Baterie a příslušenství chraňte před deštěm a vlhkostí, aby
nedošlo k požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v USA
Testováno na shodu s normami FCC
PRO POUŽITÍ DOMA NEBO V KANCELÁŘI
Prohlášení FCC
Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Používání podléhá
dvěma podmínkám:
(1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto
zařízení musí snášet jakékoli vnější rušení, včetně rušení, které
způsobí nesprávnou funkci.
Pro zákazníky v Evropě
Symbol CE znamená, že produkt vyhovuje evropským
požadavkům na bezpečnost, ochranu zdraví,
životního prostředí a zákazníka. Fotoaparáty označené
symbolem CE jsou určeny k prodeji v Evropě.
Tento symbol [přeškrtnutá ikona popelnice dle WEEE
příloha IV] upozorňuje na samostatný sběr elektrických
a elektronických odpadů v zemích EU. Přístroj nepatří
do domovního odpadu. K likvidaci produktu využijte sběrná
místa a systémy sběru, které jsou dostupné ve vaší zemi.
Prohlášení o shodě
Označení modelu : Tento výrobek
Obchodní značka : GE
Strana odpovědná za zaručení shody : General Imaging Co.
411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, USA
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 třída B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
i
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Poznámky k fotoaparátu:
Fotoaparát neukládejte a nepoužívejte na následujících
místech:
• Na dešti, na silně vlhkých a prašných místech.
• Na místech, kde hrozí vystavení fotoaparátu přímému
slunečnímu světlu nebo vysokým teplotám, například v
uzavřeném autě v létě.
• Na místech, kde působí silná magnetická pole, např. poblíž
motorů, transformátorů nebo magnetů.
Fotoaparát neumisťujte na mokrý povrch nebo na místa, kde
kape voda nebo se fotoaparát může dostat do styku s pískem;
hrozí neopravitelné poškození.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, doporučujeme
vyjmout baterii a paměťovou kartu z fotoaparátu a udržovat je v
suchém prostředí.
Při přenesení fotoaparátu z chladu do tepla může dojít ke
kondenzaci vodní páry uvnitř fotoaparátu. Doporučujeme
chvíli počkat a až pak fotoaparát zapnout.
Neposkytujeme kompenzaci při ztrátě záznamů. Ztrátu
záznamů v důsledku poruchy fotoaparátu, záznamové karty
atd. nelze kompenzovat, pokud přehrávání nebo záznam
nejsou možné.
Poznámky k akumulátoru
Nesprávné použití akumulátoru může způsobit únik
elektrolytu, přehřátí, vznícení nebo roztržení. Vždy dodržujte
níže uvedená upozornění.
• Akumulátor chraňte před vodou a zvláštní pozornost
věnujte udržování vývodů v suchu.
• Akumulátor nezahřívejte a neházejte do ohně.
• Akumulátor nedeformujte, nerozebírejte a neupravujte.
Akumulátor chraňte před dětmi a kojenci.
V chladu výkon akumulátoru klesá a doba používání se
výrazně zkracuje.
Poznámky k paměťové kartě:
Před použitím nové karty nebo karty, která byla zformátována
na PC, kartu zformátujte pomocí fotoaparátu.
Pokud chcete snímky upravovat, zkopírujte je nejdřív na pevný disk
počítače.
Neměňte ani nesmazávejte názvy složek nebo názvy souborů na
paměťové kartě z vašeho počítače, protože to může způsobit, že
nebude možné rozpoznat původní soubor nebo složku ve vašem
fotoaparátu, nebo že dojde k chybné interpretaci.
Fotograe pořízené tímto fotoaparátem jsou uloženy v automaticky
vytvořené složce v SD kartě. Neukládejte prosím snímky, které
nebyly pořízeny tímto typem fotoaparátu, neboť to může způsobit,
že obrázek nebude rozpoznán, když je fotoaparát v režimu
přehrávání. Prosím nevystavujte fotoaparát extrémním prostředím,
jako je vlhkost a extrémní teploty, což může zkrátit životnost
vašeho fotoaparátu nebo poškodit baterie.
iiii1
NEŽ ZAČNETE
Předmluva
Děkujeme, že jste zakoupili digitální fotoaparát GE. Tento
návod si pozorně přečtěte a uschovejte jej na bezpečném
místě k budoucímu nahlédnutí.
Tento dokument ani jeho části není povoleno bez předchozího
písemného svolení General Imaging Company reprodukovat,
přenášet, ukládat do vyhledávacího systému nebo překládat
do libovolného lidského nebo strojového jazyka, jakýmkoli
způsobem, jakýmikoli prostředky.
Obchodní značky
Veškeré obchodní značky uvedené v tomto návodu jsou
použity jen za účelem identikace a mohou být majetkem
příslušných vlastníků.
Bezpečnostní informace
Před použitím produktu si přečtěte následující důležité
informace.
• Fotoaparát sami nerozebírejte a nepokoušejte se jej
opravovat.
• Fotoaparát chraňte před pády a nárazy. Nesprávná
manipulace může produkt poškodit.
• Před vložením nebo vyjmutím akumulátoru nebo paměťové
karty fotoaparát vypněte.
• Nedotýkejte se objektivu fotoaparátu.
•
Prosím nevystavujte fotoaparát extrémnímu prostředí, jako
je vlhkost, nebo extrémní teploty, což může zkrátit životnost
vašeho fotoaparátu nebo poškodit baterie.
• Fotoaparát nepoužívejte a neskladujte v prašném,
znečištěném nebo písečném prostředí, hrozí poškození
součástí.
• Nevystavujte dlouhodobě objektiv přímému slunci.
• Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, stáhněte
si všechny snímky a vyjměte akumulátor.
• K čištění fotoaparátu nepoužívejte abrazivní čistidla,
čistidla na bázi alkoholu nebo rozpouštědel. Fotoaparát
otírejte mírně navlhčeným hadrem.
O tomto návodu
Tento návod poskytuje pokyny k používání digitálního
fotoaparátu GE. Vynasnažili jsme se, aby byl obsah tohoto
návodu přesný, ale General Imaging Company si vyhrazuje
právo změn bez předchozího upozornění.
Symboly použité v tomto návodu
V celém návodu používáme níže uvedené symboly, které vám
pomohou rychle a snadno najít požadované informace.
Označuje informace, které je dobré znát.
Označuje upozornění, která při používání fotoaparátu
musíte respektovat.
Řešení problémů ...................................................................... 76
667
PŘÍPRAVA
Vybalení
V balení byste měli najít model fotoaparátu, který jste zakoupili, doprovázený následujícími položkami. Pokud něco chybí, nebo je
poškozeno, obraťte se na prodejce.
Záruční listŘemínek na rukuAlkalické baterie AA
USB kabelCD-ROM
Pohledy na fotoaparát
1 23
4
76
5
8
9
10
11
12
13
14
15
Pohled zpředuPohled zezadu
Pohled zprava
89
1920
18
2122
16
17
Pohled shora
Pohled zleva
Pohled zdola
1Blesk12Tlačítko blesku/vpravo
2Paprsek autoostření13Tlačítko vymazání/dolů
3Objektiv14Tlačítko detekce tváře/vlevo
4Mikrofon15Tlačítko funkce/OK
5LCD displej16Port USB/AV
6Stavová kontrolka17Řemínek na ruku
7Tlačítko přiblížení18Tlačítko spouště
8Tlačítko přehrávání19Vypínač
9Tlačítko Menu20Reproduktor
10Tlačítko výběru režimu21Prostor pro paměťovou kartu/baterii
11Tlačítko zobrazení/nahoru22Závit pro stativ
Vložte baterii a kartu SD/SDHC (není součástí balení)
1. Otevřete prostor pro akumulátor.
2. Vložte akumulátor, dodržte správnou polaritu. Okrajem
akumulátoru stiskněte zarážku jako na obrázku, tak lze
akumulátor správně vložit.
1011
slotu pro paměťové karty podle vyobrazení.
4. Zavřete prostor pro akumulátor.3. Vložte volitelnou SD/SDHC kartu (není součástí balení) do
Volitelné karty SD/SDHC nejsou součástí dodávky.
V zájmu spolehlivého ukládání dat doporučujeme
používat paměťové karty 64 MB až 16 GB renomovaných
výrobců, jako jsou SanDisk, Panasonic a Toshiba.
Pro odebrání SD/SDHC karty otevřete přihrádku baterie
a jemně kartu stiskněte pro její uvolnění. Kartu opatrně
vytáhněte.
Pokud je fotoaparát zapnut, bude automaticky v naposledy
použitém režimu. Stiskem tlačítka režimu můžete po zapnutí
přepnout režim. Při prvním použití fotoaparátu se objeví
stránka nastavení jazyka.
12131213
Použití tlačítka režimu
Fotoaparát GE nabízí pohodlné tlačítko režimů, kterým můžete snadno přepínat mezi režimy funkce. Stiskem vlevo/vpravo vyberte
režim, stiskem jej potvrďte. Následuje výpis všech dostupných režimů.
Název režimuIkonaPopis
Automatický režim
Panoramatický
režim
Stabilizační režim
Scénický režim
Filmový režim
Portrét
V tomto automatickém režimu pořizujete statické snímky.
V tomto režimu pořídíte více snímků za sebou a můžete je zkombinovat do panoramatického
záběru.
Při snímání statických fotograí sníží rozostření způsobené třesem rukou nebo pomalou rychlostí
závěrky.
V tomto režimu při fotografování využijete předdenovaný scénický režim. V nabídce je 20
scénických režimů.
V tomto režimu nahráváte videosekvence.
Při snímání portrétů za běžných podmínek.
Nastavení data/času a jazyka
Při prvním zapnutí fotoaparátu se automaticky objeví
obrazovka Nastavení data/času a Nastavení jazyka.
Pokud chcete nastavit jazyk, datum a čas, musíte provést
následující nastavení v menu Nastavení.
• Jazyk zobrazení
•
Datum / Čas
Menu Nastavení vyvoláte takto:
1. Stiskem tlačítka Vypínač
2. Stisknutím tlačítka
nastavení, s pomocí tlačítka Vpravo/vlevo vyberete
odpovídající menu základního nastavení.
fotoaparát zapněte.
přepnete mezi nabídkami
Nastavení jazyka
1. Tlačítkem Nahoru/dolů vyberte Jazyk v nabídce
Nastavení fotoaparátu 2. Poté stiskem tlačítka vpravo
aktivujte nastavení.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/dolů/Vlevo/vpravo vyberte
požadovaný jazyk.
3. Stiskem tlačítka
potvrďte volbu.
1415
Nastavení data a času
1. Stiskem tlačítka Nahoru/dolů vyberte Datum/Čas
v Nastavení fotoaparátu 1. Poté stiskem tlačítka vpravo aktivujte nastavení.
2. Stiskem tlačítka Vlevo/vpravo zvýrazněte jednotlivá pole
a stiskem tlačítka Nahoru/dolů upravte hodnotu.
3. Stiskem tlačítka
potvrďte volbu.
O LCD displeji
Při zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji zobrazí různé
ikony signalizující aktuální nastavení a stav fotoaparátu. O
zobrazených ikonách se dozvíte více v sekci „Zobrazení na
LCD displeji" na straně 24.
Poznámky k LCD displeji:
K výrobě LCD displeje byla využita extrémně přesná
technologie, která zaručuje funkčnost naprosté většiny
obrazových bodů. Na LCD displeji se ale mohou objevit drobné
defekty (černé, bílé, červené, modré nebo zelené trvale svítící
body). Jsou dány povahou výrobního procesu a nijak se
neprojeví na záznamu.
Vyvarujte se vystavení LCD displeje vodě; prosím
odstraňte jakoukoliv vlhkost na LCD displeji suchým a
měkkým čistícím hadříkem.
V případě poškození LCD displeje dbejte zvýšené
opatrnosti v souvislosti s kapalnými krystaly. V níže
uvedených situacích proveďte co nejdříve uvedené
opatření.
• Při potřísnění pokožky kapalnými krystaly otřete zasažené
místo hadrem a důkladně omyjte mýdlem a tekoucí vodou.
• V případě zasažení oka kapalnými krystaly vyplachujte
postižené oko nejméně 15 minut čistou vodou, a pak
vyhledejte lékaře.
• V případě spolknutí kapalných krystalů si důkladně
vypláchněte ústa vodou. Vypijte velké množství vody a
vyvolejte zvracení. Poté vyhledejte lékařskou pomoc.
16171617
ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ
Fotografování v automatickém režimu
Automatický režim nabízí nejsnazší fotografování. Při práci v
tomto režimu fotoaparát automaticky optimalizuje fotograe
tak, abyste dosáhli nejlepších výsledků.
Postup zahájení fotografování:
1. Stiskem tlačítka Vypínač fotoaparát zapněte.
2. V nabídce Režim vyberte režim Automatický (
3. Zkomponujte na LCD displeji požadovaný záběr a
namáčknutím spouště zaostřete subjekt.
4. Na LCD monitru se zobrazí zelený rámeček ostření pro
zaměřený předmět.
5. Domáčknutím Spouště
pořiďte snímek.
).
Použití funkce přiblížení
Váš fotoaparát je vybaven dvěma typy funkcí přiblížení:
Optický a digitální zoom. Pro přiblížení nebo oddálení
snímaného předmětu stiskněte na fotoaparátu tlačítko Zoom.
Rolovací kolečko přiblížení
Indikátor přiblížení
(viz „Digitální přiblížení"
na straně 44)
Poté co optický zoom dosáhne své maximální hodnoty, uvolněte
tlačítko Zoom a znovu ho stiskněte, abyste přepnuli do funkce
digitálního zoomu. Ukazatel zoomu se po uvolnění tlačítka Zoom
skryje. Pro aktuální stav zoomu se na obrazovce zobrazí (
).
Menu základních funkcí
Menu základních funkcí fotoaparátu zahrnuje blesk,
samospoušť, makro a kompenzace expozice. Vhodné nastavení
funkce vám umožní snímat lepší fotograe.
Základní funkce nastavíte takto:
1. Menu základních funkcí vyvoláte stiskem tlačítka Pravý/
Blesk.
4. Pro výběr základních funkcí k nastavení stiskněte tlačítko
Levý/Pravý, pro vstup na obrazovku nastavení výběru
základních funkcí stiskněte tlačítko Nahoru nebo pro
potvrzení nastavení ukončení stiskněte tlačítko
.
Blesk
• Blesk: Auto
2. Pro výběr nastavení požadované funkce stiskněte tlačítko
Levý/Pravý.
3. Pro potvrzení nastavení a odchod z menu stiskněte tlačítko
, nebo pro zobrazení obrazovky Základní funkce
stiskněte tlačítko Dolů.
Blesk se odpálí automaticky na základě světelných
podmínek.
•
Blesk: Redukce červených očí
Fotoaparát krátce odpálí blesk před pořízením
snímku a omezí tak patrnost červených očí.
•
Blesk: Nucený blesk
Blesk se odpálí vždy.
1819
• Blesk: Nucené vypnutí
Blesk je vypnut.
Blesk: Pomalá synchronizace
•
Tato volba umožňuje fotografování osob v noci
s jasným vykreslením subjektu v popředí i nočního
pozadí scény.
•
Blesk: Červené oči + pomalá synchronizace
Tento režim vy-užijte k synchronizaci s dlouhým
časem závěrky v kombinaci s potlačením jevu
červených očí.
Samospoušť
•Samospoušť: 2 vteřiny
•
•
2 vteřiny po stisku tlačítka spouště je pořízen jeden
snímek.
Samospoušť: 10 vteřiny
10 vteřin po stisku tlačítka spouště je pořízen jeden
snímek.
Samospoušť: Vypnuto
Samospoušť je vypnuta.
Režim Makro
• Makro: Zapnuto
Výběrem této volby zaostříte subjekty vzdálené i jen
5 cm od objektivu.
Makro: Vypnuto
•
Touto volbou vypnete režim Makro.
Kompenzace expozice
Kompenzace expozice vám umožní nastavit hodnotu světelné
expozice a vyfotografovat nejlepší snímek.
Nastavitelné rozhraní expozice je od EV -2.0 do EV+2.0
Menu pokročilých funkcí (rychlé nastavení)
Menu pokročilých funkcí zahrnuje velikost, kvalitu fotograe,
vyvážení bílé, barevný tón obrazu a ISO atd. Vhodné nastavení
funkce vám umožní snímat lepší fotograe a videa.
Pokročilé funkce nastavíte takto:
1. Menu pokročilých funkcí vyvoláte stisknutím tlačítka
2. Pro výběr nastavení požadované funkce stiskněte tlačítko
Levý/Pravý.
3. Pro potvrzení nastavení a odchod z menu stiskněte tlačítko
nebo pro zobrazení obrazovky Pokročilé funkce
stiskněte tlačítko Dolů.
.
4. Pro výběr pokročilých funkcí stiskněte tlačítko Levý/
Pravý, pro zobrazení výběru pokročilých funkcí stiskněte
tlačítko Nahoru nebo pro potvrzení nastavení a odchod z
obrazovky stiskněte tlačítko
.
2021
WB (Vyvážení bílé)
Vyvážení bílé uživateli umožňuje přizpůsobit barevnou teplotu
při fotografování s různými zdroji světla, aby snímky měly
věrné barvy.
Možnosti vyvážení bílé zahrnují:
•
WB: Auto
WB: Denní světlo
•
WB: Oblačno
•
WB: Neutrální zářivka
•
WB: Zářivka CWF
•
WB: Žárovka
•
•
WB: Manuální (stiskem spouště detekujete WB)
ISO
ISO funkce vám umožňuje nastavit citlivost senzoru
fotoaparátu na světlo podle jasu scény. Ke zlepšení funkce
při slabém osvětlení je nutná vyšší hodnota ISO. Při silném
osvětlení je naopak potřebná nižší hodnota ISO.
Při vyšším nastavení ISO obraz samozřejmě obsahuje více
šumu než při nižším nastavení ISO.
Možnosti ISO zahrnují AUTO, 80, 100, 200, 400, 800 a 1600.
Dostupné hodnoty ISO závisejí na konkrétním modelu.
Kvalita
Nastavení kvality určuje poměr komprese snímků. Vyšší
nastavení kvality přináší lepší fotograe, ale zabere více
paměti.
Rozměr
Rozměrem rozumíme rozlišení obrazu v pixelech (obrazových
bodech). Vyšší rozlišení vám umožní vytisknout snímek ve
větších velikostech bez ztráty kvality obrazu.
Obrazová kvalita fotograe má celkem tři možnosti:
: Kvalita: Nejlepší
•
: Kvalita: Výborná
•
•
: Kvalita: Normální
22
Čím vyšší je počet zaznamenaných obrazových bodů,
tím kvalitnější je obraz. Pokud je obrazových bodů
méně, na paměťovou kartu se vejde více snímků.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.