Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy baterii aparatu lub jego innych akcesorii narażać na
działanie deszczu lub wilgoci.
Dla klientów w USA.
Przetestowano pod kątem zgodności ze
standardami FCC
DO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGO
Oświadczenie FCC
Urządzenie to jest zgodne z częścią przepisówi FCC rozdział 15.
Jego działanie spełnia dwa nastepujące warunki:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń
oraz (2) urządzenie to musi być odporne na wpływ wszelkich
zakłóceń, łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane
działanie .
Dla klientów z Europy
Znak "CE" oznacza, że ten produkt jest zgodny z
wymaganiami dla krajów europejskich dotyczącymi
bezpieczeństwa, zdrowia, ochrony środowiska i zabezpieczenia
klienta. Aparaty ze znakiem "CE" są przeznaczone do sprzedaży
w Europie.
Ten symbol [symbol przekreślonego kosza na śmieci
na kółkach WEEE Aneks IV] oznacza konieczność
oddzielnego zbierania zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych w krajach UE. Nie należy wyrzucać tego
urządzenia razem ze śmieciami domowymi. Należy go
przekazać do dostępnmych w danym kraju systemów zbiórki
i gromadzenia przewidzianych do usuwania tego rodzaju
produktów.
Deklaracja zgodności
Nazwa modelu: Produkt
Nazwa handlowa: GE
Strona odpowiedzialna: General Imaging Co.
Adres: 1411 W. 190th St., Suite 550,
Numer telefonu Biura Obsługi Klienta:
oza U.S. & Kanadą: +1-310-755-6857)
(P
Zgodność z następującymi normami:
EMC:
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 klasa B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
zgodnie z postanowieniami Dyrektywy EMC (89/336/
EEC,2004/108/EEC)
Gardena, CA 90248, USA
+1-800-730-6597
i
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Uwagi dotyczące aparatu:
Nie należy przechowywać lub używać aparatu w
następujących miejscach:
• Podczas deszczu, w miejscach bardzo wilgotnych i zakurzonych.
• W miejscu, gdzie aparat będzie bezpośrednio narażony
na światło słoneczne lub wysoką temperaturę, np. w
zamkniętym samochodzie w lecie.
• W miejscu, gdzie aparat będzie narażony na działanie
silnego pola magnetycznego, tj. w pobliżu silników,
transformatorów lub magnesów.
Nie należy umieszczać aparatu na mokrej powierzchni lub w
iejscach, gdzie ściekająca woda może zetknąć się z aparatem
m
i spowodować niemożliwą do naprawienia awarię.
Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, zaleca
się wyjęcie z aparatu baterii i karty pamięci i przechowywanie ich w
suchym miejscu.
Jeśli aparat zostanie nagle przeniesiony z chłodnego miejsca
do ciepłego, wewnątrz aparatu może nastąpić kondensacja
wilgoci. Zaleca się, aby zaczekać przed włączeniem aparatu.
Brak odszkodowania za utratę nagrań. Utrata nagrań nie
może zostać zrekompensowana, jeśli awaria aparatu lub lub
nośnika nagrania, itp. uniemożliwi odtworzenia nagrań.
Uwagi dotyczące baterii:
iiii1
Nieprawidłowe używanie baterii może spowodować ich
wyciekanie, rozgrzewanie, zapalenie lub wybuch. Należy
zawsze przestrzegać podanych poniżej środków ostrożności.
• Nie należy narażać baterii na działanie wody i szczególnie
zadbać o utrzymanie suchych złączy.
• Nie należy podgrzewać baterii lub wrzucać ich do ognia.
•
Nie należy deformować, rozkładać lub modykować baterii.
Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
W chłodnych miejscach, wydajność baterii obniża się i
znacząco skraca się ich żywotność.
Uwagi dotyczące karty pamięci:
Podczas używania nowej karty pamięci lub po zainicjowaniu
karty pamięci w komputerze, przed użyciem należy upewnić
się, że karta została sformatowana w aparacie.
Aby edytować dane, skopiuj dane obrazu najpierw na twardy dysk
komputera PC.
Nie należy zmieniać lub usuwać nazw folderów lub nazw plików na karcie
pamięci z komputera PC, ponieważ może to uniemożliwić rozpoznanie lub
niewłaściwą interpretację oryginalnego folderu lub pliku w aparacie.
Zdjęcia wykonane przez ten aparat fotograczny są przechowywane
w generowanym automatycznie folderze karty SD. Prosimy o
nieprzechowywanie zdjęć, które nie są wykonane przez ten model
aparatu, ponieważ może to uniemożliwić rozpoznanie obrazu, gdy
kamera jest w trybie odtwarzania. Proszę nie wystawiać aparatu
na trudne warunki środowiskowe, takie jak działanie wilgoci lub
skrajnych temperatur, które to mogą spowodować skrócenie
żywotności aparatu lub uszkodzenie baterii.
PRZED URUCHOMIENIEM
Wstęp
Dziękujemy za zakupienie aparatu cyfrowego GE. Ten
podręcznik należy uważnie przeczytać i umieścić w
bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Żadnej z części tej publikacji nie można kopiować,
transmitować, przetwarzać, zapisywać w systemie
odzyskiwania danych lub przekładać na inne języki lub na
język komputerowy, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek
sposób bez wcześniejszej pisemnej zgody General Imaging
Company.
Znaki towarowe
Wszelkie znaki towarowe wspomniane w tym podręczniku
służą wyłącznie do identykacji i mogą być własnością ich
odpowiednich właścicieli.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy przeczytać następujące ważne
informacj:
• Nie należy próbować naprawiać aparatu samemu.
• Nie należy upuszczać lub uderzać aparatu. Nieprawidłowa
obsługa może spowodować uszkodzenie produktu.
• Przed wkładaniem lub wyjmowaniem baterii i karty
pamięci należy wyłączyć aparat.
• Nie należy dotykać obiektywu aparatu.
•
Proszę nie wystawiać aparatu na trudne warunki
środowiskowe, takie jak działanie wilgoci lub skrajnych
temperatur, które to mogą spowodować skrócenie
żywotności aparatu lub uszkodzenie baterii.
• Nie należy używać aparatu w miejscach zakurzonych,
brudnych lub zapiaszczonych, ponieważ mogą zostać
uszkodzone jego komponenty.
• Nie należy narażać obiektywu na zbyt długie bezpośrednie
oddziaływanie światła słonecznego.
• Pobierz wszystkie obrazy i wyjmij baterie z aparatu, jeśli
aparat długo nie będzie używany.
• Do czyszczenia aparatu nie należy używać środków
czyszczących o własnościach ściernych, zawierających
alkohol lub rozpuszczalnik. Aparat należy wycierać lekko
zwilżoną, miękką szmatką.
O tym podręczniku
Ten podręcznik udostępnia instrukcje używania
aparatu cyfrowego GE. Poczyniono starania, aby treść
tego podręcznika była dokładna, ale General Imaging
Company zastrzega sobie prawo do wykonania zmian bez
powiadomienia.
Symbole używane w tym podręczniku
W tym podręczniku wykorzystano następujące symbole,
pomocne w szybkiej i łatwej lokalizacji informacji.
Wskazują użyteczne informacje, które należy poznać.
Wskazują środki ostrożności, które należy zastosować
podczas posługiwania się aparatem.
Rozwiązywanie problemów .................................................. 76
6767
GOTOWOŚĆ
Rozpakowanie
Opakowanie powinno zawierać zakupiony model aparatu z niżej wymienionymi elementami. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje
lub jest uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Karta gwarancyjnaPasek na nadgarstekBaterie alkaliczne typ AA
Kabel USBCD-ROM
Widoki aparatu
1 23
4
76
5
8
9
10
11
12
13
14
15
Widok z przodu
Widok z tyłu
Widok z prawej
8989
1920
18
2122
16
17
Widok z góry
Widok z lewej
Widok z dołu
1Lampa błyskowa12Przycisk Flesz/W prawo
2Wskaźnik timera13Przycisk Usuń/W dół
3Obiektyw14Przycisk Wykrywanie twarzy/W lewo
4Mikrofon15Przycisk Funkcja/OK
5Ekran LCD16Port USB/AV
6Wskaźnik stanu17Pasek na rękę
7Przycisk Zoom18Przycisk migawki
8Przycisk odtwarzania19Przycisk zasilania
9Przycisk Menu20Głośnik
10Przycisk odtwarzania21Kieszeń na kartę/baterię
11Przycisk Wyświetlacz/W górę22Gniazdo statywu
Włóż baterię i kartę SD/SDHC (opcja dodatkowa)
1. Otwórz kieszeń baterii.
2. Włóż dołączone baterie do kieszeni na baterię, zwracając
uwagę na ich prawidłowe ułożenie.
Opcjonalne karty SD/SDHC nie są dołączone. Do
niezawodnego przechowywania danych można
stosować karty pamięci o pojemności 64MB do 16GB
od renomowanych producentów, takich jak SanDisk,
Panasonic i Toshiba.
Włączenie i wyłączenie
Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu.
W celu wyłączenia aparatu, naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie).
W celu wyjęcia karty SD/SDHC, otwórz kieszeń baterii i
delikatnie pchnij kartę w celu jej zwolnienia. Ostrożnie
pociągnij kartę.
Po włączeniu aparatu uaktywniany jest ostatnio używany tryb
wykonywania zdjęć. Naciśnij przycisk Tryb, aby po włączeniu
wybrać inny tryb. Przy pierwszym użyciu aparatu, pojawi się
strona ustawień języka.
Przycisk zasilania
12131213
Używanie przycisku Tryb
Aparat GE udostępnia wygodny przycisk trybu, który umożliwia łatwe przełączanie pomiędzy różnymi używanymi trybami. Naciśnij
przycisk W lewo/W prawo, aby wybrać tryb, naciśnij w celu wyboru. Wszystkie dostępne tryby, są podane poniżej:
Nazwa trybuIkonaOpis
Tryb Auto
Tryb Panorama
Stabilizacja
Wybór trybu Zdjęcia
tematyczne
Tryb Film
Portret
Przełącz na wykonywanie zdjęć w trybie automatycznym.
Przełącz w celu wykonania sekwencji zdjęć i połączenia ich razem w zdjęcie panoramiczne.
Włącz w celu wykonania statycznych zdjęć, zmniejszając rozmycie (ew.) spowodowane
poruszeniem ręki, warunkami niewielkiego oświetlenia lub wolną szybkością migawki.
Przełącz aby wykorzystać ustawienia wstępne trybu zdjęcia tematyczne. Dostępnych jest 20
rodzajów tematów.
Przełączenie na nagrywanie lmu wideo.
Włącz w celu wykonania zdjęć portetowych w normalnych warunkach.
języka Ustawienie i daty/czasu
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawią się
automatycznie ustawienia Data/Czas i Język.
Aby ustawić język, datę i czas, przejdź do następujących opcji
ustawień w menu Ustawienia.
• Language/Język
Data / Czas
•
W celu dostępu do menu Ustawienia należy wykonać
następujące czynności:
1. Naciśnij Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu.
2. Naciśnij przycisk
używając przycisku W lewo/W prawo, aby wybrać
odpowiednie menu podstawowych ustawień.
, przełącz pomiędzy menu ustawień
Ustawienia języka
1. Użyj przycisku W górę/W dół /W lewo/W prawo, aby
w celu przejścia do opcji Język. Następnie naciśnij przycisk
W prawo w celu wprowadzenia ustawienia.
2. Użyj przyciski W lewo/W prawo do wyboru wymaganego
języka.
3. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia ustawienia.
14151415
Ustawienia daty i czasu
1. Użyj przycisku W górę/W dół w celu wyboru Data/Czas
w Ustawienia aparatu 1.Następnie naciśnij przycisk W
prawo, aby przejść do ustawienia.
2. Naciśnij W lewo/W prawo w celu podświetlenia każdego
pola i użyj W górę/W dół w celu regulacji wartości.
3. Naciśnij przycisk
w celu potwierdzenia ustawienia.
Informacje o ekranie LCD
Po włączeniu aparatu, na ekranie LCD pokazywane są różne
ikony, wskazując bieżące ustawienia i stan aparatu. Dalsze
informacje o wyświetlanych ikonach, znajdują się w części
“Ekran wyświelacza LCD” na stronie 24.
Uwagi dotyczące ekranu LCD:
Do produkcji tego ekranu LCD wykorzystana została wysoce
precyzyjna technologia, dlatego można korzystać z większości
pikseli. Jednakże, może pojawić się kilka małych punktów
(czarne, białe, czerwone, niebieskie lub zielone), które stale
wyświetlane są na ekranie LCD. Obecność tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego i nie wplywa w
żaden sposób na nagrywanie.
Należy unikać narażania ekranu LCD na działanie wody;
proszę usunąć jakąkolwiek wilgoć z ekranu LCD za
pomocą suchej i miękkiej ściereczki do czyszczenia.
Po uszkodzeniu monitora LCD należy zachować
szczególną ostrożność z ciekłymi kryształami monitora.
Jeśli wystąpią którekolwiek z podanych sytuacji należy
jak najszybciej podjąć wskazane działanie.
• Jeśli ciekłe kryształy zetkną sie ze skórą należy wytrzeć to
miejsce szmatką, a następnie dokładnie przemyć mydłem i
bieżącą wodą.
• Jeśli ciekłe krzystały dostaną się do oczu należy przepłukać
oko czystą wodą przez co najmniej 15 minut, a następnie
zgłosić się do lekarza.
• Po połknięciu ciekłych kryształów należy dokładnie
przepłukać usta wodą. Należy wypić duże ilości wody i
spowodować wymioty. Następnie należy zgłosić się do
lekarza.
16171617
PODSTAWOWE OPERACJE
Wykonywanie zdjęć w trybie Auto
Auto jest najłatwiejszy do wykonywania zdjęć. Podczas pracy
w tym trybie, aparat automatycznie optymalizuje parametry
w celu uzyskania najlepszych wyników.
Aby rozpocząć wykonywanie zdjęć należy wykonać
następujące czynności:
1. Naciśnij Power (Zasilanie) w celu włączenia aparatu.
2. W menu Tryb, wybierz tryb Auto
3. Wykadruj zdjęcie na ekranie LCD i naciśnij do połowy
przycisk migawki w celu ustawienia ostrości na obiekcie.
4. Na ekranie LCD pojawi się zielona ramka ostrości
informująca o ustawieniu ostrości na obiekcie.
5. Naciśnij do końca przycisk migawki w celu wykonania
zdjęcia.
.
Używanie funkcji zoom
Twój aparat jest wyposażony w dwa rodzaje zoomu: Zoom
optyczny i zoom cyfrowy. Naciśnij przycisk Zoom, aby
powiększyć lub pomniejszyć obiekt w czasie wykonywania zdjęć.
Pokrętła przewijania Zoom
Wskaźnik Zoom
(Patrz “Zoom
cyfrowy“ na stronie
44)
Gdy wskaźnik zoomu optycznego osiągnie wartość maksymalną,
zwolnij przycisk Zoom a następnie naciśnij go ponownie, aby
przełączyć na zoom cyfrowy. Wskaźnik Zoom staje się niewidoczny
po zwolnieniu przycisku Zoom. Na ekranie pokazuje się (
informując o bieżącym stanie powiększenia.
)
Menu Podstawowe FunkcjeMenu
Aparat posiada menu Podstawowe Funkcje, które zawieraja
takie funkcje jak: Flesz, Samowyzwalacz, Zdjęcia Makro oraz
Kompensacja Ekspozycji. Odpowiednio dobrana funkcja
ustawienia umożliwia robienie lepszych zdjęć.
Ustaw podstawowe funkcje wykonując następujące czynności:
1. Wyszukaj menu Podstawowe Funkcje naciskając przycisk
Prawy/Flesz .
4. Naciśnij przycisk W lewo/W prawo, aby wybrać
podstawowe funkcje, naciśnij przycisk Do góry, aby przejść
do ekranu ustawień podstawowych funkcji lub naciśnij
przycisk
ekran.
, aby potwierdzić ustawienia i opuścić ten
Flesz
• Automatyczna lampa błyskowa Lampa błyskowa
aparatu jest wyzwalana automatycznie,w zależności
2. Naciśnij przycisk W lewo/W prawo, aby wybrać ustawienia
dla danej funkcji.
3. Naciśnij przycisk
menu lub naciśnij przycisk W dół, aby przejść do ekranu
wyboru Podstawowych funkcji.
, aby potwierdzić ustawienia i opuścić
od warunków oświetlenia.
• Redukcja efektu czerwonych oczu
Aparat wykonuje serię krótkich przedbłysków
przed wykonaniem zdjęcia w celu redukcji efektów
czerwonych oczu.
• Wymuszona lampa błyskowa. Lampa błyskowa jest
wyzwalana przy każdym zdjęciu.
18191819
•
Wyłączony
Lampa błyskowa jest wyłączona.
Długi czas ekspozycji
•
Umożliwia to wykonywanie zdjęć ludzi nocą i wyraźne
pokazywanie obiektów na tle nocy.
•
Długi czas ekspozycji i redukcja efektu czerw.
Ten tryb należy używać do zdjęć z synchronizacją
z długim czasem ekspozycji oraz redukcją efektu
czerwonych oczu.
Samowyzwalacz
• 2-sekundowe opóźnienie wyzwalacza
Pojedynczy obraz jest wykonywany z 2 sekundowym
opóźnieniem, po naciśnięciu przycisku migawki.
10-sekundowe opóźnienie wyzwalacza
•
Pojedynczy obraz jest wykonywany z 10 sekundowym
opóźnieniem, po naciśnięciu przycisku migawki.
•
Wył. samowyzwalacz
Wyłączenie samowyzwalacza.
Tryb Makro
• Makro
Wybierz tę opcję, aby ustawić ostrość na obiekcie,
przy 5cm oddaleniu od obiektywu.
•
Wył. makro
Wybierz tę opcje w celu wyłączenia trybu Makro.
Kompensacja ekspozycji
Kompensacja ekspozycji umożliwia regulację wartości
ekspozycji świetlnej dla uzyskania najlepszego obrazu.
Zakres regulowanej wartości ekspozycji wynosi od EV -2.0 do
EV+2.0.
Menu funkcji zaawansowanych
Menu Zaawansowane Funkcje zawiera takie funkcje jak:
Rozmiar Obrazu, Jakość Obrazu, Balans Bieli, Kolor Obrazu
oraz ISO itd. Odpowiednio dobrane ustawienia funkcji
umożliwią wykonanie lepszych zdjęć i lmów wideo.
Ustaw zaawansowane funkcje wykonując następujące
czynności:
1. Ustaw menu Zaaw
przycisk
2. Naciśnij przycisk W lewo/W prawo, aby wybrać ustawienia
dla danej funkcji.
3. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia i opuścić
menu lub naciśnij przycisk W dół, aby przejść do ekranu
wyboru Zaawansowanych funkcji.
ansowane Funkcje naciskając
.
4. Naciśnij przycisk W lewo/W prawo, aby wybrać
zaawansowane funkcje, naciśnij przycisk Do góry, aby
przejść do ekranu ustawień zaawansowanych funkcji lub
naciśnij przycisk
ten ekran.
, aby potwierdzić ustawienia i opuścić
20212021
WB (Balans bieli)
Balans bieli umożliwia użytkownikowi regulację temperatury
barwy przy różnych źródłach światła w celu zapewnienia wiernego
odtwarzania kolorów.
Opcje Balansu Bieli zawierają:
•
Auto
•
Światło dzienne
Zachmurzenie
•
•
Jarzeniowe
Jarzeniowe CWF
•
•
Żarowe
Ręczne (naciśnij przycisk migawki w celu wykrycia
•
WB)
ISO
Funkcja ISO umożliwia ustawienie czułości sensora aparatu, w
oparciu o jasność otoczenia fotografowanego obiektu. W celu
poprawienia wydajności w ciemnych miejscach wymagana
jest wyższa wartość ISO. Z drugiej strony, niższa wartość ISO
jest wymagana w miejscach z jasnym oświetleniem.
Zdjęcia wykonane z wyższą wartością ISO mają więcej
zakłóceń niż zdjęcia wykonane z niższą wartością ISO.
Opcje ISO zawierają automatyczne, 80, 100, 200, 400, 800 oraz
1600.
Wartości ISO zależą od wykorzystywanego modelu.
Jakość
Ustawienie jakości reguluje współczynnik kompresji obrazów.
Wyższe wartości ustawień jakości dają lepsze zdjęcia, ale
pochłaniają więcej miejsca.
Jakość obrazu posiada w sumie trzy opcje:
: Najlepsza
•
•
: Dobra
•
: Normalna
Rozmiar
Ustawienie rozmiaru odnosi się do rozdzielczości obrazu
w pikselach. Wyższa rozdzielczość umożliwia drukowanie
większych rozmiarów obrazu, bez pogorszenia jakości obrazu.
Im większa liczba nagranych pikseli, tym wyższa będzie
jakość obrazu. Kiedy liczba nagranych pikseli jest
mniejsza, będzie można nagrać więcej klatek na karcie
pamięci.
2223
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.