GE ZBD4500 User Manual

GE Monogram
®
Use and Care Guide
Dishwasher ZBD4200 ZBD4500
Consumer Information
Dishwasher
2
The information on the following pages will help you operate and maintain your dishwasher properly.
If you have any other questions—in the USA, please call the GE Answer Center® 800.626.2000. In Canada, please call 1.888.880.3030.
Introduction
Contents
Appliance Registration . . . . . . . . . . . . .3, 21, 22
Before You Call for Service . . . . . . . . . . . .17–19
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Consumer Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 20
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Flashing Display Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Loading the Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Model and Serial Number Location . . . . . .3, 7
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–6
The Clean Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Warranty Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Canada Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
USA Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
3
Before using your dishwasher
Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly.
Keep it handy for answers to your questions.
If you do not understand something or need more help, call in the USA:
GE Answer Center®
800.626.2000 24 hours a day, 7 days a week.
In Canada, call 1.888.880.3030.
Write down the model & serial numbers
You can find the model and serial numbers at the inside left tub flange.
These numbers are also on the Consumer Product Ownership Registration Card packed separately with your dishwasher.
Before sending in this card, please write these numbers here:
Model Number
Serial Number Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your dishwasher.
If you received a damaged dishwasher
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the dishwasher.
Save time & money
Before you request service, check the Problem Solver in the back of this guide.
It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
If you need service
To obtain service, see the Consumer Services page in the back of this guide.
We are proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are the steps to follow for further help.
For customers in the USA:
FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details—including your phone number—to:
Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225
For customers in Canada:
FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the details—including your phone number—to:
Manager, Consumer Relations Camco Inc. 1 Factory Lane, Suite 310 Moncton, N.B. E1C 9M3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
WARNING!
For your safety, the information in this guide must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Do not tamper with controls.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or
dish rack of the dishwasher.
Do not discard a dishwasher without first
removing the door of the washing compartment.
Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Do not allow children to play inside, on or with
this appliance or any discarded appliance.
MISE EN GARDE!
Pour votre sécurité, veuillez suivre à la lettre les directives données dans le présent guide afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de chocs électriques, et prévenir les dommages matériels et les blessures graves ou mortelles.
• Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.
• Ne montez pas ou ne vous assoyez pas sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle, et ne les utilisez pas de façon abusive.
• Ne jetez pas un lave-vaisselle sans en avoir d’abord enlevé la porte.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de vapeurs ou de liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle ni monter dessus. Ne les laissez pas s’introduire à l’intérieur de cet appareil ou d’un vieil appareil qui ne sert plus.
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water
faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène à l’intérieur d’un chauffe-eau qui n’a pas servi pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Pour réduire les risques de dommages ou de blessures lorsque l’eau chaude n’a pas été utilisée depuis deux semaines ou plus, ouvrez
tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser un appareil électrique raccordé au système d’eau chaude. Vous éliminerez ainsi l’hydrogène qui pourrait s’y être accumulé. Puisqu’il s’agit d’un gaz inflammable, ne fumez pas ou n’utilisez pas une flamme nue au cours de ce processus.
Important Safety Instructions
Dishwasher
5
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by calling us toll-free in the USA, at the GE Answer Center®,
800.626.2000. In Canada, call 1.888.880.3030.
Connect to a grounded metal, permanent
wiring system; or run an equipment­grounding conductor with the circuit conductors and connect to the equipment­grounding terminal or lead of the appliance.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly grounded.
Dispose of discarded appliances and shipping
or packing material properly.
Do not attempt to repair or replace
any part of your dishwasher unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
To minimize the possibility of electric shock,
disconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance. NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the appliance from the power supply. We recommend having a qualified technician service your appliance.
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Avant de l’utiliser, vous devez installer correctement ce lave-vaisselle conformément aux directives d’installation fournies. Si vous n’avez pas reçu une feuille de directives d’installation avec votre lave-vaisselle, vous pouvez en obtenir un exemplaire en téléphonant sans frais au Centre de réponse GE des États-Unis au 1.800.626.2000. Au Canada, composez le 1.888.880.3030.
• Cet appareil doit être relié à un système de câblage électrique permanent, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour appareillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.
• Un raccordement non approprié du fil de mise à la terre pour appareillage peut présenter des risques de chocs électriques. Si vous doutez de la qualité de la mise à la terre de votre électroménager, consultez un représentant du Service après-vente ou un électricien qualifié.
• Jetez de la façon appropriée les vieux électroménagers, ainsi que le matériel d’emballage et d’expédition.
• Ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce de votre lave-vaisselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent guide. Confiez toutes les autres réparations à un réparateur qualifié.
• Afin de réduire les risques de chocs électriques, débranchez toujours l’appareil avant de le réparer. REMARQUE : Lorsque vous mettez la commande du lave-vaisselle à OFF (arrêt), le courant qui alimente l’appareil n’est pas coupé. Nous vous recommandons de confier la réparation de votre appareil à un réparateur qualifié.
6
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Guide.
CAUTION
Contents washed in SaniWash may be hot to the touch. Use care before unloading.
Use only powder, tabs, liquid detergents
or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children.
Locate sharp items so that they are not likely
to damage the door seal.
Load sharp knives with the handles up to
reduce the risk of cut-type injuries.
Do not wash plastic items unless marked
dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
Non-Dishware Items: Do not wash items such
as electronic air cleaner filters, furnace filters and paint brushes in your dishwasher. Damage to dishwasher and discoloration or staining of dishwasher may result.
Do not touch the heating element during or
immediately after use.
Do not operate your dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place.
Close supervision is necessary if this
appliance is used by or near children.
Load light plastic items so they will not
become dislodged and drop to the bottom of the dishwasher—they might come into contact with the heating element and be damaged.
WHEN USING YOUR DISHWASHER
Read and follow this Safety Information carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
N’utilisez ce lave-vaisselle que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent Guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT
La vaisselle lavée à l’aide du porgramme SaniWash peut être chaude. Procéder avec précaution lors du déchargement.
• N’utilisez que des détergents liquides, en poudre ou en pastilles et les produits de rinçage recommandés pour lave-vaisselle. Gardez tous ces produits hors de portée des enfants.
• Placez les couteaux les poignées vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
• Ne lavez pas d’articles en plastique dans le lave-vaisselle, à moins qu’ils portent la mention lavable au lave-vaisselle ou toute mention équivalente. Lorsque les articles de plastique ne portent aucune mention, lisez les recommandations du fabricant.
• Articles divers : Ne lavez pas des articles comme les filtres à air électroniques, les filtres de fournaise et les pinceaux dans votre lave­vaisselle. Ils pourraient endommager le lave­vaisselle et décolorer ou tacher la cuve.
• Ne touchez pas à l’élément chauffant pendant ou immédiatement après le lavage.
• Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle lorsque l’un de ses panneaux est enlevé.
• Il faut exercer une étroite surveillance lorsque vous faites fonctionner le lave-vaisselle en présence d’enfants.
• Placez les articles légers en plastique de façon qu’ils ne bougent pas ou ne tombent au fond de l’appareil pendant le lavage. Ils pourraient être endommagés s’ils entrent en contact avec l’élément chauffant.
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire et suivre à la lettre ces mesures de sécurité.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Important Safety Instructions
Dishwasher
7

Control Panel

Dishwasher
You can locate your model number on the tub wall just inside the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Control Settings
1. The Status The Status display tells you what is happening while the dishwasher is in operation and also any
malfunctions if they occur. The lights will come ON indicating the sequence of operation the dishwasher is in.
SENSING Displayed during periods using CLEANSENSOR technology to measure
the amount of soil in the load and decide if another prewash is needed. The SENSING light is displayed only during the NORMAL and POTS PANS cycles.
WASHING Displayed during prewash and main wash periods. RINSING Displayed during rinse periods. DRYING Displayed during SPEED DRYING. SANITIZED Displayed when cycle has met sanitization conditions. Light remains ON until
door is opened.
2. Load Selections The light above the selected pad will be ON to indicate which LOAD SELECTION has been
selected. SANI WASH This cycle raises the water temperature in the final rinse to sanitize your
dishware. The cycle length will vary depending on the temperature of your inlet water. NOTE: The SaniWash cycle is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved, the sanitizing conditions will not be met. In these cases, the sanitized light will not illuminate at the end of the cycle.
POTS PANS For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils.
Everyday dishes may be included. This cycle will not remove burned-on foods.
NORMAL
For loads of everyday dishes and glassware with medium soils.
CHINA
For lightly soiled china and crystal.
CRYSTAL SPEED WASH For lightly soiled dishes and glassware. RINSE & HOLD For rinsing partial loads that will be washed later.
Do not use detergent with
this cycle.
SPEED
DRY
OPTIONSLOAD SELECTIONS
2 4 8
DELAY
LOCK
(2 TIMES)
START
STATUS
SENSING WASHING RINSING DRYING SANITIZED
SANI
WASH
12 34
Clean Sensor
POTS PANS
NORMAL
CHINA
CRYSTAL
SPEED WASH
RINSE
&HOLD
POWER
PRESOAK
CLEAN
START RESET
5
8
Control Panel
Dishwasher
3. Options The light above the selected pad will be ON to indicate which option has been selected.
POWER For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option PRESOAK MUST be selected PRIOR to starting the cycle. This option adds
16 minutes to the cycle time.
SPEED DRY Shuts off the drying heat option. Dishes air dry naturally and energy is OFF saved. You can prop the door open after the CLEAN light illuminates.
SPEED DRY Turns the heater on for fast drying. This cycle will extend the time ON to ON your wash cycle by 23 minutes for the NORMAL cycle and 30 minutes for
the SANIWASH cycle. NOTE: Cannot be selected with RINSE & HOLD cycle.
LOCK
When the LOCK pad is touched twice within 3 seconds, all pads become inoperative. You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have
started a cycle or selected DELAY
START so the cycle or DELAY START is not interrupted. Children cannot accidentally start dishwasher by touching pads with this
option selected. To unlock the dishwasher after it has been locked, touch the
LOCK
pad twice
within 3 seconds. The light above the
LOCK
pad will turn off.
DELAY START You can delay the start of a wash cycle for up to 8 hours. Press the DELAY
START pad to choose the number of hours you want to delay
the start of the
cycle. The machine will count down and start automatically
at the correct time.
Pressing the START/RESET button will cancel the DELAY START selection. NOTE: If you forget to latch the door a reminder signal will
beep until you do so.
RESET To change a cycle after washing starts, touch the START/RESET pad
to cancel the cycle. After water is pumped out and the motor stops, you can reprogram and restart the dishwasher. This will take approximately 90 seconds.
4. Start
Close and latch the door. Touch the START/RESET pad to begin the cycle. Water fill begins and approximately 40 seconds later the wash action begins.
NOTE: The dishwasher remembers your last cycle so you don’t have to reprogram each time. When the dishwasher is loaded and the door latch is in the locked position, the control panel lights will be on and display the last settings you selected.
If you do not want to change any of the settings, simply touch the START/RESET pad to begin the cycle.
Also, if a power failure occurs, NORMAL and SPEED DRY will automatically be programmed. Make any new selections and touch the START/RESET pad to begin the cycle.
5. Clean
This light is illuminated when a wash cycle is complete. The light will stay on until the door is opened.
Loading...
+ 16 hidden pages