Не подвергайте батарею камеры и прочие аксессуары
воздействию дождя или влаги для предотвращения
возгорания и поражения электрическим током.
Для клиентов в США
Испытано на соответствие стандартам FCC
ДЛЯ БЫТОВОГО ИЛИ ОФИСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC
Данное устройство соответствует Части 15 Правил FCC.
Функционирование оборудования зависит от следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не явялется источником помех;
(2) данное устройство допускает влияние любых помех,
включая помехи, которые могут вызвать нежелательное
функционирование.
Для клиентов в Европе
Маркировка “CE” означает, что данный продукт
соответствует Европейским требованиям по
безопасности, здравоохранению, охране окружающей
среды и защите потребителей. Камеры с маркировкой “CE”
предназначены для продажи в Европе.
Данный символ [перечеркнутая корзина на колесах,
WEEE, Приложение IV] означает раздельную
утилизацию отработанного электрического и
электронного оборудования в странах ЕС. Не утилизируйте
данное оборудование вместе с бытовыми отходами. Для
утилизации данного продукта используйте системы сбора,
доступные в вашей стране.
Декларация соответствия
Наименование модели: Это изделие
Торговая марка : GE
Ответственная сторона : General Imaging Co.
Адрес : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248, США
Телефонный номер службы поддержки клиентов :
+1-800-730-6597
(За пределами США и Канады : +1-310-755-6857)
Соответствует следующим стандартам
EMC: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Класс B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Соответствует Директиве EMC (89/336/EEC,2004/108/EEC)
i
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Примечания по камере:
Не храните и не используйте камеру в помещениях
следующих типов:
• Подверженных дождю, крайне влажных и пыльных местах.
• Там, где камера может подвергаться воздействию
прямого солнечного света или высокой температуры,
например, в закрытой машине летом.
• В местах, где камера может подвергаться воздействию
мощного электромагнитного поля, например:
в непосредственной близости от двигателей,
трансформаторов или магнитов.
Не помещайте камеру на мокрую поверхность, либо в
местах, где капающая вода или песок могут контактировать
с ней, что может привести к неустранимым повреждениям.
Если камера не будет использоваться на протяжение длительного
времени, рекомендуется извлечь батарею и карту памяти из
камеры и хранить их в сухом месте.
Если вы резко вносите камеру из холодного места в теплое,
внутри нее может образовываться конденсат. Рекомендуется
подождать определенное время перед включением камеры.
За утерю записей компенсация не предусматривается, если
некорректное функционирование камеры или окружающая
среда . делает воспроизведение записанной информации
невозможным.
iiii1
Примечания по батарее:
Некорректное использование батарей может привести к
их Там, нагреванию, воспламенению или взрыву. Всегда
соблюдайте нижеуказанные меры предосторожности.
• Не подвергайте батареи воздействию воды; не
допускайте попадания воды на контакты.
• Не нагревайте батареи и не бросайте их в огонь.
• Не пытайтесь деформировать, разбирать или
модифицировать батареи.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
В холодных местах емкость батареи снижается, а время их
использования заметно сокращается.
Указания для карт памяти
Для новой карты памяти или после инициализации карты
ПК выполните форматирование карты на цифровой камере
перед её использованием.
Чтобы отредактировать данные изображений, сначала
скопируйте эти данные на жесткий диск компьютера.
Не изменяйте и не удаляйте имена папок или файлов на
карте памяти с помощью компьютера, поскольку они могут не
определяться или неправильно читаться камерой.
Фотографии, снятые данной камерой, хранятся в автоматически
созданной папке на карте SD. Не сохраняйте фотографии, снятые
другими моделями камер, поскольку они могут не определяться
данной камерой в режиме просмотра. Не подвергайте камеру
неблагоприятным условиям окружающей среды, таким как высокая
влажность или экстремальные температуры. Это может привести к
сокращению срока службы камеры или повреждению батареи.
Page 4
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Предисловие
Благодарим вас за приобретение цифровой камеры GE
Внимательно прочтите данное руководство и сохраните его
для получения справки в будущем.
Никакая часть данной публикации не может быть
воспроизведена, передана, сохранена в поисковой
системе либо переведена на другой язык, в том числе
компьютерный, в любой форме, и любыми средствами без
предварительного письменного разрешения компании
General Imaging.
Торговые марки
Все торговые марки, указанные в данном руководстве,
используются исключительно в идентификационных целях
и могут являться собственностью их соответствующих
владельцев.
Информация по безопасности
Внимательно прочтите следующую информацию по технике
безопасности перед использованием продукта.
• Не разбирайте и не пытайтесь отремонтировать камеру
самостоятельно.
• Не бросайте и не бейте камеру. Небрежное обращение
может привести к повреждению оборудования.
• Выключайте камеру перед вставкой или извлечением
батареи и карты памяти.
• Не прикасайтесь к объективу камеры.
•
Не подвергайте камеру неблагоприятным условиям
окружающей среды, таким как высокая влажность или
экстремальные температуры. Это может привести к
сокращению срока службы камеры или повреждению
батареи.
• Не используйте камеру в запыленных и грязных местах,
поскольку это может привести к повреждению ее
компонентов.
Page 5
• Не подвергайте объектив воздействию прямого
солнечного света в течение продолжительного периода
времени.
• Спишите изображения и вытащите батареи из камеры,
если собираетесь хранить ее в течение продолжительных
периодов времени.
• Не используйте абразивные очистители, в том числе на
основе растворителей или спирта, для чистки камеры.
Протирайте камеру слегка влажной мягкой тканью.
О настоящем руководстве
Данное руководство содержит инструкции по
использованию цифровой камеры GE. Производители
приложили все усилия, чтобы содержание настоящего
руководства было точным, но компания General Imaging
оставляет за собой право вносить изменения без
предварительного уведомления.
Символы, используемые в настоящем
руководстве
В настоящем руководстве используются следующие
символы, позволяющие легко и быстро найти нужную
информацию.
Обозначает полезную информацию.
Обозначает меры предосторожности при работе с
камерой.
23
Page 6
СОДЕРЖАНИЕ
ВНИМАНИЕ ....................................................................i
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................ii
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ....................................... 1
Комплект поставки должен содержать камеру соответствующей модели, а также компоненты, указанные ниже. В случае
отсутствия определенных компонентов или их повреждения обратитесь к продавцу.
Алкалиновые батареи
типа AA, 2 шт.
Кабель USB
Компакт-дискГарантийный талон
Антистатический
браслет
Page 11
Внешний вид
1 23
4
76
5
8
9
10
11
12
13
14
15
Вид спереди
Вид сзади
Вид справа
89
Page 12
Вид сверху
1920
18
2122
16
17
Вид снизу
1
Фотовспышка
2
индикатор таймера
3
Объектив
Вид слева
4
Микрофон
5
ЖК-дисплей
6
Индикатор состояния
7
Кнопки масштабирования
8
Кнопка просмотра
9
Кнопка «Меню»
10
Кнопка «Режим»
11
Кнопка «Дисплей, вверх»
12
Кнопка «Режим вспышки, вправо»
13
Кнопка «Удалить, вниз»
14
Кнопка «Распознавание лица, влево»
15
Кнопка «Функция, OK»
16
Порт USB/AV
17
Крепление для наручного ремешка
18
Спусковая кнопка затвора
19
Кнопка «Питание»
20
Динамик
21
Гнездо для карты памяти, батарейный отсек
22
Штативное гнездо
Page 13
Установка батареи и карты памяти SD/SDHC (не входит в комплект поставки)
1. Откройте отсек батареи.
2. Правильно вставьте батареи из комплекта поставки в
отсек для батарей.
1011
Page 14
в гнездо для карты памяти, как показано на рисунке.
4. Закройте отсек батареи.3. Вставьте карту SD/SDHC (не входит в комплект поставки)
Page 15
Дополнительные карты памяти SD или SDHC в комплект
поставки не включаются. Для обеспечения сохранности
данных рекомендуется использовать карты памяти
емоксостью от 64 МБ до 12 Гб производства
зарекомендовавших себя фирм, таких как SanDisk,
Panasonic и Toshiba.
Включение и выключение
Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру. Чтобы
выключить камеру, повторно нажмите кнопку Питание.
Для извлечения карты SD или SDHC откройте
батарейный отсек и осторожно нажмите на карту,
чтобы высвободить ее. Извлекайте карту аккуратно.
При включении камера будет находиться в том же режиме
съемки, что и при последнем использовании. После
включения камеры можно нажать кнопку «Режим» для
выбора другого режима. При первом использовании
камеры на дисплее отобразится страница настройки языка.
Подробную информацию см. на стр.
Кнопкa Питание
12131213
Page 16
Использование кнопки «Режим»
Камера GE оснащена удобной кнопкой «Режим», которая позволяет легко переключать различные режимы. Нажимайте кнопки
«влево» и «вправо» для выбора режима; нажмите кнопку
режимы.
Название режимаЗначокОписание
для подтверждения выбора. Ниже перечислены все доступные
Автоматический режим
режим панорама
Стабилизация
Сюжетный режим
режим Видео
Портрет
Выбор автоматического режима фотосъемки.
Захват последовательности снимков и их объединение в панорамную фотографию.
Переключите камеру в этот режим, чтобы при съемке фотографий устранить размытие,
вызванное дрожанием рук, слабым освещением или длинной выдержкой затвора.
Использование предварительно установленного режима сцены для съемки
фотографий. Всего предусмотрено 20 сцен.
Запись видео.
Переключите камеру в этот режим для съемки портретных фотографий в нормальных
условиях.
Page 17
Настройка языка и даты/времени
Настройки «Дата и время» и «Язык» автоматически
отобразятся при первом включении камеры.
Для настройки языка, даты и времени перейдите к
приведенным ниже параметрам настройки в меню
«Настройка».
• Язык
• Дата / Время
Чтобы войти в меню Настройка
действия:
1. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру.
2. На
жмите кнопку
» переключайтесь между различными меню настроек,
чтобы выбрать меню основных настроек.
, с помощью кнопки «Влево/вправо
, выполните следующие
Установка языка
1. При помощи кнопок «Вверх», «Вниз», «Влево
» или «Вправо» выберите пункт «Язык» в меню «
Настройка камеры 2». Затем нажмите кнопку «вправо
» для перехода к этой настройке.
2. При помощи кнопок «влево» и «вправо» выберите
необходимый язык.
3. Нажмите кнопку
параметра.
, чтобы подтвердить изменение
1415
Page 18
Установка даты и времени
1. При помощи кнопок «вверх» и «вниз» выберите пункт
«Дата и время» в меню «Настройка камеры 1».
Затем нажмите кнопку «вправо» для перехода к этой
настройке.
2. Нажмите кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО, чтобы выделить
каждое поле, и используйте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ, чтобы
настроить значение.
3. Нажмите значок
параметра.
, чтобы подтвердить изменение
Page 19
ОЖК-экране
При включении камеры на ЖК-экране отображаются
различные значки, которые показывают текущие параметры
камеры и ее состояние. Для получения подробной
информации об отображаемых значках см раздел. Дисплей
ЖК-экрана на стр. 24.
Указания для по ЖК-экрана:
Для изготовления ЖК-дисплея применяются высокоточные
технологии, поэтому большинство пикселей находится в
рабочем состоянии. Тем не менее, могут существовать точки
минимального размера (черные, белые, красные, синие или
зеленые), которые постоянно отображаются на ЖК-экране.
Наличие таких точек являются нормальным явлением и
допускается процессом производства и никак не влияет на
качество записи.
Избегайте попадания воды на ЖК-дисплей. Удаляйте
влагу на ЖК-дисплее с помощью сухой и мягкой ткани
для чистки.
При повреждении ЖК-экрана крайне аккуратно
обращайтесь с жидкими кристаллами внутри него.
В случае возникновения одной из нижеуказанных
ситуаций срочно примите соответствующие
приведенные меры.
• Если жидкие кристаллы попадут на кожу, протрите
пораженную область тканью, а затем тщательно
промойте ее проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов в глаза промывайте
их чистой водой не менее 15 минут, после чего
обратитесь к врачу.
• При попадании жидких кристаллов внутрь организма
тщательно промойте рот водой. Выпейте значительное
количество воды и вызовите рвоту. Затем обратитесь за
медицинской помощью.
16171617
Page 20
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Съемка в автоматическом режиме
Режим Автоматический является самым простым режимом
для съемки фотографий. При работе в данном режиме
камера автоматически оптимизирует ваши фотографии для
получения наилучших результатов.
Для начала съемки выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить камеру.
2. В
меню «Режим» выберите режим «Автоматический»(
3. Скомпонуйте кадр на ЖК-дисплее и нажмите спусковую
кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте
съемке.
4. Когда камера сфокусируется на объекте, на ЖК-дисплее
отобразится зеленая рамка фокусировки.
5. Полностью нажмите кнопку Спуск
сфотографировать
, чтобы
).
Использование функции масштабирования
Камера оснащена двумя типами масштабирования: оптическим
и цифровым. Нажмите кнопку масштабирования на камере,
чтобы приблизить или отдалить объект во время съемки.
Колесо масштабирования
Индикатор
масштабирования
(См. Цифровое масштабирование
настр. 44).
Когда оптическое масштабирование достигнет
своего максимального значения, отпустите кнопку
масштабирования, а затем нажмите ее повторно, чтобы
продолжить с помощью цифрового масштабирования.
Индикатор увеличения будет скрыт, если отпустить кнопку
масштабирования. В текущем состоянии масштабирования
на экране отображается символ (
).
Page 21
Меню основных функций
В меню основных функций находятся такие функции:
вспышка, автотаймер, макросъемка и коррекция
экспозиции. Использование соответствующей функции
позволит сделать более качественные снимки.
Основные функции устанавливаются в соответствии
с указанными ниже шагами.
1. Вызовите меню основных функций, нажав кнопку
«Вправо/Вспышка».
4. С помощью кнопки Влево/Вправо выберите основные
функции, которые нужно настроить. Нажмите кнопку Вверх
для перехода к экрану настройки для выбора основных
функций или нажмите кнопку
настроек и выхода из этого экрана.
для подтверждения
Вспышка
• Автоматическая вспышка
Вспышка камеры срабатывает автоматически в
2. С помощью кнопки Влево/Вправо выберите настройки
нужной функции.
3. Нажмите кнопку
выхода из меню или кнопку Вниз для перехода на экран
выбора основных функций.
для подтверждения настроек и
зависимости от освещения.
•
Подавление эффекта красных глаз
Камера дает короткую вспышку перед съемкой
кадра, чтобы снизить эффект красных глаз.
• Принудительная вспышка
Вспышка срабатывает всегда.
1819
Page 22
• Выкл.принуд.вспышки
Вспышка отключена.
•
Медленная синхронизация
Данная функция позволяет снимать фотографии
людей ночью с большей степенью четкости на
ночном фоне.
Медл.синхр.+Устр.красных глаз
•
Используйте данный режим для сочетания функций
медленной синхронизации и подавления эффекта
красных глаз при съемке.
Автотаймер
• Задержка таймера в 2 секунды Один снимок будет
сделан через 2 секунды после нажатия кнопки
спуска.
Задержка таймера в 10 секунд Один снимок будет
•
сделан через 10 секунд после нажатия кнопки
спуска.
•
Автомат. таймер: Выкл.
Отключение автоспуска.
Режим макро
• Макро
Выберите данную функцию, чтобы
сфокусироваться на объектах, расположенных на
расстоянии 5 см от объектива.
•
Макро: Выкл.
Выберите эту настройку для отключения режима
«Макро».
Компенсация экспозиции
Коррекция экспозиции позволяет настроить значение
экспозиции для получения снимков наилучшего качества.
Диапазон значений экспозиции: от EV -2.0 до EV+2.0.
Page 23
Меню расширенных функций
В меню дополнительных функций камеры находятся такие
функции: размер изображения, качество изображения,
баланс белого, цвет изображения, ISO и другие.
Использование соответствующей функции позволит сделать
более качественные снимки и видеозаписи.
Дополнительные функции устанавливаются в соответствии
с указанными ниже шагами.
зовите меню дополнительных функций, нажав кнопку
1. Вы
2. С помощью кнопки Влево/Вправо выберите настройки
нужной функции.
3. Нажмите кнопку
выхода из меню или кнопку Вниз для перехода на экран
выбора дополнительных функций.
для подтверждения настроек и
.
4. С помощью кнопки Влево/Вправо выберите
дополнительные функции, которые нужно настроить.
Нажмите кнопку Вверх для перехода к экрану настройки
для выбора дополнительных функций или нажмите кнопку
для подтверждения настроек и выхода из этого
экрана.
2021
Page 24
Баланс белого
Баланс белого позволяет регулировать цветовую
температуру в зависимости от источника освещения для
обеспечения точной цветопередачи.
Значения баланса белого:
Автоматический
•
•
Дневной свет
Облачность
•
•
Люминесцент.
Люминесцент. CWF
•
•
Лампа накаливания
Ручной (нажмите спусковую кнопку затвора
•
для определения баланса белого)
ISO
Функция «ISO» позволяет настраивать чувствительность
фотодатчика камеры в соответствии с условиями освещения.
Для улучшения съемки в темных условиях требуется
более высокое значение ISO. С дугой стороны при ярком
освещении требуется более низкое значение ISO.
Фотографии при более высоких значениях чувствительности
по ISO, естественно, будут иметь больше шумов, чем при
более низких значениях чувствительности по ISO.
Значения ISO: автоматическое, 80, 100, 200, 400, 800 и 1600.
Доступные значения чувствительности по ISO зависят
от модели камеры.
Page 25
Качество
Параметр качества регулирует коэффициент сжатия
изображений. Более высокие значения параметра качества
дают более качественные изображения, но требуют
значительно большего объема памяти.
Качество изображения можно установить с помощью трех
опций:
•
: Наилучшее
: Высокое
•
•
: Нормальное
22
Размер
Настройка размера связана с изменением разрешения
изображения в пикселях. Более высокое разрешение
позволяет печатать изображения большего размера без
ухудшения качества.
Чем большим является число записанных пикселей,
тем выше будет качество изображения. Чем меньше
число записанных пикселей, тем больше кадров вы
сможете записать на карту памяти.
Page 26
Цвет
Настройка цвета позволяет добавлять художественные
эффекты непосредственно при съемке фотографий.
Вы можете попробовать различные цветовые тона для
изменения изображения.
Опции цвета:
Авто
•
•
Черно-белый
Сепия
•
•
Насыщенный
23
Page 27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВ
9
10
11
1213
14
15
16
12345678
17 18 19 20
21
Дисплей ЖК-экрана
Окно режима съемки фотографий
Режим:
1 Значки режимов съемки
Автоматический
режим
Сюжетный
режим
Портрет Стабилизация
режим панорама
2 Автофокус
Точечн фокус
Матр. фокус
3 Экспозамер
Точечный
Центровзвешенный
AiAE
4 Размер изображения
5 Качество изображения
6 Оставшееся количество фотографий, которые можно
снять
7 Значок карты памяти (внутренней памяти)
2425
Page 28
8 Состояние заряда батареи
9 Коэффициент увеличения (отображается только при
включении цифрового увеличения)
10 Увеличение
11 Экспозиция
12
Значение чувствительности по ISO
13 Гистограмма
14 Фокусировочная рамка
15 Значок включения функции распознавания улыбки
16 Значок функции распознавания лица
17 Цвет изображения
18 Баланс белого
19 Режим «Макро»
20 Автоматический таймер
2 с
10 с
21 Режим вспышки
Авто
Подавление эффекта красных глаз
Принудительная вспышка
Выкл.принуд.вспышки
Медленная синхронизация
Медленная синхронизация + устранение
эффекта красных глаз
Page 29
Окно режима видеосъемки
113234 56789
10
11
12
Режим:
1 Значок режима съемки
2 Автофокус
3 Экспозамер
Точечн фокус
Точечный
Центровзвеш.
AiAE
4 Качество видеосъемки
5 Режим «Макро»
6 Автоматический таймер
10 с
7 Оставшееся время для видеозаписи
8 Значок карты памяти (внутренней памяти)
9 Состояние заряда батареи
10 Коэффициент увеличения (отображается только при
включении цифрового увеличения)
11 Увеличение
12 Экспозиция
13
Значок состояния записи
Готовность к записи
Запись
Для достижения лучших результатов при видеосъемке
рекомендуется использовать карту памяти SD.
Внутренняя память камеры ограничена и ее
использование при видеосъемке может вызвать
выпадение кадров и шум.
Во время видеосъемки оптическое увеличение
фиксируется, но цифровое увеличение можно
изменять до 6 крат.
26
Page 30
Окно режима просмотра
123456
7
8
9
1011
12
Режим:
1 Значок режима просмотра
2 Значок файла DPOF
3 Значок типа файла
4 Номер изображения
5 Значок карты памяти (внутренней памяти)
6 Состояние заряда батареи
7 Масштабирование изображения
8
Текущая область отображения
9 Область влияния
10 Доступная память (номер файла и общее количество
файлов)
11 Дата и время записи
12
OK: ПРОСМОТР (подсказка к фильму)
27
Page 31
Панорама
Панорамный режим позволяет создать панорамное
изображение удаленного объекта съемки. Камера
автоматически создает панорамное изображение,
используя отдельные снимки, которые были созданы.
Чтобы снять панорамную фотографию, выполните
следующие действия.
1. Поверните круговой переключатель режимов в режим
сб
орки панорамы. Затем перейдите к меню изображений
для выбора автосборки или ручной сборки.
2. Кнопками ВЛЕВО/ВПРАВО задайте направление
фотографирования и через две секунды автоматически
начнется набор фотографий для панорамы.
3. Скомпонуйте первый кадр панорамного фотоснимка на
ЖК-дисплее и нажмите спусковую кнопку затвора.
4. После выполнения первого снимка на краю экрана
отобразится его полупрозрачное изображение.
Пристыкуйте второй и третий снимки с перекрытием
краев.
5. Камера автоматически сложит снятые фотографии в
панораму. После этого результат на две секунды (по
умолчанию) будет выведен на экран.
6
. Нажмите кнопку просмотра для перехода в режим
просмотра и просмотрите созданный панорамный снимок.
В режиме панорамы отключены режим вспышки,
автоматический таймер съемки, режим макросъемки
и компенсация экспозиции.
До окончания съемки панорамы снимки нельзя ни
увеличить, ни удалить.
В режиме панорамы можно объединить максимум
два или три снимка.
2829
Page 32
Режим сцены (SCN)
В режиме Сцена можно выбирать одну из 20 типов сцен
при необходимости. Нужно всего лишь выбрать подходящую
сцену, и камера автоматически задаст оптимальные
настройки.
Нажмите кнопку
выберите пункт «Сюжетный режим», и на ЖК-дисплее отобразится
информация, показанная ниже.
, с помощью кнопок «влево» и «вправо»
С помощью кнопок «Вверх», «Вниз», «Влево» или «Вправо»
выберите необходимый сюжетный режим и нажмите кнопку
.
Значок
Название
режима
СпортВ помещении
СнегФейерверк
МузейНочной пейзаж
ДетиЛиства
ЗакатСтекло
ПейзажНочной портрет
ПляжТекст
ВстречаДокументы
«Рыбий глаз»В дороге
ФоторамкаНабросок
Значок
Название
режима
Page 33
Спорт
Съемка двигающихся объектов. Съемка динамичных сцен
без смазывания.
В помещении
Съемка в помещении. Уменьшение смазанности и
улучшение передачи цветов.
Снег
Съемка снега. Нейтральная и точная передача белого цвета.
Фейерверк
Съемка фейерверков ночью. Длинная выдержка для
отличных снимков.
Музей
Съемка в музеях и местах, где вспышка запрещена.
Сохранение цветов и снижение смазанности.
Ночной пейзаж
Ночная съемка. Рекомендуется использовать штатив.
Дети
Съёмка детей. Вспышка отключена, чтобы не повредить
глаза.
30
Листва
Съемка растений. Отличная съемка зелени и цветов.
Закат
Съемка закатов. Съемка объектов освещенных солнцем.
Стекло
Съемка объектов за прозрачным стеклом.
Пейзаж
Съемка пейзажей. Насыщенная передача зеленого и синего.
Ночной портрет
Съемка портретов на фоне ночных пейзажей.
Пляж
Получение оптимальных снимков при ярком естественном
освещении.
Текст
Получение четких фотографий при съемке текста на
документах или офисных досках.
Page 34
Встреча
При съемке группы людей в помещении этот режим
позволяет создавать снимки с натуральными цветами даже
в сложных условиях освещения.
Документы
Получения четких снимков документов.
«Рыбий глаз»
Усиление эффекта «рыбий глаз» при съемке. Позволяет
умышленно растянуть центральную часть изображения для
получения искаженного изображения, которое подобно
изображению, которое видит рыбий глаз.
В дороге
Для съемки объектов, которые быстро движутся. В
результате обеспечивается четкое изображение основного
объекта при расплывчатом изображении фона.
Фоторамка
Добавление интересной рамки.
Набросок
Съемка изображений с эффектом наброска карандашом.
1. После выбора сюжетного режима, нажмите кнопку
для его включения.
2. Для выбора другого сюжетного режима нажмите кнопку
и прейдите в главное меню функций. Затем нажмите
ее снова для перехода в меню выбора сюжетного
режима.
Главное меню функций также позволяет настроить качество
и размер изображения. Подробные инструкции см. в
разделе «Расширенное меню функций» на стр. 20.
31
Page 35
Режим стабилизации
В этом режиме можно устранить размытие, вызванное
дрожанием рук, слабым освещением или длинной
выдержкой затвора.
Используйте режим стабилизации в темных условиях
или при длинной выдержке затвора.
Съемка в условиях ветра или в неустойчивой среде
(например, в двигающемся автомобиле) может
привести к размытию изображений.
32333233
Page 36
Определение лица
Определение моргания
В нормальном состоянии функция определения лица
включена. В режиме съемки (кроме панорамного режима и
режима видеозаписи) функция определения лица включена
и используется для распознавания лиц и автоматической
фокусировки на них, что позволяет получить четкое
изображение.
В нормальном состоянии функция закрытых глаз включена.
Если при съемке определяется лицо с закрытыми глазами,
на дисплее в качестве предупреждения отображается
значок закрытых глаз (
).
Page 37
Определение улыбки
Благодаря функции определения улыбки, автоматически
распознающей улыбку и делающей снимок улыбающегося
человека, вы никогда не пропустите красивый момент.
1. В режиме съемки нажмите кнопку «Влево»/кнопку
определения лица, чтобы активировать функцию
определения улыбки. При этом на ЖК-дисплее
отобразится значок (
2. Наводите камеру на объект, пока его лицо не
распознается и будет помещено в рамку. Полностью
нажмите кнопку спуска затвора и отпустите ее. После
этого камера будет «ждать», когда объект улыбнется.
3. Когда объект улыбнется, камера автоматически спустит
затвор и сделает снимок.
4. Если нужно выключить функцию определения улыбки,
нажмите кнопку «Влево» повторно.
Дл
я правильной работы функции определения улыбки
камера должна сначала определить лицо.
Для получения оптимальных результатов
распознавания объект, находящийся в рамке, должен
занимать большую часть экрана.
).
34353435
Page 38
6
ПРОСМОТР
1
2
3
4
5
Просмотр фотографий и видео
Для просмотра снятых фотографий и видеоклипов на ЖКэкране.
1. Нажмите кнопку для переключения камеры в
режим просмотра. Отобразится последняя записанная
фотография или видеозапись.
2. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
перемещения между фотографиями или видеоклипами,
сохраненными во встроенной памяти или на карте
памяти.
3. Для воспроизведения выбранного видеоклипа нажмите
кнопку
Во время просмотра видео на экране будут отображаться
значки управления просмотром. Нажимайте кнопки «влево
» и «вправо» и нажмите кнопку
, чтобы войти в режим воспроизведения фильмов.
для подтверждения.
Ниже приведены значки управления.
1Первый кадр4Назад
2Просмотр5Перемотка назад
3Перемотка вперед6Пауза
Page 39
Во время просмотра видео можно нажимать кнопки «вверх»
и «вниз» для регулировки уровня громкости.
363637
Page 40
Отображение миниатюр
В режиме просмотра нажмите одну сторону кнопки
масштабирования (
фотографий и видеозаписей на экране.
1. Используйте кнопку масштабирования, чтобы
переключаться между режимами отображения эскизов
3x3, 4x4 и режимом эскизов папки дат.
2. При отображении эскизов 3x3 и 4x4 используйте кнопки
«Вверх», «Вниз», «Влево» или «Вправо», чтобы выбрать
изображение или видеоклип для просмотра; при
отображении эскизов папок дат используйте кнопки «
Вверх» и «Вниз» для выбора папки даты.
3. Если при отображении папки даты нажать кнопку
можно открыть индекс даты.
), чтобы отобразить миниатюры
,
4. Используйте кнопки «Вверх», «Вниз», «Влево» или
«Вправо», чтобы выбрать изображение или видеоклип.
Нажмите кнопку
размеру.
Содержимое папки даты отобразится в порядке,
основанном на дате съемки.
Если на дисплее отображается индикатор
в данный момент воспроизводится видеофайл.
Нажмите кнопку
размер изображения.
, чтобы вернуться к исходному
, значит
, чтобы восстановить исходный
Page 41
Использование масштабирования при просмотре (только для фотографий)
Кнопки масштабирования можно также использовать
во время просмотра. Это позволяет увеличить масштаб
отображения фотографий до 2~8 крат.
1. Нажмите кнопку
просмотра.
2. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
выбора фотографии, которую нужно увеличить.
3. Нажмите одну сторону кнопки масштабирования (
для приближения.
4. Используйте кнопки масштабирования для приближения
или отдаления. На экране отобразится индикатор
масштабирования, а также рамка фотографии.
для переключения камеры в режим
5. Используйте кнопки навигации для перемещения по
изображению.
6. Нажмите кнопку
размер изображения.
Видеоизображения невозможно увеличить.
)
, чтобы вернуть первоначальный
3839
Page 42
Использование кнопки «Удаление»
В режиме просмотра можно нажать кнопку «Удалить, вниз»
для удаления фотографий или видеозаписей.
Удаление фотографий или видеозаписей:
1. Нажмите кнопку
просмотра.
2. С помощью кнопок «влево» и «вправо» выберите
фотографию или видеозапись, которую требуется
удалить.
3. Нажмите кнопку «Удалить, вниз», и отобразится окно
удаления.
для переключения камеры в режим
4. Выберите пункт «Да» или «Назад» с помощью
кнопок «вверх» и «вниз» и нажмите кнопку
подтверждения.
Удаленные фотографии или видео восстановить
невозможно.
Сведения о функциях меню удаления см. на стр. 48.
для
Page 43
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ
Меню фотографирования
Режим:
В любом из указанных выше режимов фотосъемки нажмите
кнопку
Изменение каждой настройки:
1. В меню фотосъемки переключайте страницы меню
2. При помощи кнопок «вверх» и «вниз» выберите
3. Нажмите кнопку «вправо» для перехода к подменю.
4041
, чтобы перейти в меню фотосъемки.
«Настройка фото» или «Настройка камеры» с помощью
кнопок «влево» и «вправо», чтобы выбрать страницу с
функцией, которую необходимо настроить, и нажмите
кнопку «вниз».
функцию.
4. При помощи кнопок «вверх» и «вниз» выберите
требуемый пункт или нажмите кнопку «влево» или
кнопку
5. Нажмите кнопку
меню.
Более подробную информацию о каждой настройке см. на
последующих страницах.
для возврата в меню.
для подтверждения и выхода из
После выбора функции можно нажать кнопку «вверх» для
возврата в меню фотосъемки и выбора других страниц
меню «Настройка фото» или «Настройка камеры». Также
можно несколько раз нажать кнопку «вниз» для перехода
к следующей странице меню настройки.
Page 44
Автофокус (режим AF )
Используйте данную функцию для настройки механизма
автоматической фокусировки при съемке фотографий.
Здесь доступны две функции
• Точечн. фокус. Рамка фокуса появляется в центре
ЖК-экрана для фокусировки на объекте.
• Матр. фокус. Камера автоматически фокусируется
на объекте в широкоугольной области для поиска
точки фокуса.
Непрерывный автофокус
После включения функции непрерывного автофокуса
камера автоматически настраивает фокус в зависимости от
перемещения камеры или объекта.
Page 45
Экспозамер (измерение экспозиции)
Используйте данную функцию для выбора области
экспонирования.
Серийная съемка
Используйте данную функцию для непрерывной съемки.
После включения данного режима для использования этой
функции необходимо нажать и удерживать спусковую
кнопку затвора.
Здесь имеются три функции
• Точечный
• Центровзеш.
• AiAE (Ar
ticial Int
(интеллектуальный АЕ)
42
elligence AE) /
Доступно пять параметров:
•ВЫКЛ.: выключение функции непрерывной съемки.
• Непрер.cъемка. Нажмите и удерживайте спусковую
кнопку затвора, чтобы запустить серийную съемку,
которая остановится, как только будет отпущена
спусковая кнопка затвора или закончится свободное
место на карте памяти.
• 3 кадров.
изображений.
Захват до 3 последовательных
Page 46
• 3 кад.(посл.) Последовательный захват снимков, пока
не будет отпущена кнопка спуска, но записаны будут
только 3 последних кадра.
• Интервал. Автоматическая съемка через
предварительно определенный период времени.
Использовать вспышку в данном режиме нельзя,
поскольку выполняется быстрая съемка нескольких
фотографий подряд.
Штамп даты
На фотографии можно установить штамп даты или времени.
• Выкл
• Дата
• Дата и время
Быстрый просмотрросмотр
Данные параметр настраивает функцию быстрого
просмотра фотографий сразу после съемки. Изображение
остается на ЖК-экране в течение задаваемого периода
времени.
Здесь доступны четыре режима:
• Выкл
• 1
с
• 2
с
• 3
с
43
Page 47
Цифровое увеличение
Используйте данную функцию, чтобы включить или
отключить функцию цифрового масштабирования. При
отключении работает только оптическое масштабирование.
444445
Page 48
Меню видео
Режим:
В любом из указанных выше режимов видео нажмите кнопку
, чтобы перейти в соответствующее меню видеосъемки.
Настройка каждого параметра:
1. В
меню видеосъемки с помощью кнопок «влево» и
«вправо» переключайте страницы «Настройка видео» или
«Настройка камеры», чтобы выбрать страницу с функцией,
которую необходимо настроить, и нажмите кнопку «вниз».
2. С помощью кнопок «вверх» и «вниз» выберите
требуемую функцию и нажмите кнопку «вправо», чтобы
перейти к подменю.
3. С помощью кнопок «вверх» и «вниз» выберите
требуемый пункт. Либо нажмите кнопку «влево» или
, чтобы вернуться в меню.
4. Для подтверждения и выхода из меню нажмите кнопку
.
Сведения о каждой настройке приведены на последующих
страницах.
Page 49
Непрерывный автофокус
После включения функции непрерывного фокуса камера
автоматически настраивает фокус в зависимости от
перемещения камеры или объекта.
Экспозамер
Установите режим измерения для различных условий
освещения.
Доступны три параметра:
• Точечный
• Центровзеш
• AiAE (Ar
ticial Int
(интеллектуальный АЕ)
elligence AE) /
464647
Page 50
Меню просмотра
Режим:
В режиме просмотра нажмите кнопку , чтобы войти в
меню Просмотр.
Подробное описание различных параметров меню см. в
следующем разделе.
Защита
Используйте данную настройку для блокировки одного
или нескольких файлов, чтобы предотвратить случайное
удаление фотографий или видеозаписей.
Для установки/снятия защиты изображения или видео:
1. Нажмите кнопку и найдите изображение или
видеозапись, которую нужно защитить, используя
кнопку «Влево/вправо». После отображения на
экране перейдите в режим просмотра, выберите пункт
«Защитить», а затем нажмите кнопку «Вверх/вниз»,
чтобы подтвердить выбор.
2. С помощью кнопок «вверх» и «вниз» выберите пункт
настройки защиты, затем нажмите кнопку «вправо»,
чтобы перейти к подменю.
Page 51
3. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите
изображение или видеоролик, которое нужно защитить,
или выберите «Все», чтобы защитить все изображения
или видеоролики, которые хранятся во встроенной
памяти или на карте памяти.
4. Нажмите кнопку
блокировки. Для снятия защиты одной фотографии
или видеозаписи, если она установлена, следует
использовать функцию «Разблокировать». При помощи
кнопок «вверх» и «вниз» выберите пункт «Назад»,
чтобы вернуться к меню просмотра.
5. Значок ключа (
обозначения того, что изображение/видео защищено.
6. Чтобы снять защиту всех защищенных файлов, выберите
пункт «Сбросить» для настройки «Защита».
, чтобы выбрать «Да» для
) появится вверху экрана для
48
Удалить
Есть три способа удаления файлов.
•Удалить один:
1. В меню удаления выберите «Один», а затем нажмите
кнопку
2. Нажмите кнопку «Влево» или «Вправо», чтобы выбрать
фотоснимок или видеоролик для удаления. С помощью
кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите пункт («Да»: для
удаления файла, «Назад»: для возврата в предыдущее
меню), а затем нажмите кнопку
.
для подтверждения.
Page 52
•Удалить все:
1. В меню удаления выберите «Все», а затем нажмите
кнопку .
2. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите пункт «
Да», чтобы удалить все файлы, или выберите пункт «
Назад», чтобы вернуться в меню.
Удаление папки дат:
DPOF (формат порядка цифровой печати)
Функция DPOF позволяет записывать выбранные
изображения, которые вы хотите распечатать, и сохраняет
выбранное на карте памяти, поэтому вы можете просто
отдать карту памяти в фотостудию, не указывая, какие
именно фотографии нужно печатать.
1. В меню удаления нажмите кнопку
папки дат.
2. Используйте кнопки «Вверх» и «Вниз», чтобы выбрать
папку даты для удаления, затем нажмите кнопку
подтверждения. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз»
выберите нужный пункт («Да»: для удаления файла,
«Назад»: для возврата в меню), а затем нажмите кнопку
для подтверждения.
Индикатор «
от удаления. Перед удалением файла необходимо
отменить защиту.
При удалении файлов параметры DPOF будут
восстановлены по умолчанию.
» обозначает, что файл защищен
после выбора
для
49
Page 53
Обрезать
Масштабирование позволяет выбирать область, которую вы
хотите снять, а потом сохранить как фотографию.
Для обрезки изображения:
1. Выберите пункт Обрезка в меню Просмотр, как
описано выше.
2. Используй кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО, чтобы найти
фотографии, которые требуется обрезать и просмотреть
на экране.
3. Для установки положения и размера обрезаемой
области и ее сохранения в качестве нового изображения
используйте кнопки масштабирования и навигации.
4. После нажатия кнопки отобразится сообщение
« Сохранить изменения?». Выберите «O» для
подтверждения изменений и сохранения изображения
или выберите «X» для отмены изменений и возврата на
экран обрезки.
Размер изображения нельзя уменьшить, если он
50
уменьшен до размера 640X480.
Изменить. размер
Данная функция позволяет изменить размер изображения
до установленного разрешения и сохранить его как новое
изображение.
1. Выберите пункт Измен. размер в меню Просмотр, как
описано выше.
2. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
выбора изображения, размер которого нужно изменить.
3. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора разрешения (1024х768 или 640х480), чтобы
изменить размер изображения, или нажмите отмену,
чтобы вернуться в меню Просмотр.
4. Нажмите кнопку
Функция изменениея размера изображения создает
новый файл, который содержит изображение
выбранного размера. Файл с первоначальным
изображением также остается в памяти.
для подтверждения установки.
Page 54
Повернуть
Вы можете использовать данную фукнцию для изменения
ориентации изображения .
1. Выберите пункт Повернуть в меню Просмотр, как
описано выше.
2. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
выбора изображения, которое нужно повернуть.
3. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора направления поворота, или нажмите отмену,
чтобы вернуться в меню
Просмотр.
Устранение эффекта красных глаз
Используйте данную настройку для устранения эффекта
красных глаз на фотографиях.
1. Выберите «Устр. эффекта кр. глаз» в меню «Просмотр»,
как описано выше.
2. С помощью кнопки «Влево/вправо» выберите
изображение, на котором нужно устранить эффект
красных глаз.
3. И
пользуйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора
с
Да, чтобы скорректировать выбранное изображение, или
нажмите отмену, чтобы вернуться в меню Просмотр.
4. Нажмите кнопку для подтверждения изменения
параметров.
4. Нажмите кнопку для подтверждения изменения
параметров.
Для получения наилучшего результата лицо человека
должно быть достаточно большим на ЖК-экране, он
должен по возможности смотерть прямо в камеру, а
«красные глаза» должны быть максимально широкими.
51
Page 55
Установка дисплея
Режим:
Нажмите кнопку в режиме просмотра, чтобы перейти
в меню «установка дисплея».
См. следующие разделы для получения подробных сведений
о каждой настройке.
Слай-дшоу
Данная функция позволяет просматривать все сохраненные
изображения в режиме показа слайдов.
1. Выберите в меню пункт «Слайд-шоу», нажмите кнопку
«Вправо», чтобы перейти в меню опций.
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора функций Эффект, Интервал или Повтор и
используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО
регулировки значения.
3. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора Пуск или нажмите отмену, чтобы вернуться в
меню Просмотр.
4. Нажмите кнопку для подтверждения установки.
для
5253
Page 56
Установка обоев
Используйте эту настройку, чтобы сделать любимое
изображение фоном ЖК-дисплея.
1. Нажмите кнопку «Вниз». чтобы перейти в меню
«Параметры фонового изображения».
2. Нажмите кнопку «Вправо», чтобы камера перешла к
параметрам фонового изображения.
Фоновое изображение меню:
С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите пункт
«Фоновое изображение меню», нажмите кнопку
подтверждения или кнопку «Влево» для возврата на
предыдущую страницу. Затем нажмите кнопку
выхода из меню.
• Пользователь
• характер
• сверкающий
для
для
Page 57
Экран запуска:
С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите пункт
«Экран запуска», нажмите кнопку для подтверждения
или кнопку «Влево» для возврата на предыдущую страницу.
Затем нажмите кнопку
для выхода из меню.
Сброс настроек:
С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите пункт
«Сброс настроек», нажмите кнопку
или кнопку «Влево» для возврата на предыдущую страницу.
Затем нажмите кнопку
для выхода из меню.
для подтверждения
• Пользователь
• GE Logo
• Да
• Нет
545455
Page 58
Меню «Настройка»
Режим:
Меню «Настройка» для камеры доступно во всех режимах.
Требуемую страницу меню можно выбрать, нажав кнопку
и переключая меню с помощью кнопок «влево» и
«вправо».
Для настройки параметров:
1. Выберите страницу меню, содержащую функцию,
которую необходимо настроить, и нажмите кнопку
«вниз».
2. Для перехода между функциями используйте кнопки
«вверх» и «вниз».
3. Нажмите кнопку навигации
меню.
После выбора требуемой настройки функции можно
нажать кнопку «вверх» для возврата в меню и
перехода к другим страницам настройки камеры.
Также можно нажать кнопку «вниз», чтобы перейти к
следующей странице меню.
Сведения о каждой настройке приведены на последующих
страницах.
ВПРАВО, чтобы войти в
Page 59
Звуковой сигнал
Используйте данную функцию для регулировки громкости
звукового сигнала при нажатии кнопок, а также изменения
тональности для спуска, кнопок, автоматического таймера,
а также включения и выключения питания.
Для изменения данной функции
1. Используйте функцию Звуковой сигнал в меню
Настройка, как описано выше.
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
переключения между Звук затвора, тональностью спуска
и Звук клавиш, тональностью автоматического Звук
тайм., а также сигналом включения и выключения Звук
пит.
3. Нажмите кнопку «вправо», с помощью кнопок «вверх» и
«вниз» отрегулируйте громкость и выберите звуки, затем
нажмите кнопку для подтверждения настроек.
56
Яркость дисплея
Используйте данную функцию для регулировки яркости
ЖК-экрана.
1. Выберите настройку Яркость дисп. в меню
Настройка, как указано выше.
2. Выберите автоматическую настройку яркости
или отрегулируйте ее с помощью кнопок «влево»
и «вправо», а затем нажмите кнопку
подтверждения настройки.
для
Page 60
Энергосбережение
Данная настройка позволяет экономить энергию и
обеспечивать максимальное время работы от батареи.
Выполните нижеописанные шаги для автоматического
отключения ЖК-экрана и камеры после определенного
периода отсутствия активности.
1. Выберите настройку Энергосбер. в меню Настройка,
как указано выше.
2. При помощи кнопок «вверх» и «вниз» выберите
страницу настроек питания экрана и камеры и нажмите
кнопку «вправо».
3. Для изменения выбранной настройки используйте
кнопки «вверх» и «вниз». Обе настройки имеют
следующие значения:
• Выкл. дисп.:
«Вкл.», «30 с», «1 мин.», «2 мин.».
• Выкл. камеры:
«Вкл.», «3 мин.», «5 мин.», «10 мин.».
Нажмите кнопку
4.
для подтверждения.
Пояс
Настройку «Пояс» можно использовать во время
путешествий за границу. Данная функция отображает
местное время на ЖК-экране при вашем нахождении за
границей.
1. Выберите пункт «Пояс» в меню «Настройка», как
описано выше. Отобразится меню поясного времени.
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
переключения между полями времени на родине (
времени в месте нахождения (
3. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
выбора города, близкого к нужному часовому поясу.
Затем нажмите кнопку
)
для подтверждения.
) и
57
Page 61
Файлы и ПО
Форматирование
Примечание. При форматировании удаляются все данные
на карте памяти и во встроенной памяти, включая фото и
видеофайлы, защищенные от удаления.
Для использования данной функции
1. Выберите пункт «Формат» в меню «Файлы и прошивка».
Дата и время
См. раздел Установка даты и времени на стр 15.
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ
выбора Да или Нет. Затем нажмите кнопку
подтверждения.
для
для
Язык
См. раздел Установка языка на стр. 14.
3. Текущий носитель будет отформатирована.
5859
Page 62
Нумер. файлов
Сделанные фотографии и видеозаписи камера сохраняет
как файлы, имена которых содержат в конце порядковые
номера. Вы можете использовать эту функцию, чтобы
выбрать порядковую нумерацию файлов или начать
нумерацию с 1 и сохранять файлы в новую папку на карте
памяти.
1. Выберите пункт «Имя файла» в меню «Файлы и
прошивка».
2. Выберите требуемую настройку с помощью кнопок
«вверх» и «вниз» и нажмите кнопку
подтверждения.
для
Копировать на карту памяти (Копирование
встроенной памяти на карту памяти)
Используйте данную функцию для копирования файлов,
сохраненных во встроенной памяти, на карту памяти
1. Выберите пункт «Копировать на карту памяти» в
меню «Файлы и прошивка».
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора
Да или Нет. Затем нажмите кнопку для
подтверждения.
Page 63
Восстановление
Используйте данную функцию для восстановления
заводских установок по умолчанию для камеры.
1. Выберите пункт «Сброс» в меню «Файлы и
прошивка».
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора
Да или Нет. Затем нажмите кнопку
подтверждения.
для
Верс. микропр. (версия микропрограммы)
Используйте данную функцию для просмотра текущей
версии программного обеспечения камеры.
1. Выберите пункт «Версия прошивки» в меню «Файлы
и прошивка
2. Если на карте памяти SD содержится новая версия
встроен. ПО, выполните соответствующее обновление.
Для загрузки последней версии прошивки посетите
веб-сайт: http://www.ge.com/digitalcameras.
».
606061
Page 64
Передача
Видеосистема
Используйте данную функцию для настройки вашей
видеосистемы в текущем регионе.
1. Выберите пункт «Видеосистема» в меню «Настройка подключений».
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора
NTSC или PAL. Затем нажмите кнопку для
подтверждения.
Выходной видеосигнал можно переключить на NTSC или
PAL для адаптации к различным региональным стандартам.
Соответствующие настройки изменяются в зависимости от
региона.
NTSC : США, Канада, Япония, Тайвань и пр.
PAL : Европа, Азия (кроме Тайваня), Океания и
Примечание :
пр.
При неправильном выборе видеосистемы
выходной сигнал с телевизора будет
некорректным
Page 65
Подключение к компьютеру
Используйте кабель USB и программное обеспечение ArcSoft
(на компакт-диске), предоставленное вместе с камерой, для
копирования (передачи) изображений на компьютер.
Установка режима USB
Поскольку порт USB камеры предназначен для подключения
к компьютеру или к принтеру, нужно выполнить следующие
шаги для обеспечения корректной конфигурации камеры
для подключения к компьютеру.
1. Перейдите в меню настройки камеры, с помощью кнопок
«вверх» и «вниз» выберите подключение через USBинтерфейс и нажмите кнопку «вправо».
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ, чтобы
выбрать
ПК.
3. Нажмите кнопку
для подтверждения.
Передача файлов на ПК
Компьютер автоматически определит камеру как съемный
диск. Дважды щелкните по значку Мой компьютер на
рабочем столе для открытия съемного диска и копирования
папок и файлов с диска в каталог на ПК по аналогии с
обычным копированием папок или файлов.
С помощью кабеля USB вы можете передавать снятые
фотографии и видео на ПК. Чтобы подключить камеру к ПК,
выполните следующие шаги.
1. Запустите компьютер, на котором установлено
программное обеспечение ArcSoft
2. Убедитесь, что камера и компьютер включены.
.
6263
Page 66
3. Подключите один конец предоставляемого кабеля USB к
порту выхода USB/AV OUT камеры.
4. Подключите другой конец кабеля к свободному порту
USB на ПК.
5. Отключите камеру после завершения передачи.
Если режим USB установлен на [PC] :
Выключите камеру и отключите кабель USB.
Если режим USB установлена н [PC (PTP) ]
Удалите камеру из системы, как описано ниже, перед ее
отключением и отсоединением кабеля USB.
Операционная система Windows (Windows 2000,
Windows XP, Windows Vista, Windows 7.)
Щелкните значок [Безопасное извлечение устройства] и
отсоедините разъем USB согласно отображенному меню.
Macintosh
Перетяните безымянный значок в Корзину (Безымянный).
Page 67
Подключение к принтеру PictBridge
Функция PictBridge позволяет печатать
изображения с карты памяти в цифровой
камере непосредственно на принтере
независимо от его модели. Для определения,
является ли принтер PictBridge-совместимым,
просто попытайтесь найти логотип PictBridge на упаковке
или обратитесь к инструкции по эксплуатации для
получения информации о технических характеристиках. С
помощью функции PictBridge на камере вы можете печатать
снятые фотографии непосредственно на PictBridgeсовместимом принтере через входящий в комплект
поставки кабель USB без использования компьютера.
1. Перейдите в меню настройки камеры, с помощью кнопок
«вверх» и «вниз» выберите подключение через USBинтерфейс и нажмите кнопку «вправо».
2. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ, чтобы
выбрать Принтер.
3. Нажмите кнопку
для подтверждения.
Установка режима USB
Поскольку порт USB камеры предназначен для подключения
к компьютеру или к принтеру, нужно выполнить следующие
шаги для обеспечения корректной конфигурации камеры
для подключения к принтеру.
После выполнения сброса камера автоматически
переключится в режим подключения к ПК
посредством USB.
6465
Page 68
Подключение камеры и принтера.
1. Убедитесь, что камера и принтер включены.
2. Подключите один конец входящего в комплект поставки
кабеля USB к порту USB камеры.
3. Подключите другой конец кабеля к порту USB на
принтере.
Если камера не подключена к PictBridge-совместимому
принтеру, то на ЖК-экране появится следующее сообщение
об ошибке.
Вышеуказанное сообщение об ошибке также
появляется, если режим USB установлен неправильно,
в случае чего нужно отключить кабель USB, проверить
параметры режима USB, убедиться, что принтер
включен, и попытаться повторно подключить кабель
USB.
Page 69
Использование меню PictBridge
После установки режима USB для принтера появится меню
PictBridge.
Выберите пункт меню с помощью кнопок «вверх» и «вниз»
и нажмите кнопку «вправо» или
данному пункту.
Для получения более подробной информации по каждому
параметру см. следующие разделы.
для перехода к
Печать с датой
Если вы установили дату и время на камере, то запись даты
будет сохраняться вместе со сделанными фотографиями. Вы
можете печатать фотографии с указанием даты посредством
нижеуказанных операций.
1. Выберите Печать (с датой) в меню PictBridge.
Появится следующее окно.
2. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
перемещения по фотографиям.
6667
Page 70
3. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора количества копий для текущей фотографии.
4. Нажмите кнопку
окно.
, после чего появится следующее
Печать без даты
Используйте данную настройку, чтобы печатать фотографии
без указания даты.
1. Выберите Печать (без даты) в меню
Появится следующее окно.
PictBridge.
5. Выберите «Да», чтобы подтвердить печать, или
«Отмена». Затем нажмите кнопку .
2. Используйте кнопки навигации ВЛЕВО/ВПРАВО для
перемещения по фотографиям.
3. Используйте кнопки навигации ВВЕРХ/ВНИЗ для
выбора количества копий для текущей фотографии.
4. Нажмите кнопку
окно.
, после чего появится следующее
Page 71
5. Выберите «Да», чтобы подтвердить печать, или
«Отмена». Затем нажмите кнопку .
68
Печать индекса
Вы можете использовать данную установку для печати
всех индексов для отображения всех фотографий, которые
сохранены в вашей камере.