GE ZET1PM4SS, ZET1RM4SS, ZET1SM4SS, ZET2PM4SS, ZET2RM1SS Installation Guide

...
Page 1
m
Installation
30" {76.2 cm) Built-ln
Wall Oven
Instructions
If you have questions, call 1.800.GE.CARESor visit our website at: ge.com
BeforeYou Begin
.IMPORTANT-savethese
instructionsfor localinspector's use.
.IMPORTANT-observeall
governing codes and ordinances.
, Note to Installer--Be sure to leave these
instructions with the consumer.
, Note to Consumer--Keep these
instructions for future reference.
ZET1, ZET2
, Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty.
, NOTE--This appliance must be properly
grounded.
ATTENTION INSTALLER
All electric wall ovens must be hard wired (direct wired} into an approved junction box. A
plug and receptacle is NOT permitted on these products.
Parts Included
{Appearance may vary.}
5/8" Wood
314"Wood
Screws
(8-18 x .750 fiat-head
Phillipsw_
b,___ Metal Bottom
(8A8 x .625 truss-head
Phillipswood screws)
Screws
Trim Assembly
Materials Needed
Strain ReliefClamp for Junction
1/2" conduit Box
Tools Needed
1/8" Drill Bit and Electric
or Hand Drill
Phillips
Screwdriver
Wire Nuts
36" (91 cm) of
String
31-i0842 04-12 GE
Adjustable Wrench
1
Page 2
Installation Instructions
IMPORTANT SAF TYI
ForYour Safety
Be sure your oven is installed properly by o qualified installer or service technician.
, Make sure the cabinets and wall coverings
around the oven con withstand the
temperatures (up to 2OO°F[93.3°C]) generated
by the oven.
, Be sure the oven is securely installed in o
cabinet that is firmly attached to the house structure. Weight on the oven door could cause
the oven to tip and result in injury. Never allow
anyone to climb, sit, stand or hang on the oven door.
WARNING: The electrical
to the oven supply line must be shut
off while line connections are being made. Failure to do so could result in serious
injury or death.
Electrical
power
STRUCTIONS
Electrical
Requirements (cont.)
Rating plate is located on the oven side trim, side
front frame or lower front frame.
Rating Plate Location
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your oven connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main oven
disconnect is located. Check with your local utilities for electrical codes
which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a
hazardous condition. If there are no local codes,
your oven must be wired and fused to meet the
requirements of the National Electrical Code, ANSI/ NFPANo. 70-Latest Edition. You can get a copy by
writing:
Requirements
This appliance must be supplied with the
proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. See
the rating plate located on the oven frame to determine the rating of the product. Use the chart below to determine the minimum
recommended dedicated circuit protection.
Recommended
KW Rating KW Rating Circuit Size
240V 208V (Dedicated}
-<4.8KW -<4.1KW 20 Amp
4.9KW-7.2 KW 4.3KW-6.2 KW 30 Amp
7.3 KW-9.6 KW 6.3 KW-8.3 KW 40 Amp
9.7 KW-12.0 KW 8.4 KW-10.4 KW 50 Amp
National Fire Protection Association Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Effective January 1, 1996, the National Electrical
Code requires that new, but not existing, construction utilize a four-conductor connection to
an electric oven. When installing an electric oven
in new construction, a mobile home, recreational
vehicle or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, follow
the instructions in the section on NEW CONSTRUCTIONAND FOUR- CONDUCTORBRANCHCIRCUITCONNECTION.
You must use a three-wire, single-phase A.C.
208Y/120 Volt or 240/120 Volt, 60 hertz electrical
system. If you connect to aluminum wiring,
properly installed connectors approved for use
with aluminum wiring must be used.
2
Page 3
Installation Instructions
Pre-lnstallation Checklist
To Remove the Door (if necessary)
Door removal is not a requirement for installation of the product, but is an added
convenience. To remove the door: Open the oven door asfar as it will go.
Temperature
Probe
Remove packaging materials.
Check behind hinges and under false bottom. Remove labels on the outside
of the door, plastic on trims and panel, all tape around the oven, and any shipping screws securing the oven to the base pad.
Reck Supports
with Hex Nuts
Graphite
Broiler Pen Literature
end Grid Peck
Lubricant
Open oven door and remove
literature pack, broiler pan and grid, oven racks, rack supports and a bag with 9 hex
nuts. Read Installation Instructions carefully
before you begin. Be sure to place all literature, Owner's
Manual, Installations, etc., in a safe place
for future reference.
Push both hinge locks down toward
the door frame, to the unlocked
_ Hinge Lock
(Unlocked
_'ii!/<_._/position)
Hin_i
position. This may require a flat-blade
screwdriver.
Hinge Arm
Place hands on both sides of the door, and close the
oven door to the removal position, which is most of
the way closed.
Removal Position
Lift door up and out until the hinge arms
clear the slots.
Hinge
Clears Slot
NOTE:The oven door is very heuvy. Be sure you heve _ firm grip before lifting the oven door
off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay the door on its hendle. This
could cuuse dents or scratches.
Place the oven on a table or platform
even with the cutout opening. (Platform
must support 175 Ibs. [79 kg] single, 350 Ibs. [159 kg] double.)
Remove the bottom trim from the top of
the oven. It will be installed at the end of the installation process. The trim is
wrapped separately and taped to the top of the unit.
3
Page 4
Installation Instructions
Cutoutfor Single
Cutout Width
28 1/2" Min. 7 3/4"
28 518" Max.
J_{72.4 to 72.7
Allow11/16" (1.75cm) for
overlapof
oven over side edges
of cutout
21"
(53.3
...... Allow1"(2.5cm}
....... minimum for
Allow a minimum top and 1¼"
of 21" (53.3 cm} for I {3.2 cm} overlap
clearance to adjacent L of oven bottom of corners, drawers, wails, L_ cutout
etc. when _ _'_ Cabinet
door is open " _ Width
Opening Between
Inside
Walls Must
Be At Least 28 1/2"
(72.4 cm} Wide
overlap of oven
30" {76.2 cmL
(] n}
adjacent cabinet}
27 1/4" Min. 27 5/16" Max.
{69.2 to 69.4 cm
Recommended cutout location from floor 32
112" {82.6 cm}
uilt-ln Oven
Junction Box Location
{junction box may be located in
22" {55.9 cm}
Min. to Bottom
of Junction Box
Cabinet Width
30" (76.2 cm)
Recommended Cutout Location from Floor
Cutout Depth Cutout Width
32 112"(82.6cm)
23 1/2"(59.7cm) Min.
28 1/2"{72.4cm) Min. 28 5/8"(72.7cm) Max.
Cutout Height
27 1/4"(69.2cm) Min. 27 5/16"(69.4cm) Max.
NOTE: If the cabinet does not have a front frame and the
sides are less than 3/4" (1.9 cm) thick, shim both sides equally to
establish the cutout width.
If the cabinet does not have a solid bottom, two braces or runners must be installed level with
the bottom of the cutout to support the weight of the oven. For single ovens, the runners and
braces must support 200 Ibs. 190 kgl.
NOTE: If marks, blemishes or the cutout
opening are visible above the installed oven, it may be necessary to add wood
shims under the runners and front trim
until the marks or opening are covered.
Side by Side Installations
InstGII two wall ovens in separate cutouts.
Allow 2" (5.1 cm) min. between cutouts.
Cutout -
Observe all
dimensions
and
requirements.
2" (5.1 cm)
Min.
Cutout -
Observe all
dimensions
and
requirements.
Install a
solid bottom or 2" x 4" {5 cm x 10 cm} or
equivalent runners
level with bottom
of cutout
Suitable
Bracing
to Support
Runners
21 5/8" I
{54.9 cm)
Over Centerline /
of Cabinet
The solid bottom or runners must be level with the bottom of the cutout, or the bottom trim
may not install correctly and then interfere with the door opening.
This oven is not approved for stackable installation,
4
Page 5
Installation Instructions
Cutout for
Allow 11/16" (1.8cm) for
overlap of oven over side edges of
cutout
Allow a minimum
of 21" (53.3 cm)for
clearance to adjacent
corners, drawers,
walls, etc. when
door is open
21" / _T----_-
Cutout
Width
28 i/2"
{72,4 cm) Min,
_'- 28 518"
{72,7 cm} Max,
Opening Between
Inside Walls Must Be
At Least
28 1/2"
{72.4 cm} Wide
Allow i" (2.5 cm)
minimum for
overlap of oven
top and 1¼"
(3,2 cm) overlap
oven bottom
of cutout
Double
7 3/4"
{19,7 cm}
(131.6 cm) Min. J_ 51 15/16" (131.8
cm) Max.
uilt-ln Oven
Junction Box Location
/
47" (119.4 cm)
Min. to Bottom of
Jun tion Box
Cabinet Width 30" (76.2 cm)
Recommended Cutout Location from Floor
Cutout Depth Cutout Width
12" {30.5 cm)
23 1/2" (59.7 cm) Min.
28 1/2" (72.4 cm) Min.
28 5/8" (72.7 cm) Max.
Cutout Height
51 13/16" {131.6 cm) Min. 51 15/16" (131.8 cm) Max.
NOTE: If the cabinet does not have a front flame and the sides are less than 3/4" {1.9 cm)
thick, shim both sides equally to establish the cutout width.
(53.3 cm) -_"
J
12" (30.5 cm)
(76.2 cm_'-_
Cabinet ->
Width
1 Recommended cutout
Jlocation from floor
If the cabinet does not have a solid bottom, two braces or runners must be installed level with
the bottom of the cutout to support the weight of the oven. For double ovens, the runners and
braces must support 375 Ibs. {169 kg).
I_ NOTE: If marks, blemishes or the cutout Ill III opening are visible above the installed III
III oven, it may be necessary to add wood Ill III shims under the runners and front trim Ill
Ill until the marks or opening III
-- Install a solid bottom or 2" x 4" (5 cm x 10 cm) or
equivalent runner level with bottom
of cutout
Suitable
to Support 21 5/8"
Bracing I Runners {54,9 cm)
_-'_ Over Centerline ---_-
of Cabinet
The solid bottom or runners must be level with the bottom of the cutout, or the bottom trim
may not install correctly and then interfere
with the door opening.
5
Page 6
Installation Instructions
Cutout for Single
Under Counter
Gas or electric cooktops may be installed over this oven,
See cooktop installation instructions for cutout size. See
label on top of oven for approved cooktop models,
240V / 208V Junction
25"
{63,5 cm)
Top and/or fillers may be
necessary if unit is positioned
between existing cabinets, Be sure
they are attached securely, since they
will anchor the oven in the cabinet,
28 112" {72.4 cm) Hin,
28 518" {72,6 cm} Max.
27 2/4" {69.2 cm) Min. 27 5/16"
{69.4 cm} Max,
Box Location
{junction box may be 7 3/4" in adjacent cabinet) {29.7 cm)
I
uilt-ln Oven
Gas and electrical connections for
Max.
Allow 1" {2.5 cm} overlap top of
-. oven and
11/16"(1.8cm}
..overlapside
edgesof cutout
30" {76.2 cm) gas cooktop must be located in an adjacent accessible location to the right. For 36" (91.4 cm) gas cooktop, the connections may be made to the left.
I £'_1 I
22" (55,9 cm}
Min. Above 36" 191,4 cm)
Support Typical
Platform Countertop
Height
Side by Side Installations
Instoll two woll ovens in seporote cutouts.
Allow 2" (5.1 cm) min. between cutouts.
Cutout-
Observe all
dimensions
and
requirements,
2" (5.1 cm)
Min.
Cutout -
Observe all
dimensions
and
requirements.
4" (10.2 cm) Typical
Toekick
6
Page 7
Cabin
Single Oven Cutout
for Installation Over
a Monogram Warming
Drawer
Anti-Tip Block Against
Rear Wall Per Warming Drawer Requirement
2" (5.1 cm) Min,
Per Warm- ing Drawer
Requirement
i" (2.5 cm) Min. Above Toekick or Adjust to Oven Installation Height
NOTE: Additionol cleoronces between cutouts moy be required. Check to be sure the oven supports
obove the Worming Drower locution do not ob- struct the required interior depth ond height.
NOTE: Instollthe oven only with spe-
cific models listed on the label located on
top of the oven. Per Warm-
Double Oven Cutout
for Installation Over
a Monogram Warming
Drawer
Anti-Tip Block Against Rear
Wall Per Warm-
ing Drawer Requirement
2" {5.1 cm} Min.
ing Drawer Requirement
1" {2.5 cm) Min. Above Toekick
When instolling o Monogrom Worming Drower below o single or double oven, o seporote 120V,
60 Hz, properly grounded receptocle must be instolled. Refer to
instollotion instructions pocked with the Worming Drower for specific instollotion requirements.
Cutout for
Frameless Cabinets
Frameless Cabinets
Whenever possible, order 30" (76.2 cm)fromeless cobinet with the cutout sided to fit
the oven. If using stock cobinets, odditionol fin- ished filler pieces moy be required to cover the opening.
, A stock frumeless cobinet cutout width
moy be up to 28 5/4" (73 cm). If necessory, odd
1/2" (1.3 cm) cleots to the sides, flush with the
front edge of the side ponels to occept mount- ing screws.
_30':
{76.2 cm} ....
Install 1/2"
11.3cm) Cleats to
Hold Oven Mounting
Screws ........
Double
51 15/16" (131.8 cm) Single
27 5/16" (69.2cm)
-I
l.
7
I
28II2" (72.4cm} -1]
Min,
285/8" (72.7cm}
Mox,
i
Cabinet Depth 23 1/2" (59.7 cm)
Min. From Inside Back to Front of Cabinet Frame
or Side Panel
3/4" (1.9 cm) Min.
Thick Bottom Shelf
Cut Back Flush with Front of
Side Panel
Page 8
Cabinetr
[_ SingleOvenCutout
for Installation Below
a Honogram Advantium or Microwave Oven
[_ Single Oven Cutout for
Installation Between a
Monogram Advantium or Microwave Ovenand a
Monogram Warming Drawer
...............I..........................
a[im ii:
PerA_voot,umor . . " iiii:ii_
Microwove Oven 2" {5.1 cm} Mm Per Adv
NOTE: The middle roll seporoting the two
openings moy need to be Iorger thon the 2" (5.1 cm) minimum shown. Alwoys refer to the
individuot instotlotion instructions pocked with
eoch product for specific requirements.
Combined Advantium or Microwave Oven and Wall Oven
Installation:
When instolled in combinotion with o
MonogrGm single woll oven, use seporote electri-
col junction boxes.
,, Refer to the Advuntium or microwove
oven instullution instructions for electricol
requirements of thut product.
,, These connections must be mode
by o quolified electricion. All electricol
connections must meet Notionol Electricol Code or prevuiling Iocol codes.
NOTE: Additionot cleoronces moy be required.
Check to be sure the oven supports obove the Worming Drower
do not obstruct the required interior depth ond
height. The middle roll seporoting the openings moy need to be Iorger thon the
2" (5.1 cm) minimum shown. Alwoys refer to the individuol instotlotion instructions pocked with
eoch product for specific requirements.
Werming Drewer Combined with
Adventium or Microweve Oven
end Single Oven:
Instoll o sepGrote 120V, 60Hz, properly ground- ed receptocle. See instollotion instructions pocked with eoch product
for specific requirements.
2" {5.1 cm} Min.
2" {5.1 cm} Hin.
8
Page 9
Installation Instructions
Electrical Connections
ATTENTION INSTALLER
All electric wall ovens must be hard wired {direct wired)into an approved junction box. A
plug and receptacle is NOT permitted on these products.
DO NOT shorten the flexible conduit.
The conduit strain relief clamp must be securely attached to the junction box and the flexible conduit must be securely attached to the clamp. If the flexible conduit will not fit within the clamp, do not install the oven until a clamp of the proper size is
obtained.
NOTE TO ELECTRICIAN: The 3 power leads
supplied with this appliance are
UL recognized for connection to heavier gauge household wiring. The insulation
of these 3 leads is rated at temperatures much
higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed
by the wire gauge and the temperature rating of the insulation around the wire.
Turn off the circuit breGker or remove fuses to the oven brGnch circuit.
With the oven supported on c]tGble or plGtform in front of the cGbinet opening, connect the flexible conduit to the electricc]ljunction box Gsshown
below. Position the conduit in such c] mGnner thc]t it will lie on top of the
oven in G natur(]l loop when the oven is instGIled. You will need to purchGse Gn GppropriGte strGin relief clGmp to complete the connection of the conduit
to the junction box.
Junction Box
Location
Conduit
WARNING:Improper 1
III _ connection of aluminum house Ill Ill wiring to copper leads can result Ill
Ill in an electrical hazard or fire. Use only Ill Ill connectors designed forjoining copper to III Ill aluminum and follow the manufacturer's III
Place oven on a Inot included}
Strain Relief Clamp
support to assist in must be used at connecting conduit Junction Box
9
Page 10
Installation Instructions
New Construction and
Four-Conductor Branch
Circuit Connection
When installing in new construction, or
When installing in a mobile home, or
When installing in a recreational vehicle, or When local codes do not permit grounding through
neutral:
a. Cutthe neutral (white)lead from the crimp.
Re-stripthe neutral (white)lead to expose the proper length of conductor.
/Wire
__ Ground
_ Junction Box
",,J Cover
Three-Conductor Branch
Circuit Connection
When connecting to a three-conductor branch circuit, if local codes permit:
a. Connect the bare oven ground conductor with the
crimped neutral (white)lead to the branch circuit
neutral (white or gray in color), using a wire nut.
Ground and
Neutral Wires
Junction Box Cover
b_
Connect the oven red lead to the branch circuit red
lead in accordance with local codes, using a wire nut.
Connect the oven black lead to the branch circuit
C_
black lead in accordance with local codes, using a
wire nut. if the residence red, black or white leads are aluminum conductors, see WARNINGon page
9.
b. Attach the appliance grounding lead (green or
bare copper)in accordance with local codes. If the residence grounding conductor isaluminum, see
WARNINGon page 9.
c. Connect the oven neutral (white)lead to
the branch circuit neutral (white or gray)in
accordance with local codes, using a wire nut.
d. Connect the oven red lead to the branch circuit red
lead and the oven black leadto the branch circuit black lead in accordance with local codes,using
wire nuts. If the residence red, black or white leads
are aluminum conductors, seeWARNINGon page
9.
e. Install Junction BoxCover.
d. Install Junction BoxCover.
10
Page 11
Installation Instructions
Securing the Oven in the Opening
[-_ Sliding the Oven into
the Opening
a. Loop (do not tie} G36" (91 cm) string Ground
the conduit before the oven is slid into plGce. This will keep the conduit from fGIling behind
the oven.
Pull out on string
loop while push- ing the oven into
the cabinet
b.
Lift oven into cGbinet cutout using the oven opening Gs Ggrip. CGrefully push GgGinst oven front frGme. Do not push GgGinst outside edges.
C.
As you slide the oven bGck, pull the string so thGt the conduit will lie on top of the oven in G
noturGI loop.
d.
When you Gre sure the conduit is out of the wGy, slide the oven 3/4 wGy bGck into the
opening. Remove the string by pulling on one end of the loop.
_-_ Drilling the Pilot Holes and
Mounting the Oven
NOTE: Before drilling the pilot holes, make sure the oven is pushed as far back into
and centered.
a. Drill through the mounting holes (top Gnd
bottom) of the side trim, for the #8 screws
provided.
Mounting
Hole Loca-
tions {Hole
may vary}
The screws must
be G minimum of 1/4" (0.64 cm)from
the front of the cutout.
_ ARNING: Mounting screws
must be used. Failure to do so could result in the oven falling out of the
cabinet causing serious injury.
b. Secure the oven to cGbinet with screws pro-
vided.
NOTE: If the cabinet is pGrticle board, you must use #8 x 3/4" (1.9 cm) pGrticle boGrd screws.
These may be purchGsed Gt Gny hGrdwGre store.
11
Page 12
Installation Instructions
I-_ Installing the Oven
Rack Supports and Oven Racks
Oven Rack Supports
Place the rack support with the slotted holes over the rear bolts and the round holes
over the front bolts. Using an adjustable wrench,
lightly secure with four nuts but do not overtighten or the enamel could be chipped. Repeat for the second rack support.
(Top bra,
I II L_
Slotted
holes over rear bolts
Oven Racks
a. Place the rear rack locks over and onto
the rack supports (five rack positions are available, including the top position).
Round holes over front bolts
[_ Installing the Oven
Rack Supports and Oven Racks (Cont.)
Rack secure under
rear supports
Slide the rack all the way in
and push down to lock the
front rack locks onto the front
rack supports
c. Slide the rack all the way out to ensure that
the rack is locked.
r_ Installing the Metal
Bottom Trim
a. Place the bottom trim between the side trim
and against the bottom of the cutout.
b. Slide the rack all the way in until the rear rack
locks are secure on the rear rack supports,
and press the front rack locks onto the front
rack supports.
b. Using two trim screws provided, secure the
bottom trim through the holes in the trim.
IMPORTANT: If this unit is ever removed from the cabinet or the oven is ever
pulled out for service, the trim must be removed first or damage to the trim will
occur.
12
Page 13
Installation Instructions
@
r_ ith the door Gtthe sGme Gngle Gs
eplacing the Oven Door
NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
Lift the oven door by plGcing one hGnd on
eGch side. The door is heGvy, so you mGy need
help. Do not lift the door by the hGndle.
the removGI position, which is most of the wGy closed, seot the notch of the hinge Grm into the bottom edge of the hinge slot. The notch of the hinge Grm must be fully seGted into the
bottom of the slot.
r_ pen the oven door Gs fGr Gs it
r_ ush the hinge locks up GgGinst the front
r_ Close the oven door.
will open.
frGme of the oven cGvity, to the locked position.
Hinge in
Locked Position
Notch of Hinge Securely Fitted into Bottom of Hinge
Slot
Bottom Edge of Slot
Hinge Arm
N ......
Hinge Notch
13
Page 14
Installation Instructions
Pre-Test Checklist
Removeall protective film, if present, and any stickers,
Checkto be sure that allwiring is secure and not pinched or in contact with moving parts,
NOTE TO ELECTRICIAN: You must unplug
the green wire (near where the long flexible
conduit exits the unit} when conducting high-potential testing. Please replug prior
to operation.
Operation Checklist
Removeall items from the inside of the oven,
Checkthat conduit issecurely connected to
thejunction box.
Turn on the power to the oven. (Referto your
Owner's Manual.)Verify that the bake and broil units, and all cooking functions operate properly,
Checkthat the circuit breaker is not tripped nor the house fuse blown,
Check that the bottom trim is installed prop- erly (seepage 12).
Check to be surethe mounting screws are
installed and flush with the side trim (see page 11).
NOTETO ELECTRICIAN:The power leads
supplied with this appliance are UL
recognized for connections to larger gauge household wiring. The insulation of these
leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of a
conductor
isgoverned by the wire gauge and also the temperature rating of the insulation
around the wire.
NOTE: ALUMtNUM WIRING
Seeyour Owner's Manual for
troubleshooting list.
If"bAd.... LinE"appears in the display when
the power is turned on,the house wiring
connections are incorrect.
PROBE TIMER CLOCK COOK DELAy
TiME START
3.4
WARNING: IMPROPER
A.
CONNECTION OF ALUMINUM HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS CAN
RESULT INAN ELECTRICALHAZARD OR FIRE.
B.
Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed
and ULapproved for joining copper to aluminum, and follow the manufacturer's
recommended connector procedure
closely.
NOTE:Wire used,location and
enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practice and local codes.
Page 15
Directives
Four mural encastr6
d'installation
modules de 30 po (76,2 cm}
ZETI, ZET2
Si vous avez des questions, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site_
web a : www.electromenagersge.ca 1
Avant de commencer
Lisez compl_tement et attentivement les directives
suivantes.
, IM PORTANT-conservezces
directives pour votre inspecteur local.
, IM PORTANT-Respectez tous
les codes et les d6crets en vigueur.
, Note 6 I'intention de I'installateur--
Assurez-vous de laisser ces directives chez le consommateur.
, Note au consommateur--Conservez ces
directives pour consultation ult_rieure.
, II est de la responsabilit_ de I'installateur de
proc_der 6 une installation appropri_e. Un dysfonctionnement du produit qui r_sulterait
d'une installation incorrecte ne serait PAS couvert par la garantie.
NOTE--Cet appareil doit 6tre mis 6 la terre ad_quatement.
AVIS IMPORTANT #,
L'INSTALLATEUR :
Tous les fours muraux encastr_s doivent _tre
raccord_s (raccordement direct) dans un
battier dejonction homologu& Une fiche et une prise de courant ne sont PASautoris_es pour brancher ces produits.
P! ce Se!neC!Uses
Vis_ bois de 3/4 po (Vis5 bois
a t6te plate Phillips x .625)
8-18x .750_
___ Assemblage de
I__ garniture inf6rieure
i peut varier.)
Vis5 bois de 5/8
po (Vis 5 bois 5 t6te bomb6e Phillips 8A8
m6tallique
Mat6riei
Bague anti-traction BoTtede pour conduit de jonction 1/2 po
requis
Outils requis
Perceuse 61ectrique
ou manuelle et m_che de 3 mm (1/8 po)
Serre-fils
Ficelle de
91cm (36 po)
Tournevis a pointe cruciforme
31-i0842 04-12 GE
Clef r6glable
15
Page 16
Directives d'installation
CO SIG ES
J
ESECU ITE IMPORTANTES
Pour votre s curJt
Assurez-vous que votre four est bien mont@ par un installateur qualifi6 ou un technicien
de service.
Assurez-vous que les armoires de cuisine et les rev@tementsde mur autour du four peuvent supporter la temp@rature(pouvant atteindre 93 °C [200 °F]produite par le four.
Assurez-vous que votre four est mont6 en toute s@curit6dans une enceinte qui est bien fix@e 6 la structure de votre maison. Toute pression appliqu@esur la porte du four peut faire tomber le four et occasionner des blessures.Ne permettez c_ personne de grimper, de s'asseoir,dese tenir sur la porte du four ou de s'y suspendre.
A VERTISSEMENT :vous
devez couper l'alimentation _lectrique du four avant de le brancher. Le d_faut de se conformer _ cette procedure
peut entrai"ner des blessures s_v_res et m_me la mort.
Alimentation
Cet appareil dolt @trealiment6 avec un courant de tension et de fr6quence appropri6es et connect6 6
un circuit individuel ad6quatement mis 6 la terre et prot6g6 par un disjoncteur ou un
fusible. Veuillezconsulter la plaque signal6tique situ6e sur le cadre du four afin de d6terminer lapuissance nominale du produit. Servez-vous du tableau ci- dessous pour d6terminer la protection minimale
recommand6e du circuit d6di6.
Alimentation {suite)
La plaque signal_tique est situ_e sur la garniture lat_rale du four, sur le devant du cadre lateral ou sur le
devant du cadre inf_rieur.
Emplacement de la plaque signal_tique
Nous vous recommandons defaire r_aliser le c_bhge 61ectriqueet le branchement de
votre four par un 61ectricienqualifi6. Apr_s le montage, demandez 5 I'_lectricien devous montrer I'emplacement de I'interrupteur d'isolement de
votre four. V6rifiez,aupr@sde votre compagnie d'@lectricit@,
le code de I'@lectricit_r@gissantles installations @lectriquesdans votre r@gion.Sivous ne branchez pas
votre four conform@mentau code en vigueur, vous vous exposez c_une situation dangereuse. En I'absence d'un code de I'_lectricit@local, votre four dolt @tre
muni d'un branchement et defusibles qui r@pondent 6 la norme CAN/CSAC22.2 No.O-M91, ou la derni@re @dition.
Vous devez utiliser un circuit _lectrique pr_sentant les caract_ristiques suivantes :courant monophas_ (c.a.),
trifilaire, 208Y/120 volts ou 240/120 volts, 60 hertz. Sivous vous branchez c_du c6blage en
aluminium, vous devez utiliser des connecteurs correctement months et approuv_s pour ce type
de c_blage.
Puissance Puissance Calibre
nominaleen kW nominale recommand_ pour
240V en kW 208V lecircuit (d_di_)
<4,8kW <4,1kW 20 amperes
4,9kWc_7,2kW 4,3kWc_6,2kW 30 amperes
7,3kWc_9,6kW 6,3 kWc_8,3kW /-40amperes
9,7kWc_12,0kW 8,4kWc_10,4kW 50 amperes
16
Page 17
Directives d'instelletion
Liste
e v6rificetion event montage
IIIsulvEr,rrSONTPREV POURC'Ir,JSTACCATIOt,JIII
souoooo ,s.....................;
[_ nlevez tous lesmat6riaux d'emballage. V6rifiez
Sonde thermique
derriere les charni@reset sous le faux fond. Enlevezles @iquettes sur la face
ext&rieure de la porte, la mati@e plastique sur les garnitures et le panneau ainsi que le ruban coil6 autour du four. Enlevez aussi lesvis d'exp6dition qui fixent lefour sur sa base.
Supports de grille ovec 6crous
Grilles du four
L_chefrite
et claie
Ouvrez la porte du four et enlevez la documentation, la 16chefriteet la claie,
les grilles, lessupports de grille et lesac contenant lesneuf 6crous hexagonaux.
Lisezlesdirectives d'installation attentivement
event de commencer. Assurez-vous de ranger la documentation dens
un endroit s0r pour consultation ult6rieure.
: ..............;)i_:
N:;21;ii: _E_,:........
hexogonoux _
grephit6
Pochette a
Lubrifiont
documentation
Pourenleverla porte (sin_cessaire)
II est possible d'enlever laporte du four pour fuciliter I'installation, bien que cela ne salt pas obligatoire. Pourenlever la porte:
Ouvrez la portejusqu'a son angle maximum. Amenez les deux
charni@es en position de d@errouillage en les abaissant vers le Fente de chassis de la porte, charni_re
S'il lefaut, utilisez un tournevis 5 lame plate. Bras de la
Placez vos mains de cheque c6t6 de la porte
et refermez la porte du fourjusqu'8 la position d'enl6vement, qui correspond (_peu pr6s (_la position ferm6e.
Soulevez la porte en tirant vers
I'ext6rieurjusqu'8 ce que les bras des
charni6res sortent des fentes. Charni_re sortie
NOTE: La porte du four est tr_s Iourde. Assurez-vous de bien la tenir avant de la soulever pour la s_parer des charni_res. Soyez vigilant une lois la porte enlev6e. Ne laissezjamais la porte reposer sur sa poign_e. Cela pourrait la rayer ou la bosseler.
[_ lacezle foursur unetable ou une
plate-forme de niveau avec I'ouverture qui a@6 pratiqu6e pour recevoir le four fie plate-forme dolt pouvoir supporter 79 kg [175
livres] dens le cos d'un four simple, 159kg [350
livres] dens le cos d'un four double).
Enlevezla garniture inf6rieure fix6e temporairement dons le haut du four.
Ellesere pos6e (_la fin du montage.
La garniture est emball6e s6par6ment etfix6e dens le haut du four pardu
ruben adh6sif.
de la fente
Charni_re en position de
d6verrouillage
charni_re
Position d'enl_vement
17
Page 18
Directives d'instelletion
Ouverture pour
Lergeur de I'ouverture 19,7 cm
72,4 cm {28 1/2 po) rain. (73/4 po)
72,7 cm (28 5/8 po) max. max.
Pr_voir 1,75 cm (11/16 po} pour ae
chevouchement du four par-
dessus les c6t_s de l'ouverture
53,3 cm
(21 po)_ . .......
//_ ....... Pr_voir 2,5 cm (1 po)
Pr_voir un d_gagement chevouchement d'eu mains 53,3 cm I du four par-dessus
(21 po) pour I'ouverture de L le bard sup_rieure
la porte par rapport aux -'1" et 3,2 cm (1¼ po) _l_ments adjocents (coins, L_ le bard inf6rieur
tiroirs, murs, etc.) I__ edeI,ouverture
, au mains pour le
Lorg
I'enceinte .......
76,2 cm (30 po)
Si I'enceinte n'est pas munie d'un fond solide, deux entretoises ou rails doivent 6tre pos_s eu niveeu du bard inf_rieur de I'ouverture pour soutenir le poids du four. Ces entretoises ou rails doivent supporter 90 kg (200 livres} dens le cos d'un four simple.
Distance recommand6e entre I'ouverture et te ploncher 82,6 cm
1321/2 po)
four encastr simple
Emplacement
de la boTte de jonction
(Io boTte dejonction
peut _tre dons une
formoire odjocente)
Distance de 55,9 cm (22 po)
min.jusqu'au bas de Io baste
de jonction
Lorgeur de
I'enceinte
Distonce recommond_e entre I'ouverture
et le ploncher
Profondeur de I'ouverture
Lorgeur de I'ouverture
Hauteur de I'ouverture
NOTE : Si I'enceinte n'est pus do- I!1 t_e d'un ponneou frontol et si I_1 I'_poisseur des c6t_s foit moins de I!1
1,9 cm (3/4 po), plocez des coles I!1 d'_gole _poisseur de cheque c6t_ I_I
pour d_terminer [1[
76,2 cm (30 po)
82,6 cm (32 1/2 po) 59,7 cm (23 1/2 po} Him
72,4 cm (28 1/2 po) Min. 72,7 cm (28 5/8 po) Max.
69,2 cm (27 1/4 po) Min. 69,4 cm (27 5/16 po) Max.
entretoises ou roils de
5 cm x 10 cm (2 po
x 4 po)
ou _quivotents ou niveou du bord
inf_rieure
ou des imperfections sont visibles eu-dessus III du four, il peut _tre n_cesseire d'ojouter des III
NOTE : Si la trace de I'ouverture, des morques Ill
coles de bois sous les roils et Io garniture III frontole jusqu'6 ce que les d_fouts soient III
Instollotions c6te 6 c6te
Instollez deux fours muroux dons des ouvertures
distinctes. Laissez un espoce d'ou mains 5,1 cm (2 po) entre les ouvertures.
- Respectez 5,1 cm 12po) - Respectez toutes les toutes les
dimensions et _ dimensions et
Ouverture I Dist. min.: i Ouverture
les exigences, les exigences.
Entretoisement 'I
ad_quat afin Distance de de supporter les 54,9 cm
roils (21 5/8 po)
centr_e sur lu ligne de
centre de I'enceinte
Les entretoises ou rails doivent _tre de
niveau avec le bard inf_rieur de I'ouverture, sinon la garniture inf_rieure pourrait _tre mal install_e et ainsi nuire 6 I'ouverture de la porte.
Ce four n'est pes epprouv_ pour un montage dessous le comptoir super-
pos_.
18
Page 19
Directives d'instelletion
Ouverture
Pr6voir 1,8cm (11/16 po) pour ae
chevauchement
du four per- dessus Lesc6t_s de
['ouverture
Pr6voir un d6gagement d'au mains 53,3 cm
(21 po) pour I'ouverture de to porte par rapport eux 61_ments edjecents
(coins, tiroirs, murs, etc.)
532fpC?/
Largeur de I'ouverture
72,4 cm (28 1/2 po) min.
72,7 cm (28 5/8 po) max.
Pr_voirune
ouverture d'au
mains 72,4 cm
(28 1/2 po) de
aergeur entre Le tours int6deurs
Pr6voir2,5 cm (1 po) eu mains pour le che-
veuchement du four par-dessus
le bard sup6ri- eure et 3,2 cm (1¼ po)
aebard inf6deur de a'ouverture
CLargeur de
I'enceinte
76,2 cm
(30 po)
pour four
19,7cm
(7 3/4 po) max.
Emplacement de le boTte
dejonction
Distance de
Hauteur de I'ouverture
131,6 cm (51 13/16 po) rain. 131,8 cm (5115/16 po) max.
Distance recommand6e entre I'ouverture et te plancher
30,5 cm (12 po)
119,4 cm (47 po) min.jusqu'au bas
de Io bofte de jonction
encastr double
Largeur de 76,2 cm {30 po) I'enceinte Distance recommand_e
entre I'ouverture et le ploncher
Profondeur de I'ouverture
Lergeur de 72,4 cm. I'ouverture {28 1/2 po) min.
Hauteur de I'ouverture
NOTE : Si I'enceinte n'est pas
dot_e d'un ponneou frontal et si
i'_poisseur des c6t_s fait mains de 1,9 cm (3/4 po}, plocez des cales d'_gole _poisseur de cheque c6t_ pour d_terminer Io Iorgeur de I'ouverture.
30,5 cm {12po) 59,7 cm
(23 1/2 po) min.
72,7 cm {28 5/8 po) max.
131,6cm (5113/16 po)min.
131,8cm
(5115/16 po)max.
Si I'enceinte n'est pes munie d'un fond solide, deux entretoises ou rails doivent 6tre pos_s au niveeu du bard inf_rieur de I'ouverture pour soutenir le poids du four. Ces entretoises ou rails doivent supporter 169 kg (375 livres) dens le cos d'un four double.
NOTE : Si Io trace de I'ouverture, des marques ou des imperfections sont visibles ou-dessus du four, il peut 6tre n_cessaire d'ajouter des coles de bois sous les rails et la garniture frontole jusqu'a ce que les d_fouts soient
caches.
Instollez les entretoises ou roils de 5 cm x 10 cm
(2 po x 4 po) ou _quivalents
eu niveau du
bard inf_rieure
ad6quat ofin Entretoisement I
de sup[ les rails Distance de
"-_ (215/8 po)
54,9 cm ====_
centr_esurlelignede
centrede Venceinte
Les entretoises ou rails doivent 6tre de niveou ovec le bord inf_rieur de I'ouverture, sinon Io gorniture inf_rieure pourroit 6tre tool instoll_e et
oinsi nuire 6 I'ouverture de Io porte.
19
Page 20
Directives d'instelletion
Ouverture pour four encestr simple dessousd'un comptoir
Une table de cuisson _lectrique ou eu gez peut _tre install_e au-dessus de ce four. Voir les instructions d'installation de le table de cuisson pour conneitre le teille de I'ouverture. Voir I'_tiquette sur le dessus du four pour conneTtre les modules de table de cuisson
epprouv_s.
63,5 cm de le bo_te dejonction
Desgornitures
sup_rieures et/ou
Iot_roles peuvent
_tre n_cessoires si le four est instoll_ entre deux ormoiresexistontes.
Assurez-vous qu'elles soient solidement fix_es
ou four, car elles vont servir 6fixer le four
I'ormoire.
72,4 cm
"{28 1/2 po} rain.
72,6 cm {28 5/8 po}
69,2 cm
{27 1/4 po) rain.
69,4 cm
'27 5/16 po)max.....-_ .....
240v / 208v Emplacement
(le boTte dejonction peut _tre dens une armoire
edjecente)
Laissez un chevouchement
de 2,5 cm (1 po)
_.: ou-dessus du
I
four et de 1,8 cm
(ii116po)sur lescSt_sde
I'ouverture
19,7 cm
(7 3/4 po)
,-7!
Les connexions _lectriques et au goz pour la table de cuisson au gaz 76,2 cm {30 po} doivent _tre situ_es 6 droite dens un endroit adjacent accessible. Pour le table de cuisson eu gez 91,4 cm {36 po), les connexions peuvent _tre situ_es gauche.
55,9 cm {22 po) min, eu-dessus
de le pleteforme de support
[_ 61 cm
install au
91,4 cm (36 po) Hauteur standard du
comptoir de cuisine
(24 po)
__L 10,2 cm {4 po)
_C." Z" -_ _-_ l ,
! __(_ ido,tcorrespondrea
{ I___'" -'.';J celleducoup-de-pied
e hauteur_" ,i du coup-de-pied
Hauteur standard
/
DOIT POUVOIRSUPPORTER90 KG
Installations c6te 6 c6te ce four estopprouv(_uniquement
Installez deux fours muraux dans des ouvertures
distinctes. Laissez un espace d'au moins 5,1 cm (2 po) entre les ouvertures.
- Respectez 5,1 cm (2 po) - Respectez toutes les toutes les
dimensions et dimensions et
Ouverture _ Dist. min.: _ Ouverture
les e×igences, les e×igences,
(200 LB)
installation sous les modules
2O
Page 21
Armoires de cuisine
0uverture pourfour encostr6
simplepouruneinstallation ou-dessusd'untiroir chouffe-plot
Monogram
Module antibasculement install6 contre lemur arri_re
sp6cifications pour chaque tiroir chauffe-plat
D6gagement min. : 5,1 cm (2 po)
NOTE : Installez le four uniquement avec
Sp6cifications
pour chaque tiroir chauffe-
plat
D6gagement min. de 2,5 cm 11po) au-dessus du coup-de-pied ou
ajustez en function de la hauteur d'installation du four
NOTE: IIest possible qu'un d_gagement suppl_mentaire suit n_cessaire entre les ouvertures. Assurez-vous que les supports du four uu-dessus de
I'emplucement du tiroir chuuffe-plut ne r_duisent pus la profondeur et la hauteur int_rieures requises pour
I'installation.
les modules pr6cis6s sur r6tiquette appos6e sur le
dessus du four.
0uverture pour four encostr_
doublepour uneinstallation ou- dessusd'untiroir
chouffe-plotMonogram
Module antibasculement install6 contre lemur arri_re
sp6cifications pour chaque tiroir chauffe-plat
D6gagement min. : 5,1 cm
12po)
Sp6cifications
pour chaque tiroir chauffe-
plat
D6gagement min. de 2,5 cm {1 po) au-dessus du coup-de-pied
Pr_voyezune prise 61ectriquedistincte de
120V, 60 Hz,correctement mise 5 la terre, pour
I'installation d'un tiroir chauffe-plat Monogram sous un four encastr6 simple ou double. Reportez-vous
aux directives d'installation emball@esavec letiroir chauffe-plat pour les directives d'installation sp6ci-
fiques.
Ouverture pour armoires sans cadre
Armoires de cuisine sans cadre
Lorsque c'est possible, commandez I'armoire sans cadre de 76,2 cm (30 po)avec I'ouverture couple, prate 5 recevoir le four. Pour I'instatlation dans des armoires de s_rie, il est possible que des pi_ces
de bois de m_me fini s'av_rent n_cessaires pour sceller I'ouverture.
La largeur d'une ouverture dans une armoire
de s_rie sans cadre peut atteindre 73 cm (28 3/4 po). Au besoin, ajoutez des tasseaux de
1,3 cm (1/2 po)sur les c6t6s, affleurant
le bord avant des panneaux lat6raux, pour
y insurer les vis de fixation.
Installez des
tasseaux de 1,3 cm
11/2po) pour _.......
recevoir les vis .....I............
de fixation du four
Four double 131,8 cm
15115116po)
Foursimple69,2cm
(275/16po}
l.
21
76,2 cm
J
130
Ldrgeurrain, de72,4cm []]
1281/2po) ....
I
Max,de72,7cm 128518pol
Profondeur min. de I'armoire
de 59,7 cm (23 1/2 po)
mesur6e du panneau arri_re
interne 6 I'avant du cadre de I'armoire ou du panneau
lat6ral
I_tag_re inf6rieure d'une 6paisseur min. de 1,9 cm (3/4 po) affleurant
avec I'avant du
panneau lat6ral
Page 22
Armoires de cuisine
Ouverture pour four
encastr_ simple pour une
installation sous un four Monogram
Advantium ou un four des
micro-ondes
Specifications pour four Advantium ou four des
micro-ondes
D_g. min. :
5,1 cm {2 po)
Specifications pour four Advantium ou four des
micro-ondes
Remarque : Instollez le four uniquement avec
les modules pr6cis6s sur I'_tiquette appos6e sur
le dessus du four.
Ouverture pour un four encastr_ simple install_ entre un four Monogram
Advantium ou un four des micro-ondes et
un tiroir chauffe-plat Monogram
D_g. min. : 5,1 cm {2 po)
D_g. min. : 5,1 cm {2 po)
NOTE : Le rail qui s_parera les deux ouvertures pourrait exiger un d_gagement sup_rieur aux
5,1 cm (2 po) minimum indiqu_s. Reportez-vous toujours aux directives d'installation distinctes emball_es avec chaque produit pour les
specifications particuti_res au produit.
Installation d'un four Advantium
ou d'un four des micro-ondes et d'un four encastr_
Lors d'une installation du module Advantium ou four des micro-ondes avec un four encastr_
simple Monogram, utilisez des boTtes dejonction distinctes.
,, Reportez-vous aux directives d'installation
du four Advantium ou du four des micro-ondes
pour les sp6cifications particuli_res
5 ce produit en mati_re d'alimentation.
,, Ces connexions doivent _tre ex_cut_es
par un _lectricien qualifi6. Toutes les connex- ions _lectriques doivent se conformer au Code
national de I'_lectricit6 ou au code local en
vigueur.
Specifications pour chaque tiroir chauffe-plat
NOTE :11est possible qu'un d_gagement suppl_mentaire s'av_re n_cessaire. Assurez- vous que les supports du four au-dessus du tiroir chauffe-plat ne r_duisent pus la
profondeur et la hauteur int_rieures requises
pour I'installation. Le rail qui s_parera les ouvertures pourrait exiger un d_gagement sup_rieur aux 5,1 cm (2 po) minimum indiqu_s.
Reportez-vous toujours aux directives d'installation distinctes emball_es avec chaque
produit pour les specifications particuti_res au
produit.
Tiroir chauffe-plat install_ avec un four Advantium ou un four des micro-
ondeset un four encastr_ simple"
Instotlez une prise _lectrique distincte
de 120 V, 60 Hz, correctement mise 6 la terre.
Consuttez les directives d'instatlation emball6es
avec chaque produit pour connaTtre les
sp6cifications particuti6res au produit.
22
Page 23
Directives d'installation
accordement lectrique
AVIS IMPORTANT
L'INSTALLATEUR :
Tousles fours muraux encastr_s doivent _tre
raccord_s {raccordement direct) dans une boTte
dejonction approuv_e. Une fiche et une prise de courant ne sent PAS autoris_es pour brancher ce produit.
NE PAS raccourcir le conduit flexible. La bague anti-traction du conduit doit _tre
flx_e fermement _ le bo_te de jonction et
le conduit flexible dolt _tre flx_ fermement 6
la bague. Si le conduit flexible n'est pas ajust_ 6 la bague, procurez-vous une bague dent la taille est appropri_e avant d'installer le four.
AVIS A L'I_LECTRICIEN : Les 3 fils _lectriques de sortie fournis avec cet appareil sent approuv_s
par la CSA pour un branchement 6 du c6blage
r_sidentiel de calibre (Gauge) sup_rieur. Les temperatures nominales de l'isolant de ces 3 files sent beaucoup plus _lev_es que celles du c6blage r_sidentiel. La capacit_ de transport du courant support_e par un conducteur est d_termin_e par le calibre du fll et la temperature nominale de l'isolant autour
du fll.
Mettez le disjoncteur hors circuit ou
enlevez les fusibles du circuit termin(]l du four.
Lefour reposc]nt sur une tc]ble ou une pl(]te-forme en face de I'ouverture de
I'enceinte, connectez le conduit flexible 5 I(] boTtedejonction, tel qu'illustr6
ci-dessous. Pl(]cez le conduit de m(]ni6re 5 ce qu'il fosse une boucle norm(lie sur le
dessus du four une fois ce dernier inst(]ll6. Vous devez vous procurer une b(]gue
anti-traction (]ppropri6e pour terminer
I(]connexion du conduit 6 I(] boTte de
jonction.
Emplacement de la boTte de jonction
Conduit
\
AVERTISSEHENT :co
III _ raccordement inad_quat d'un III c6blage r_sidentiel en aluminium 6 Ill des ills de sortie en cuivre peut entraTner
I!1 un risque _lectrique ou d'incendie. Utilisez Ill uniquement des connecteurs conqus
I!1 pour raccorder du cuivre 6 I'aluminium et I!1 respectez minutieusement la procedure
23
Placez le four sur un support pour faciliter
la connexion du conduit
Une bague anti-traction (non incluse) doit _tre
utilis6e 6 la boTte de
jonction
Page 24
Directives d'installation
Nouvelle construction
et connexion du
circuit de d rivation 6 quatre conducteurs
Lorsd'une installation dans une nouvelle
construction ou
Lorsd'une installation dans une maison mobile ou
Lorsd'une installation dans un v_hicule r_cr_atif ou
Lorsque les codes Iocaux en vigueur ne permettent
pas la misea laterre par le conducteur neutre :
a. D_gagez lefil neutre (blanc)du cable. D_nudez
nouveau le fil neutre (blanc)pour exposer la bonne Iongueur de conducteur.
Fil de
"t%irS:_la
Connexion6uncircuit de
d rivation 6trois conducteurs
Lorsde la connexion a un circuit de d6rivation a trois conducteurs, si lescodes Iocaux
le permettent : a. Avec un capuchon de connexion, reliez
le conducteur d6nud6 du four, avec le fil neutre
(blanc)serti, au circuit de d6rivation neutre (decouleur blanche ou grise).
Fils de mise
6 la terre et
neutre
ouvercle
de la boTte
dejonction
b. Avec un capuchon de connexion, reliez le fil rouge
du four avec lefil rouge du circuit de d@ivation conform_ment aux codes Iocaux.
c. Avec un capuchon de connexion, reliez
lefil noir du four avec lefil noir du circuit de d@iva-
tion conform_ment aux codes Iocaux. Silesills rouge, noir ou blanc de I'habitation
sont desconducteurs en aluminium, consultez
I'AVERTISSEHENTen page 9.
Couvercle de
",,J la boTtede
b_
Fixezle fil de mise 6 la terre deI'appareil (ill
vert ou en cuivre d@nud@)conform@ment aux
codes Iocaux. Sile conducteur de mise a la
terre de I'habitation est en aluminium, consultez
I'AVERTISSEMENTen page 9.
c. Avec un capuchon de connexion, reliez lefil neutre
(blanc)du four au circuit de d@ivation neutre (blancou gris)conform_ment aux codes Iocaux.
d. Avec des capuchons de connexion, reliez
le fil rouge du four aufil rouge du circuit de d6rivation et le fil noir du four au fil noir du circuit
ded6rivation conform6ment aux codes Iocaux. Siles ills rouge, noir ou blanc de I'habitation
sont des conducteurs en aluminium, consultez I'AVERTISSEHENTen page 9.
e. Installez le couvercle de la boTte dejonction.
jonction
d. Installez le couvercle de la boTtedejonction.
24
Page 25
Directives d'installation
Fixation
u four dans I'ouverture
[_ Mise en place du four dans
I'ouverture
a. Faire passer Ine pas nouer) une ficelle de 91
cm (36 po) autour du conduit avant de faire glisser le four en place. On _vitera ainsi de
faire tomber le conduit en arri_re du four.
Tirez sur la
ficelle tout en poussant
le four darts
[]
,\\\\\\\\\\\\\\_\\\\\\\_\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\xx\_\_\\\
Agrippez befour par I'int6rieur de son orifice
pour le soulever fermementjusque dans I'ouverture de I'enceinte. Poussez avec pr#-
caution sur le devant du chassis du four. Ne poussez pas sur les bords ext6rieurs.
Tout en faisant glisser le four vers I'arri6re, tirez sur la ficelle pour que le conduit fasse
une boucle normale sur le dessus du four.
Une fois le conduit d6gag6 de I'arri6re du four, poussez ce dernier dans I'ouverture aux trois- quarts de la distance. Tirez sur une extr6mit6 de la ficelle pour la r6cup6rer.
I'enceinte
[-_ Perqage des trous de guidage
et montage du four
guidege, essurez-vous de pousser le four IIJ
jusqu'6 l'endroit o_ il doit aller llJ
INOTE : Avent de percer les trous de 111
et de le centrer ed_quetement. __
e. Percez 6 travers les trous de montage
(haut et bas) de la garniture lat6rale, pour
recevoir les vis #8 fournies.
Emplacement
des trous
de montage
{L'emplacement
des trous peut
varier)
Lesvis doivent _tre 6 une distance d'au moins 6 mm
(1/4 po) du devant de I'ouverture.
AVERTISSEMENT : Desvis
de montege doivent _tre utilis_es. Le d_feut de
se conformer 6 cette directive peut occesionner le chute de four et, par voie de consequence, des blessures s_v_res.
b. Fixez le four 6 I'enceinte 5 I'aide des vis
fournies.
NOTE : Si I'enceinte est en panneaux de particules, vous devez utiliser des vis
#8 x 19 mm (3/4 po) conques pour ce mat#riau.
On peut s'en procurer dans n'importe quelle quincaillerie.
25
Page 26
Directives d'installation
I-_ Installation des
supports
de grille et des grilles du four
Supports de grille du four
Ins_rez le support de grille uvec les trous
ovutis6s uu-dessus des boutons urri&re et
les trous ronds uu-dessus des boutons uvunt.
Avec une cl6 ujustuble, serrez 16g_rement
les quutre 6crous suns toutefois trop serrer pour 6viter d'endommuger 1'6mull du four. R_p6tez ces 6tupes pour le deuxi&me support de grille.
(Support sup_
I I I L-_
Trous ovalis_s au- Trous ronds dessus des boulons au-dessus des arri_re boulons avant
I-_ Installation des supports
de grille et des grilles du four (cont.)
Rock est fi×6 sous Io portie orri_re.
c. Gtissez compl_tement lu grille et ussurez-
vous que cette derni_re est verrouill_e.
Glissez lagrille
compl_tement vers
I'int_rieur et poussez
vers le bas de mani_re a enclencher les m_canismes
de verrouillage avant sur les supports avant de la grille,
Installation de la garniture inf_rieure m_tallique
Grilles du four
a. Ins_rez le m_cunisme urri_re de blocuge
de la grille uu-dessus et sur les supports de grille (cinq positions de grilles sont offertes y compris lu position sup6rieure).
b. Faites glisser lu grillejusqu'5 ce que le
m_cunisme urri_re de blocage de la grille soit solidement fix6 sur les supports urri6re de lu grille puis enfoncez le m_cunisme de blocuge uvunt de lu grille sur les supports uvunt de lu
grille.
a. Plucez lu gurniture inf_rieure entre lu gurni-
ture lut_rute et le fond de I'ouverture.
b. A I'uide des deux vis de gurniture fournies,
fixez lu gurniture inf_rieure duns les trous de la garniture.
26
Page 27
Directives d'installation
emise en place e
NOTE : La porte du four est lourde.
II se peut que vous ayez besoin d'aide
pour la soulever assez haut pour la glisser dans ses charni_res. Ne soulevez pas la porte par la poign_e.
=_ our soulever la porte
du four, saisissez-la de cheque c6t6. La porte est
Iourde de sorte que vous pourriez avoir besoin d'aide. Ne soulevez pas la porte par la poign6e.
[_ n maintenant la porte 5 la position
d'enl6vement, qui correspond 5 peu pros 5 la position ferm6e, placez I'encoche du
bras de charni_re dens le bard inf6rieur de la fente de la charni_re. L'encoche dolt _tre bien ins6r6e dans le bas de la fente.
la porte du four
=_ uvrez la porte du fourjusqu'5 son angle
=D--_ lacez les verrous de la charni6re en posi-
maximum.
tion de verrouillage en poussant vers le haut contre le panneau frontal du four.
Charni_re en position de verrouillage
Encoche de la charni_re bien ins6r6e dans le bas de la fente
Fermez la porte du 1
Bard inf6rieur
de la fente
Bras de charni_re
Encoche du bras de charni_re
27
Page 28
Directives d'installation
Liste e v rification avant l'essai
S'ily a lieu, enlevez lapellicule protectrice et les6tiquettes coll6es sur le four.
V_rifiez que tout le c_blage est bien fix_ et
qu'il n'est pas coinc_ ou en contact avec des pi_ces en mouvement.
REMAROUEAL'INTENTIONDEL'ELECTRICIEN:Vous
devezd_brancherlefllvert(prOsdel'endroito5lelong conduitflexiblesortdel'appareil)lorsd'essaissous tension_lev_e.Veuillezrebrancher
lefllavantdemettrelefourenmarche.
Liste
e v rification pour l'essai
Enleveztousles articles6 I'int6rieur dufour.
V6rifiez que le conduit est bien connect6 6 la
boTtedejonction. Hettez lefour en marche
(consultezvotre Manuel d'utilisation).
V@rifiezque toutes les op@rationsde cuisson fonctionnent ad@uatement, y compris les modes Cuisson (Bake)
et Gril (Broil).
V6rifiezqueledisjoncteurn'estpasd6clen-
ch6oulefusibledela maisongrill6. Consultezleguideded@annagede
votre Manueld'utilisation.
Siles mots <<bAd >><<LInE>>apparaissent 61'6cran Iors de la mise sous tension, les
connexions au c@blagede la r6sidence sont incorrectes.
r
PROBE TIMER CLOCK COOK DELAY
TiME START
%rifiez que la garniture inf_rieure est bien
mont6e (voir la page 12).
V6rifiez que lesvis de montage sont bienen
place et ne d@assent pas la surface de la
garniture lat@le (voir la page 11).
NOTE_,L'USAGEDEL'I_LECTRICIEN: Lesfils _lectriques de sortie fournis avec
cet appareil sont upprouv_s CSApour un
brunchement a du cSbluge r_sidentiel
de calibre sup_rieur. Lestemperatures
nominales de l'isolant de ces ills sont beaucoup plus _lev_es que celles du cSbluge
r_sidentiel. La capacit_ de transport du
courant support_e par un conducteur est d_termin_e par le calibre du filet la
temperature nominale de l'isolant autour dufil.
NOTE: C_,BLAGED'ALUHINIUH
A,
AVERTISSEMENT :
LE RACCORDEHENT INAPPROPRII_ D'UN CABLAGE RI_SIDENTIEL EN ALUMINIUM _, DES FILSDE SORTIE EN CUIVRE PEUT
ENTRATNERUN RISQUE I_LECTRIQUEOU
D'INCENDIE.
B,
Raccordez les ills de cuivre au c6blage d'aluminium 6 I'aide de connecteurs
sp_dau× approuv_s CSA, conqus pour
raccorder du cuivre 6 Muminium, et suivez minutieusement la procedure
recommand_e par le fabricant.
NOTE : Le fil utilis_, I'emplacement et
I'isolation des @issures, etc., doivent se conformer au× r_gles de I'art et au code de I'_lectricit_ en vigueur Iocalement.
28
Page 29
Instrucciones
Horno de pared empotrado
30" (76,2 cm)
de instalaci6n
_eb: ge.com_
ZET1, ZET2
Antes de empezar
Lea estas instrucciones cuidadosa y completamente.
. IM PORTANTE-Guordeestos
instrucciones y t_ngalas disponibles
par° el inspector local.
. IM PORTANTE-observe todos
los c6digos y ordenanzas vigentes.
, Note el instalador-Cerci6rese de dejar estas
instrucciones con el propietario.
, Nota el consumidor-Guarde estas
instrucciones para usarlas como referenda en el futuro.
Partes incluidas
(la apariencia puede variar)
Tornillos para
Tornillos para
madera de
3/4" (tornillos
para madera tipo Phillips de cabeza
plana
madera de 5/8"
(Tornillo Phillips con cabeza segmental para madera 8A8 x 0.625)
instalaci6n apropiada es responsabilidad del instalador y fall° del producto por una instalaci6n incorrect° NO est6 cubierta por garantia.
NOTA--Este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente.
iATENCION AL INSTALADOR!
Todos los hornos electr6nicos de pared deben
ser cableados directamente en una caja de conexi6n aprobada. Un "enchufe-recept6culo" NO ES permitido en estos productos.
Materiales necesarios
@
Tuercas para Abrazadera de alivio de presi6n para con-
ducto de 1/2"
Caja de conexi6n
alambres
Cord6n de 36"
(91 cm)
8-18_
____ P1ontajede mo,ldura
de rondo met61ica
31-i0842 02-12 GE
Herramientas necesa-
rios
Una broca de 1/8"
(3 mm) para taladro el6ctrico o manual
Llave ajustable
29
Destornillador
de estrella
Page 30
Instrucciones de Jnstalaci6n
INSTRUCCIONES
ES GU
IMPORTANT S
Para su seguridad
, Cerci6rese de que su homo sea instalado
adecuadamente por un instalador calificado o por un t6cnico de servicio.
, Cerci6rese de que los gabinetes y los revestimientos
de la pared alrededor del homo puedan soportar las temperaturas (hasta 200°F [93,3°C]) generadas por
el horno.
, Cerci6rese de que su homo est6 firmemente
instalado en un gabinete que est6 firmemente adherido a la estructura de la casa. Elpeso sobre lapuerta del homo podria causar que
el homo sevoltee resultando en lesiones. Nunca
permita que nadie se suba, se siente, se pare
o se cuelgue de la puerta del horno.
La energia el_ctrica hacia la ill
linea de suminJstro del homo debe ser III desconectada mientras se hacen las Ill
conexiones. No hacer esto podria resuJtar Ill en lesiones graves e incluso provocar la ill
muerte _,
Requisitos el ctricos
Esteaparato debeabastecerseconlafrecuencia
y elvoltajeadecuados,y conectarseaun circuito el@ctrico
individualcon conexi6natierra conprotecci6nde un
fusibleo interruptorautomdtico.Consultela placade
potenciaubicadaenel marcodelhomo para determinar lapotenciadelproducto.Utiliceelcuadro acontinuaci6nparadeterminarla protecci6nminima recomendadaparael circuitoel@ctricoespecializado.
Recomendable
Potencia KW Potencia KW Tama5o del circuito
240V 208V CEspecializado}
-<4,8KW -<4,1KW 20 Amp
4,9 KW-7,2 KW 4,3KW-6,2 KW 30 Amp 7,3 KW-9,6 KW 6,3KW-8,3 KW 40 Amp
9,7 KW-12,0 KW 8,4 KW-IO,4 KW 50 Amp
IDAD
Requisitos ei ctricos
(cont.)
Laplacade potenciaseencuentraenlamolduralateral delhomo,el marcolateral frontal delhomo oel marco
frontal inferiordelhorno.
Ubicaci6n de la placa
de potencia
Recomendamosqueel cableadoy laconexi6nel@ctrica desu homolosrealiceun electricistacalificado.Despu@s delainstalaci6n,pfdaal electricistaquelemuestrela ubicaciondelinterruptor principaldel homo.
Consultecon sucompaBfadeservicioslocal paraobtener losc6digosel@ctricosqueseanaplicables
ensuarea.Nohacerel cableadodesu homodemanera apropiada,respetandolosc6digosvigentes,podrfa
resultaren condicionespeligrosas.Sino existenc6digos locales,suaparato debeusaruncableadoyfusiblesque
cumplancon losreguisitos,del C6digoEl@ctricoNacional,
ANSI/NFPANo.70-Ultima edici6n.Ustedpuedeobtener
unacopiadeestec6digoescribiendoa:
NationalFireProtectionAssociation
Batterymarch Park Quincy, IVlA02269
A partir del 1to. de enero de 1996, el C6digo
El@ctricoNacional requiere quetodas las construcciones nuevas, pero no existentes, usen una conexi6n de 4 conductores hacia cualquier homo el#ctrico. Cuando
instale un homo el#ctrico en una construcci6n nueva, casa m6vil, vehfculo de recreaci6n o un 6rea donde los
c6digos locales prohfban la conexi6n atierra a tray,s del conductor neutro, siga las instrucciones en la Secci6n
CONSTRUCCIONESNUEVASY CONEXIONESDECIRCUITOS RAIVlALESDE/4CONDUCTORES.
Usted debe usar un sistema el#ctrico de tres alambres, monof6sico, A.C.208Y/120 voltios o 240/120 voltios,
60 Hertz. Sihace una conexi6n a alambres de aluminio, debe usar conectores adecuadamente instalados que
est#n aprobados para set utilizados con cableados de aluminio.
3O
Page 31
Instrucciones de instalaci6n
Lista de control antes de la instalaci6n
Para retirar ia puerta {sinecesario)
No esnecesario retirar la puerta para la instalaci6n del producto, pero hacerlofacilita la instalaci6n. Pararetirar la puerta:
Abra la puerta del horno hasta el m6ximo.
[_ etirelosmaterialesde embalaje.Revisedetr6s r-:='mh
delasbisagrasy debajodelfondofalso.Retire
r
lasetiquetasde lapuerta,el pl6sticodelas moldurasy panel,todas lascintasalrededor delhomo,y todosdelostornillosde envfoqua asegureelhomo a
la almohadillade la base.
I iNO LEVANTE LA PUERTA POR
oooooO D
Soportes de las parrillas con tuercas hexagonales
Sonde de tem peratu ra
Place de homo y rejilla
para parrilla
Lubricante
Paquete de instrucciones
de grafito
[_ Levantela puerta
Abrala puertadelhomoy retireelpaquete dematerial informativo,la placedehomo y
la rejillapare parrilla,lasparrillasdelhomo,los soportesde lasparrillasyuna boisecon 9 tuercashexagonales.
Extraigalas instruccionesdeinstalaci6ndel
paquetey 16alascuidadosamenteantesde empezarla instalaci6n.
NOTA:Lapuerta del horno es muy pesada. Aseg@ese de tenerla bien agarrada antes de levantada de las bisagras. Tenga cuidado una vez que retire la puerta. No acueste la puerta sobre la empuSadura; esto podria causar rnarcas y rayas.
Cerci6resede guardarbientodas
lasinstrucciones,manualdel propietario,
Instalaci6n,etc. para referenciaenelfuturo.
Empujelostopesde lasbisagrashacia
_ H Posici6n
(L abierta de la
abajo,haciael marcode lapuerta hastala posici6n abierta.Estopodrfa requerirel usode un destornilladorpiano.
__ LA EMPUNADURA! __
Hirarazo d%
la bisagr_
Coloquelas manosen ambos ladosdela puerta,cierrela puertadelhomo hastala posici6nde remoci6n,que est6cerradola mayorparte deltiempo.
Posici6n de remoci6n
y halehaciafuera
hastaquelosbrazos
de labisagrasalgan de laranuras.
Hinge
Clears Slot
Bisagra sale de la ranura
Coloqueelhornosobrelamesao plataforma al nivelde laaberturadel corte.(Laplataforma debesoportar175libras[79 Kg]para hornosde
unaunidady_50 libras[_59 Kg]para hornosde
dosunidades.)
Extraigala moldurade fondo dela partesuperior
del homo.Lamismasere1instalada al final dela instalaci6n.Lamolduradefondo
est6envueltapor separadoy pegadaa la parte superiordela unidad.
31
Page 32
Instrucciones de instalaci6n
Carte para
Ancho
del carte
28 1/2"
{72,4 cm} M]n.
, 28 518" .
Permita 11/16" (1,75 cm} para
Abertura
bordes laterales del carte
21"
(53,3 cm) ....
---_--- ..... -........ Permita un mm_o
Permita un minima sobrepaso
de 21" {53,3 cm} de del homo par espacio para las encima y 1¼" esquinas, cajones, {3,2 cm) par paredes, etc., odel carte
adyacentes cuando las puertas est@n abiertas gabinete
._J-"
/_ ....... de 1" {2,5 cm} para el
los
paredes intedores
debe estar un minima de 28 1/2" (72,4 cm) de ancho
30" (76,2 cm)_
los hornos
7 314"
(19,7cm)
M6x
27 1/4" (69,2cm) Nin.
27 5116"
(69 4 cm)M6k.
#
IClOn
_endada ellcorte
;2 1/2"
cmli
Ubicaci6n de la coja
de conexi6n Ila caja
de conexi6n
_puede estar
ubicodo en un gobinete odyocente}
22" {55,9 cm} Min.
hasta
la porte inferior
de la caja
de conexi6n
e una uni ad
Ancho del gabinete
Ubicaci6n recomendada
para elcarte desde el piso
Profundidad del carte
Ancho del carte
Altura del carte
_NOTA: Si el gabinete no tiene un marco Ill I!1 frontal y los lados son menores de Ill
I!1 3/4 (1,9cm) en grosor, coloqueambos I1[ I!1 lados en linea para estoblecer el oncho I1[
30" 176,2cm)
32 i/2"(82,6cm)
23 1/2" (59,7 cm) Min. 28 1/2" (72,4 cm) Min. 28 5/8" (72,7 cm) M6x. 27 1/4" (69,2 cm) Min.
27 5/16" (69,2 cm) M6x.
Si el gabinete no tiene un rondo s61ido,entonces se deben instalar dos abrazaderas o correderas nivelada
con el rondo del carte para sostener el peso del homo. Para hornos de una unidad los correderas o abrazaderas
deben soportor 200 libras 190Kg).
NOTA:Si los marcas, imperfecciones
o la abertura del carte son visibles par encima III del homo instalado, quiz6s sea necesario ogregar III
relleno debajo de los correderas y moldura III
delantera hasta que se cubran. _J
Instolociones de Iodo o Iodo
Instole los hornos de dos poredes en disyuntores
seporodos. Deje 2" (5,1 cm) rain. entre disyuntores.
Disyuntor - Observetodos
los
Idimensiones
2' (5,1cm) [Disyuntor -
Min, pbserve todos
,_ _jlos
_ Idimensiones [y requisitos,
Abrazaderas
de soporte odecuodos
para los
correderos
l
-_--_cs4 21s/8" ---- 1-
9 cm} Sabre Io
linea de centro de los
gabinetes
a
-- Instole un fondo s61ido
o 2" x 4" {5 cm x i0 cm}
o correderos equivolentes
niveleodo con el rondo del carte
Elfondos61idoo loscorrederasdeben estarnivelados con elfondodelcorte;de Iocontrorio,elbordedelfondo
no se podr6 instolorcorrectomenteypodr6 interferiren Ioaperturode Iopuerto.
Estos hornos no est6n aprobados para
los instalaciones apilables.
32
Page 33
Corte pare los hornos de dos unidades
Permita 11/16" (1,8cm) para
sobrepaso del
homo sobre los bordes laterales
del corte
Permita un minimo de 21" (53,3 cm} de espacio para
las esquinas, cajones,
paredes, etc., adyacentes cuando
las puertas est_n abiertas
Instrucciones de instalaci6n
Ancho del
Ancho
del corte 7 3/4"
28 1/2" ( 9,_ cm)
{72,4cm) Min. I
28 5/8" "-)_I Max.
(72,7cm) M6x. I
Abertura
paredes intedores
debe estar un minimo
de 28i12" (72,4cm)
de ancho
Permita un
minimo de 1"(2,5
cm)para
el sobrepaso
del homo per
endma y 1V4"
(3,2cm)per
debajo
delcorte
Altura del corte
51 13/16"
(131,6 cm) Him
51 15/16"
(131,8 cm) M6x
Ubiceci6n
de la caja de conexi6n
47" (119,4cm) Him
hasta la parte inferior
de la caja
de conexi6n
gabinete Ubicaci6n
recomendada pare el corte
desde el piso Profundidad
del corte Ancho del
corte
AItura del corte
NOTA:Si el gabinete no tiene un marco frontal y los lados son menores de 3/4" (1,9 cm) en grosor, coloque ambos lados er
Iinea pare establecer elancho del corte.
30" (76,2 cm)
12"(30,5cm)
23 1/2" (59,7 cm) Min. 28 1/2" (72,4 cm) Hin.
28 5/8"(72.7cm)M6x.
51 13/16"(131,6cm) Min. 51 15/16"(131,8cm) H6x.
Ubicaci6n recomendada
)ara el corte desde
del
gabinete
30" (76,2 cm)
el piso 12" (30,5 cm)
Si e[ gabinete no tiene un rondo s61ido, entonces se deben instalar dos abrazaderas o correderas nivelada Abrazaderas
con el fondo del corte pare sostener de soporte
adecuadas para
el peso del horno. Pare hornos de dos unidades, las correderas las correderas y abrazaderas deben soportar 375 libras (169 Kg).
&
_NOTA: Si las marcas, imperfecciones o la abertura III Ill del corte son visibles per encima del horno Ill
III instalado, quiz6s sea necesario agregar relleno Ill [[I debajo de las correderas y moldura delantera [[[
El fondo s61idoo las correderas deben estar nivelados con el fondo del corte; de Io contrario, el borde del fondo
no se podr6 instalar correctamente y podr6 interferir en la apertura de la puerta.
215/8"-----_
{54,9 cm) Sobre la \
linea de centre de los
gabinetes
Instale un rondo
-- s61ido o 2" x 4" (5 cm x 10 cm) o correderas
equivalentes
niveleada con el rondo
del corte
33
Page 34
Instrucciones de instalaci6n
Cortepara los
bajo
Las estufas el6ctricas o de gas se pueden instalar sobre este homo,
Consultelas instrucciones de la estufa para el tama_o del corte.
Consulte la etiqueta encima del homo para los modelos de estufas aprobados.
Material de relleno para la parte superior y/o lados podria
ser necesario si la uni- dad est6 ubicada entre
gabinetes existentes. Aseg6rese de que est_ pegado firmemente ya que
_ste anclar6 el homo en el gabinete.
dela superficiedel
/4
25"
163,5cm)
Z8 llZ" 172,4cml Min. 28 518" 172,6cm) M6×.
27 114" {69,2 cm) Min. *
27 5/16" .''''''" {69,2 cm) M6×. "
hornos
Ubicaci6n de la caja de cone×i6n 240V /
208V {la caja de cone×i6n puede
estar ubicada en un gabinete adyacente)
Deje que 1" (2,5 cm)
,sobrepase la parte
superior del horno y
.que 11/16" {1,8 cm)
sobrepasen los laterales
del corte
eunaunida
gabinete
7 3/4"
Las conexiones de gas y el6ctricas para una estufa a gas de 30" {76,2 cm) deben
7cm)
estar ubicadas en un lugar adyacente de f6cil acceso en el lado derecho. Para una
estufa a gas de 36" 191,4cm), las conexiones
pueden estar ubicadas en el lado izquierdo.
ll_ll
22" {55,9 cm} Him 36" {91,4 cm} Por encima de Altura tipica del plataforma de gabinete
Instalaciones de lado a lado
Instaleloshornosdedosparedesendisyuntores separados.Deje2"(5,1cm)min.entredisyuntores.
jDisyuntor -
Observe todas las
Idimensiones
2"(5,1cm) iDisyunto r _
Min. lObserve todas
llas >_dimensiones |y requisitos.
cm)
4" {10,2 cm)
Z6calo tipico
NOTA: Este horno est6 aprobado s6lo
para instalarse bajo los modelos espedficos indica-
34
Page 35
Gabinetes
Corte para los hornos simples, para instalar
sobre un caj6n calentador
Monogram
Bloque estable contra la pared trasera para la gaveta de
calentamiento
requisitos
i cm} Min,
Parala gaveta de
calentamiento requisitos
1"{2,5cm} Min,Porencima delz6caloo ajustara la alturade lainstalaci6ndelhorno
NOTA:Puedenecesitarseuna separaci6nadicional entrelosdisyuntores.Verifiqueparaasegurarsedequelos apoyosdelhomopot encimadela ubicaci6ndela gavetade calentamientonodificultenlaprofundidad
y altura interiorrequerida.
NOTA: Instale el homo
s61ocon los modelos
espedficos enumera-
dos en la etiqueta que se ubica en la parte superior del homo.
Corte para los hornos dobles, para instalar sobre un caj6n calentador
Monogram
Bloque estable
contra la pared trasera
para la gaveta de
calentamiento requisitos
2" {5,1 cm}
Min.
Parala gaveta de
calentamiento requisitos
1" {2,5 cm} Min. Porencima del z6calo
Parala instalaci6ndeunagaveta decalentamiento Monogrampot debajode un homoindividualodoble, debeinstalarseunrecept6culoconconexi6na tierra, separadode 120V,60Hz.Consultelasinstruccionespara la instalaci6nremitidascon lagaveta decalentamientoparaobtenerlos requisitos especfficosde instalaci6n.
Corte para gabinetes sin marco
30':....
Gabinetessin marco _- {76,_
Siempre que sea posible, solicite un gabinete sin marco de Instale 30" (76,2cm)con el corte del lado que corresponde para que se adapte al homo. Si usa gabinetes prefabricados, es posible que sea necesario usar material de relleno para
cubrir la abertura.
Un corte de gabinete prefabricado sin marco puede tenet un ancho de hasta 28 3/4" (73 cm).Sifuera necesario,
agregue abrazaderas de 1/2" (1,3cm) a los lados, a ras con el borde frontal de los paneles late- tales para colocar tornillos de montaje.
abrazaderas de 112" {1,3 cm}
para sostener los tornillos
de montaje ' ...... I
del horno ............. Min, d
28 tl2" (72,4 cm} "]]
I 28 518,, (72,7 cm}
Dobles M_x,
51 15116" Simples
27 5/16" {69,2 cm)
{131,8cm) - --,
J
l.
35
Profundidad min. del gabinete
23 1/2" {59,7 cm) Desde la parte interna posterior
hacia el frente
del marco del gabinete o panel
.........lateral
"_" Grueso del estante
inferior Hin. 3/4"
(1,9 cm} a ras con el
panel lateral
Page 36
Gabinetes
Corte para los hornos simples, para instalar
debajo de un horno
Monogram Advantium
o un horno de microondas
Por Advantium o horno de microondas requisitos
2" (5,1 cm) Min.
Por Advantium o horno de microondas requisitos
Nota: Instale el homo s61ocon los
modelos especificos enumerados en la
etiqueta que se ubica en la parte superior
del homo.
Corte para los hornos simples, para instalar
entre un horno Monogram Advantium o un horno
de microondasy un caj6n calentador Monogram
2" (5,1 cm} l'4in.
2" 15,1cm) Min.
NOTA:El carril del medio que separa las dos aberturas pueden necesitar ser m6s grande que el de 2" (5,1cm) de minimo que se muestra. Siempre consulte las instrucciones para la instalaci6n que se
remiten con cada producto
para obtener los requisitos especificos.
Instalaci6n para el horno
combinado Advantium o horno de
microondasy de pared:
Para la instalaci6n en combinaci6n con un homo
individual de pared Monogram, utilice una caja de conexiones el6ctricas separada.
, Consulte las instrucciones de instalaci6n
del homo Advantium o del homo de microondas
para obtener los requisitos de ese producto.
Un electricista autorizado debe realizar estas conexiones. Todas las conexiones el6ctricas
debe cumplir con las normas del C6digo EI6ctrico
Nacional o los c6digos locales vigentes.
Por gaveta de calentamiento requisitos
NOTA: Puede necesitarse una separaci6n adicional entre los disyuntores. Verifique para asegurarse de que Iosapoyosdel homo porencima de la ubicaci6n de la gaveta de calentamiento no dificulten la profundidad y altura interior requerida. El carril del medio que separa las dos aberturas pueden necesitar set m6s grande que el de 2" (5,i cm) de minimo que se muestra. Siempre consulte los instrucciones poro la instoloci6n que se remiten con coda producto para obtener los requisitos especificos.
Gaveta de calentamiento combinada con Advantium
o horno de microondas
y horno individual:
Instale un recept6culo separado de 120V, 60Hz, adecuadamente con conexi6n a tierra. Consulte
las instrucciones de instalaci6n remitidas con cada producto para obtener los requisitos especificos.
36
Page 37
Instrucciones de instalaci6n
Conexiones el6ctricas
ATENCION AL INSTALADOR:
Todos los hornos el_ctricos de pored deben ser cableados directamente en una coja de conexi6n. Una "enchufe-recept6cuio NO ES permitido en estos productoso
NO acorte el conducto flexible. La abrazadera pora controiar la presi6n debe estar
firmemente adherida a la caja de conexi6n y el conductor flexible debe estar firmemente
adherido o la abrazadera. Si el conducto flexible no se ajusta ol interior
de la abrazadera, no instale el horno hasta que obtenga el tama_o apropiado.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los 3 olombres
el_ctricos proporcionados con este oporoto son reconocidos por Io UL poro conexiones o cobleodo residenciol de mayor calibre.
El oislonte de estos 3 olombres supero los
especificociones de temperoturo indicodos
poro cobleodo residenciol. Lo copocidod actual de conducci6n del cable depende del calibre del cobleodo y de Io closificoci6n de
Io temperoturo del oisiomiento olrededor del olombre.
Desconecte el interruptor del circuito
o retire los fusibles que olimenton el cir- cuito romol del homo.
Con el horno enfrente de Io oberturo del gobinete, sobre uno mesa o plotoformo,
conecte el conducto flexible o Io cojo de conexi6n como se muestro en Io
flgura. Coloque el conducto de monero que quede apoyado sobre la parte superior del horno en forma de bucle
natural cuando se instale el horno. Usted necesitar6 comprar una abrazader(_
liberadora de presi6n para completur la
conexi6n del conducto hacia la caja de conexi6n.
Ubicoci6n de Io cojo de conexi6n
Conducto
\
conexi6n a
no conexi6n inopropiodo dei Ill cobleodo de oluminio residenciol con III cobre, podria resultor en un peligro Ill el_ctrico o hasta en incendio. Use III solomente conectores dise_odos poro !ll unir cobre con oluminio y sigo los III recomendociones del fobriconte con III
mucho cuidodo.
37
Coloque ei homo en ei soporte poro oyudor
en io conexi6n del
conductor _
Abrozodera liberodoro
.de presi6n (no incluido)
debe usarse en la cajo de conexi6n
Page 38
Instrucciones de instalaci6n
F_ Conexi6n para nueva
construcci6n y de
circuito ramal de cuatro
conductores
° Cuandoseinstaleen unaconstrucci6nnueva, o ° Cuandoseinstaleen unacasa m6vil,o ° AIinstalaren un vehfculoderecreac[on,o
° Cuandolosc6digoslocalesno permitanhacerconexi6n
atierraa trav6sde uncableneutro:
a. Corte la punta del alambre neutro (blanco)
del empalme. Pelela punta del alambre neutro (blanco) hasta exponer la extensi6n apropiado
del conductor.
Alambres de cone×i6n a
z_ tierra
de cone×i6n
Cone×i6n de circuito ramal
de tres conductores
Cuando conecte un circuitoramalde 3 conductores,
silosc6digoslocalesIopermiten: a. Conecteelalambredescubiertodelhomo conelalam-
breneutro (blanco)delcircuitoramal (blancoo gris), usandounatuerca paraalambres.
Alambre s de conexi6n a
ierra y neutro
ubierta de la caja
de conexi6n
b.
Conecteelalambre rojodelhornoalalambrerojodel circuito ramal,usandounatuerca paraalambres.
C.
Conecteelalambre negrodelhornoal alambrenegro delcircuito ramaldeacuerdoa losc6digoslocales,
usandounatuerca paraalambre.Silosalambresrojos, negrosoblancosdela residenciason conductoresde
aluminio,consultelaADVERTENCIAen lap6gina9.
d. Instalelacubiertade la cajadeconexi6n.
b. Conecte el alambre de conex6n a tierra (verde
o cobre descubierto)de acuerdo a losc6digos locales. Siel conductor de conexi6n a tierra de la residencia es
de aluminio, consulte la ADVERTENCIAen la p6gina 9.
C. Conecteel alambreneutrodelhomo (blanco)
alcircuito ramalneutro (blancoogris)de acuerdo conlosc6digoslocales,usandounatuerca para
alambres.
do Conecteel alambrerojodelhornoal alambrerojodel
circuitoy elalambrenegrodel homo alalambre negro delcircuitode acuerdocon losc6digoslocales,usando lastuercas paraalambres.Silosalambresrojos, negrosoblancosdela residenciasonconductoresde aluminio,consultelaADVERTENCIAenla p6gina9.
e. Instalelacubiertade la cajade conexi6n.
38
Page 39
Instrucciones de instalaci6n
Posici6n firme del horno en la abertura
C6mo deslizar el horno en el interior de la abertura
a. Coloque (sin atar) unGcuerdG de 36"
(91 cm) Glrededor del conductor Gntes de deslizGr el homo en su lugGr. Esto evitGr6 que
el conducto se cGigG detr6s del homo.
Tire hacia afuera por el lazo de la
cuerda mientras empuja el homo
hacia el interior del gabinete
LevGnte el homo hGciG el interior del corte en el gobinete usGndo IGGberturG del homo
pGrGGgGrrGrlo. Empuje contrG el mGrco
frontGI del homo cuidGdosGmente. No
empuje contrG los bordes externos.
[_ C6mo taladrar los orificios
piloto y montar el horno
_n__,d_,NOTA:Antes de perforar los orificios
piloto, cerd6rese de que el horno se III empuj6 haste el rondo y de que est_ III
a. Perfore GtrGv_s de los orificios de montGje
(GrribGy GbGjo)de IGmoldurG IGterGI,pGrGlOS tornillos #8 que se proporcionGn.
Ubicaci6n de los
orificios
de montaje (Las
ubicaciones
los orificios _
pueden variar)
Los tornillos deben estGr G un mfnimo de 1/4" (6 mm) del frente del corte.
A medidG que el homo se deslizG
hGciGGtr6s, tire de Io cuerdG porG que el conducto quede encimo del horno
de formo noturGI.
CuGndo est# seguro de que el conducto est8
fuerG del cGmino, deslice el homo
3/4 del trQyecto hGciGGtr6s y hGciGel interior de IGGberturG, Retire Io cuerdG hGIGndo de un
extremo,
b. Ajuste bien el homo GIgGbinete con los tornil-
los que se proporcionon.
NOTA: Si el gGbinete es en tGblG oglomerGdG, debe usGr tornillos #8 x S/4" (1,9 cm).
Los puede Gdquirir en cuGIquier ferreteriG.
39
Page 40
Instrucciones de instalaci6n
Instalaci6n de los soportes de las parrillas y de las parrillas
del horno
Soportes de las parrillas del horno
Coloque el soporte de la parrilla con los orificios ranurados sobre los pernos posteriores y los orificios redondos sobre los pernos frontales. Con una Ilaveajustable, sujete suavemente con cuatro tuercas, sin ajustar en exceso, ya que eso podrfa saltar el esmalte. Repita el procedimiento para colocar el segundo soporte de la parrilla.
(Support supE
Orificios ranurados
sobre pernos sobre pernos
posteriores frontales
Porrillos de homo
a. Coloque lastrabas de la parrilla posterior
por encima y sobre los soportes de las parrillas (la parrilla tiene cinco posiciones, incluida la posici6n superior).
Orificios redondos
Instalaci6n de los soportes de las parrillas y delas parrillas
del horno (cont.)
El estante est@ asegurado bajo
los soportes traseros
c. Gtissez compl@tement la grille et assurez-
vous que cette derni@re est verrouill@e.
Deslice la parrilla hasta el fondo
y empuje para trabar las trabas
frontales en los soportes frontales
de la parrilla.
@ Instalaci6n de la moldura
del fondo de metal
b. Deslicela parrillahastael fondohastaque
lastrabas posterioresde laparrillaest6nbien enganchadasenlossoportesposterioresdela parrilla, yempujelastrabasfrontalesdela parrillacontra los soportesfrontalesde laparrilla.
a. Coloquela molduradelfondoentre lamoldura lateraly
contrael fondodelcorte.
b. Conlosdostornillospara molduraproporcionados,
sujetela molduradelfondo atrav@sdelosorificios enlamoldura.
IMPORTANTE: Si alguna vez esta unidad se retira del gabinete o para reporaci6n, primero se debe retirar la moldura o de Io contrario se podria dafiar.
4O
Page 41
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar la puerta del horno
NOTA: La puerta del horno es pesada. Quiz6s necesite ayuda para levantar y deslizar la puerta hacia abajo sobre las bisagras. No levante la puerta por la empuffadura.
Levunte lu puerto del horno colocundo unu
muno en cudo ludo. Lo puerto es pesudu y
quiz6s necesite uyudu. No levonte lu puerto
por Io empu_uduro.
Con lu puerto en el mismo 6ngulo que Io posici6n poro remoci6n, que est6 cer- rodo Io moyor porte del tiempo, coloque Io muesco del brozo de lu bisogru en el
interior del borde inferior de Io ronuru de Io bisugro. Lo muesco del bruzo de lu bisugru debe upoyorse completomente ul
fondo de Io ronuro.
Brazode labisagra
Borde inferior de la ranura
D--_ bre le puerto del homo heste el m6ximo.
Empuje los topes de los bisogros contre el morco frontel de le cevided del homo,
heste elcenzor le posici6n de cierre.
Bisagra en laposici6n
de cierre
Muesca de la
bisagraajustada
firmemente en el fondo de laranura de la bisagra
Cierre Io puerta del horno.
Muesca de labisagra
41
Page 42
Instrucciones de instalaci6n
Listo
Retire cualquier cinta de protecci6n y etiqueta que todav[a est@presente.
Revisepara asegurarse deque todos losalambres est_n bien conectados y no aplastados o encontacto con partes m6viles.
NOTAPARAELELECTRICISTA:AI realizer pruebos de alto voltoje, debe desenchufor
el cable verde (cercodel sitio de solido del conducto largo y flexible de Io unidod}. Vuelvo
o enchufor antes de su funcionomiento.
Listo
Retire cualquier artfculo del interior del homo.
Cerci6rese deque el conducto estci conectado
firmemente ala caja de conexi6n el_ctrica.
Conecte la energfa hacia el homo. (Consulte su Manual del propietario.)Verifique que las unidades de horneado y asado, y todas las
funciones de cocci6n operan correctamente.
Cerci6rese deque el interrupter de circuito no se haya disparado o de que losfusibles de la case no est_n quemados.
Consulte el manual del propietario para una lista de problemas eventuales.
Sial encenderelhomo,enlapantalla aparece"bAd""LINE"("Conexi6nincorrecta'),
lasconexionesdelcableadode la casason incorrectas.
PROBE TIMER CLOCK COOK DEL/_y
e control
e control pare
TiME START
antes de la prueba
[_ nspeccione la moldura defondo paracercior-
arse de que estciinstalada apropiadamente (vet
pcigina 12).
Inspeccione para cerciorarse deque los tornillos de montaje estcin instalados y apretados hasta quedar al mismo nivel de la moldura lateral (ver pcigina 11).
Io operoci6n
NOTAAL ELECTRICISTA:Losolambres el_ctricos proporcionodos con este operate
son recenoddes par Io ULpore cenexiones cobleado residenciol de mayor calibre.
Eloislonte de estos olombres supero los especificociones indicodos pore cobleode
residenciol. Lo copacidod actual de conducd6n del cable depende de Io closificoci6n de Io temperature del oislomiento olrededer del
olombre.
NOTA:CABLEADODEALUMINIO
ADVERTENCIA:
A.
UNA CONE×ION INAPROPIADA DELCABLEADO DELALUMINIO
RESIDENCIALCON ELCOBRE,PODRiA RESULTAREN PROBLEMASSERIOS0 EN INCENDIO.
B. Conecte los olambres de cobre o
los olombres de oluminio usondo
cenectores especioles diseffodos y oprobodos par UL pore unir cobre y oluminio y sigo cuidodosomente el procedimiento pore hocer los cenexiones
recemendodos par el fobriconte. NOTA:El alambrodo que se use,
Io ubicoci6n y el tipo de conexi6n,
etc., deben cumplir con los buenos
pr6cticos de olombrodo y los c6digos locales.
42
Page 43
otas
43
Page 44
Printed in U.S.A.
Imprim6 au× Etats-Unis
Impreso en Estados Unidos
44
Loading...