_ou elle ConsultezRemplacement des ampoules dectriques.
n'est pus viss_e 8 fond.
Laporte/letimir Vousdevezajusterlespieds ConsultezInstallationdu rdrig_rateur. nefermepusseul denivellement.
Laporte/letiroir du C'estnormalsi,apr_ss'6tre Celaindiquequelaporte/letiroirducompartimentcong_lation
compartimentcong#lation ouvert, la porte/le tiroir du aunbanjoint. Silaparte/letirairdu campartimentcong_latian s'ouvrequandla porte du compartiment cong_lation neserefermepusautamatiquementapress'_treauvert,cansultez rdrig#rateur est ferm#e serefermetout seul. lasectionProbl_me:Loporte//etirairnefermepusseul,ci-dessus.
DeIair chaud souffle du bus du r#frig#rateur
C'estnormal.Lemoteur serefroidit 8 I'air.Dunsle processus der_ffig_ration il estnormalque
dela chateursoit _miseen bus du r_frig_rateur.Certains
rev6tementsdesolsont sensibtes etchangentdecouteur
cestemperaturesnormales
et pusdangereuses.
Lesalimentsg#lent Lesalimentssonttrap prosde EloignezlesalimentsdeI'ouverturedecirculationd'air. dunsle compartiment I'ouverture de circulation d'air
r#frig#ration 8 I'arri_re du compartiment
r_frig_ration. Ler_gtage de votre R_glezvotre rdrig_rateur _ une temperature plus
r_frig_rateur esttrapfroid, chaudeens_lectionnantunegraduation_lafois.
Ily a une lueur orang_e Lechauffage du d_givrage C'estnormal.
danslecompartiment fonctionne. cong#lation
81
Page 82
Avant d'appeler un r parateur..
Causes possibles Correctifs
-Mauvais goOt/odeur Le distributeur d'eau n'a pas . Faites couler I'eau jusqu'5 ce que I'eau du syst_me salt de I'eau 6t6 utilis6 depuis Iongtemps. remplac6e par de I'eau fra_che.
L'eau vers6e dons Normal Iorsque le r6frig6rateur . Attendez 24 heures pour que la temp6rature
le premier verre est est initialement install6, du r6frig6rateur sestabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 . Faites couler I'eau jusqu'6 ce que I'eau du syst_me salt
utilis6 depuis Iongtemps. remplac#e par de I'eau fraTche. Le r_servoir d'eou vient . Attendez plusieurs heurespour que I'eau refroidisse.
d'etre vidong_.
Le distributeur d'eau L'olimentotion en eou est Consultez Installation de la conduite d'eau. ne fonctionne pus coup6e ou n'est pas roccord6e.
Le filtre a eou est bouch6. . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
IIy a de I'oir dons Io conduite . Appuyez sur le bras de distribution pendant d'eou, au mains deux minutes.
L'eau dons le r6servoir est gel6e . Augmentez la temp6rature de r6glage de compartiment parce que la temp6rature de r6frig6ration et attendez 24 heures. Si I'eau ne coule pas r6gloge est trap froide, du distributeur pros 24 heures, appelez le service.
Ueaujaillit du distributeur Lo cortouche du filtre vient . Faites couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
d'6tre instoll6e. (environ 6 litres).
La machine _ gla_ons La conduite d'eou ou . Appelez un plombier. ne distribue ni eau le robinet d'orr6t est bouch6.
ni gla_ons Le filtre a eau est bouch6. . Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cortouche de filtre . Retirez et r6installez la cartouche de filtre en vous mal instoll6e, assurant qu'elle se bloque en place. La lame 6 I'extr6mit6
de la cartouche dolt 6tre positionn6e verticalement.
L'eau coule Vous ne tenez pos le verre sous . Tenez le verre sous ledistributeur pendant 2-3 secondes du distributeur le distributeur suffisamment apr_s avoir rel0ch6 le bouton du distributeur. L'eau peut
Iongtemps opr_s ovoir rel0ch6 continuer 6 couler apr_s que vous ayez rel0ch6 le bouton. le bouton.
De I'air peut se trouver dons . Faites6couler I'eau pendant au mains 2 minutes les conduites d'eou, cousont pour expulserI'airdu syst_me. I'_gouttement opr_s
s
une distribution d eou.
82
Page 83
www.electromenagersge.ca
h4on _cran indique bc
Le voyant lumineux du filtre d'eau a chang_ de
couleur
Causes possibles
La function TurboCool est active.
C'est normaJ.
Correctifs
. Consultez la section TurboCool pour de plus amples
informations.
Consultez la sectionFiltre d'eau pour de plusamples informations.
Le voyant lumineux de filtre d'eau demeure rouge apr_s un remplacement
du filtre d'eau
II faut remettre a z_ro I'indicoteur de filtre d'eou.
. Appuyez sur latouche RESET WATER FILTER(remise
z_ro du filtre d'eau) et tenez-la appuy6e pendant 3 secondes.Consultez la section Filtred'eau pour de plusamples informations.
Le voyant lumineux de filtre d'eau ne
s'allume pas
C'estnormal. Cevoyant devJent orange pour vous dire que vous avez besoin de remplacer lefiltre bient6t. Vousdevez remplacer le filtre quand levoyant indicateur de remplacement du filtre devient rouge.
Consultez la sectionFiltre d'eau pour de plusamples informations.
Lo poign_e est lache/ Vous devez ajuster la poign@e . Consultez lessections Fixez lapoignde du compartiment fly a un espace vide pour de porte, aliments frais et Fixezlapoignde du compartiment la poign_e congdlation pour des instructions d6taill6es.
Son du r_.frig_ruteur C'est I'alarme de porte. . Fermezla porte.
Ler_glage de contr61es nest pas a#um_
Sur certains mod_les, les ampoules _lectriques situ_es en haut du compartiment r_frig_ration allument les r_glages de contr61e de la temperature.
. Siles r_glagesde contr61ene s'allument pus,v6rifiez
que lesumpoules61ectriquesnesoient pus brOI6es, et remplacez-lesle cas 6ch6unt.
n
Lesportes ne sont pas bien align_es (Uniquement
sur los modules _ deux
portes)
IIfaut r_aligner les portes. . Consultez la sectionAlignement des deuxportes situ6e
duns la section Remiseenplace desportes (mod_les
de rdfrigdrateurs8 deuxportes uniquement).
n
Lespaniers secoincent Lospaniers sont trap remplis. . Pour ouvrir : Enlevezcertains produits du panier, Iorsque
Iors de l'ouverture
ou de la fermeture
_ ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
celui-ci est ouvert aussi loinque possible.Repositionnez lesproduits laiss6sduns le punier et essayezde I'ouvrir 6 nouveau.
Pour former : Repositionnezles produits dans le punier et enleveztout produit plac6 au-dessusdu bard du punier, puisfermez-le.
83
Page 84
GARANTIE DU CLIENT
(pour Io clientele ou Conodo)
Votre r6frig6roteur est goronti contre tout d6fout de mot@iou et de fobricotion.
3e que cette Dur6e de garantie PiSces Hain-d'oeuvre _arantie couvre (5 partir de la R6paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Habe
3ompresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans
GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
marques : Un (1) an marques : Un (1)an marques : Un (1)an
5yst_me scell6 (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans :ompris 1'6vaporateur, la GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
:uyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1)an marques : Un (1)an at le frigorig6ne)
/outes les autres pisces Un (!) an Un (1) an Un (1) an
1(0491
r6_ r¢_l
I(IXgJ
r6_J
r¢_l r6_J F6e_
TERHESETCONDITIONS"
La pr@sentegarantie ne s'applique qu'5 I'utilisation domestique par une seule famille au Canada, Iorsque le rdrig@rateur a @t@ install@conform@mentaux instructions fournies par Habe et est aliment@correctement en eau et en @lectricit@.
Lesdommages dos 6 une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enl@vementou I'alt@rationde la plaque signal@tiqueannulent la pr@sentegarantie.
o
L'entretien effectu@dans lecadre de la pr@sentegarantie dolt I'@trepar un r@parateuragr@@Habe.
Habe et le marchand nepeuvent @tretenus pour responsables en cas de r@damations ou dommages r@sultantde toute panne du rdrig@rateur ou d'un entretien retard@pour des raisons qui raisonnablement _chappent 6 leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, pr@senterla facture originale. Les@l@ments r@par@sou remplac@sne sont garantis que pendant le restant de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 6 I'acheteur initial, ainsi qu'6 tout propri_taire subsequent d'un produit achet_ en vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service _ domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les r@gionso5 il est disponible et o5 Habe estime raisonnable de tefournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Lepropri_taire est responsable de payer les r_parations occasionn_es par I'installation de ce produit et/ou les visites n_cessairespour lui apprendre 6 utiliser ceproduit.
Tout dommage au fini de t'appareit dolt @tresignal@aupr@s
du magasin o5 a @t@effectu@I'achat dans les48 heures suivant la livraison de l'appareit.
Dommages causes 6 la peinture ou 6 I'@mailapr@slivraison. Installation incorrecte-I'installation correcte inclut la bonne circulation d'air pour lesyst@mede rdrig@ation, des
possibilit@sde branchement aux circuits @lectriques, d'alimentation eneau etautres.
Remplacementdesfusiblesour@armementdesdisjoncteurs.
Remplacement des ampoules @lectriques. Dommages subis par I'appareit_ la suite d'un accident,
d'un incendie,d'inondations ou en cas de force majeure. Utilisation correcte et entretien ad@quatde t'appareil seton
le manuel d'utilisation, r@glagecorrect des commandes. Perte des aliments doe 6 la d@terioration.
Leservices'itestimpossibled'avoirac@sauproduitpour cefaire.
LEGARANTWESTPASRESPONSABLEDESDOHHAGES INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions de cette Guruntie limit_e. Toutes les garunties implicites, incluunt les garanties de commercialit_ et d'ud_quution
un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e per la I_gislation.
I! PORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la pr@sentegarantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. EIC 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre recu ici.
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
84
Page 85
Donn es de performance
Sgst me de Filtration 6 Cartouche ® IVlWF
Ce sgst_me a 6t6 test_ et certifi_ pour le module GE HWF conform_ment aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la r_duction des substances indiqu_es ci-dessous,
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau alimentant le sgst_me a _t_ r_duite _ une concentration inf@ieure ou _gale _ la Iimite autoris_e pour I'eau
en sortie du sgst_me, telle que I'exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53,* (Un coefficient de s_curit_ est ajout_ au sgst_me pour les utilisations sans compteur),
Norme n°42 : Param_tres esth_tiques
R_duction de Moyenne pour l'ea_ Concentration d'amorce % r_duction substance d'alimentation _ Sp_cifi_e par NSF Imoy enne I
2,0 mg/L 12,0mg/L -+10%
_3_pts/mLM articules/ml _
Concentration I Concentration max Exigences de IRapport
moyenne sortie en Hpermissib e en sortie r6duction NSF i d'essai NSF
0,05 mg/L s/o
18 617 pts/mL s/o
Norme n°53 : Effets sur la sent_
£6ductionde concentration Moyenne pour FeaulConcentration dfamorce de substance d'a imentation
Minimum 50,000 cysts/L
I07to 10°fibers/L; fibers
greater than 10 pm in lengtl
/L_+ 10%
mg/L _+10%
0.15 mg/L+ 10%
0.15 mg/L _+10%
0.002 mg/L + 10%
/L_+ 10% /L_+ 10%
0.015 mg/L+ 10%
0.210 mg/L+ 10%
*Bas_sur I'utilisation desoocystes de Cryptosporidium parvum Capacit_ 300 gallons (1 135litres) R_duction de la contamination d_termin_e par des tests NSF.
Directives d'utilisetion/Perem_tres de I'eeu d'elimentetion
.......................................................Ipm
)
Alimentation en eau Eau potable
0.218mg/L
% r_aductio_ Concentration Concentration max Exigences de Rapport moyenne moyenne en sortie 3ermissible en sortie r_duction NSF d'essai NSF
99,99% 1 cyst/L ................................................................................................N/A........................................................................................................................................................................................................
>99% <I MF/L N/A _>99% J-00077707
1
94.5%................................... N/A J-00077708
96,7 o/£........... 0.0005 mcj/L ..............................................................0:005 rng/L ................................................................................N/A J-00077717
98,7°_................................... N/A J-00077718
95,6% 0.0003 m /L 0.002 m /L N/A J-00082185 99,3% 0.001 mg/L 0.010 mg/L _ J-00077722 99,3_ 0.001 mg/L 0.010 mg/L _ J-00077723
P% .....................................................................................................................................................................................................................................
.................................... N/A J-00077727
93,2_/?......... 0.0004 m /L 0.002 m /L N/A J-00077728
99,7%.................................... N/A J-00077729
96,6°/o N/A J-00082184
93,2%...................................0.001 mg/L 0.003 mg/L N/A J-00077730
99,5% 0.0009 mg/L 0.07 mg/L N/A J-00077705
Pression d'alimentation ] 2.8-8.2 bar (40-I 20 Ib/po 2)
Temp6rature de I'eau ] 33°F-100°F (0,6°C-38°C)
II est imp@atif que les m_thodes d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommand_es par le fabricant pour ce produit soient respect_es. Consultez le manuel d'installation pour toute information sur la garantie
Specifications d'utilisation
Pression requise : 40-120 Ib/po 2(2,8 8,2 bar), 6 l'6preuve des coups de b61ier
Temp@ature:33-100°F (0,&38°C)
D6bit : 0,5 gpm (1,9 ]pm) Exigences d'instellation / de fonctionnement/de maintenance
Rincez ]a nouveHe cartouche 6 pJein d6bit avec 6 ]itres d'eau (environ trois minutes) pour lib@er Fair.
Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trop faible.
Prot@gez contre le gel en retirant la cartouche si la temperature risque de
descendre en dessous de 33°F (l°C), N'installez pasces sgst@mes dans des pi6ces oQ la temp@ature ambiante risque de d@asser IO0°F (38°C) ou d'etre inf@ieure @40°F (4°C), Ne connectez pas le sgst@me _]une alimentation d'eau chaude,
Informetions particuli_res
La notice d'instaiiation est fournie avec le produit,
Le sgst6me d'eau potable dolt 6tre entretenu conform6ment aux instructions
du fabricant, Ceci indut le remplacement des cartouches de fiitre,
N'utiiisezjamais votre sgst6me de filtration avec une eau microbiologiquement
insaiubre ou de quaiit6 inconnue sans avoir un dispositif de d6sinfection adequate en amont ou en aval de votre sgst6me, Les sgst6mes des spores peuvent @treutilis6s sur une eau d6sinfect6e pouvant contenir des spores filtrables,
Test@etcertifi@par NSFInternationalenconformit@avec lesnormesANSI/NSF42et 53pour le moduleGEHWFpourlar@ductionde:
Norme n°42 : Param_tres esth6tiques
Chimique
GoOt et odeur de chlore
Filtration m_canique R@ductiondes particules,ClassI
GE
Appliances Appliance Park
Louisville, KY/40225 geapplianceparts.com
Les substances contaminantes qui peuvent 6tre r_duites ou _limin_es par votre sgst_me de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement pr_sentes dans votre eau,
V@ifiez la conformit_ aux r_glements et 6 la I_gislation locale ou nationale,
IIest 6 noter que ces essais ont 6t6 effectu6s dans des conditions standards de laboratoire, laperformance r6elle peut varier,
Les sgst6mes doivent 6tre install6s et utilis6s conform6ment aux proc6dures et directives donn6es par le fabricant,
L'installation et I'utilisation DOIVENT 6tre conformes 6 tousles codes Iocaux et
nationaux de plomberie, Ne proc6dez pas 6 I'installation si la pression de I'eau d6passe 120 Ib/poL Si votre pression d'eau d6passe 80 Ib/po _(552 kPa), il est n6cessaire d'installer un sgst6me de limitation de pression,
Contactez un plombier professionnel si n'6tes pas sot de la m6thode
permettant de v@ifier votre pression d'eau,
N'installez pas le sgst6me s'il g a des possibilit6s de coups de b61ier,En cas de coup
de b61ier, vous devez installer un dispositif anti b61ier, Contactez un plombier professionnel si n'6tes pas sot de la m6thode permettant de v@ifier la pr6sence de ce probl6me,
Sivotre sgst6me est 6quip6 d'un dispositif anti-refoulement, un dispositif de contrSle
de pression due 6 la dilatation thermique doit 6tre install&
Norme n°53 : Effets sur la sant8
R_duction chimique R_ductionde I'atrazine
R_ductionde I'Endrine R_ductiondu benz_ne et du Carbofuran R_ductiondu 1/4Dichlorobenz_neet du 2,/4-D
R_ductiondu plomb et du lindane R_ductiondu mercure et duToxaph_ne
Filtration m_canique R_ductiondesspores et de I'amiante
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GE Compang PC61278B
85
Page 86
Feuillet de donn_es relatives 6 la performance
Cartouche GSWF du syst_rne de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce syst_me a 6t6 essay6 selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une rTduction des substances 6numTrTes ci-dessous. La concentration des substances indiquTes dans I'eau qui entre dans le syst_me a 6t6 rTduite _ une concentration infTrieure ou 6gale _ la limite permise pour I'eau quittant le syst_rne, telle que prTcisTe par la norme NSF/ANSI 42/53.*
facteurs intdgrds de sdcuritd 8 !00% pour une utilisation sans compteud
Param@tre USEPA Influent
MCL moyen
Chlore - 1,845 mg/L
T&O -- --
ParticuJes** -- 143.333 #/mL
Param_tre USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% rTduction
0,015 mg/L 0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Turbidit6
Spores Plomb au pH 6,5 Plomb au pH 8,5 Lindane
Atrazine
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Qualit_ Effluent
influent concentration Moyenne
2,0 mg/L+ 10% < 0,05 mg/L
10,000particles/mLminimum 29,85#/mL
Norme N°53 :Effets de sant_
Influent
moyen
10,5 NTU***
200.000 #/L 0,15 mg/L
0,14 mg/L
0,0216 mg/L
0,008 mg/L
Qualit6 influent
concentration
1+ 1NTU***
50.000Lminimum 0,15rag/L+ 10%
0,15 rag/L+ 10%
0,002 rag/L+ 10%
0,009 rag/L+ 10%
Effluent
Moyenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002mg/L
<0,002 mg/L
Maximum
0,05mg/L
140#/mL
Maximum
0,14 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,005 mg/L
< 0,00002mg/L
<0,002 mg/L
% RTduction
Moyenne Minimum
97,29% 96,45%
99,98% 99,91%
% RTduction
Moyenne Minimum
98,97% 98,61% > 99,99% > 99,99% > 99,33% > 99,33% > 99,29% 97,86%
99,07% 98,75% > 76,12% > 66,67%
Testd utilisant un ddbit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_3 °C. ** Mesures en particutes/mt. Les particutes utilisds dtaient de 0,5-1 micron. *** NTU = unitds de turbiditd ndphdlomdtrique
Specifications d'op6ration
[] Capacit6:certifi6ejusqu'5 maximum de 750 gallons (2838 I);jusqu'5 maximum de sixmois [] Exigence en mati@rede pression :2,8 5 8,2 bar (40 5 120 psi),sans choc [] TempTrature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F) [] D6bit : 1,9 Ipm (05 gpm)
Exigences g6n6rales d'installation/op6ration/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 5 plein d6bit pendant 3 minutes afin de lib6rer de I'air. [] Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trop lent.
R6duction
exigeanterain.
_>5O%
>85%
R6duction
exigeante min.
0,5NTU
> 99,95% 0,010 mg/L 0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
Avis spTciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit6 de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exp6di6es avec le produit. [] Ce syst_me d'eau potable dolt 6tre entretenu conform6ment aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches
du filtre.
[] N'utilisez pas Iorsque I'eau pr6sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit6 inconnue sans d6sinfecter ad6quatement
le syst_me avant ou apr_s; le syst_me peut servir pour de I'eau d6sinfect6e qui pourrait contenir des spores filtrables.
[] Les contaminants ou autres substances retir6es ou r6duites par ce syst_me de traitement de I'eau ne sont pas n6cessairement dans
votre eau. [] V@ifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r_glements Iocaux et de I'@at. [] Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r6el peut varier. Les syst_mes
doivent _tre install6s et fonctionner conform6ment aux proc6dures et directives recommand6es par le fabricant.
Syst#metest#et homologu6par NSFInternational,selonla norme N° 42 pourla rTductionde j la concentrationdechlore,la suppressiondesgoOtset odeurs,particulesCat#gorieI,et selon
1
la normeN°53 pourla r#duction despores,p]omb,Lindane,Atrazineet turbidit#.
FabriquTe pour General Electric Company,Louisville,KY40225
86
Page 87
Notes.
87
Page 88
Soutien ou consommuteur.
"] SiteWebappareils dlectromdnagersGE www.electromenugersge.cu
Vousavez une question ou vous avez besoin d'aide pourvotre appareil 61ectrom6nager? Contactez-nous par
Internetau site ww_:electromenagersge.ce 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
Servicederdparations
Servicede r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de noust616phoner.
1.800.561.3344
Studiode conception rdaliste
Surclemande,GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenegersge.ce
Achetezun contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiezd'un rabais substantiel. Ainsile service apr@s-venteGEsera toujours 16apr@sexpiration de la garantie.
VJsiteznotre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discoveraccept6es).
Les direcffves stipul_es dons le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisoteur. Los uutres r_porations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien quolifi_. Soyez prudent, cur une r_poration inadequate peut uffecter le fonctionnement s_curituire de I'apporeiL
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service Habe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'@espas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avezb6n6fici6 : Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ant r6par6 votre appareil. Ensuite, si vous n'@estoujours passatisfait envoyeztous lesd@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, IVlabeCanada Inc. Bureau 310, 1Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
"] Inscrivez votre apparei/ _lectrom_nager www.electromenugersge.cu
Inscrivezvotre eppereil _lectrom_neger en direct, eussit6t qua possible. Celaam61ioreranos
communications et notre serviceapr_s-vente.Vous pouvez 6galement nous envoyer par la paste le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
88
Page 89
Informaci6n de segufidad ...... 9o, 91
Instrucciones de operaci6n
Caracteristicas adicionales ............... 97
C6mo reemplazar
las bombillas de luz ..................... 105
Congelador ............................... 99
Cuidado y limpieza
del reffigerador .................... tO1, 102
Elfiltro de agua ....................... 94, 95
Gavetas preservadoras
y contenedores ........................... 98
Loscontroles del refrigerador ........ 92, 93
Losestantes y compartimientos
del reffigerador ....................... 96, 97
M6quina de hielo autom@ica ........... tO0
Instrucciones de instulaci6n
C6mo invertir el vaiv6n de la puerta (Modelos de reffigerador de una sola puerta 5nicamente)... 112-114 C6mo reemplazar la gaveta
del congelador .......................... 111
C6mo retimr la gaveta
del congelador .......................... 110
C6mo retirar y volver a colocar las puertas (Modelos de reffigerador
de doble puerta Onicamente) ..... 115-118
Instalaci6n de la tuberia
del agua ........................... 119-121
Instalaci6n del refrigerador ........ 105-109
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................. 104
Solucionar problemas ........ 122-126
Sonidosnormalesdela operaci6n...... 122
Servicio al consumidor
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos................... 127
Hoja de datos
de funcionamiento ................. 128, 129
Servicio al consumidor .................. t3t
Anote aqui los n_meros de modelo y de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los verc_en una etiqueta en el interior del compartimiento de refrigerador en la parte superior en el lado derecho.
89
Page 90
INFORNIACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIPIERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
A iADVERTENCIA!
Use este aparat:o s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando use electrodomdsticos, siga los precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo los siguientes:
Antes de usarse,este refrigerador deber@ estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n.
No permita que losnihos sesuban, se paren o secuelguen de losestantes del refrigerador. Podr[a daharse el refrigerador y causarles serias lesiones.
Notoque lassuperficies frfasdelcongelador cuando tenga lasmanos h0medas o mojadas. La piel sepodria adherir alas superficies extremadamente frias.
Noguarde ni usegasolinauotros vapores o liquidosinflamables cerca de este o cualquier otto aparato.
Alejelosdedos fuera de las@reasdonde se puede pinchar losdedos; los espaciosentre las puertas y entre las puertas y losgabinetes son necesariamente estrechos.Cierrelas puertas con cuidado en lapresencia de los ni_os.
iiiiiiiiiiiii_i
iiiiiiiiiiiii_i
iiiiiiiiiiiii_i
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom@ico para hacer hielo,evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo de expulsi6n,o con el elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo.No ponga losdedos ni lasmanos en el mecanismo autom@ico para hacer hielo mientras elrefrigerador est6conectado.
Desconecteel refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamente encargar cualquierservicio a un personal calificado.
Elcolocar el control en posici6nOFF(epagadoJ no quita la corriente del circuito de la luz.
Novuelva a congelar losalimentos congelados una vezque se hayan descongelado.
A iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento y la sofocaci6n de los nihosno son un problema del pasado. Losrefrigeradores abandonados son un peligro...aunquesea s61opor "pocosdias."Sisedeshace de suviejo refrigerador, por favor siga lasinstrucciones abajo para ayudarnos a preveniralg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
Quite las puertas. Dejelos estantes en su sitio para que los niBosno
sesuban.
Refrigerentes
Todos losaparatos de refrigeraci6n contienen refrigerantes, los cualesse deben retirar antes de la eliminaci6n del producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar alg0n aparato antiguo de refrigeraci6n,consulte con la compaBia a cargo de desechar el aparato para saber qu6hacer.
9O
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debidoa los accidentespotencialesque pudieran ocurrir bajodeterminadascondiciones,
serecomienda estrictament:eno usar cablesde extensi6n.
Sinembargo, sidecidiera usarlos, esabsolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexi6n a tierra y que el cable el6ctricosea de !5 amperios (minimo) y 120 voltios.
Page 91
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COtvlOCONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est6 equipado con una clavija de tres puntas (tierra)queenchufa en un contacto est6ndar de pared de tres salidas(tierra) para reducir al minima la posibilidad de dahos par un choque el6ctrico con este aparato.
Hagaque un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida est6 conectada debidamente a tierra.
Dondese dispongas61ode un contacto de paredcon salidapara dos puntas,essuresponsabilidadpersonal ysu obligaci6nreemplazarloparun contacto adecuado para tres puntas con conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su propio contacto el6ctrico individual que tenga un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa y los da_os a causa del sobrecalentamiento de loscables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable. Tome siempre firmemente laclavUay sequela del contacto sin doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos loscables el@ctricosde servicio que sehayan desgastado o dahado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o dahos par abrasi6n a Iolargo de 6ste ni en laclavija o en alguno de susextremos.
AIalejar su refrigerador de la pared,cuide que no pasesobre el cable o Io daBe.
FAVORDE LEERYSEGUIRCUIDADOSAIVlENTE
LASPRECAUCIONE5DESEGURIDAD. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
91
Page 92
Page 93
Acercu de TurboCool.'" (en algunos modelos) GEAppliances.com
(enalgunosmodelos)
i?ii &L ¸(i (i(
ITURBOCOOL
(enalgunosmodelos)
C6mo funciona
TurboCool enfrfa r6pidamente
el compartimiento del refrigerador para enfriur los alimentos m6s rdpidumente. UseTurboCoo! cuundo agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del refrigerador,guardundo alimentos despu6sde que han estado expuestos a temperatura ambiental o cuando se disponga a guurdur comida sobrante.
Tambi6n puede ser usadosi el refrigerador
ha estado sinsuministro el6ctrico por un periodo extenso.
Unavez activado, elcompresor seencenderc_inmediatamente
y losventiladores har6n el ciclo de encendido y apagudo a altas velocidodes,segOnsea
necesario per echo horas. Elcompresor continuarc_funcionando hasta que el comportimiento del refrigerador se refrigere a aproximadamente 340F (10C), luego harc_el ciclo deencendido y apagado para mantener este ajuste. DespuGsde 8 horas, o si el TurboCeol es presionado otra vez, el compartimiento delrefrigerador regresarc_al ajuste original.
C6mo user
PresioneTurboCool. Latemperatura del refrigerador mostrarc_b,:.
DespuGsde que TurboCool seacompletado, el compartimiento del refrigerador regresarc_ al ajuste original.
NOTAS: Latemperatura del refrigerador
no puede cambiarse durante
TurboCool.
Latemperature del congelador no es afectada durante TurboCooL
Cuando abra la puerta del refrigerador durante TurboCool,
losventiladores continuarc_n funcionando si han hecho el ciclo de encendido.
DeerAlarm
(enalgunosmodelos)
Sobre la alarma de la puerta (enalgunosmodelos)
Laalarma de la puerta comenzar6 a sonar sicualquier de las puertas queda abierta par mGsde 2 minutos. Unavez que secierra la puerta, el sonido para.
DOOR
ALARM
(enalgunosmodelos)
Energy Sever
(enalgunosmodelos)
ENERGY
SAVER
(enalgunosmodelos)
Sabre Energy Saver (Ahorro de Energia) (enalgunos moddos)
Esteproducto estc_equipado con una caracterfstica de ahorro de energfa.
Elrefrigerador seempaca con la caracteristica de ahorro
de energ[a activada. Conel tiempo, puede formarse humedad
en la superficiefrontal del gabinete del refrigerador y provocar herrumbre. Siaparece humedad en la superficie frontal del gabinete del refrigerador,apague la caracter[stica de ahorro de energfa presionando y liberando la almohadilla ENERGYSAVERen el panel de control.
93
Page 94
E!filtro de ague. (enmodelos 22 y 23 Onicamente)
Cartucho del filtro Elcartucho del filtro de agua estc_ubicado
en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.
Reemplazar el filtro
Hay una luzindicadora de reemplazo del cartucho del filtro de agua en la pantalla de temperatura. Sise enciende una luz de color naranja, se debe cambiar el filtro en poco tiempo. Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende unaluzde color rojo o sidisminuye elflujo de agua hacia el dispensador o hacia el dispositivo para
hacer hielo.
Tap6n de derivaci6n de! filtro
Sedebe usar eltap6n de derivaci6n del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar. Eldispensador y eldispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin elfiltro o sin eltap6n de derivaci6n del filtro.
Filtras de recambio: Para pedir cartuchas adicianales
en los Estadas Unidos, visite nuestra sitio Web, GEAppliances.cam, o flame a GEpara
partes y accesarios a1800.626.2002.
Hodelo de filtro HWF
Instalar el cartucho del filtro
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
(Enalgunosmodelos)
i i i ii
II
RESET
FILTER ,
Ho!d 3 seconds to reset
(Enalgunosmodelos)
O Siestc_reemplazando el cartucho,
primero retire el anterio girc_ndolohacia la izquierdalentamente. NOtire del cartucho hacia abajo. Puedeperder un poco de agua.
A PRECAUCiON: Siseha
quedado aim atrapado enel sistema,el cartucho delfiltro podfia set expulsado conforme esmmovido. Useprecauci6n cuandoIo remueva.
0 Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua
del grifo para permitir que fhya mejor del dispensador inmediatamente despu6s
de la instalaci6n. Alinee la flecha del cartucho y elsoporte
del cartucho, lentamente rote elcartucho en sentido de las agujas del reloj hasta
que pare.Cuando el cartucho estc_ instalado apropiadamente, usted siente un "clic"cuando encaja en su lugar. No la apriete demasiada.
0
0
Paseagua por el dispensador
por 3 minutos (aproximadamente
lY_galones)para despejarel sistema y para evitar chisporroteos.Vet la secci6n C6mousarel dispensador.
Presionelatecla de RESETWATER
FILTER(resetear el filtro de agua) y sostenga durante 3 segundos.
NOTA:Uncartucho delfiltro reci6n instalado
podda causar que el agua chisparratee
desdeel dispensador.
94
Page 95
E!filtro de ague. (anmodelos 20 Onicamente) GEAppliances.com
J
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua estc_ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.
Reemplazar el filtro
Elcartucho del filtro debe cambiarse cuando disminuye el flujo de agua hacia la mdquina
de hielo,o cada seis meses.
Instalar el cartucho del filtro
0
Siestc_reemplazando el cartucho, primero retire el anterior.Abra la tapa del cartucho presionando la pestaha al frente y halando hacia abajo.
O Retireel cartucho rotc_ndololentamente
en contra del sentido de lasagujas del reloj.Esposible que caiga una peque_a cantidad de agua.
A PRECAUCiON: Sise
ha quedado aim atrapado en el sistema, elcartucho del filtro podria set expulsado conforme esremovido. Useprecauci6n cuandoIo remueva.
Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho. Alinee la flecha del cartucho
y el soporte del cartucho, lentamente rote elcartucho en sentido de
las agujas del reloj hasta que pare. Cuando el cartucho estc_instalado
apropiadamente, usted siente un "clic" cuando encaja en su lugar. La manUa en el extremo del cartucho deber[a estar
colocada verticalmente. No Io apriete
demasiada.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar eltap6n de derivaci6n del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar. Eldispensador y eldispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin elfiltro o sin eltap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio: Pare pedir cartuchos adicionales
en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o Ilame a GEpare
partes y accesorios a1800.626.2002.
Hodelo GSWF
Cierrela tapa del cartucho.
95
Page 96
Sobre los estuntes y compurtimientos.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Reorgonizoci6n de los estontes
Losestantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Algunosmodelostienenestantescon cableque puedenajustarsedela misma manera.
Compartimiento del refrigerador
Pare quitar:
0 Quitetodos loselementos del estante. 0 Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba en la parte de atras y saque el estante.
Pare reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura
de la corredera.
Bajeel frente del estante hasta que la parte inferior delestante seajuste
en su lugar.
Estontes o pruebo de escurrimientos (an algunos modelos)
Losestantes a prueba de escurrimientos tienen bordes especialespara evitar que losescurrimientos se rieguen a los estantes
inferiores.Para retirar o reemplazar losestantes, yea Reorganizaci6n
de los estantes.
_i i_i!_i _ _ _
Estunte deslizunte u pruebu de escurrimientos (anatgunosmodetos)
Elestante deslizante a prueba de escurrimientos lepermite alcanzar alimentos almacenados detrc_sde otros. Losbordes
especialesestc_ndiseflados para ayudar a evitar que los escurrimientos se rieguen
a losestantesinferiores.
Para retirarlo:
Jale el estante hacia arriba para liberarlo
del frente del armaz6n. Desliceel estante hacia atr6s para
liberarlo de la parte trasera del armaz6n. Paravolver a instalar el estante de vidrio,
invierta lasinstrucciones.
Quite todos loselementos del estante. Quite el estante del compartimento
levant@ndolohacia arriba y afuera.
O Quite el estante de vidrio del armaz6n
deslizando el estante haciafuera hasta
que sedetenga.
AsegOresede que el estante estdpiano
despudsde la reinstalaci6ny no semueva libremente de lado a lado.
AsegOrese de qua empuje los estantes
completamente antes de cerrar la puerta.
0 0
Estunte retr4ctil (enatgunosmoddos)
Esteestante puede retraerse a la mitad de sutamaBo para poder almacenar elementos altos en el estante inferior.
Pare quitar:
Levante el estante hacia afuera y arriba. Desliceel estante hasta que sedetenga.
Paravolver el estante a su posici6n original,j@lelohaciaarriba y adelante. Empujesuavemente hacia abajo para
trabar el estante en su posici6n.
Page 97
GEAppliances.com
Compartimientos ajustables en la puerta
Los compartimientos ajustables pueden Ilevarse fc_cilmente del refrigerador al area de trabajo.
Para retirarlos: Levante el estante recto
y luego hc_lelo.
Para reemplazar o cambiar delugar:
Desliceel compartimiento justo encima de lossoportes de la puerta,y presione hacia abajo. Elcompartimiento setrabard en su lugar.
Elreborde ayuda a evitar la caida, derramamiento o deslizamiento de
elementos peque_os que se almacenen en el estante de la puerta. Agarre el retenedor del dedo cerca de la parte posterior del reborde y mu@valopara ajustarlo
a sus necesidades.
Compartimientos no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el compartimiento
recto y luego h@lelo.
Para reemplazados: Inserte
el compartimiento en lossoportes
moldeados en la puerta y empuje hacia
abajo. _ste seajustard en su lugar.
Sabre las caracterfsticas adicionales.
Bandeja minimizadora fenatgunosmodelos)
Labandeja deslizante parabebidassostiene Para retirarla: Deslicela bandeja hacia
12 latas de soda o dos botellasde vino / agua laposici6n de frena, levante la bandeja(a Iolargo).Puederetirarse para su limpieza, y pase la posici6n de frena y levantela.
97
Page 98
Sobre lus gavetas preservadorus y contenedores.
No todas los caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
Elexcesode agua que pueda acumularse al fondo de lasgavetas debe retirarse
y se deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enatgunosmoddos)
Desliceel control completamente hasta Lleveel control completo hasta
por la posici6n HIGH(alto)para ofrecer la alta la posici6n LOW(bajo)para ofrecer los humedad recomendada para la mayor[a nivelesbajos de humedad recomendados
................................. de losvegetales, para
la mayorfa de lasfrutas.
$egunda ranura
Contenedor para Dell de temperatura ajustable (en atgunos modetos)
Cuandoel contenedor se coloca en la segunda ranura desde la parte superior
de la bandeja y el nivelador est6 en COLDEST (raGsfrioJ,el aire del congelador seve obligado a circular el contenedor para
mantenerlo bien frio. Puedemover el contenedor a cualquier
ubicaci6n si nodesea elalmacenamiento mas frio.
Losnivelesse pueden ajustar en cualquier nivelentre fr[o _ y me%fr[o ]:_ ]_.
Cuandose fUeen if[o, el contenedor permanecerc_en latemperatura normal del refrigerador.
Losnivelesm@sfibs proporcionan el @ea de almacenamiento mas fr[a.
98
Page 99
Sabreel cangeladar. GEAppliances.cam
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Estantes y canastas del congelador
0 Un estante par encima del recipente
para hielo
0 Una canasta de ancho media
Una canasta delgada de ancho completo Una canasta delgada de ancho completo
Elaspectoy lascaracterfsticaspueden
variar
NOTA:No Ilenelas canastas m6s all6 del
borde de la canasta. Estopuede provocar
que lascanastas setraben o bloqueen cuando seabren o cierran.
Elaspectopuedevariar
Retira de la canasta Para retirar la canasta prafunda de ancha
completa en los madelos con gaveta del cangeladar:
Abra la gaveta del congelador hasta que pare.
La canasta del congelador se apoya sabre las leng0etas internas de
los deslizadores del caj6n. Levante la canasta para liberarla
de las6 leng0etas del soporte deslizador. Incline la canasta y s6quelodel caj6n.
Cuando vuelvaa colocarlacanasta profundadeanchacampleta:
Incline la canasta hacia atr6s y desci6ndala
en el caj6n. Girela canasta a la posici6n
horizontal y presi6nela hacia abajo dentro
de las6 leng0etas de alineaci6n. NOTA:Siempreverifique que la canasta
est6 bien colocada en las 6leng0etas del soporte deslizador antes de deslizarlo dentro del congelador. Lacanasta puede girarse en cualquier direcci6n delfrente
haciaatr6s e instalarseenel congelador.
Para retirar la canasta deancho media:
Hale la canasta hacia fuera hasta el punto del freno.
Levante la canasta hacia arriba en el frente para liberarla de las correderas.
Levante la parte posterior hacia arriba
y hacia fuera de la corredera.
AI reemplazar la canasta, cerci6resede
que laspestaflas y losganchos met61icos en loscostados de la canasta encajen arriba de la parte superiorde lascorrederas de
la canasta.
NOTA:Siemprecerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
Elaspectopuedevariar
\
Elaspectopuedevariar
Para retirar la canasta delgada de ancha completo:
Hale la canasta hacia fuera en el punto del freno.
Levante el frente hacia arriba y par encima el punto de freno.
O Levante la canasta hacia arriba
y hacia fuera.
99
Page 100
Sabre la m6quina de hido autom6tica. GEAppliances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptor de Htquina M6quina de hido autam6tica
de hielos (enalgunosmodelos)
Luz verd e deBrazo indicador
la corriente
Lamdquinadehietosproducirdsietecubosporcido, aproximadamenteentre!00y !30 cubosen unperiodo de 2/4horas,dependiendode latemperaturadel compartimientodetcongelador,latemperaturadet cuarto,etnOmerodevecesqueseabrelapuerta y otrascondicionesde uso.
Veamcisabajoparalaforma dealcanzarethieto y etinterruptorel6ctrico.
Sieirefrigeradorseoperaantesdehaceriaconexi6n detaguahaciala m@uinade hieio,fijeetinterruptor decorrienteenla posici6n0 (apagadaJ.
Cuandosehayaconectadoetrefrigerador al suministrodeagua,fije elinterruptordecorriente enla posici6nI (encendidaJ.La luzdeencendidodel dispositivodehacerhietoser@decolorverdecuando el interruptordela luzdetcongetadorest6pulsadoo cuandolapuerta delcongetadorseencuentrecerrada.
LamdquinadehietosseItenar@deaguacuando seenfriea -!0°C (!5°@.Unrefrigeradorreci6n
instaladosepuedetomarentre12 y 24horaspara empezara hacercubosdehielo.Escuchardunzumbido cadavezquelam@uinadehietosseItenedeagua.
Desechelosprimeroscubosde hietoparapermitirque la lineadelaguaselimpie.
Aseg@esedeque nadainterfieraconetmovimiento detbrazoindicador.
Cuandoetcontenedorse iteneal niveidelbrazo indicador,lam@uinadehietosdejarcideproducir hietos.Esnormalquevarioscubosdehietosejunten.
Sielhietonoseusaconfrecuencia,loscubos dehietoviejosevotverdnturbios,consabotrancio
yseencogerdn. NOTA:Enhogaresconpresi6nde aguainferioral
pmmedio,esposiblequeescueheeleictodelamdquina dehidosvariasvecesal hacerunlatedehieto.
NOTA:Configureetinterruptordeenergfaenla posicidn 0 (apagado)sielsuministmdeaguaestdapagado.
Paraalcanzarel interruptorel6ctrico.
C6mo alcanzar el hielo
y el interruptor el6ctrico
Para alcanzar el interruptor el6ctrico de la m(iquina de hielos, hale etestante por encima
detrecipienteparahietodirectamentehaciafuera. Siemprecerci6resede reemplazaretestante.
Paraalcanzarelhiela,simplementehale etrecipientehaciadetante.
iI_ _i i ........ .,
P <>1t
Paraalcanzarelhielo
o
Kit de accesorios de la m6quina de hielos
Sisu refrigerador no viene ya equipado con Reviseen laparte posterior det refrigerador en busca
unamdquinade hietosautomdtica,existeunkit detkitparala mdquinade hietosespecfficaque accesorioparala mciquinade hieiosqueestci necesitaparasu modeto.
disponibleporuncostoadicional.
Braze le
dispensador
Recogedor
Para usar el dispensador (enalgunosmodelos)
Presioneetvasosuavementecontraetbrazo detdispensador.
Elrecogedorno sevada solo.Paraevitarlasmanchas deagua,etrecogedory la parrittasedebercinlimpiar reguiarmente.
Si no hay distribuebn de agua cuando elrdrigerador estd primeramente instalado,hayposibilidadde aim en el sistema de la Ifneade agua. Optima et brazo deldispensador durante al menos dos minutospara diminar elaimatrapado de la lfnea de aguay Ilenar elsistema. Paraeliminarlas impurezas de laIfnea de agua, deseche losprimeros seis vasos de agua.
Para bloquear el dispensador
PresionelateclaLOCK(Bioqueo)durante 3segundosparacerraretdispensadoryel panelde control.Paradesbloquearlo,presionetamismatecla durante3segundosnuevamente.
[ LOCK
Hold 3 seconds
i00
Para usar el dispensador de agua interno (enalgunosmodetos)
EldispensadordeaguaestciIocalizado
en laparedizquierdaenetinteriordelcompartimiento delrefrigerador.
Paradispensaragua: 0 Sostengaelvasocontrael receso.
0 Empujeetbot6ndetdispensadordeagua.
Sostengaetvasodebajodeidispensador por263 segundosdespu6sde liberaretbot6n
detdispensador.Elaguapodriacontinuar dispenscindosedespu6sdequeetbot6n esliberado.
Sieldspensadornodispensaaguacuando etrdrigemdoresinstaladoalprincipio,podrfohaberaim
en el sistema de Iineade agua. Presione elbot6n del dispensador par al menos 2 minutos para remover elaire
atrapadodela Ifneay parellenaretsistemadeagua.
Dumnteestepmeeso,etruidodeldispensadorpuede
set fuerte a medida que el aim sepurga det sistema
dela tuberfadelagua.ParedrenarimpurezasenlaIfnea deagua,deseehelos6primemsvososdeaguaque
recibadeldispensador. NOTA:Pare evitardep6sitos de agua, eldispensador
deberfa ser limpiadoperi6dicamente pasdndole un pa_o o unaesponja limps.
Loading...