GE ZDP48N6RH3SS, ZDP48N6DH6SS, ZDP48N4GH5SS, ZDP48N4GH4SS, ZDP48L6RH4SS Owner’s Manual

...
Owner's
Manual
Stainless Steel
Professional
30", 36" and 48"
Dual Fuel Ranges
Natural Gas Models ZDP48N4G
ZDP48N6R ZDP48N6D ZDP36N6 ZDP36N4R ZDP36N4D ZDP30N4
Liquid Propane Models ZDP48L4G
ZDP48L6R ZDP48L6D ZDP36L6 ZDP36L4R ZDP36L4D ZDP30L4
ge.eom
@
Monogram:
Consumer Information
Smir_less S_eel ICang'e
Introduction Your new Monogran/ range makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen
planning flexibility. Whether vou chose it tot its pm'ity of design, assiduous attention to detail-- or for both of these reasons--you'll find that wmr Monogram range's superior blend of torm and flmction will delight you tot vears to come.
Tile infiwmation on tile tollowing pages will hel I) you operate and maintain vom _range properly. If win have any other questions, visit ore" _'ebsite at: g'e.com
Contents Surface Cooking
Burners ................... 15, 16
Controls ............... 14, 15, 19
C_o kwa re .................... 17
Dual-Flame Bm'ners ............ 16
Features ..................... 14
(;riddle ................... 20, 21
Grill ..................... 18-20
Oven
Almninmn Foil ............ 8, 9, 24
Baking/Roasting ........... 22-24
Broiling/Broiling Guide ..... 26, 27
Controls ......... 14, 22, 23, 26-28
Convection Cooking ........ 25, 26
Features ..................... 14
Proofing ..................... 23
Self Cleaning Instructions .... 28, 29
Care and Cleaning
Backguards ................... 36
Burner Caps .................. 33
Burner Grates ................ 33
Broiler Pan and Grid ........... 31
Companion Standard Clean ...... 29
Control Panel and Knobs ........ 30
Drip Tra)_s, I,iners
and Drain Tubes ............... 34
Griddle ...................... 35
Grill ........................ 36
I,flt-Off Oven Door , ............ 36
Oven Heating Elements ......... 30
Oven I,ight .................. 31
Sealed Bm'ner _ssemblies ....... 32
Self Clean Oven Racks .......... 36
Stainless Steel ................. 30
Consumer Services
hnportant Phone Numbers ...... 39
Model and Serial Nmnber . .... 3, 14
Problem Solver . ............ 37, 38
Product Registration ....... 3, 43, 44
Safety Instructions ....... 2, 3, 4-13
Warranty ..................... 42
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
-- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or an),
other appliance.
-- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try m light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
iustructious.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
-- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas
exactement les informations contenues daus ce
manuel, vous pouvez provoquer nn incendie ou
nne explosion qui peut occasionner des
dommages mat6riels, des blessures corporelles ou m6me la mort.
-- Ne conservez ou n'utilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables au
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil
m6nager.
-- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
N'essayez pas d'allumer nn appareil m6nager.
Ne touchez aucnn commutateur 61ectrique;
n'ufilisez pas le t616phone dans votre bittiment.
Appelez imm6diatement votre fournisseur de gaz en utilisant le t616phone d'nn voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
-- L'installation et le service doivent 6tre effectu6s par un iustallateur qtmlifi6, nn centre de service
ou votre fournisseur de gaz.
A WARNING
A AVERTISSEMENT
Be/bre
using
your
range
AI,I, RANGES (;AN TIP
)
INJURY COUI,D RESUIX
INSTAl1, ANTI-TIP BRACKET PACKED
INSIDE OVEN
SEE INSTRU CTIONS
Read this manual carefllllv. It is intended to help you operate and maintain your new
range properly. Keep it handy for answers to your questions.
TOUTES LES CUISINIt_RES PEUVENT BASCUI,ER
CEIA PEUT OCCASIONNER DES
BI,ESSURES
INSTAII£Z SUPPORT
ANTI-BASCUI,EMENT
EMPAQ.UETt_ ]_ I?INTt_RIEUR DU FOUR
CONSUIXEZ I,ES INSTRUCTIONS
If you don't understand something or need more help, there is a list of tolMi'ee consuiner
seiwice numbers included in the back section ()f this manual.
OR
Visit our X4ebsite at: ge.com
Write
down the
model & serial
nun<ibis
If you
received a damaged
range
Save time
& mon_
If you
need
service
You'll find them on a label located at tile
bottom of the oven, visible when the oven door is opened.
These numbers are also on tile Consumer Product Ownership Registration Card
included in this manual.
Immediatel) contact tile dealer (or builder) that sold xou the ran ,e
Befl)re xou request serxice, check tile Problem It lists causes of minor operating problems Solxer in tile back of this manual, that xou can correct yourself.
To obtain seIwice, see tile Consumer Seiwices page in the back of this manual.
We're proud of our service and want vou to be pleased. If fl)r some reason vou are not happy
with the service you receive, here are the steps
to fl)llow ti)r flu'tiler help. FIRST, contact tile people who seIwiced your
appliance. Explain wily you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
Before sending in this card, please write these
numbers here:
Model Number
Serial Number
Use these nuinbers in an) correspondence or set\ice calls concerning )our range.
NEXT, if you are still not pleased, write all tile details--including your phone numbei_to:
Managei; Customer Relations GE Appliances Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPOR 77ANT SAFETY NOTICE
" The California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act requires the Governor of Califln'nia to publish a list of substances known to the state to cause
cancer, birth deibcts or other reproductive harm, and requires businesses to warn
customers of potential exposure to such substances.
, The fiberglass insulation in self-cleaaa ovens
gives off a very small amount of carbon monoxide during the cleaning cycle.
Exposme can be minimized by venting with an open window or using a ventilation thn
or hood.
SAI >27T Pt 2 CA U770NS
When using your appliance, follow basic safety precautions, including the following:
" Have the installer show you the location of
the range gas shut-off valve and how to turn it off if necessary.
" Be sure all pacMng materials are removed
from the range befln'e operating it to prevent fire or smoke damage should tile packing
material ignite.
"After prolonged use of a raJage, high floor
temperatures may result and many floor coverings will not withstazad this kind of use.
Never install tile range over vinyl tile or linoleum that cannot withstand such use.
Never install it directly over interior kitchen caq) eting.
" Locate the rlmge out of kitchen traffic path
and out of drafty locations and areas with poor air circulation.
" Gas appliances can cause minor exposure
to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, fln'maldehyde and soot,
caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP hmls.
Properly ac{justed burners, indicated bv a bhfish rather than a yellow flame, will
minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized by
venting with an open window or using a ventilation thn or hood.
AWARNING:
M1 ranges can tip and injury
could result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the wM1 by installing the Anti-Tip device supplied.
To check if tile device is installed and engaged properl>
carefully tip tile range flu'ward. The Anti-Tip device should engage and prevent the range fl'om tipping over.
If you pull tile rlmge out fl'om tile wall fl)r any reason, make sure the device is properly engaged when you push tile range back against tile wall.
If it is not, there is a possible risk of tile range tipping over and causing il_jm y if you or a child stand, sit or lean on an open door.
Please reibr to tile Anti-Tip infl)rmation in the installation instructions.
Failure to take this precaution could result in tipping of tile range and il_jury.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
AVIS IMPOR 7ANT DE SECUtdT 2
" Le California Safe Drinldng Water and Toxic
Enforcement Act exige que le Gouverneur de Calitiwnie publie une liste de substances que
l'on sait causer des anomalies congOnitales ou d'autres d<4ficiences de reproduction et
exige que les entreprises mettent en garde leurs clients contre tree exposition possible
5 ces substances.
, L'isolant de fibres de verre dans les
culsini&res autonettoyantes &met de toutes petites quantit&s de monoxyde de carbone
pendant le cycle de nettoyage. Vous pouvez rt4duire w)tre exposition _'lce monoxyde de
Cal'bolle en ael'iint, ell OtlVFant les ieIletl'es
ou en utilisant une hotte ou tm ventilateur d'aOration.
/PPJ 2CAU770NS DE SE CURH ?2
Pour utiliser votre appareil m&nager, vous devez prendre certMnes prScautions de base,
en particulier les pr6cautions sulvantes : " Demandez _t l'installateur de vous montrer
l'emplacement du robinet d'alimentation de gaz de la culsini_re et la m_mii_re de couper
l'aJimentation de gaz si n_cessaire.
, Assnrez-vous de bien enlever tous les
mat&riaux d'embaJlage de votre culsini_re a_mt de commencer a l'utilise_; pour 0viter
tout risque d'incendie ou de dommage dt_ a la fum_e si les mat6riaux d'emballage
prennent ieu.
"Apr&s tout usage prolong& de votre
culsini&re, il se produit une &16vation de la temp&rature du plancher et ne nombreuses
couvertures de plancher ne supportent pas ce genre d'utilisation, N'installezjamais votre
culsinibre sur des carreaux de vinvle ou sur du linol&m_, qui ne peuvent pas supporter ce genre d'utilisation. N'installezjamais votre
cuisini_re directement sin" un revOtement int_rieur de cuisine.
, Ne placez jamMs votre culsini&re dams un
passage ou dams tm emplacement venteux ou tm endrult ou il peut y avulr tree mauvaise
circulation de l'air.
, Les appareils m_nagers h gaz peuvent causer
tree exposition minettre attx substances sulvantes : le benz_ne, le monoxyde de
carbone, le formaldg_hyde et la suie, produites principalement par la combustion
incomplete de gaz naturel ou de carbm'imts de p_trole liqu_fi_.
Un bon rOglage des brt_deurs, indiqu(_ par une flamme bleufitre plut6t quejam*e,
minimise tree combustion incompl&te.
Vous pouvez diminuer l'exposition 5 ces
substances en a6rant, en ouvrant les fbn6tres ou ell utilisant tree hotte ou tm ventilatem" d'a6ration.
k, AVERTISSEMENT:
Toutes les culsini_res peuvent basculer et causer des blessures.
Pour 6viter que votre culsini_re bascule accidentellement,
fixezqa au tour ou au plancher
aJati-basculant fourni.
Pour v_rifier si le m_canisme en installant le m_caaaisme
est bien instalh4 et fix_, fidtes basculer axec soin la culsini_re
vers l'avant. Le m_canisme anti-basculant
dew'ait se brancher et empOcher la cuisini&re de basculer vers l'avant.
Si vous _cartez du tour w_tre culsiul&re en la tirant, pour une raison quelconque,
assurez-vous que le mOcanisme entre bien quand wins repoussez la cuisinibre contre
le Ill 111".
Autrement, wins risquez de fidre basculer la
cuisini&re en occasionnant des blessm'es si un
ell]_lll[ se tiellt, est assis ou se pellche Sill" {ISle
porte ouvel_e.
Veuillez consulter les in%rmations concernant
le m6canisme anti-basculant darts les installations d'installation.
Si wins ne prenez pas cette prOcaution,
vous pouvez fidre basculer votre cuisinibre
et occasionner des blessures.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAb;r2TY PRE CAUJTONS
* Use this appliance only for its intended use
as described in this manual.
, Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician ill accordance with tile provided installation
instructions.
* Do not attempt to repair or replace any
part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other
servicing should be reterred to a qualified tech nicia n.
" Before performing any service,
DISCONNECT THE RANGE POWER SUPPLY AT THE HOUSEHOLD DISTRIBUTION PANEL BY REMOVING THE FUSE OR SWITCHING OFF THE CIRCUIT BREAKER.
* Do not leave children alone--children
should not be left alone or unattended ill all area where an appliance is in use. They
shoukl never be allowed to sit or stand on ally part of tile appliance.
* Do not allow anyone to climb, stand or hang
on the door, kick panel, drip tray handles, or cooktop. They could damage tlle range and even tip it over, causing severe personal i@n'_.
* Do not store flammable materials in the oven
or near the cooktop.
* Do not store plastic, flammable liquids or
combustible materials on top of the optional high shelf.
, CAUTION: ITEMS OF INTEREST TO
CHILDREN SHOULD NOT BE STORED IN CABINETS ABOVE A RANGE OR ON THE BACKSPLASH OF A RANGE-- CHILDREN CLIMBING ON THE RANGE TO REACH ITEMS COULD
BE SERIOUSLY INJURED.
" For your safety, never use your appliance
for warming or heating the room.
* Never wear loose-fitting or hanging garments
while using the appliance. Be careful when reaching fin" items stored over tile range. Flammable material could be ignited if brought ill contact with stlri_lce 1)tu'ners, burner grates or oven heating elements and may cause severe burns.
* Use only dry pot holders--moist or damp
pot holders on hot surihces may result in burns fl'om steam. Do not let pot holders
touch stlr_ce btlrners, btlrner grates or
oven heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
* When surface cooking, do not touch the
surface burners, burner grates, grill or griddle (on some models) or the surrounding areas.
When using the oven, do not touch the oven
heating elements, tile interior surfitce of tile oven or tile exterior area immediately surrounding tile door or back trim.
These surfhces may be hot enough to burn.
During and alter use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact, tile surfl_ce burners, grill or griddle
(on some models), areas near tile surfilce
burners, or any interior area of tlle oven; allow sufficient tim e fin" cooling first.
Potentially hot surthces include tile cooktop, areas fhcing tlle cooktop, oven vent opening, surfiices near tile opening, crevices around tlle oven dooL tlle drip tray handles directly above tile oven dooL metal trim parts above tile dora. or ally backguard or high
shelf surthce.
Tlle drip trays get hot when tile oven is on. Do not remove tile drip trays until they
are cool.
CAUTION: Tile inside surihce of tile oven may be hot when tlle door is opened.
* Keep the ventilator hood aJad grease filters
clean to mMntain good venting and to avoid grease fires. Turn tlle ventilator OFF ill case of fire or when intentionally "flaming" liquor or other spirits on tlle cooktop. Tlle blower, if ill operation, could spread tlle flames.
* DO NOT obstruct the flow of combustion
or ventilation air to the appliance. Be sure a fresh air supply is available.
* Cook meat and poultry thoroughly--meat
to at least an INTERNAL temperature of
160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°E Cooking to these temperatures usually protects against
fl)odborne illness.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
PP 2CA U770NS DE SECURITY2
p, p,
N'uflisez cet appareil qu'aux fins pr_vues d_crites
dans ce Manuel du propri_taire,
Assurez-vous que votre appardl soit bien install_ et mis h la terre par un technicien qualifi_
confi wm&nent attx instructions d'installation fimmies.
N'essayez janlais de r_parer ou de remplacer une piece de votm cuisini_re, a morns que nous ne le recommandinns sp_cifiquement dans ce manuel. Tout amre entretien ou r6paration dolt &*re ettectt*(4 par un technicien qualifi&
Avant d'effecmer un entretien on une r6paratlon, DEBRANCHEZ L'ALIMENTATION DE
COURANT DE VOTP&2 CUISINI_2RE AU NIVEAU DU TABLEAU DE DISJONCTEUILS DE
LA MAISON, EN ENLE\.';_'qT LE FUSIBLE OU EN FAIS_ad'qT BASCULER LE DISJONCTEI_IR.
Ne laissez jan_a3s des enfants sans surveillance-- vous ne devezjamais laisser des entimts seuls ou sans surveillance dans un emplacement or', un appareil re&roger est utilis& \.'ires ne de_ez j amais leur permettre de s'asseoir ou de Inot*[er st**"Hue partie de l'appm'eil re&tuge*:
Ne permettez g personne de grimper, de se tenir ou de se suspendre sur la porte de votre cuisini_re, son panneau de bas de porte, les po'Nndes de son 6gouttoir ou sa table de cuisson. Cetm personne peut endommager la cuisini_re et m_me la thire ba_ule*; en occaskmnant des blessures corporelles
s&bres.
Ne rangez jamais de matibres inflammables dans le four ou h proximit6 de la table de cmsson.
Ne rangez jamais de matibre plastlque, de llquide inflammable ou de mat_riau combustible sur
l'_tagbre en option.
MIaSEEN C._LISE :VOUS NE DEVEZJAMAIS RANGER DES ARTICLES QUI RISQUENT
D'INTt_R_2SSERLES ENFANTS DANS DES ARMOIRFS SITU]_;ESAU-DESSUS DEVOTRE CUISINIff_REOU SUR LE DOSSEP&2TDE
VOTP&: CUISINI}:RE. DES EN_'ANTS QUI MONTENT SUR LA CLvlSINIk_REPOUR
ATTEINDRE CES ARTICLES PEUVENT _TP&2 SERIEUSEM_NT BLESS_S.
Pour votre s6curit_, n'ufillsez jan_ais votre appareil m6nager pour r6chanffer la pibce.
Ne portez jamais de v6tements lfiches ou tralnants quand vous ufilisez votre cuisinibre. Faites attention (it*and vous allez chercher des articles qui son* mng_s au-dessus de votre cuisini&'e. Des mafi&'es inflammables pement prendre teu
si elles sont raises en contact mec les b* fileurs de surfime, les grilles de b* flleur ou les _41_4mentsde chat*flilge du timr et peu\ent occasiom*er des
bi filures s&'ieuses.
N'ufilisez que des poign6es de casserole s_ches. Des poign6es de casseroles humktes ou mouilk4es
sur des surtiLces chaudes l)ement occasionner des bffdures dues fi la vapetm Ne laissezjamais de
poig_*6e de casserole s'api)rocher des b* fileurs de surtime, des grilles de b*fileur ou des _q_4ments de chat*ttilge du ti_tu: N'utilisezjamais de serviette
ou de lingv _4t)aisfi la place d'une poig_*6e de casserole.
Quand vous cuisez en surface, ne touchez jan_ais les brOleurs de surface, les grilles de br_eur, la
grille ou le g_l (sur certains modules), ni les surfaces avoisinantes.
Quand vous ufilisez le four, ne touchez jamais les
_l_ments de chauffage du four, la surfime int&'ieure
du four ou la surihce ext(4rieure entourant
directement la porte ou la g_mfiture anJ_re,
Ces surtimes i)ement &*re chaudes et vous brflle*:
Pendant et apr&s to*Ire ufilisafion, ne touchez
jamais, ou ne laissezjamais _os v&tements ou tout
autre mat&'iau inflammable en contact mec les
brflleurs de surtitce, la grille ou le gril (st**"cermins
rood&lest, les surtimes m oisinant les brflleurs de
sttrfi_ce, otl toum stlrfitce int_*ieure (ht fotlJ'; laisse>
leur suItisamment de temps pour se refi'oidin
I_es surtimes qui peuvent &re chaudes comprennent
la table de cuisson, les surtimes en thce de la table
de cuisson, les ouvermres des 6rents du tbu*, les
sIlrti_ces kl\OJSJilailt CeS Otlverttlres, les fentes autotlr
de la porte du tbur, les poign_es de l'_4gouttoir
situ(4es directement au-desstts de la porto (Its Ibm; les
pi&ces de garuiture en m_tal situ_es au-dessus de la
porte ou tome surthce (It*dosseret ou de la clmette
stq)_qieure.
i.es _4gouttoirs se r6chauitbnt quand le tour est
en marche. N'enle_ez les _4gomtoirs que quand
ils out retix)idi.
MISE EN CAUSE : La surtime int6rieure du %ur
peut &*re chatKte quand vous omrez la porte.
II fant que votre hotte et vos filtres/_ graisse soient toujours propres pour assurer une bonne
ventilation et _viter les incendies de graisses.
Metmz tOtliours le ventilateur en position OFF (an'_t) en cas de tbu ou quand vous tidtes flamber
inmntionnellement des liqueurs ou d'atm'es alcools st**"votre table de cuisson, i _evenfilateur
en fimctiom_ement peut r6pandre les tim-ames.
NE g6nez JAMAIS la circulation d'alr de combustion on de ventilation allant g votre
apparel* m6nager. _3_Sstlrez-\otis de U)tl.iOtlrs a\oir
un courant d'air tiais.
Faltes Men cuire vos viandes et vos volailles-- FaJtes cuire vos viandes/_ tree tempfirature
INTERNE d'au moins 160°F et vos volailles une temp6rature INTERNE d'au moins 180°E
La cuisson fi ces mmlxq'amres protege en g_4n_4ml contre les maladies alimentaires.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAP;r2TY PRE CAUJTONS
, Do not use water on grease fires. Never
pick up a flaming pan. Turn tile controls off. Smother a flaming pan on a sur/hce
unit by coveling the pan completely with
a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. [)sea m ulti-purpose dry chemical or
flmm-type fire extinguisher. Flaming giease outside a pan can be put
out by covering it with baking soda o_, if available, by using a multi-purpose dry
chemical or loam-type fire extinguisher. Flame in the oven call be smothered completely by closing tile oven door and
turning the oven off or by using a m ulti- purpose dry chemical or loam-type fire
extinguisher.
, DO NOT STORE OR USE COMBUSTIBLE
MATERIALS, GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE.
" Do not let cooking grease or other flammable
materials accumulate in or near the range. Clean drip trays and liners after every use.
, If you smell gas, tile installer has not done a
proper job of checking flw leaks. You call have a small leak and theretbre a thint gas smell if tile connections are not completely tight.
Finding a gas leak is NOT a do-itwourself procedure. Some leaks call only be timnd
with the burner control ill tile ON position and fiw your protection it must be done by
a qualilied se_wice technician. Never use all open flame to locate a leak.
, If by some chance a burner goes out and
gas escapes, open a window or a door to let the room air out. Do slot attempt to use tile appliance until tile gas has had time to dissipate. Follow tile instructions ill "What to do if You Smell Gas" on page 2.
" Do not use aluminum foil to line any part of
the oven or cooktop. Using a fl_il liner could result ill a fire hazard or tile obstiuction of
the flow of combustion and ventilation air. Foil is all excellent heat insulator and heat
will be trapped underneath it. This trapped heat can upset tile cooking perti)rmance and call damage the finish of the oven or the cooktop.
SUPd ACE COOKING
* Do not heat unopened food containers;
a build-up of pressure may cause tile container to bm_t.
* Set the burner control so that the flame
heats only the bottom of the pan and does slot extend beyond the bottom of tile pan.
Excessive flame is hazardous. Tile high BTU burnel_ call easily melt cookware handles.
" Hold the handle of the pan, using a dry pot
holder, to prevent movement of the utensil
when stirring or turning fl_od. , Always heat fat slowly, and watch as it heats. , Always use the LITE position when igniting
the surface burners and make sure tile
burnel_ have ignited. , Never leave the surface burners unattended
at high flame settings. Boilovers cause
smoking and greasy spillovers that may catch
on fire. If tile burner flames are smothered
bv a severe boilover which affects tile ignitor,
unburned gas will escape into tile room.
" Do not let pot holders come near open
flames when rifling cookware. Do not use a towel or other bulky cloth ill place of a
pot holder.
" To minimize the possibility of burns, ignition
of flammable materials and spillage, turn cookware handles toward tile side or back of
tile range without extending over ac!jacent
btlrnelN.
" Never block the vents (air openings) of the
range. They provide the air inlet and outlet that are necessary till the range to operate
properly with correct combustion. Air openings are located at tile top and bottom
of tile oven dooL ill tile fl'ont portion of the drip tray and at tile bottom of tile backguard.
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
PRECA U770NS DE SECURI7?2
p, p,
N'ufilisez jmnais d'eau sur les feux de graisse. Ne soulevez jmnais une casserole en flmnmes.
Mettez tousles boutons de r_4glage en position OFF (arrbt). Arr_mz les flammes d'une casserole
plac_4e sur un bi Clleur de stlrfilce ell la recotl\rant corapl&tement d'un comercle bien _!iust(_,d'une tgle 5 biscuits ou d'un plateau plat. Ufilisez un
extincmur d'incendie poll\aleut 5 motlsse ou 5 poudre.
Vous pouvez _4mindre de la glNsse ell flmnme sortie
d'une casserole en la com_ant de bicalSonam de soude ou, si possible, en u61isant un ex6ncmur
d'incendie poly_alent _'lmousse ou _'lpoudre.
\.'i)us pomez _4mindre des flammes dans le Ibm"
en tbrmant la porte du Ibm" et en mettant tousles boutons de r6g]age en position OFF (arr&t) ou
en utilisant un extincteur d'incendie pol)_alent
_'1ll/OtlSSe Otl _'1potldre,
NE RANGEZ JAMAIS OU N'UTILISEZ JAMAIS DE MATIERE COMBUSTIBLE, D'ESSENCE
OU D'AUTRE VAP.EUR OU LIQUIDE INHAMMABLE A PROXIMITE DE CET
APPAREIL OU DE TOUT ALWRE APPAREIL
M_NAGER.
Ne laissez jmnais de _aisse de ct6sson ou d'autre matibre inflammable s'accumuler darts votre
cuisini_re ou h proxinfit_ de votre cuisini_re. Nettoyez apr_s chaque utilisatlon les 6gouttoirs
et les rev_tements int_rieurs.
Si vous sentez le gaz, c'est que l'installateur n'a
pas bien v<4rifi_4les fllites. I1 est possible que vous ayez une petim fllite et par const4quent une tifible odeur de g_z si les iaccords ne sont pas compl&tement _tanches.
\.i_us NE po u\ez PAS localiser vo us-m&me une
filite de gaz. On ne peut trotwer certaines filims
qu'mec les boutons de contrgle des bi 61eurs en
position ON (marche). Pour votre protection,
c'est un technicien qualifi_4 qui dolt localiser route
filite. N'essa}ezjamais de localiser une filite _'l
l'aide d' tllle flamme. Si, par basard, un brOleur s'6teint et du gaz
s'6chappe, ouvrez une fent?tre ou une porte pour lalsser sortlr Fair de la piece. N'essayezjamais
d'utiliser votre appareil m&lager mant que tout le g_z se soit dissip_. Stli_ez les insti uctions de la
page 2 "Que ti6re si vous senmz le gaz." N'ufilisez jamais de papier d'aluminium pour
recouvrir tm _16ment du four ou de la table de cuisson. L'utilisaOon de papier d'aluminium peut
occasionner un incendie ou un arr_t de la circulation d'air de combustion et de ventilation.
Le papier d'aluminium est un excellent isolant de la chaleur et prend atl pi&gv toum la chaletm
Cette chaleur prise au pi&ge peut g&ler la cuisson et endommager le fini du four ou de la table de
CtlJsson.
CUIS S ON DE S CE
Ne r6chauffez pas de contenants d'alhnents
ferm6s; une augmentation de pression peut ti6re exploser le contenant.
Ajustez la taille de la tlamme du br01eur de
surface de mani_re h ce qu'elle ne d6passe pas le fond de la casserole. Une trop grande flamme est
dangereuse, ies bi Cdeurs ti)rts peu\ent tilcilement tifire tondre les poig-u_4es de casserole.
Tenez la casserole par sa poign6e, h l'alde d'un torchon sec, pour &iter tout mou\ement de l'ustensile quand votls remuez ou touillez des
aliments.
R0chauffez toujours doucement les mati_res grasses, et surveillez-les quand elles chauffent.
Utilisez toujours le r_glage en posi6on LITE
(allumage) quand vous allumez les brfileurs de
surface et assurez-_ ous que les b_61eurs aleut bien pris tbu.
Ne laissez jamais vos brOleurs de surface sans surveillance htm r_glage de flammes _lev6es.
Les liquides bouillants causent des d_bordements fllmants et g-_aisseux qui peuvent prendre tbu.
Si les bIOleurs sont _4teints par un &4bordement important qui touche l'allumage, du gaz peut s'&happer dans la pi&ce.
Ne laissez jamais de poign_e de casserole s'approcher des flammes quand vous soulevez tree casserole. N'ufilisezjmnais de serviette ou de linge @ais _'_la place d'une poign6e de casserole.
Pour minhniser la possibilit6 de brfiNres, d'ig-uifion de matdriel inflammable et de renversement, tournez les poig_4es de casserole
vers le c6t4 ou l'arri_re de la cuisinig_re sans les laisser &4passer sur des b_ 61eurs ac!jacents.
Ne bloquez jmnais les _vents (ouvertures d'a_ration) de votre cuisini_re. Ils tournisseut
l'entrde et la sortie d'air n4cessaires pour
permettre 5 votre cuisini&'e de tbncOoimer mec tlue bonne combustion. Les otl\erttlres d'a&'afion
sont situ_4es eu ham et en b_s de la porte du Ibm; de_ant l'_4gouttoir et en bas du dosseret.
SUt A CE COOKING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
*Always turn the surface burners to OFF"
before removing cookwaxe.
* Carefully watch foods being fried at a lfigh
flame setting.
, Foods for frying should be as dry as
possible. Frost o1, fl'ozen fl_ods or moisture on fl'esh fl)ods can cause hot fitt to bubble
up and over the sides of the pan.
" Use the least possible amount of fat for
effective shallow or deep fat frying. Filling the pan too hill of tht can cause spillovers
when iood is added.
* Use a deep fat thermometer whenever
possible to prevent overheating tht beyond the smoking point.
* Never try to move a pan of hot fat, especially
a deep iht fl'yer. Wait until the tht is cool.
, When using glass cookwaxe, make sure it
is designed fin" top-of-range cooking.
* If a combination of oils or fats will be used
in frying, stir together beflwe heating or as thts melt slowly.
, Do not leave aaay items on the cooktop.
The hot air fl'om the vent may ignite flammable items and will increase pressm'e
in closed containers, which may cause them to burst.
*Use proper pan size--avoid pans that are
unstable or easily tipped. Select cookware
having flat bottoms large enough to properly contain food and avoid boilovers and
spillovers and large enough to cover burner grate. This will both save cleaning time and prevent hazardous accmmflations of fl)od, since hea W spattering or spillovers lef* on the range can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
, Keep all plastics away from the top burners. , Do not leave plastic items on the cooktop--
they may melt if left too close to the vent.
" To avoid the possibility of a burn, always be
certain that the controls fl)r all burners are at the OFF position and all grates are cool
beflwe attempting to remove them.
" Do not flame foods on the cooktop. If you do
flame foods under the hood, turn the fan on.
, Grease is fla_nmal}le. Let hot grease cool
beflwe attempting to handle it. Avoid letting grease deposits collect in the grill or the griddle drip trays. Clean these areas after
e;ich rise.
" For proper fighting and performance of the
cooktop burners, keep the burner ports clean. It may be necessary to clean these
when there is a boilo\ er or when the bm'ner does not light, even though the electronic
ignitors click.
, After cleaning, it is important to mal<e sure
the cap and burner port are properly aligned with the burner base. Incorrect alignment will produce poor burner perfl_rmance. Never operate the bm'ner without all bm'ner parts in place.
, Clean the cooktop with caution. Avoid steam
burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it is hot. Some cleaners produce noxious hinges if applied
to a hot surthce. Follow Faanufilcturer's directions.
, Do not use the grill for cooking excessively
fatty meats or products which promote flare-up.
* If range is located near a window, do not
hang long curtains that could blow over the surfhce burners and create a fire hazard.
" Be sure all the range a_ad/or cooktop
controls are turned off and the appliance is cool befl_re using any type of aerosol cleaner or cooking spray on or around the appliance. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or cause metal parts to corrode.
10
CUISSON DE SUPd' ACE
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
"Mettez toujours les boutons de contr61e des
brflleurs en position OFF (axr&t) avaaat d'enlever les ustensiles de cuisine.
*Surveillez bien les fritures d'Miments fi r6glage
de flmnmes 61evbes.
*Les aliments a fore doivent 6tre aussi secs
que possible. Le givre sur les aliments smgel&
ou l'humidit(_ sur les aliinents fi'ais peuvent occasionller Illl botlillOnlleIllellt de mati&res
grasses chaudes et un d_bordement de la
casserole.
, Utilisez le moins de mati6re grasse possible
pour faJre frire en friture profonde ou basse.
Si vous mettez trop de matt&re grasse, cela peut occasionner des dgd)ordements si w_us ajoutez
des aliments.
*Utilisez autaaat que possible tm thermom6tre
profond _'lmatii_res grasses pour emp&her les mati_res grasses de surchaufler au-delfi du point
de flun_e.
"N'essayez jamaJs de d6placer une casserole
de matibre grasse chaude, ell partieulier une flJteuse 5 flJture protrude. Attendez que la
mati&re gmsse soit reii'oidie.
* Quaaad vous ufilisez tree casserole de verre,
asstll'ez-x (StlS qu'elle soit COll(lle pOIIF _a Ctlisson
sur table de cuisson.
"Si vous ufilisez une comBinMson d'huiles ou de
mati&res grasses pour vos fritures, m_langez bien avant de chaufler ou pendant que les matibres grasses fimdent doucement.
*Ne laissez aucun aactide sur la table de
cuisson. L'air chaud ell pro\ enance de l'(_vent peut mettre teu 5 des articles inflammables et
augmenter la pression dans des contenants fbung_s, qui peru ent explosel:
* Utilisez toujours la bonne mille de casserole.
Evitez les casseroles qui sont instables ou qui peuvent 6tre thdlement renvers_es. Choisissez
des casseroles qui out des fimds plats suflisamment grands pour couvlJr la grille du brOletm Pour &'iter tout renvei_ement, assure>
vous que la casserole soit suflisamment grlmde pour bien contenir tome la nourviture. Cela
(_conomise du temps de euisson et emp&che
des accumulations dangereuses d'aliments,
car des I'en\_Ysel//ents Oil des dt4bordements import:rots sur votre cuisinii_re peu\ ent pren&e
teu. Utilisez des casseroles qui out des poignOes
qui sont fi_dlement saisies et restent fl'oides.
* I_]oignez toujours les articles en matt&re
plastique des brfileurs de surface.
* Ne laissez jaamaJs d'aacticle en mati6re plastique
sur la table de cuisson. I1peut flmdre s'il se trou\ e trop pros de l'&ent.
* Pour 6viler route possiBilit6 de bnSlure,
assurez-\'ous tot!iom_ que les conti61es de tolls les brfilem_ se trou\'ent ell position OFF
(arr6t) et que routes les glilles soient ti'oides
a\mlt d'essayer de les enlevel:
* Ne flamabez pas les aliments sur la surface de
euisson. Si vous le faites sous la hotte, mettez
le ventilateur en maxche.
* La grMsse est inflammable. I,aissez refl'(fidir les
mafi&res glasses chaudes a\ant d'essaver de les traitel: Ex4tez de laissez des dg_p6ts de mati_re
grasse s'aceumuler dans le gril ou l'6gouttoi_: Nettoyez ces smtimes aprbs chaque usage.
* Pour Bien allumer et faJre fonctionner les
brftleurs de la table de euisson, eonservez les orifices de Brflleur propres. V(ms de\Tez
peut-_tre les nettover s'il y a un dg_bordement ousi les brfilem_ ne s'allument pas, m6me si les
allumeul_ 61ectroniques cliquent.
*Apr6s les avoir nettoy6s, vous devez Bien a]ig_aer
le capuchon et l'orifice du Brftleur fi la base du brflleur. Si w/us ne les alignez pas bien, wins
obtiendrez un mauvais rendement du bifiletm Ne fidtesjamais tbnctionner un brfileur si tomes
ses pibces ne sont pas bien placg_es.
* Faites attention quaaad vous nettoyez la table
de cuisson. Exitez les brfilures dues fi la vapeur. N'utilisezjamais d'@onge ou de linge mouil]6 pour nettoyer la ruble de cuisson quand el]e est chaude. Certains dg_telgents produisent des
(4manations dtqt4tbres ell contact d'une st/i'iilce chaude. Sui\'ez les instructions du ti_bricant.
, N'ufilisez jmnMs le gril pour cuire des aliments
excessivement gras ou des pmduits qui favorisent la flmnb6e.
, Si la cuisini6re est plac6e pros d'une fen6tre,
ne pendez pas de fideaux longs qui })ell\ ent s'en\'oler sur les bifilem_ de suriime et
prendre teu.
, Assurez-vous que tons les boutons de r6glage
du four et/ou de la table de euisson soient en position OFF (axr6t) et que votre appa_reil
m6nager soit froid pour ufiliser un produit
Ilettovant ell a(_l'OSO] Oil iln a&osol de CI/iSille
sur ou autour de l'appareil. Les produits qui \;q)olJsent peu\'ent, ell prg_sence de chaleui;
s'enflammer ou corroder les pibces mt4talliques.
11
OVEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
, Stand away from the range when opening the
oven door. Hot air or steam which escapes
can cause burns to hands, thce and/or eyes.
, Never open door broil. Open door broiling
is not permitted due to excessive control
knob temperatures.
" Children in walkers, or children crawling,
cam be attracted to the round oven door
handle aJad may grab and open the oven
door. This can result ill iI_jm'y ti'om tlle door
being pulled open on a child, or severe
burns if tile oven is isl use and hot.
" Do not heat unopened food containers.
Pressure could build up and tile container
could bm'st, causing an iI_jury.
" Keep the oven vent unobstructed.
, Keep the oven free from grease buildup.
SEI -CIJ'2ANING OVEN
" Place the oven rack in the desired position
while the oven is cool. If racks must be handled when hot, do slot let pot holder contact tile heating elements.
" Slide the oven rack out to the stop position.
This will provide additional clearance to hot oven walls and make it easier to lift out hea W
or large dishes.
, When using cooMng or roasting bags in the
oven, fl_llow tlle manufl_cmrer's directions.
" Do not use your oven to dry newspapers.
If overheated, they can catch on fire.
, Do not use oven for a storage area. Items
stored in all oven can ignite.
" Do not leave paper products, cooMng
utensils or food in the oven when not in use.
" Do not clean the door gasket. Tile door
gasket is essential for a good seal. Care
should be taken slot to rub, damage or
move the gasket.
* Do not use oven cleaners. No colnulercial
oven cleaner or oven liner protective coating
of any kind should be s/sed ill or arosssld aslv
part of tlle oven. Residue from o\ ell cleaners
will damage tlle inside of tlle oven when tlle
self-clean cycle is used.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
" Clean only parts listed in this Owner's
Manual.
" Before self-deaaaing the oven, remove tile
broiler pan and other cookware.
, Be sure to wipe up excess spillage before
starting the self-eleaaaing operation.
12
FOUR
AVIS IMPORTANT DE SECURITE
" _cartez-vous de la cuisini&re quand vous
ouvrez la porte du four. L'air chaud ou la
_q)eur qui s'_chappe peut vous brfiler les
mains, le visage et/ou les yeux.
* N'ouvrez jaamais la porte quand vous grillez.
Vous ne pouvez pas ouvfir la porte quand
vous griller fi cause des temperatures
excessives du bouton de r_glage.
* Les enfants dans des maacchettes, ou les
enfaaats a quatre pattes, peuvent &tre attir6s
par la poign6e ronde de la porte du four et
peuvent la saJsir et ouvrir la porte du four.
Cela peut occasionner des blessures quand
la porte s'ouvre sur l'enfimt, on des brfilures
graves si le flmr est ell fonctionnement et
est chaud.
* Ne r6chauffez pas de contenants d'aliments
ferm6s; tree augmentation de pression peut
thire exploser le contenaslt, esl occasionslant
des blessures.
, Ne bloquez jamais F6vent du four.
* Emp&chez les matibres grasses de s'accumuler
dims le four.
* Placez la clayette du four en position d6sir6e
quaaad le four est froid. Si vous devez d_placer la clayette quand elle est chaude, ne laissez
pas le gant porteur de casserole entrer ell contact avec les _l_ments chauflants.
" Faites sortir la clayette du four en la faisaaat
glisser en position d'arrbt. Cela flmrnira un espace suppl&nentaire aux patois chaudes
du flmr et tacilitera le d_placement de plats lourds on de grlmde taille.
* Quand vous utilisez des sacs de cuisson ou
de r&tissage dams le four, suivez les instructions du filbricant.
* N'utilisez jmnafis le four pour faire s6cher
des journaux. Surchautti_s, lesjournaux peuvent prendre fbu.
, N'utilisez jaxnaJs le four comme espace de
raaagement. Les articles tangos dans un fl)ur peuvent prendre _bu.
, Ne laissez jamais dims le four des papiers,
des ustensiles de cuisine ou des aliments qua_ad vous ne Futilisez pas.
FOUR A UT ON1,;TTO YANT
* Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le
joint de la porte est essentiel 5 une bonne
fermeture du flmr. V0us devez bien prendre
garde de ne pas ti'otter, endommager ou
d_placer cejoint.
, N'utilisez jmnaJs de produit nettoyant de
four. N'utilisezjamais de nettovant de fl)m"
cominercial O5l de revOtelneslt protectetlr de
_)515" dans votre ]i_)//r o15 atltotlr (]'51ne partie
de w)tre fl)ur. Les rOsidus de nettoyants de
fl)ur endommagent l'intOrieur du fl)ur quand
wins utilisez le cycle d'auto nettoyage.
* Nettoyez tmiquement les pibces 6num6r6es
dans ce manuel du propri6taJre.
* Avaaat d'auto nettoyer le four, enlevez le
gril-lbchefl'ite et tout ustensile de cuisine.
* Assurez-vous d'essuyer tout renversement
excessif avant de commencer d'auto nettoyer le four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
13
Design
injbrmation
(NO1 all fi, al*o'es at+, on all modd,_.
4p/warance may vary.)
Features of Your Range
S_ainless S_eel ICang'e
CompanionOvenRack
Main Oven Rack
14
® ,I°®®?®®
©
®
+1
(i) @
ZDP48N4G ZDP48L46
Feature Index Page
1 Comtmnion Oven Crumb Catch Tray
2 Halogen Oven ISghts 31
3 Companion Oven Control Knob 22, 23, 26, 27 4 Cooktop Burner Conux)l Knobs 15, 19
5 Comtnmion Oven Conux)ls 22, 23, 26, 27 6 Burner Assemblies 32
7 Backguard 36 8 Grill 18-20, 36 9 Drain Tubes 34
10 Griddle Flue Cover (Vent) 20 11 Griddle 20, 21, 35 12 Grill Control Knob 19, 30 13 Main ()yen Controls 22, 26-28 14 Griddle Control Knob 21, 30
15 ()_en light Switch 16 Main ()yen Control Knob 22, 26-28
17 Pull ()ut Drip Trays 18, 34 18 Broil Elements 30
19 Convection Fan 25 20 Bake Elements 30 21 Oven Back Guides 28
22 ()yen Door Gasket 12, 13 23 Model and Serial Numbers (on the bottom qjth+
ove?t ope?ti?tg; visibl(" wh('n the oven door is @(,ned) 3, 14
24 ()yen Door 26
ZDP3ON4 ZDP3OL4
_p
ZDP36N4D ZDP36L4D
ZDP36N4R ZDP36L4R
ZDP36N6 ZDP36L6
ZDP48N6D ZDP48L6D
ZDP48N4G ZDP48L4G
ZDP48N6R ZDP48L6R
Loading...
+ 30 hidden pages