
Owner's
Manual
30" Convection
Wall Oven
ZET1038
ZET1058
www.monogram.com
Monogram:

Consunmr Infbrmafion
Wall Oven
hmvduction
Contents
Your new Monogran_ wall oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether w)u chose it ti)r its purity of design, assiduous attention to detail--
or tot both of these reasons--you'll find that yore _Monogram wall oven's superior blend of torm
and flmction will delight you for vears to come.
Yore" Monogram wall oven was designed to provide the flexibility to blend in with your kitchen
cabinetry: Its sleek design can be beautiflflly integrated into the kitchen.
The inflwmation on the tollowing pages will hel I) you operate and maintain wmr wall oven
properl>
Care and Clemahlg
Broiler Pan, Grid and
Convection Roasting Rack .............. 29
Oven Door . ......................... 31
Oven i,ights ........................ 30
Racks .............................. 29
Oven
A(!just the Oven Thermostat ............ 26
Almninmn Foil ............. 6, 7, 13, 19, 22
Baking/Roasting .................. 13, 20
Broiling/Broiling Guide ............ 22, 23
Controls . . . 11, 14, 15, 17, 19, 20-22, 24, 25, 27
Convection Cooking ............... 15-19
Consumer Services
hnportant Phone Nmnbers ............ 35
Model and Serial Nmnber . .............. 3
Problem Solver . ..................... 32
Features ............................ 10
Proofing ............................ 21
SeffCleaning Instructions ........... 27, 28
Timed Cooking ................... 24, 25
Product Registration ................... 3
Safety Instructions ................... 4-9
_V_rrantv ........................... 36

Consumer Information
Wall Oven
J_e[ore
using your
wall oven
Writ e
down the
model &
serial
n u ,l_lbers
Read this manual careflllly. It is intended to
hel I) you operate and maintain w)ur new wall
oven properly.
Kee I) it handy ti)r answers to vour questions.
You'll find them on a label on tile front trim
behind tile o'_en door.
Fill out and return tile Consmner Product
Registration Card that is packed with this
product.
If wm don't tmderstand something or need
more hell), there is a list of tolMree consmner
service nmnbers included in the back section
of this manual.
OR
Visit om _"_,_ebsite at: www.monogra_m.com
Before sending in this card, please write these
nmnbers here:
Model Nmnber
Serial Nmnber
Lrse these nulnbers in any corresl)ondence or
set\ice calls concerning yore" wall oxen.
If you
received a
damaged
wall oven
Save time
& money
If you
,teed
service
hmnediatelv contact tile dealer (or builder)
that sold you the wall oxen,
Before you request serxice, check tile
Problem Solxer in tile back of this manual.
To obtain setwice, see tile Consmner Services
page in the back of this manual.
X_'e're proud of our service and want wm to be
pleased. If tot some reason you are not hal)py
with the service you receive, here are two steps
to fl)llow fl)r flu'tiler hell).
FIRST, contact the people who serviced yore"
appliance. Explain wily you are not pleased. In
most cases, this will solve the problem.
It lists causes of minor oi)erating, problems that
_o/I can correct yourself.
NEXT, if you are still not pleased, write all tile
details--including yore" phone nmnbe_to:
Manage_; Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
I,ouisville, KY 40225

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAP 2 TY NO TICE
• The California Safe Drinking Water mid
Toxic Enforcement Act requires the
Governor of Caliti)rnia to publish a list
o][ s/ibstances known to the state to Catlse
cancel; birth detects or other reproductive
harm, and requires businesses to warn
customers of potential exposure to such
s/Ibsta nces.
SAFETY PRE CA U770NS
When using your electrical appliances, basic
safety precautions should be followed,
including the following:
• Be sure all packing materials are removed
from the oven before operating it to i)revent
fire or smoke damage should the packing
material ignite.
• Use this appliance only for its intended use
as described in this Owner's Manual.
• Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician in
accordance with the provided installation
instructioi_s.
• Be sure the oven is securely installed in a
cabinet that is firmly attached to the house
structure. Never allow anyone to clilnb, sit,
stand or hang oi5 the oven door.
• Have the installer show you the location of
the circuit breaker or fuse. Mark it tor easy
FeteFence,
• Do not attempt to repair or replace rely part
of your wall oven unless it is specifically
recommended in this mmmal. All other
servicing should be referred to a qualified
tech nicia n.
• Teach children not to play with the controls
or any other part of the oven.
• Never leave the oven door open when you
are not watching the oven.
• The fiberglass insulation in self-demi ovens
gives off a very small amount of carbon
monoxide during the cleaning cycle.
Exposure can be minimized by venting
with an open window or using a ventilation
t_lIl oI" hood.
•IMPORTANT: Thehealthof
some birds is extremely sensitive to the fiunes
given off durilag the sell:cleaning c}cle of any
o_en. Move birds to another well-ventilated
i'ooin .
• Always keep dish towels, dish cloths, pot
holders mid other linens a safe distmice from
your oven.
• For your safety, never use your appliance
for warming or heating the room.
• Do not store flmnmable materials in the
oven.
• Always keep wooden and plastic utensils
and cmmed food a safe distance away from
your oven.
• Always keep combustible wall coverings,
curtains or drapes a safe distance from
your oven.
• DO NOT STORE OR USE COMBUSTIBLE
MATERIALS, GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTI_]R
APPLIANCE.
• Do not let cooking grease or other flammable
materials accumulate hi or near the wall oven.
• Do not use water on grease fires. Never pick
up a flaming pan. Tm'n the controls off.
Flalne in the oven can be slnothered
comi)letely by closing the oven door and
turning the oven off or by using a In ulti-
I)urpose dry chemical or ti_am-tyl)e fire
extinguisher.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
AVIS IMPOR 77ANT EN MA 77ERE DE SECUR17 f
• Le California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act exige que le gouverneul" de
(_alifl)rnie publie une liste de substances que
l'on salt occasionner le cancel; des anomalies
cong_nitales ou d'autres anomalies de
reproduction, et exige que les entreprises
avertissent leurs clients des dangers que leur
font courir une exposition _'lces substances.
MISSURES DE S ?,CUPd77E
Pour utiliser des appareils 61ectrom6nagers,
vous devez suivre des pr6cautions 616mentaires
de s6curit6, en particulier :
• Assurez:vous d'mflever tous les mat6riaux
d'embaJlage du four awmt de le nlettre ell
nlarche, pour (_viter tout danger d'incendie
ou de domn/age dO _'lla fllnlg_e sices
matgwiaux d'emballage prennent fell.
• N'ufilisez cet appaxeil que pour l'usage auquel
il eat deatin6, connne eN)liqu(_ dans le pl'g_sent
Manuel (Ill propl_ig_taire.
• Assurez_vous que votre appaxeil eat bien h_staJl6
et mis h la terre par un installateur qualfli(_,
confimng_nlent aux directives d'installation
fl)urnies.
• Assurez:vous que le four est bien h_staJl6 dm_s
tree armoire solidement fix6e h la charpente
de la r6sidence. Ne laissez pei_onne glJlnper,
s'asseoir Oil inontei" Sill" la porte (hi t0/lI_
ou s'y agrippel:
• Demmldez h l'installateur de vous montrer
l'emplacement du disjoncteur ou du fusible.
IdenfifieMe pour pouvoir le trouver fimilenlent.
• Ne tentez pas de r6pamer ifi de remplacer
auctme pilate du four, h mohas que cela ne soit
recommmld6 dm_s le prOsent ramrod. Tout
autre selxice d'entrefien dolt &tl'e assul'6 par un
l'_pal'ateur qualifi(_.
• Apprenez aux enfm_ts fine pasjouer avec lea
commmldes ou toute autre piece (Ill fi)ui:
• Ne 1MssezjmnMs la porte du four ouverte
lol_que vous ne surveillez pas l'appareil.
• L'isolement en fibre de verre dans les fours
auto-nettoym_ts 6met un trbs petit montant de
gaz carbmfique pendant le cycle de
nettoyage. Vous pouvez r(_duire w)tre
exposition _'l ce gaz ell a6rant, ell ouvrant la
fen&tre ou ell utilisant un ventilateur ou une
hotte d'a&'ation.
•IMPORTANT: ( ertninsoiseaux
sont extr&nlement sensibles _'lla flml_e produite
pendant le progrannne d'autonettoyage de
n'impol-te quel t0/n: Placez les oiseaux dans
une autre pibce bien a&'6e.
• Ga_lez toujours lea lhlgea h vaJsselle, lea
mitaJnes de four et autres articles en tissu h tree
dJstaa_ce s6curitaJre de votre four.
• Pour votre s6curit6, n'ufilisez pas cet appareil
pour r6chauffer la pibce.
• Ne rmagez pas de mat6riaux inflammables dmls
le four.
• Gaaxtez toujours lea ustensiles en plastique et en
bois, de m6me que les aliments en conserve,
tree distance s6curitaire de votre four.
• Gmxlez toujours lea rev6tements muraux
combustibles, les rideaux et lea tenturea a tree
dJstaa_ce s6curitaJre de voice four.
• NE PAS EMMAGASINEZ OU UTILISEZ DES
MATI_:RIELS COMBUSTIBLES, L'ESSENCE
OU LES AUTRES VAPEURS ET LES
LIQUIDES IN_IAMMABLES A PROXIMIT]_:
DE CECI OU AUCUN AUTRE APPAREIL
• Ne laissez pas de graJsse ou autres matibrea
hlflmnmablea s'acctunuler dm_s le four ou
proximit6 de ce denlier.
• Ne tentez pas d'6tehldxe des feux de graJsse
avec de l'eau. Ne soulevezjalnais une casserole
ell flalnlnes. Mettez tousles I'_glages ell position
off (arl'_t).
Vous pouvez Oeindre COlnplOenlent les
flalnnles ell ternmnt la porte (Ill ti)ur et ell
_teignant l'appareil, ou ell ufilisant un
exfinctetlr chinlique _'lpo/idi'e Oil _'lino/isse.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAb 2 TY PRE CA UTIONS
• Do not use aluminum foil to line oven
bottoms, except as suggested in this mmmal.
lnq_roper installation of ahmfinmn ti)il may
result in a risk of electric shock or fire.
• Cook meat and poultry thoroughly--meat to
at least an INTERNAl, telnl)erature of 160°F
and poulti T to at least an INTERNAl,
teml)erature of 180°E Cooking to these
teml)eratures usually protects against
foodborne illness.
• Before performing may service,
DISCONNECT THE OVEN POWER
SUPPLY AT THE HOUSEHOLD
DISTRIBUTION PANEL BY REMOVING
THE FUSE OR SWITCHING OFF THE
CIR(:UIT BREAIZER.
• Do not leave children aJone--children should
not be left alone or unattended in an area
where an ai)pliance is in use. They should
never be allowed to sit or stand on any part
of tile al)l)liance.
• Do not touch the heating elements or the
interior surface of the oven. These surtaces
may be hot enough to burn even though they
are dark in color. During and after use, do
not touch, or let clothii_g or other flamnmble
materials contact, any interior area of the
oven; allow sufliciei_t tilne fin" cooling first,
Potentially hot surihces include the oven vent
oI)elfings and surlaces near tile oi)elfings,
crevices around the oven dooi, the edges of
tile door window and inetal trim parts above
the door.
Remember: Tile inside surihce of tile oven
may be hot when the door is opened.
• CAUTION: ITEMS OF INTEREST
TO CHILDREN SHOULD NOT BE
STORED IN CABINETS ABOVE AN
OVEN--CHILDREN CLIMBING ON THE
OVEN TO RI?_.CH ITEMS COULD BE
SERIOUSLY INJURED.
• Never wear loose-fitting or hanging garments
while using the appliance. Be careful when
reaching fl)r items stored over tile oven.
Flammable material could be ignited if
brought in contact with oven heating
elei//ents and iil_lV Catlse severe b/iYns.
• Use tufty dry pot holders--moist or dam I)
pot holders on hot surtaces inav result in
burns fl'om steam. Do not let pot holders
touch hot heating elen_ents. Do not use a
towel or other bulky cloth.
• Keep the oven vent mmbsl_ucted.
• Keep the oven free from grease buildup.
• Strand away from the oven when ope_fing the
oven door, Hot air or steam which escapes can
cause burns to hands, tilce and/or eyes.
• Never "open door broil" with children nearby.
Thev could quickly come into contact with a
hot oven interior surlilce, causing severe burns.
• After broiling, always take the broiler pm_ out
of the oven m_d deml it. I,eflover grease in tile
broiler pan can catch fire tile next tilne vou
use tile pail
• Large scratches or impacts to glass doors cml
lead to broken or shattered glass.
• Never leave jaacs or cm_s of fat drippings in or
nero" your oven.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
MES URES DE CURI TE
• N'ufilisez pas de papier d'aJmnhfium pour
couvrir la sole du four, sauf de la facon
hldJqu6e dm_s le pr6sent mmmel. Une
utilisation inad&luate du papier d'ahuniniuna
peut pr6senter des risques de chocs 61ectriques
ou d'incendie.
• FaJtes cuire la vimade et la volaJlle h fond la
temp&'atm'e INTERNE de la viande doit 6tre
d'au moins 160 °E et celle de la volaille d'au
moins 180 °F. ia cuisson 5 ces temp&'amres
internes assure g_n_ralelnent une bonne
protection contre les intoxications alimentaires.
• Avm_t d'effectuer tree r6parafion, COUPEZ
TOUJOURS L'ALIMENTATION DU FOUR
AU PANNI?_U DE DISTRIBUTION EN
ENLEVANT I,E FUSIBI,E OU EN
Dt_CI,ENCHA_NT I,E DISJONCTEUR.
• Ne laissez pas les enfmats sm_s surveillmace--
I1 ne fimtjamais laisser les enemts seuls ou sans
surveillance pros de l'appareil, hn_que cehfi-ci
fimctimme. On (hilt _galement lem" inmrdire de
grimper ou de s'asseoir sin" l'appareil.
• Ne touchez pas aux 616ments chauffm_ts, _fi
attx paacois du four. Ces sm_i_ces peuvent &tre
suflisamment chaudes pore" causer des brt_dm'es,
re&me si elles ne sont pas rouges. Pendant et
apr0s l'ufilisation, tifites en sorte que w)s
v&tements et autres mat_riaux inflammables ne
viennent pas en contact avec les patois du fimr.
I,aisseMes d'abord refl'oidir.
i,es surfilces susceptibles de devenir chaudes
comprennent notamment l'&'ent du fi)m" et les
sm'ti_ces qui l'entom'ent, les asp&_itbs autour de
la porte du t0/lI; la Stllq_ilce p&_iph&_ique du
hublot et les motflures m_talliques au-dessus
de la porte.
N'oubfiez pas : I,es patois du fimr peuvent &tre
chaudes hnNque vo/is ()/l\'i'ez 1_1porte.
•ATTENTION : NERANGEZPAS
D_kS ARTICLES QUI PRF£ENT_2qT UN
INT]_R_T POUR LES ENDkNTS, DANS LES
ARMOIP&_S SE TROUVANT AU-DESSUS
D'UN FOUR CAR CEUX-CI POURRA1ENT
GRIMPER SUR L'APPARE1L POUR LES
ATTEINDRE ET RISQUERAIENT DE SE
BLESSER.
• Ne portez jamaaJs de v6tements mnples
lorsque vous utilisez cet appaxeil. Faites
attention lo_que vous prenez des articles ranges
dans les am/oires au-dessus du fi)uI; I,es tissus
inflammables peuvent prendre tiql au contact
des sm_hces chaudes et causer de graves
brt_dures.
• N'ufilisez que des poign6es ou des mitaJnes de
four si_ches--les poign_es ou mitaines de tiara"
humides ou mouill_es peuvent causer des
br01m'es de wq)em: Ne laissez pas les poign_es
venir en contact avec les _l&nents chauds.
N'utilisez pas de setMette ou autre objet
encombrant en tissu au lieu de mitaines de ti_m _.
• Assurez:vous que l'6vent du four n'est jmnaJs
obslru6.
• Ne laissez pas s'accumuler de d6p6ts graisseux
dm_s le four.
• Ne vous tenez pas trop pr6s du four lorsque
vous ouvrez la porte. I,'air chaud et la wq)em"
qui s'en (_chappent peuvent \'ous brt_der les
mains, le visage et les veux.
• N'ouvrez jmnaJs la porte de grillage ia
proxhnit6 d'enfants. Ils peuvent entrer
rapidement en contact avec la sm'tace
int(_riem'e b_fllante du timr, et se b_ filer
s_fieusement.
• Apr6s le grillage, sortez toujours la 16chefrite
du four et nettoyez-la. I_a graisse qui s'est
accumul_e darts la l_chefl_ite pomTait prendre
teu la prochaine lois que w)us utiliserez le tom:
• De grm_des 6gratignures ou des impacts sur la
surface viir6e des portes peuvent en_'aJner le
bris du verre.
• Ne laissez jamaJs de pots h graJsse ou de boltes
de conserve contenm_t des matibres grasses
proxhnit6 de vo_'e four.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE TY PRE CA UTIONS
• Children in walkers, or children crawling, can
be attracted to the round oven door hmldle
and may grab mad open the oven door. This
can result in iI_iury fi'om tile door being pulled
open on a child, or severe burns if the oven
is in use and hot.
• Do not heat unopened food containers.
Pressure could build up and tile container
could burst, causing an iI_jury.
• Place the oven rack in the desired position
while the oven is cool. If racks nlust be handled
when hot, do not let pot holder contact tile
heating elelnents.
SEI =CIJ¢;ANING OVEN
• Do not deml the door gasket. Tile door gasket
is essential tor a good seal. Care should be
taken not to 11117,dalnage or inove tile gasket.
• Do not use oven demmrs. No CO111uleI"cial oveu
cleaner or oven liner protective coating of any
kind should be used iu or arouud auy part of
the oven. Residue fl'Oln oven cleanei_ will
dalnage the inside of the oven when the sell:
clean cycle is used.
• Clean only parts listed in this Owner's MmmaJ.
• Pulling out the rack to the stop-lock is a
convenience in lifting heavy foods. It is also
a l)recautiou agaiust burus fl'oln touchiug
hot suYlhces of tile door or oven walls.
• When using cooking or roasting bags in the
oven, fi)llow tile lnalmfiacturer's directions.
• Do not use your oven to dry newspapers.
If overheated, thev cau catch on fire.
• Do not use oven for a storage area. ltelns
stored in an oven can iglfite.
• Do not leave paper products, cooking utensils
or food in the oven when not in use.
• Do not allow anyone to climb, stand or hmlg
on the door. They could dalnage tile oven or
cause severe l)ersoual iI_iury.
• Before self-clem_h_g the oven, remove the
broiler pan, grid and other cookware.
• Be sure to wipe up excess spillage before
starting the self-clemth_g operation.
• If the self-demth_g mode malfunctions, turn
tile oven off' and disconnect tile power supply:
Have it serviced bv a qualified techlfician.
• The oven racks may be demmd in the oven
dttrh_g the self-clemthlg cycle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
MESURES DE SECURITE
• Les enfm_ts en maJcchette ou les enfmlts qui
rmnpent peuvent 6tre attir6s pax la poign6e
ronde de porte du four et peuvent la saisir, et
aJnsi ouvrir la porte. Cela peut occasiolmer
fine ou\'erture de la porte sur l'enLmt OH
des bI filures s_rieuses si le fi)ur est en
t0i_ctiolmelnei_t et chaud.
• Ne faites pas chauffer de r6dpient ferm6.
I,'accunmlatioi_ de pressioi_ dans le r6cipient
peut le tidi'e _clateI; causant ainsi des blessures.
• Placez les clayettes h la hauteur d6s@6e lorsque
le four est froid. Si vous devez les inaifipuler
loi_que le t0ur est chaud, _vitez que vos
initaines de t0/lr ei_trent en contnct avec
les _l_ii_ents du t0ur.
FOUR A UTONI?, TTO YANT
• Tirez la clayette jusqu'au verrouillage-arrSt
si vous devez soulever des casseroles lourdes.
Vous &viterez ainsi de w)us brfiler en touchant
aux patois de la porte ou du fi)uI:
• Lorsque vous utilisez des sachets pour la cuisson
ou le r6tissage, suivez les directives du fid)ricant.
• Ne faites pas s_cher de journaux dmas le four.
S'ils surchauflimt, ils risquent de prendre teu.
• N'entreposez pas d'articles dm_s votre four.
Ils pourraient prendre teu.
• Ne laissez pas de produits en papier,
d'uste_siles de cuisson ou d'aJiments dm_s le
four lorsqu'il n'est pas utifis_.
• Ne laissez persom_e grimper ou monter
sur la porte du four, ou s'y agripper. Cela
pourrait endolnlnager l'appareil ou causer
de graves blessuies.
• Ne nettoyez pas le joh_t de la porte. Cejoint est
essentiel 5 une bolme _t;mch_it_. I1 timt _viter
de le r_curei; de l'endonmmger ou de le
d_placeI:
• N'utilisez pas de produits nettoym_ts
commerciaux pour le four. I1 ne fimtjamais
utiliser des produits nettowmts comn_erdaux ou
des enduits protecmui_ dans le Ibm" ou pr&s des
pi_ces du ti)tli: i,es rbsidus de ces produits
nettoyants endolnlnageront l'int_iieur (Ill Ibm"
h)i3que \'otis ef]ecttlerez Ills atltonetto};ige.
• Ne nettoyez que les pibces hldJqu6es dm_s le
pr6sent manuel d'ufilisation.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
• Avmit de commencer l'autonettoyage, elflevez la
l_cheffite, la grille et autres ustensiles de cuisine.
• Avmlt de commencer l'autonettoyage, essuyez
les aliments renvers6s.
• Si le programme d'autonettoyage fonctiom_e
real, _teignez le four et coupez l'alin_ei_tntioi_
blectiique. Faites rbparer l'appareil par un
techlficien qualifi_.
• Vous pouvez nettoyer les clayettes du four
pendmit le cycle d'auto-nettoyage.

Features of Your Wall Oven
W{ll! Ove_
Desig_z
injbrmation
(NOt all fi.atur(<s
4ppear_mce m_ty vao,. )
®
, oo?o
@
xx @
ZET1038 shownwith Eurosty/e knobs
Feature Index Page
1 ()yen Rack (4 each oven), Broiler Pan, Grid 8, 20, 22, 23, 27, 29
and Conve(tion Roasting Rack (1 each oven)
2 ()yen Door (;asker 8, 27, 31
3 Model and Serial Nmnbers 3, 34
4 Halogen Oven IJghts 30
5 Broil Element 22, 29
6 Clock and Timer 11, 20
7 Mode Sele(tor Knob {Imob appearance mO' vary) 14, 15, 17, 19-22, 24, 25, 27, 28
8 ()yen ()N IJght 14, 15, 17, 19-22, 24, 25, 27, 28
9 t]EATIN(; IJght 14, 20-22, 24, 25, 27, 28
10 I o(ked Door Indicator Iight 14, 27, 28
11 Temperature Conux)l Knob &nob appearmtce may vmT) 14, 15, 17, 19-22, 24-29
12 ()yen Control Knob {l¢_tob _@pearm_e m O' vary) 14, 15, 17, 19-22, 24-29
13 ()Yen Vent 6, 7
14 Amomafic ()ven Door I.mch 27, 28
15 ()yen Rack Supl)orls 20
16 (2mvection Fan 15
17 Bake Elemem hv_&'r the ove_/loor) 29
18 ()yen Door 22
10
19 Convection Floor Rack 12
ZET1058 shown withProsb/le knobs

Clock and Timer
Wall Oven
UPPER _VEN
ON HF_TING
@@@
CLOCK COOK
lIME
°ol
0
\/ 8TART
IIMER lIME
Doubleovenclockandthner (Prostyleknobshown)
(_ TIME
kJ START
TIMER TIME
Singleovenclockandtimer (Eiirostyleknobshown)
LOWER OVEN
OH HE_IR8
@@@
(_SET
O-
0•
r_', UPPER
'_J TIMED
!"-'N
NORMAL_
_LOWER
TIMED
NORMAL
TIMED
sn
Using the
cloch and
timo
_'_ hen vo/i tirst ttu'n on tile power to _O/lI" ox, en
or after a power taihlre, the display will show
all 8's, then dashes and the set clock sxmbol.
To set or chmlge the time of day, press the
CI,OCK button. The control will beep. The set
clock swnbol will appear in the displa>
Press the increase "A" or decrease "V" button.
If the increase "A" or decrease "V" button is
pressed and released, it will change the time in
one minute increments. If the increase "A" or
decrease "V" button is pressed and held, the
time will change in 10 minute increments.
Once the clock is set, press the CI,OCK button
again. The control will beep and the set clock
swnbol will disappear.
To check the time of day when the timer is in
use, press the CI,OCK button. The time of day
will be displayed briefly and then will return
to the timer flmction.
The timer button does not control oven
fm_ctions. The timer may be used as a
convenient kitchen timer.
To set, press the TIMER button. The control
will beep. The display will show ":00" and the
words SET TIMER.
Press the increase "A" or decrease "V" button
to set the amount of time desired.
If the increase "A" or decrease "V" button is
pressed and released, it will change the time in
one minute increments. If the increase "A" or
decrease "V" button is pressed and held, the
time will change in 10 minute increments.
The timer will start automatically. The colon
blinks when the timer starts counting down.
The word TIMER will remain in the display
during the countdown. The timer will count
down in minutes tmtil the last minute, then it
will COtlnt down in seconds.
When timing is complete, the word TIMER
will blink and the control will beep three
times. The display will return to the time of
dav or any active programmed flmction and
the control will beep twice every 10 seconds
tmtil any button is touched.
To cancel the timer, press the TIMER button
once. If no time is set, the timer cancels itself
after approximately 5 seconds. The time of day
is then displayed.
11