GE WSSH300G3WW, WSSH300G2WW, WSSH300G1WW Owner’s Manual

Page 1
f!1
ge.com
Safety Instructions ............ 2-4
Operating Instructions
Control Panels ....................... 5
Control Settings ...................... 5
Fabric Care Labels .................. 10
Features ........................... 6, 7
Loading and Using the Washer ...... 8, 9
Drain Requirements ................. 14
Electrical Requirements .............. 14
Installing the Washer ............. 15, 16
Location of Your Washer ............. 12
Preparing to Install Your Washer ...... 11
Replacement Parts .................. 16
Rough-In Dimensions ................ 12
Unpacking Your Washer ............. 13
Water Supply Requirements .......... 14
WSSH300
Consumer Support
Consumer Support .................. 24
Warrantg .......................... 23
As on ENERGY STAR ® portner,
GEhas determined thot this product meets the ENERGYSTAR®
guidelines for energy efficiency.
134867100 175D1807P580 49-90312-1 01-07 JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
WATERHEATERSAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used fi)r two weeks or more, prevent the possibility of damage or ii_jtu T by turning on all hot water fimcets and allowing them to mn fi)r several minutes. Do this befi)re using any
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure _ill allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance dunng
this process.
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or
loss of life.
Theinstructions in this manual and all other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe practices and caution MUSTbe applied when installing, operating, and maintaining
any appliance.
2
Page 3
PROPERINSTALLAtiON
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
[] Install or store M_ere it will not be exposed to [] Properly ground _s}_e_" to confi)rm with all
temperatures below fi'eezing o1"exposed to the ,governing codes and ordinances. Follow details in _vathe_: Installation Instructions.
YOURLAUNDRYAflEA
Keep the area underneath and around your appliances fl'ee ot combustible materials such as lint, paper; rags and chemicals.
D() not leave the washer door open. An open door could entice children to hang on the door or
crawl inside the washe_:
Close super\ision is necessa_ T if this appliance is used 1)_ or near children. Do not allow children to
pla} on, with, or inside this or any other appliance.
Page 4
IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WHENUSINGTHEWASHER
Never reach into washer while it is moving. _'\_dt 5mtil tile machine has completely stopped
be%re opening the door.
Use this
appliance only for its
intended
Do not mix chlorine bleach with ammonia 05" acids such as vinegar and/or rust remover.
Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death.
purpose as described in Do not wash or dry articles that have been
this Owner's cleaned ill, washed in, soaked in, or spotted
Manual.
with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-
cleaning solvents, keiosene, etc.) which may ignite or explode. Do not add these substances
to the wash water. Do not use or place these
stlbstances ;15"1)5111(1 VO/lr washer or dr}'er dtlring
operation.
The laundry process can reduce the flame retardancy of thbrics. To avoid such a result,
carefully fi)llow the garment manufacturer's wash and care instructions.
To minimize tile possibility of electric shock, unplug this appliance fi'om the power supply
or disc(mnect the washer at tile household distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker betbie attempting any maintenance 05" cleaning.
NOTE: Pressing the PAUSEbutton does NOT
disconnect the appliance fi'om the power supply.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malhmctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
Do not slam the washer door closed or try
to fi)rce tile door open when ]ockell (Door Lock light ON). This could result in damage
to the washer.
The washer is equipped with an electrical
overload protector. The motor will stop if it
becomes overheated. The washer will automatically restart after a cool-down
period of up to 30 minutes, if the washer
has not been manually turned off during this dine.
WHENNOTIN USE
Turn off water th ucets to relieve pressure on hoses and wdves and to ndnilnize leakage if
a break 15i"iupture should occur. Check tile condition of the fill hoses; they should be
replaced every 5 years.
•Betore discarding a washer, or removing it
frOlll selwice, rell/Ove tile washer door to
prevent children fl'oln hiding inside.
Do not attelnpt to repair oi" replace any part of
this appliance unless specifically recolnlnended ill this Owner's Manual, or ill published useI_
repair instluctions that you understand and have the skills to carry out.
Do not talnper with controls.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5
About the washer controlpanel.
Youcan locate your model number at the top inside of the door opening.
IO CVCLES / SUPER CAPACITY PLUS / 4 WASH SPIN SPEEOS
A_0 DISP_S_RSAF_rY_A_CH/SU_)_TOOPeNI_
0
ControlSettings
O Automatic Dispenser and Safety Latch
Safet} latch slides to the right to open drawer. (I,at('h locks to the leit on its own.) Add detergent, liqtfid bleach and fabric softener to this drawer.
Wash Cycle
The wash cwle controls the length of the washing process. The chart below will hel I) you match the wash cxcle setting with }ore" loads. Set the desired wash cxcle b) turning the cycle knob.
o HEAVVSOIk/STAIN
e _XTRARJNS_ OOOR LOCK e EXXRASP_N
SIGNAL B HRS O _INALSPIN
WASH e RFNS_
e 6 CONTRO_LOCK
oo o@@
OPTIONS SELECT DELAY START PAUSE
L.I_,-J START CANCEL
O
HANDWASH For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle rocking to mimic the handwashing action.
DELICATE For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Provides gentle tumbling and soak during wash
ACTIVE WEAR Foractive sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern technology finishes and
QUICK WASH For lightly soiled items you need in a hurry.
PERMA PRESS Forwrinkle-free and permanent press items.
HEAVY For heavily soiled cottons, household linens, work and play clothes.
and rinse.
fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.
Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse c_cles. Always follow garment manufacturer's care label or instH]ctions when latmclering.
0 SpinSpeed
The HIGH spin speed is for dural)le items. The MEDIUM spin speed is fi)r delicate items like sweaters and lingerie.
When using the MEDIUM spin speed, clothes will be less dry than when using the HIGH spin speed.
O START/PAUSECANCEL
Start the washer by (iosin- the door and )ressin,, the STARTbutton. To stop the washer, press the PAUSE CANCEL button. Press the STARTbutton to restart.
The washer will not operate with the door open.
Thedoorwit automaticallylockduringtheentirewashcycle.
Page 6
Aboutthe washer features.
Signal
\'\qlen the Signal is ON, it will sound at the end of the c?cle.
Extra Rinse (available on some cycles)
Use _m extra rinse when _=dditional rinsing is desired to remove excess dirt and
detergent fi'om soiled loads.
Door Lock Indicator Light
DOOR LOCK
Tile indicator light is ON and tile door is locked when tile STARTbutton is pressed.
Tile light turns OFF at tile end oI tile cycle.
Control Lock
To prevent accidentally starting or stopping tile washeI; press OPTIONS and
SELECTat tile same tilne until tile Control
I,ock indicator is lighted. To mflock tile controls, press OPTIONS and SELECT again.
Page 7
The Dispenser Drawer
Slowly open the dispenser drawer by first sliding the safety latch to the right, then
pulling the drawer out until it stops.
After a&Jing /aundr}/products, s/owl}/ close the
dispenser drawer. C/osbg the drawer too quickl}/
could result in ear/}/dispensing of the bleach and
fabric softener.
Youma}/ see water in the bleach and fabric
softener compartments. Thisis a result of the siphoning action and is part of the normal
operation of the washer.
A lf the dispenser drawer is puffed out
more than 1-1/2" when the washer is b
operation, the washer wifl shut off. The DOORLOCKindicator hght will turn off and
the door will be unlocked. SIowl}/ close the drawer, and the washer will automatical/}/
resuf77e operation.
The Detergent Compartment
Add ineasured detergent to the detergent colni_artlnei_t of the
dispenser drawer.
Detergent is flushed froln the dispenser at the begilming of the
cycle. Either powdered or liquid detergent can be used.
NOTE: Ll?luid detergent will drain ibto the washer drum asit is added
Low sudsing detergent is
recommended for this washer. Use the manufacturer's recommended
amount.
TheLiquidBleach Compartment
If desired, ineasure out the recomlnei_ded
amount of liquid chlorii_e bleach, not to
exceed 1/3 cup (80 inl) and pour into the center compartlnellt labeled "I3@JID BLEACH" inarked with this symbol//_.
Fill to the minimum fill line (MIN.) for small loads.
Detergent usage inav need to be a(!iusted for water temi)erature, water hardness, size and soil level
of the load. Avoid using too much detergent in your washer as it can
lead to oversudsing and detergent residue being leii on the clothes.
Coloi=safi _ bleach, water conditionei; detergent booster and enzyme
products Inay be added to the detergent conq_artln ent. Avoid
n_ixing liquids and powders.
If the dispenser drawer is opened during operation, the washer will shut
off. Slowly close the dispenser drawer, and press STARTto contilme cycle.
Do not exceed the maximum tiff fine. Overfilling
can cause ear/}/dispensing of the bleach which could result in damaged clothes.
NOTE"Do not use powdered bleach in the dispenser
The Fabric Softener Compartment
If desired, pour the reconm_ended amount of liquid fabric soliener into
the conq)artn_ent labeled "FABRIC SOFTENER" and marked with this
swnbol _. Fill to the minimmn fill line (MIN.) fl)r
small loads. Fill to the maximmn fill line
(MAX.) fl_r large loads.
Dilute with water to the maximum fill line. Do not exceed the maximum fill line. Overfifling
can cause ear/}/dispensing of the fabdc softener
which could stain clothes.
NOTE: Do not pour fabric softener direct/}/on
the wash load
7
Page 8
Loadingand usingthe washer. Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
SortingWashLoads
Sort laundry into loads that can be washed together.
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates Lint Producers
Lights Normal EasyCare Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons
Combine large andsmall items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total
wash loacL
Donot wash single items. This may cause an out-of-balance loacLAdd one or two similar items.
Loadbg the Washer
Wash dxum may be fllllv loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing
flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
To add items after washer has started, press the
PAUSECANCELbutton and wait until there is no
longer any water on the door window. Do not tm'ce open the locked door; open gently. Add
items, close the door and press the STARTbutton,
Careand Cleaning
Exterior: Immediately wipe off any spills, _4]pe with damp cloth, Try not to hit Stli't;l(-e with sharI) objects.
Interior: Dry arotmd the washer door opening, flexible gasket and door glass. These areas should always be clean to ensure a water tight seal.
Molting and Storage:Ask the service technician to remove water fl'om drain immp and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer, the
tub should be kept statiomH T by using the brackets and bolts removed during installation. See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered bv
visiting ore" XA'ebsite at ge.com or by calling 800.GE.CARES.
Long Vacations: Be sure water sui)ply is shut off at fimcets. Drain all water fl'om hoses if weather will be below fl'eezing.
8
Page 9
Lock tab is visible only after drawer has been pulled out
Dispenser DrawerPrea: Detergent and thbric softener may build up in the dispenser drawer. Resklue should be removed (race or twice a month.
[] Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling
the drawer out until it stops. Reach back into the le_t rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
[] Remove the inserts from the bleach and thbric softener compartments.
Rinse the inserts and the dra*_er*_ith hot *_ater to remo_e traces of accmnulated launch'} products.
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue fl'om the upper and lower parts of the recess.
NOTE: Largeamounts of fabric softener residue may indicate improper dilution or that morn
frequent cleaning is requlYed.
[] Return the bleach and fabric softener insex'ts to the proper romp;u'tments.
Replace the insert, pressing the "X" to lock it in place. Replace the dispenser drawer and run the QUICK WASH cycle without any wash h)ad in the drum.
Page 10
Aboutthe washerfeatures.
FabricCareLabels
Below are tid_-ic care label "symbols" that aftect the clothing you will be launde_-ing.
WASH LABELS
Machine_U
wash m cycle
Water
temperature Hot w.... Co_d/coo_
DRYLABELS
Tumble D
dry
Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not wash Do not wring
wrinkle resistant delicate Hand wash
(50"C/120"F) (40"C/105°F) (30°C/85°F)
Dry
Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry (used with
Do not dry
wrinkle resistant delicate do not wash)
setting
High Medium Low No heat/air
instructions
Line dry/ Drip dry Dry flat
hang to dry
BLEACHLABELS
SymuOla Any bleactl Only ....... Norine bleach Do not bleach
(when needed) (when needed)
Pq
In the shade
/0
Page 11
Installation
SpacemakerWasher
Model WSSH300
Instructions
I ffyou haveanyquestions,call800.GE.CARES(800.432.2737)orvisUourWebsiteat: ge.com I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - S_,,ethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Obse_.e_,ll
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Besure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - KeeI) these instructions
for flmue reierence.
° Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
Completion time - 1-3 hours
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product tailure due to improper installation is not covered trader the X_',rrantv:
FOR YOUR SAFETY:
TOOLS REQUIRED FOR WASHER INSTALLATION
Phillips screwdriver 10 mm socket with ratchet
(_hannel-lock a(!j ustable plie_ Caq)enter's level
PARTS SUPPLIED
Cable Tie
F_IX4ater Hoses (2)
_/kWARN IN G
° This appliance must be I)r°I)erlx,,gr°unded and
installed as described in these Installation Instructions.
° Do not install ,':,rstore appliance in an area where it
will be exposed to water/weather. See Location of Your
Washer section.
° NOTE: This appliance must be properly grounded,
and electrical service to the washer must conform with local codes mid ordJnm_ces and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Rubber _,Vashers (4)
11
Page 12
Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1. In an area exposed to dripping water or outside
weather conditions, The ambient temperature should never be below 60°F (l 5.6°(;) fl)r proper
washer operation.
2, In an area where it will come in contact with cm'tains
or drapes.
3, On carpet, The floor MUST be a hard surface with
a maximum slope of l/2" per foot (1.27 cm per 30 cm). To make sm'e the washer does not vibrate
Of illove, yo/I Ill}Iv have to reiill0rce tile floor.
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
" _]/en installed in alcove: Sides, Rein;
Top : 0" (0 cm)
" _]_en installed in closet: Sides, Rein;
Top = 0" (0 cm), Front = 1" (2.54 cm)
" Closet door ventilation openings required:
2 lou\'e_ each 60 square in. (387 cmQ, located 3"
(7.6 cm) fl'om top and bottom of door
Undercounter Installation
ROUGH-IN DIMENSIONS
33A,, I_ -- 24 -_1 _- 60"--_ _
(9.5 cm)-_- _ (61 cm) (152.4 cm)
/
SIDE
If an undercomKer installation is desired, a custom-sized countertop is required (36" to tile tmde_ide of tile countertop). No special _;_sl/e_" top is required.
Mobile Home Installation
Installation must confimn to Standard fiw Mobile Homes,
ANSI A119.1 and National Mobile Home Construction
and Satiety Standards Act of 1974 (PI,93-383).
Stacked Installation
If a stacked washer/dr) er installation is desired,
xou MUST use Stacking Kit X_E25X 10020.
;Fhis kit is axailable through your (;E retaile_;
81_ t'
(21.6 cm)
) cm) 2s/4"--_
(7 cm)
Drain 321/4"
(81.9 cm)
_-- 27"
_! (68.6 cm)
REAR
63/4"
(17.1 cm)
WaterInlets
337/"
(85.1cm)
J
12
Page 13
Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
bags after the washer is unpacked. (]hildren might use then] fi)r play. Cations covered with rags, bedspreads,
or plastic sheets can become airtight chambe_ causing suffocation. Place all materials in a garbage
container or make materials inaccessible to children.
1. Cut the shipping carton along the dotted line along the bottonL RelllO_e the c}li't()n,
2. Using, a rug,, blanket or [)iece of cardboard to protect the flo(m la_ the washer on its back.
3. Remove and save the stvrofi)am base and shi ) )ino-
)hi )
Balse Shipping
4. Careflfllv retm'n the washer to an upright position.
5. Careflfllv moxe the washer to within 4 teet (122 cm) of the final location.
6. Remove the fi)llowing fl'om the back panel ol the
washer:
4 shipping bolts 4 space_
1 metal "P" clamp
7. Remove the 4 plugs fl'om the literature pack located in the drum and install them in the holes w_cated bv the
packaging space_.
Save all bolts, washers, spacers, brackets, dmnps mad
blocks for future use.
NOTE: If you must transport the washer at a later date, you must reinst;fll the shipping support hardware to
prevent shipping damage. Keep the hardware in the plastic bag provided.
-PowerCord
Metal "P" Clam
4Shipping
45
13
Page 14
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Read these instructions completely and carefully.
CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15-amp branch circuit fllsed with 15-amp time-delay fllse
or circuit breaker:
POWER SUPPLY- 2-wire, with gro/md, 120wolt, single- phase, 60-Hz, Mternating CmTent.
OUTLET RECEPTACLE - Properly grounded 3-prong receptacle to be locamd so the power SUl)ply cord
is accessible when the washer is in an installed position.
@
@
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water fimcets MUST be installed within 42 inches (] 07 cm) of yore" washer's water inlet. The
fimcets MUST be 3/4" (1.9 cm) garden hose-t)'l)e so inlet hoses can be connected. Water pressm'e MUST be
bet_ven 10 and 120 pounds per square inch (maMmum
tmbalanced pressm'e, hot vs. cold, l 0 psi.) Yimr _;_ter
department can a(Mse )'ou of yore" water pressure. The hot water temperature should be set to deliver
water at 120 ° to 140°F (48°-(;0°(:).
DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable ot eliminating 17 gals (64.3 i,) per minute.
2. A standpipe diameter of 1 1/4" (3.18 cm) minim urn.
3. Tile standpipe height above tile floor should be:
Minimum height: 24" (61 cm) Maxim umh eight: 96" (244 cm )
GROUNDING REQUIREMENTS
A WARNING: connectionofthe
equipment g_x)tmding conductor can result in a risk (ff electrical shock. Check with a licensed electrician
flyou are in doubt as to whether the appliance is propedy gromMed.
1, Tile washer MUST be grotmded. In tile event oI
malflmction or breakdown, grounding will reduce the risk ()t electrical shock by pr(Mding a path of least
resistance for electrical cmTent.
Since v()m" washer is equipped with a power supply
cord having an equipment-gromMing conductor and a gromMing plug, the plug MUST be plugged into an
al)l)ropriate , coppe_vired receptacle that is i)roperly installed and gro/mded in accordance with all local
codes and ordinances or in the absence ot local codes,
with the National Electrical Codes, ANSI/NFPA 70
(latest edition)./t in doubt, call a licensed electfidan.
DO NOT etlt off-or alter tile grotmding prong on tile power suI)ply cord. In situations where a two-slot
receptacle is present, it is the owner's responsibility to have a licensed electrician replace it with a properly
grounded three-prong gromMing-Ql)e receptacle.
o oo
96"
(244cm)
Max.
J
_REAR
NOTE: Tile drain hose am_ched to tile washer can reach a 90" (229 cm) high standpipe. For a higher standpipe,
contact an authorized parts distributor: If tile drain is less than 24" (61 cm), install a siphon break kit, available at
yore" local hardware store.
14
Page 15
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1. Run some water fl'om the hot and cold flmcets to flush the water lines and remove particles that might clog up
the water valve screens.
2. Remove the inlet hoses and rubber washers fl'om the plastic bag and install the rubber washe_ in each end
of the inlet hoses.
3. (90 ° elbow end) Carefifllv com_ect the inlet
hose marked HOT to the outside "H" outlet of the
water \;five. Tighten by hand, then tighten another 2/3 mrn with pliers.
Carefifllv com_ect the other inlet hose to the inside "C"
outlet of the water wflve. Tighten bv hand; then tighten another 2/3 mrn with pliers. Do not crossthread or
over-tighten these comaections.
4. Com_ect the inlet hose ends to the HOT and COI,D
water fimcets tightly by hand, then tighten another 2/3 mrn with pliers. Turn the water on and check fin" leaks.
Careflfllv move the washer to its final location. Genflv
5,
lifi up on the fl'ont of the washer and slide back.
NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lifi the washer.
6,
_]th the washer in its final position, place a
level on top of the washer (if the washer
is installed trader a counter, the washer
should not be able to rock). At!just the fl'ont
leveling legs up or down to ensure the washer is resting solid. Tm'n the
lock nuts on each leg up towards the base of the washer and snug with a wrench.
NOTE: Keep the leg extension at a minimum to prevent excessive vibration. The fi_rther out the
legs are extended, the more the washer will vibrate.
If the floor is not level or is damaged, you may have to extend the rear leveling legs. For tmdercounter
instnllations, you can at!just the rear legs by removing the front service panel.
15
Page 16
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.)
7. Fo_m a U shape on tile end of tile drain hose with tile hose pointed toward tile drain. Place tile hose
in a laundry tub or standi)ipe and secure it with tile cable tie provided in tile enclosm'e package.
NOTE: If the drain hose is placed in a standpii)e
without limning a U shape, a siphoning action could
occm: There must be an air gap around tile drain hose.
A snug hose fit can also cause a siphoning action.
CableTie
CableTie
9. Turn on tile power at a circuit breaker/fllse box.
10. Read the rest of this Owner's Manual. It contains wduable and hell)tiff information that will save vou
time and monev.
11. Before starting the washer, check to make sure:
Main power is turned on. Tile washer is plugged in.
Tile water fimcets are turned on.
F_IThe unit is level.
Tile shiI)ping support hardware is removed
and saved.
Tile drain hose is properly tied up. There are no leaks at tile faucet, drain line
or w;ishei:
12. Rim tile washer through a complete cycle. Check fi:,r water leaks and proper operation.
13. If yam" washer does not operate, please review
the Before You Call For Service section before calling tar service.
14. Place these inst_ uctions in a location near the washer fin" fllture reference.
8. Plug tile power cord into a grounded outlet.
NOTE: Check to be sure the power is off at a circuit breaker/fllse box before plugging the power
cord into an outlet.
CableTie
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed fin" your washe_; they can be ordered by visiting ore" Website at ge.com or bv
calling 800,GE,CARES,
16
Page 17
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Waterleaks Fill hoses or drain hose is Make sure hose c(mnections are tight at washer and
improperly comaected tiu/cets and make sure end of drain hose is con'ecflv
Household drain may Check hotlsehold l)hunbing. You may need to call be dogged a l)ltmd)e_:
Constant water pressure Tighten hoses at the tiu/cets and ttlrla the water off to the fill hoses at the atier each use.
water source
Oversudsh_g " Use loss detergent or low sudsing detergent.
Toomany suds Type of detergent " Switch t() a h _sudsing detergent a nd fl)lh _w
Very soft water " Try loss detergent.
inserted in and secured to drain tiwilitv.
Check condition of the fill hoses; they shotdd be replaced every 5 vea_s.
instructions on package.
Water won't drain Drain hose is khaked or Straighten drain hose and make stu'e washer is not
improperly comlected sitting on it.
" Top of drain outlet shotfld be loss than 8 ft. (2.5 m)
:l|)()ve flO()l:
Household drain may Check household l)hunbing. You may need to call be dogged a l)luml)e_:
Watertemperature Control is not set properly Check water temperature control and ac!iust.
is incorrect
Water supply is improperly " Make stu'e hoses are connected to correct thu('ets.
comlected
Water valve screens are * T/1/"11 ()_ the i\_ltel" S()UFCe ;111(1 F_J110\re the l\tlte]" COIl])ect]oI1
stopped up hoses fl'om the up])er back of the washe/: Use a brus]l or
toothl)ick to clean file screens in file machine, Recolmect the h/)ses and true1 the water back on.
House water heater is " Make sure house water heater is delivering water not set properly at 120°-140°F (48°-60°(:).
Water does not enter Water supply is turned off Turn on b()th h()t and cold finwets fidlv.
washer or enters slowly
/7
Page 18
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What To Do
Washer pauses in cycle The washer normally pauses
between washing steps
Washer won't operate Washer is unplugged Make sure cord is I)lugged,, secm'elv• into a working, outlet.
Water supply is turned off Turn both hot and cold Lmcets fllllx on.
Circuit brea_ker/fuse is Check house circuit breake_/fllses. Replace fllses or tripped/blown reset breaker: Washer should haxe separate outlet.
Controls are not set Check controls and make sure the STARTer
properly DELAFSTARTbutton has been pressed.
Door is open Close door and press the STARTbutton. Dispe_ser drawer is open Close drawe_:
Motor is overheated "x_asher motor will stop if it becomes oxerheated. It
will automatically restart alter a cool dowu period of
up to 30 minutes (if washer has not been manually
turned off).
Washerwon'tspin Washer door open Make sm'e door is ch)sed.
Dispenser &cawer open Close (h'awex;
Load is too small Add one or two similar items to help balance the load.
Possible Causes What To Do
Washer is noisy Washer is uneven Make sure washer is level and rests firefly on the floox:
Washer load is m_balmlced Press the PAUSEbutton to stop the washer, open the
door and redistribute the load evenlx. Close the door and restart.
High pitch jet engine som_d This is nom_al din'lug the spin cycle.
Squealing somad or hot Washer is oxerloaded. Stop washer and reduce load.
rubber odor
Shipping bolts mid foa_m block See Installation Instructions fin" directions to remoxe
have not been removed shipping bolts and loam block. Rattling m_d clm_khag caused Check (hmn for foreign objects. Turn items with
by foreign objects in tub metal fasteners inside out. Call authorized serxicer to
or pump or metal fasteners inspect pump.
hitting tub
i!!
Lintorresidueon
clothes
Possible Causes
Incorrect sorting
Washing too long
Detergent not dJssolvhag Try a liquid detergent.
Overloading
Incorrect use of fabric softener Check rid)tic softener package fiw instructions and fi)llow
What ToDo
Separate lint produce_ ti'om lint collecting.
Excess wash time max create lint.
/_.lse tV}llIneI" water teinperattlre.
Wash drmn max be rifle loaded xfith loosely added items.
directions for usino,_ dispense_;
/8
Page 19
Possible Causes What ToDo
Clothes too wet Load is too small * Add one to two similar items.
Load is out of balance * Redistribute load.
Pilling Result of normal wear on X_]file this is not caused by tire washeL you can slow tire
poly-cotton blends mad pilling process 1U washing gm_ueuts inside out.
fuzzy fabrics
Grayed or yellowed Not enough detergent Else c(m'ect mnount (ff detergent.
clothes
Hard water krse hottest water safe fin"tid_ric.
Use a water conditioner like Calgon bnmd or install
:1 w:lteI" S()_tellel',
Water is not hot enough Make sm'e water heater is delivering water at
120°-140°F (48°-60°C).
Detergent is not TI_' a liquid detergent.
dissolving
Dye Wmasfer Sort clothes by colo_:/f thbfic label stntes wash separate/g
trustable dyes may be indicated.
Colored spots Incorrect use of fabric Check tid_ric soDeuer package fl)r instructions and tollow
softener directions tot using dispeuseL
Dye transfer Sort whites or lightly colored items fl'om dark colors.
Prouq)tly rel//OVe wash load ti'om washer.
Wrinkling Improper sorting Avokl mixing heavv itelus (like work clothes) with
light items (like l_louses).
Overloading l,(>ad )r(>tll"washer s(> cloth es have en()ugh ro(>m
tO U/OVe ti'eelv.
Incorrect wash cycle Match Cycle selection to the t}pe ot ed)fic you are
washing (especially tot easy care loads).
Repeated washhlg in Wash in w:mn or cold water: water that is too hot
Snags, holes, tears, rips Phas, snaps, hooks, sharp Fasten snaps, hool_s, buttons and zippers.
or excessive wear buttons, belt bucldes,
zippers, mad sharp objects
Remove loose items like pins, objects in pockets
left in pockets and shm]) lmttous.
Turn knits (which snag easily) inside out.
Undiluted chlorine bleach Never add tmdiluted bleach to wash or allow clothes
to come in contact with tu_diluted bleach. Follow directions for use of bleach dispeuseL
Chemicals like hair bleach or dye, permmaent wave
solution
Rinse items that may have chemicals on them betore washing.
/9
Page 20
Error Codes
If the washer stops, an error code flashes and the signal beeps periodically, press PAUSE/CANCEL Consult the Error Code Chart below for the possible cause and solution. If Control Lock is on when an Error Codeoccurs, the controls will unlock.
Make the correction, select a cycle and press START.If the error code flashes again and the beeping continues, please
contact service for assistance.
WhatToDo
" Check to see if water flo_:s adequately flxm] other fimcets
in the l_ome; wait tor service to be restored.
doing laundry.
1.Water doesn't enter
poss,h,eCa.ses
Water supply to the home is interrupted
Water pressure is too low " Avoid framing water in other areas of the home when
Water may not be tttnled on Fully ol)en supply filt/cets to washeL
or faucet may not be fully opened
Hoses are kinked or drain pipe Straighten hoses. Raise height ol bend in drain hose is below mhfimum height of 24" to a mininnuu of 24".
1,Waterleaks Hose comaections are loose Tighten inlet hose ('(ml]ecfiol]S at til ucets mid wash el:
Household drahlis clogged tlnch)g household drain.
OversudsJng " Use high eiiiciency detergent in the amount
2, Water doesn't drain Drain hose is ki_ked or Straighten hose and unclog household drain.
household drain is clogged
reconuuended on tile label.
3, Drum overfilled hflet valve, pressure swhch Do not open doon Select Drain/Spin to remove water;
or conlrol board failure restart tile cycle.
4, Dooris open Washer _dll not operate Close tile wash er (h)()n
if the door is open
5, Motoris overheated Washer motor stops _Vlit 30 minutes fin" n]otor to cool down.
if overheated
7, Cold water doesn't Cold water hose is comzected Connect tile hose to tile cold water timcet and tile cold
enter washer to wrong faucet water inlet on tile washel:
Cold water faucet is not tunled on " Be sure cold water thucet is filly opened.
15,Oversudsing A high efficiency detergent " Use only a high efficiency detergent. Folh)w
was not used l/1}ll][/tiIctI/l'eI"S l'eCOl/lUlel]datio1] tOF dosage.
Too lnuch detergent was added " Tile amount may l]eed to be a(!justed for water
teIul)eratul'e, water hardl]ess, load size and soil level.
15,Hotwaterdoesn'tenter Hot water hose is comlected (_ouuect tile hot water hose to tile hot water fimcet
to the wrong faucet and the hot water inlet on file washeL
Hot water faucet isnot trolled on " Be sure tile hot water fiulcet is fully ol)el]ed.
2O
Page 21
NOteS.
rJ_
I
rJ_
€_
w
m
w u_
21
u_
I
_Ah
Page 22
m w
q_
_m
q_
m
q_
NOte$_
mw_
q_
R_
m
q
m
n
22
Page 23
GEWasherWarranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_ technician. Toschedule service, on-line,
24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737).
Please have serial number and model number available when calling for service.
i
One Year Anypart of the washer which t_fils due to a detect in mate_'ials or workmanship. Dtu'ing this
From the date of the limited one-year warranty, GE will also i)roxide, free of charge, all labor and related set\ice origina!purchase costs to x'eplace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
hnproper h_stallation, delivery or maintenance.
FaJhtre of the product if it is abused, llfisused, or used for other than the intended purpose or used commereially.
Damage after delivery.
We Will Replace:
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
h_cidentaJ or consequential damage caused by possible defects with this appliat_ce.
Product not accessible to provide required service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrantF
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarrantyis extendedto the onginalpurchaserand any succeed/hgownerfor productspurchasedforhome usewithin the USA.If the product islocated in anarea where serviceby a GEAuthorizedServiceris not availeble,youmay beresponsiblefor a trip chargeor youmay berequired tobring theproductto anAuthon2edGEService/ocatlbnforservice.In Alaska,the warrantyexcludesthecostof shlpplbgorserviceca/leto yourhome.
Somestates do not allow the exclusionor hYmtationof incidentalor consequentialdamages. Thiswarrantygives youspecificlegal n_?hts,and you
may also have othernghts which vary fromstate tostate. Toknow what yourlegal nghts are, consult your local or stateconsumeraffaffs office or
yourstate_ Attomey General.
Warrantor:General Electric Company.Louisville,KY 40225
23
Page 24
ConsumerSupport.
gEAppliancesWebsite go.corn
Have a question or need assistanre _dth ?our appliaure? Tr} the GE Appliances _v\ebsite 24 horn's a day, am da* of the _,ear! For greater c{mvenience and thster serxice, }ou can now download Owner's Mmmals, order parts or even schedule service on-line.
ScheduleService go.corn
Exper{ (;E repair sel_'ice is onl} one step awa_ fl'om _our doo_: Get on-line and schedule _our service at }our convenience 24 horn's an) da) of the )ear! Or call 800.GE.(2M_ES (800.432.2737) during mmnal business horn's.
RealLifeDesignStudio go.corn
GE suppoIts the Univexsal Design concept--prodt/cts, services and eIiviroI]ll]ellts that call be used by people oI all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fbr a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE's Universal Design applications, including ldtchen design ideas fbr people with disabilities, check out our Website toda> For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
ExtendedWarranties go.corn
Purchase a GE extended _<u'ranB and learn about special disrom_ts that are a_ailable while _our. _<m'anB is still in efibct. Y_m can pro'chase it on-line an}_ime, or call 800.626.2224 during mmnal business horn's. (;E Consumer
Home Services will still be there atter }our warrant} expires.
PartsandAccessories
Individuals qualified to sel_'ice their own appliances can have pmq:s or accessories sent direcdv to their homes
(VISA, MasterCard and Discover calds aie accepted). Order {}]]-lille today, 24 hours every clay or by ph{me at
800.626.2002 dining normal business hours.
instructions contained in this manual cover procedures tohe performed by any user. Other servicing generally should he referred to qualified service personnel Caution must he exercised since impreper servicing may cause unsafe operation.
ge. corn
_ontact Us go.corn
If you are not satisfied with the service you receive fl'{}m GE, contact us on ore" Website with all the details including yore" phone numbec or write to: General Manage_; Customer Relations
GE Al:lpliances, Appliance Park Ix}uisslle, KY 40225
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timel} product registration will allow for enhanced
q
"I RegisterYourAppliance ge.com
communication and prompt service trader the temps of }our _arranB_ sh{}uld the need arise. _m ma} als{}
_, mail ill the pre-printed registrati{m card included in the l)acldng, material.
24
Page 25
0
ge.com
Instrucciones de seguridad ... 2-4
Instrucciones de operuci6n
Ajustes de control .................... 5
C6mo cargar g usar la lavadora ..... 8, 9
Etiquetas del cuidado de la tela ...... 10
Funciones ......................... 6, 7
Panel de control ..................... 5
Instrucciones
Desembalaje de la lavadora .......... 13
Dimensiones aproximadas ........... 12
Instalaci6n de la lavadora ........ 15, 16
Piezas de repuesto .................. 16
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ...................... 11
Requisitos de desagOe ............... 14
Requisitos de suministro de agua ..... 14
Requisitos el_ctricos ................. 14
Ubicaci6n de la lavadora ............. 12
WSSH300
Consejos para la soluci6n
de problemas ................. 17-20
Soporte ul consumidor
Garantia ........................... 25
soporte al consumidor .............. 24
Como socio de ENERGYSTAR®, GE
ha confirmado que este producto cumple las directrices de ENERGY
STAR®relativas al rendimiento
energ6tico.
134867100 175D1807P580 49-90312-1 01-07 JR
Page 26
INFORMACIONDESEGURIDADIMPORTANTE. LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDELUSO.
A iAD VERTENCIA!
SEGURIDADDELCALENTADORDEAGUA
En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mfnimo de dos semanas se puede producir gas hidr6geno. Elgas hidr6geno puede resultar explosivo en determinadas circunstancias.
Si el agua caliente no se ha utilizado pot dos semanas o re;is, prevenga la posibilidad de sufiir daflos o lesiones abriendo todos los gfifi)s de agua caliente y dejzlndola co,wet dtuvmte \:Jrios minutos. Realice este proceso
antes de utilia_r cualquier electrodom_stico que se conecte al sistema de agua caliente. Este sencillo procedimiento le pemfifir, i libeller todo el g_s hidr6geno actunulado. Debido a que el gas es iiOamable,
no flm/e ni utilice ninguna llama o electrodom(_sfico dmvmte el proceso.
Para su seguridad, siga la informaciSn de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosiSn o descarga el#ctrica, as[ como
para evitar dafios materiales, lesiones o la muerte. Las instrucciones de este manual, asf como el resto de la documentaciSn
que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBEadoptar procedimientos
correctos, seguros yprudentes al instalar, utilizar y realizar el mantenimiento de cualquier electrodom#stico.
2
Page 27
INSTALACIONCORRECTA
Lalavafloraseflebeinstalary colocarcorrectamentedeacuerdoconlasinstruccionesdeinstalaci6n,antesde utilizarla,
lnstale o almacene la lavadora entm lugar donde Conecte correctamente a tierra la lavadora de Ilo est_ expuesta a tenlperaturas por deb_!io del confimnklad con todos los c6digos } ordenanzas
ptmto de congelacidn o expuesta a la intemperie, regulatorias. Siga la infbrmaci6n de ]nstrucciones
de instalacidn,
ZONADELAVADERO
Mantenga las zonas debajo de los electrodom_sticos yen torno a ellos sin materiales
combustibles como pelusa, papel, trapos y productos quilnicos.
No deje la puerta de la lavadora abierta. Si la puerta est_i abierta, puede hacer que los niflos se
cuelguen de ella o se introduzcan en la la\:_dora.
Es necesario vigilar con atenci6n a los nifios si utilizan la lavadora o se encuentran en las
pro_midades. No deje que los niflosj ueguen sobre (_ste u otto electrodom&tico, con (d o en
su interior:
Page 28
INFORMACIONDESEGURIDADIMPORTANTE. LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDELUSO.
ALUTILIZARLALAVADORA
No abra nunca la lawMora mientras estO en
movinfiento. Espere a que se detenga pot completo para abrir la puerta.
_liceosto No inezcle blanqueadores clorados con
o[ocFodomostico amoniaco o ficidos como vinagre o
s61oparaeluso desoxidantes, i,a mezcla de distintos productos
quesedescribe qufmicos puede producir gases t6xicos que enestemanua[ pueden causar la muerte.
delpropietario,
No lave ni seque prendas que se havan
limpiado, lavado, empapado o manchado con susmncias inflamables o explosivas (como cera,
aceite, pinmra, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno,
etc.) que puedan prenderse o explosionar. No afiada ningtma de estas sustancias al agua de
lavado. No utilice ni coloque ningtma de estas S/lStaiicias eil toi'ilo a la lavadoi'a o la secadoi'a
durante el flmcionamiento.
E1 proceso de lawMo puede reducir el tiempo previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de lavado v cuidado del tabricante de la prenda.
Para minimizar la posibilidad de descarga el_ctrica, desenchufi _el electrodom_stico de la
corriente o desconecte la lavadora en el panel de distribucidn de la vivienda quitando el
fllsible o apagando el inteHuptor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o
limpieza. NOTA: Presionar el botdn PAUSENO se
desconecta la lawMora de la corriente.
No intente en ningfin caso utilizar la lavadora si estfi dafiada, flmciona incorrectamente, estfi
parciahnente desmontada, le taltan piezas o algunas estfin rotas, incluidos el cable o el
enchufe.
No cierre la puerta b_uscamente. No intente torzar la puerta para abrirla cuando est_
bloqueada (el indicador DOOR I,OCK estfi ENCENDIDO). Puede dafiar la laxadora.
i,a laxadora estfi equipada con un sistema de protecci6n de sobrecargas elg_ctricas. E1 motor
se detendrfi si se recalienta, i,a laxadora se iniciarfi de ii/levo atltOillfiticailleilte despug_s
de un perfodo de enfriamiento de hasta 30 minutos si no se apaga manuahnente
durante ese tiempo.
CUANDONOESTEENUSO
Cierre las llaves de paso para reducir la presi6n de las tuberfas y las vfilvulas, y minimizar las
fugas ell CaSO de qtle se pI'odtlzca tllla I'OttlI'a o grieta. Compruel)e el estado de las mberfas de
toma de agua, ya que deben sustituirse cada
5 }1 i-1 os,
Antes de deshacerse de tma lavadora o de desecharla, quite la puerta de la la_adora para
exitar que los nifios se escondan en su interior.
No intente reparar ni sustituir ninguna pieza de este electrodom(_stico, a menos que se
recolniende de inanera explfcita en el inanual del propietario o en inst_ucciones publicadas
de uso y reparacidn que sean comprensibles
y que pueda realizar usted.
No manipule los controles.
LEADETENIDAMENTEYSIGALAINFORMACION DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
4
Page 29
Elpanel de control de la lavadora.
Puede ubicar el nElmerode modelo en la parte superior del interior de la abertura de la puerta.
IOCYCLES / SUPER CAPACITY PLUS / _ WASH SPIN SPEEOS
A_0 DISP_S_RSAF_rY_A_CH/StI_)_TOOPeN
@
Ajustes de control
Despachador automMico ypestillo de seguridad
E1 pestillo de segmidad se desliza hada la derecha para abfir el caj(m. (El pestillo se cierra autonlfiticainente hacia la izquierda). Afiada el detergente, lejfa lfqui(la ,'}suavizante de telas en este c@Sn.
Ciclo de lavado
E1 ciclo de lavado controla la dm'acidn del proceso de lavado. E1 cuadro que aparece a contimmcidn le ayudarfi a establecer el ajuste del ciclo de law, do segfin las cargas. Ajuste el ciclo de lavado deseado
haciendo girar la perilla de dclo.
o HEAVYSOILISTAIN
e _XTRARINS_ O00R LOCK e EXXRASP_N
SIGNAL O B HRS O _INALSPIN
WASH e RFNS_
e 6 CONTRO_LOCK
oo o@@
OPTIONS SELECT DELAY START PAUSE
L-I_.J START CANCEL
O
HANDWASH
(LAVADOA MANO)
DELICATE
(PRENDAS
DELICADAS)
ACTIVE WEAR
(PRENDAS
DEPORTIVAS) QUICK WASH
(LAVADO RAPIDO)
PERMA PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
HEAVY
(PESADO)
Paraprendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca suciedad. La ropa se sacude
con ligereza a fin de imitar la acci6n del lavado a mano.
Paralencefia y telas de cuidado especial ligeramente a normalmente sucias. Proporciona una limpieza
y un remojo suaves durante el lavado y el enjuagado.
Ropautilizada para realizar ejercicios y deportes activos y ciertas prendas informales. Las telas incluyen
acabadosy fibras de Oltimatecnologia como spandex,telas el_sticas y microfibras.
Paraprendas ligeramente sucias y que necesita lavarse r@idamente.
Paraprendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir un planchado permanente.
Paraprendas de algod6n, ropa de cama y prendas de trabajo y juegos muy sucios.
Temperatura
Seleccione la temperatm'a del agua para los ciclos de lavado v enjuague. _iM_ ,mmpre las mst_ ucciones de cuidado que aparecen en las etiquetas de las prendas.
O Velocidad del centrifugado
i,a _elocidad de centrif,gado HIGH (Aim) es para prendas duraderas. I,a velocidad cle centfifllgado MEDIUM (Media) es para prendas delicadas, tales cored su_teres v lencerfa. Cuando use la velocidad de centrifl]gado MEDIUM (Media), las prendas estarfin menos secas que
si utiliza la velocidad de centrifllgado HIGH (Nta).
, . , Sff s" "
O START/PAUSECANCEL (Inicio/Pausar Cancelar)
Comience a lazar cerrando la puerta y presionando el bot6n START Para detener la law, dora, presione el botdn PAUSECANCEL.Presione el botdn STARTpara reiniciar.
La lavadora no func/onar# s/la puerta est# ab/erta.
La puerta se cerrar# autom#ticamente durante el cic/o de/avado comp/eto.
Page 30
Funcionesde/a/avadora.
SePal
Cuando la Serial est(_ en la posid6n ON
(Encendido), emitir:_ un sonido al final
del ciclo,
Extra Rinse (Enjuagado extra) (dispenible en algunes cic/es)
Use esta flmci6n cuando desee tm
_y ) (
enlua_ad( adlcl real para eliminar los testes de suciedad } detergente en cargas sucias.
Luzindicadora del cierre de puerta
@ DOOR LOCK
I,a luz indicadora est_i ENCIENDA v la puerta se derra cuando se presiona
el bot6n START i_ luz se apaga (OFF) al final del ciclo.
Seguro de control
Para evitar iniciar o detener accidentahnente la operaci6n de la
la\_dora, presione OPTIONS (Opciones) v SELECT (Seleccionar) al mismo tiempo
mientras el indicador del Seguro de control est_i encendido. Para desbloquear
los controles, presione OPTIONS v SELECT
oti'a vez.
Page 31
Cajon dispensador de productos de lavado
Abra lentamente el ca j6n dispensador deslizando el pesfillo de segufidad hada
la derecha, despu_s ab_a el ca jdn hasta que se detenga.
Trasafiadir /os productos de/avado, c/_rre el
cajbn dispensador.Si ciarra el cajbn demasiado r_ipido,puedeprovocar que ia lejfa y el suav/2ante
se administren antes de tiampo.
Esposible queobserveagua enlos compartknentos delejfa y suav/2ante.Estees el resdtado de ia
accibn de trasvasey formaparte de/funcionambnto normal de/a/avadora.
AS/ abreel cajbndispensadormils de
1-1/2"(3.8cm)cuandoiaiavadoraestfi en funcionamianto,estadejarfi defuncionar. LaIozbdicadoradelSEGUflODELA
PUEflTA(DOORLOCK)se apagarfiyel segurodeiapuertase desactivarfi.
C/armlentamenteel cajbny la iavadora
autombticamentevo/verfia funcianar.
Compartimento para el detergente
Aflada la inedida de detergente
al COlnpartin_ei_to de detergente
en el caj6n dispensador.
E1 detergente sale del dispensador al principio del ciclo. Puede usar
detergente tanto en polw) como
lfquido,
NOTA:Eldetergenteifquidose escurrir_ hastael tambordeia iavadoraamedida
queseviarte.
Se recomienda el uso de detergente
que produzca poca espuma. Use
la cantidad recomendada por el fabricante.
Compartimentopara lejia liquida
Si lo desea, inida la cantidad recomendada
de lejfa lfqtfida, que no sobrepase 1/3 del redpiente (80 nil) y vig_rtalaen el
conq)artin_ento cenmfl con la etiqueta "i,iquid Bleach" (Le_falfquida) marcado
con este Sh/lbolo //C[_
Llene hasta la lfnea de sunfilfistro ndlfimo
(MIN.) para cargas pequefias.
Es posible que ha*_ que ajustar el uso
de detergente a la ten_peratura del agua, a la dureza de la nfisma, al
tamafio v al Ifivel de suciedad de la carga. Evite utilizar demasiado
detergente en la lavadora w_ que puede producir demasiadojabdn y
dejar restos en las prendas.
Puede afiadirse leifa que no destifie,
acondicionador de agua, mejorador de detelgente y productos con
enzinms en el con_partin_ento del detergente. Evite inezclar productos
lfquidos con productos en polvo.
Si el caj6n dispensador se abre (hn'ante la operacidn, la lavadora se
apagarfi. Cierre lentan/ente el caj6n dispensador y presione STARTpara
contintl_lI" con el ciclo.
Nosobrepaseia lfneadellenadomfiximo.Un llenadoexcesivopuedehacerqueia lejia se
adrninistredemasiadoprontoy,comoresultado,
dam/as prendas.
NOTA:No utilice lejia enpolvoenel depdsito.
Compartimento para el suavizante
Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante lfquido en el conq)artin_ei_to
con la etiqueta "FABRIC SOFTENER"
(St_\izante) y n_arcado con este sflnbolo @ .
i,lene hasta la lfnea de sumilfistro ndlfilnO (MIN.) para cargas pequefias.
i,lene hasta la lfnea de smnilfistro mfiximo (MAX.) para cargas grandes.
Dil@alo conagua hasta ia ifnea de llenadombx/mo. No sobrepaseia ifnea de llenadombx/rno.Un
iienadoexcesivopuedehacerque el suaw2antese admin/stredemas/adoprontoy manche/asprendas.
NOTA; No viarta directamenteei suav/2ante sobreia carga. 7
Page 32
Comocargary usarla lavadora.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.
Separaci6nde cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavarjuntas.
Colores Suciedad Tefido Pelusas
Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que
Ropa de colores Normal Prendas de f_cil sueltan pelusa
claros Poca cuidado Prendas a las que
Ropa de colores Prendas se adhiere la
oscuros resistentes de pelusa
algoddn
Combine/as prendas grandes y pequefias en cada carga. Cargueprimero/as prendas grandes. Lasprendas grandes
no deben representar rods de/a m/tad de/a carga total de/avado.
No lave una so/aprenda. Estopuede producir una carga desequi/ibrada. Afiada una odos prendas sim//ares.
Cargade la lavadora
Puede que el tambor de la lavadora est_
totahnente lleno (Oil prendas stleltas qtle se
afiadan. No lave tejidos que contengan materiales
laflamables (ceras, liquidos de limpieza, etc.).
Para afladir prendas una vez que la law, dora ha_:_ empezado a flmciona_; presione el botdn PAUSE
CANCEL y espere hasm que no haya agua en la
ventanilla de la puerta. No tuerce la puerta
asegurada para abrirla; fibrala con cuidado.
Afiada las prendas, cierre la puerta x.presione
el botdn START.
Cuidadoylimpbza
Exterior: IJmpie inmediatamente ('tlalqtlier vertido. Utilice tin trapo hOmedo. No apliqtle objetos afilados a la superficie.
Interior'. Seque alrededor de la aberttn'a de la puerta de la lavadora, la junta obttu'a(lora elfistica v el cristal de la puerta. Estas zonas deben estar siempre limpias para garantizar un sellado herm_tico
fl'ente al agua.
Desplazamiento y almacenamiente: Pida al t_cnico de servicio que elimine el agua de las tul)erfas
v la bomba de desagfie. No guarde la lavadora en tin hlgar donde est(_ expuesta a las inclemencias climfiticas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los soportes y los pernos
que se hart extrafdo durante la instalaci6n. Consulte las ]nstmcciones de instalaci6n en este manual. Siestas piezas no estfin disponibles, se pueden solicitar a travg_s del sitio X.Veb _5_sv.ge.com o llamando
al 800.(;E.CARES.
Largas vacaciones:AsegOrese de cox'tar el agua de todas las llaves de paso. Vacfe todas las tuberfas de aoua_ si la temperatura _a a encontrarse pot debaio, del punto de congelaci6n.
8
Page 33
Locktab is visibleonlyafter drawer hasbeenpulledout
Zona de/caj6n dispensador de productos de/avado: El detergente } el suavizante pueden acm-nularse en el cajon dispensador de productos de lavado. Los
residuos deben eliminarse una o dos veces al rues.
[] Retire el caj6n deslizando el pestillo de segm'idad hacia la dexecha v tirando
del caj(m hacia Muera hasta que se detenga, gusque la esquina posterior izquierda de la cavidad del caj(;n y presione firmemente en la lengfleta de
segm'idad, y saque el caj(;n.
ill Extraiga los accesorios de los compartimentos para ]eiia} suavizante. I,ave los
accesorios x el ca i6n con agua caliente para eliminar los restos de productos de limpieza acmnulados.
[] Para limpiar la abertura del caj6n, utilice tm cepillo pequefio a fin de limpiar
los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
NOTA: Unagran cantidad de residuos de suav/_antepara telas podrfa /nd/_aruna d/lucibn badecuada o bien que se requiere una I/nTpiezarobs frecuente.
[] Devuelva los accesorios para lejfa y suavizante para telas a los compartimentos
adecuados. VueE;_ a colocar el accesorio, presionando la "X" para asegurarlo en su lugar. Vuelva a colocar e] caj6n dispensador y ejecute el ciclo QUICK
_SH (lavado r:_pido) sin ninguna carga en el tambor.
Page 34
Funcionesde/a/avador&
Etiquetasde cuidadodetejido
A confinuacidn se muestran "sfmbolos" de efiquems de cuidado de tejido que alecmn alas prendas
(]tle se laxaIl+
ETIQUETASDE LAVADO
lavado on __ =
m#quina .om,°_ Planchaao p ......... te/ Suave/ Nolave N........
Temperatura O0 O0
del agua c°,°,,,e Tibia Fria/f.....
ETIQUETASDE SECADO
dry/ Dooo+_+ Secado Dry/Se¢o Normal Pelmanent Press/ Gentle/ Do not tumNe dl'] / {used with
(lifo Resistente aarrugas Gent]l/ con giro No sec_r {No lavar)OO/7
resistente a arrtlgas delicado Lavar a mano
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
wrinkle resistant / delicate / No use secado do not wash) /
DNic_de
++++ + ® ® ®
setting /
Temperatura High/Alto Medium / Mediena Low / Baia No heat!ai_ /
de seoado s_r, ealor/Corlahe
++' r-q Pq
instructions /
Instrucciones Line d_']/ Drip dry/ Dry flat/ In the shade/
especiales c_+_°_+_,........
hang to dry / Ropa que rio se amiga Exter_dido Erl la sombr_
ETIQUETASDE LEJiA
Sfmbolos de A A
o/anqueaaor c°_+,+°rb_a,+,°o+o_S+,ob_°,,_oe+o_++,_°_o_oN.....b,a+,°_+o_
(cuando se necesita) (cuando se necesita)
/O
Page 35
Instrucciones
Lavad0raSpacemaker
Modelo WSSH300
de instalacion
Si tiene algunapregunta, Ilame a 800.GE.CARES(1.800.432.2737)ovisitenuestro sitioWeben: ge.com ]
ANTES DE COMENZAR
Lea dete_fidamente todas las hastrucciones.
IMPORTANTE - G._.dee_
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - c,,mi,l_,_,,d,,_
los cddigos y ordenanzas regulatorias.
Nota al instalador - Asegfirese de deiar estas
instrtlc(-iones al t/s//aFio.
Nota al usuario - (;uarde estas inst_ucciones
l)_lI'_l cons/llt_ls ]Vtl[/li'_lS.
t Nivel de habilidad - la instalacidn de este
electrodom_stico requiere habilidades mecfnicas
v el_ctricas bfsicas.
" Duracidn - de 1 a 3 horas
i,a instalacidn adecuada es responsabilidad del instalador.
i,a garantfa no cubre fhllas producidas pot la instalacidn inadecuada del producto.
PARA SU SEGURIDAD:
A ADVERTENCIA
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION DE LA LAVADORA
Destornillador Phillips
Toma de corfiente de 10 mm con tfinquete
F_I(_ham_el-lock ac!justable plie_3
F_ICaq_enter's level
PIEZAS INCLUlDAS
Abrazadera de cable
Tuberfas de agua (2)
F_IArandelas de goma (4)
Este electrodom_stico se debe conectnr a tierra e
instnlar correctnmente tnl y como se describe en estas
Instrucciones de instalaci6n.
* No insmle ni guarde este electrodom_stico en tma zona
en la que est_ expuesto al agua o al exteri(m Constdte
la seccidn Ubicacidn de la lavadora.
NOTA: Este electrodom6stico debe esta_r correctaanente conectado a tierra y la corriente
el6ctrica de la l_xadora debe ctunplir los codigos y ordenm_zas locales, asl como la tilthna edJci6n del
C6dJgo el6ctrico nacionaJ, ANSI/NFPA 70.
11
Page 36
Instrucciones de instalacion
UBICACION DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1, En tin ;]rea exptlesta a goteras o a las condiciones
del exterior. I,a temperatura ambiente no debe set nunca inferior a 60°F (l: .b C) para que ]a ]axadora
I"_/n cio n e COiTectaiilente.
2, En tlil[t zoil[t en ]a (]lie pueda entrar en contacto
con coi'tin[ts tl oti'[ts telas.
3. Sol)re una alflmd)ra. E1 suelo DEBE set una
superficie dura con una inclinaci6n mfixima de ]/2" pot pie (1.27 cm pot cada 30 cm). Para asegm'arse
de que la lawtdora no vibre ni se muewt, es posible que tenga que reforzar el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minimas de separaci6n para la instalaci6n
" Cuando se instale en alcoba: costados, parte trasera,
parte superior= 0" (0 cm)
" Cuando se instale en tm ammrio: costados, parte trasera,
p;me superior = 0" (0 cm), parte delantem = 1" (2.54 cm)
" Aberturas de venfilacidn necesmias en la puerta del
ammfio: 2 listones, cada tmo de 60 pulgadas cuadradas
(387 cm_), simados a 3" (7.6 cm) de las partes superior
e interior de la puerta
Instalacidn debajo de tin mostrador
Si se desea instalar la lavadora deb@_ de tm mostrado_; se requiere tm mostrador de tamafio a la medida
(distanda de 36" hada el suelo a la superlicie inferior
del mostrador). No se requiere tma tapa de la lavadora espedal.
Instalacidn en casas rodantes
i,a instalaci6n debe cumplir con la Nomm para casas rodantes, ANSI A119.1 y la i,ey nacional de nomms de
construccidn y segm_Jdad para casas rodantes de 1974
(PI,9>383).
Instalacidn apilada
Si desea apilar su la\_tdora/secadora, DEBE emplear el Equipo de instalaci6n apilada WE95X10@20. Este
equipo estfi disponible a trav0s de su distribuidor de (;E.
DIMENSIONES APROXIMADAS
(7_TAcirl)
33¼,, _ -- 24 _=_l_- 60"-_
(9.5 cm)-_ _ (61 era) (152.4 era)
/
LATERAL
_-- 27"
81_ t'
(21.6 cm)
_j (68.6 cm)
63/4*'
(17.1 cm)
4,-
_H
I cm) 23/4"--_
Drenaje
321/4"
(81.9 cm)
(7 cm)
Entradas
de agua
331//'
(85.1 cm)
J
POSTERIOR
T
12
Page 37
Instrucciones de instalacion
C01VIO DESEMPACAR LA LAVADORA
v las bolsas de plfistico una vez que desempaque la
iavadora. I,os niflos podrfan usarlas parajugar. I,as
c@_s cubiertas con alfl)mbras, edredones o lfiminas de plfisfico podrfan cerrm_e hem/&icamente v
provocar asfi_a. Coloque todos los materiales en
tm bote de basura o bien col6queh)s entm lugar
inaccesible para los niflos.
1. Cm*e la c@_del empaque a lo largo de la lfnea
ptmmada en la parte inferior. Retire la c@_.
2. Con tma alfl)mbra, manta o pedazo de cart6n para proteger el piso, coloque la la\:_dora descansando
sobre su parte posterior:
3. Retire y consetwe la espuma de poliestireno y la tapa del empaque.
Base Tapadel
4. Con cuidado devuelx _ la laxadora a tma posicidn
xerticaL
5. Con cuidado mueva la lavadora a tma distancia de 4 pies (192 cm) de su ubicaci6n final.
6. Retire lo siguiente del panel posterior de la la\_dora:
4 pernos de elnpaque 4 espadadores
1 broche metfilico en P
7. Retire los 4 tapones que vienen dentro del paquete con material impreso ubicado dentro del tambor
e instfilelos en los agujeros w_cfos al lado de los espaciadores del empaque.
Conserve todos los pernos, a_rm_delas, espaciadores, soportes, broches y seguros pasta uso posterior.
NOTA: Si usted debe transport;u" la lavadora en el titan-o, debe reinstalar los soportes y los pernos de elnpaque para
evitar los daflos. Conserve los soportes y los pernos de empaque en la bolsa de plfistico.
,Cable de corriente
empaque
Brochemetfilico enP
4 Tuercas de empaque
4
13
Page 38
Instrucciones de instalacion
REQUISITOS ELI CTRICOS
Lea detenidamente todas las instrucciones.
CIRCUITO - circuito deri\:Mo de 15 amperios individual, correctmnente polarizado y conectndo a tierra, con
interruptor o filsible de retnrdo de 15 amperios. ALIMENTACION EI2ECTRICA - corriente alterna de 60
Hz, monotilsica, de 120 w_lfios, con conexi6n a fierra, bifila_:
RECEPTACULO DE SALIDA - receptSculo
correctnmente conectndo a fierra con 3 clav!ias, situado de fl)rma que se pueda acceder al cable de alimentnci6n
cuando la lavadora est¢) insmlada.
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA
I,as llaves de paso de agua caliente y fl'fa DEBEN encontrai_e a 42 pulgadas (107 cm) como mfiMmo de la
toma de agua de la lavadora. I,as llaves de paso DEBEN set de 3/4" (1.9 cm) y tipojardfn para que se puedan
conectnr las mberfas de entrada, in presidn del agua DEBE estnr entre 10 y 120 libras pot pulgada cuadrada
(presi6n desbalanceada mfi_ma, caliente vs. fifo, 10 psi.)
I,a compafifa de agua puede infimnarle de la presi6n del agua. i,a telnperatura del agua caliente se debe establecer
para smninistrar agua a tma temperatm'a de entre 120 ° y 140°F (48 o- 60°C).
REQUISITOS DE DESAGOE
1. D_agfie capaz de efiminar 17 _flon_ (64.3 l) pot minuto.
2. Difimem_ mfnimo de tuber_a vertical de 1 1/4" (3.18 cm).
3. I_ almra de la tuberfa vertical desde el suelo debe set:
Mmra mfifima: 24" (61 cm) Mtm'a mfixima: 96" (244 cm)
REQUISITOS DE CONEXION A TIERRA
A ADVERTENCIA:
incorrectn del conductor de tien'a del eqtfipo puede cmlsar riesgos de descargas el(qctficas. Consulte a tm
electricism calificado si fiene dudas acerca de la conexi6n a tierra correctn del electrodom(esfico.
i_ la\_Mora DEBE estnr conectnda a fierra. En caso
de tm real flmdonamiento o averfa, la coneM6n a tierra reduciM el fiesgo de descargas el_ctricas al
proporcionar tm recorrido de resistencia infifilna
a la corfiente el6ctrica.
Debido a que la la\:Mora _tfi eqtfipada con tm cable
de alimentaci6n que fiene un conductor pare (xmexi6n a fierm y una davija de conexidn a fierm, la dad ja se
DEBE enchufiu" en el receptfiaflo de hilo de cobre apropiado que se ha):l instnlado v conectncb a fierm
correctamente de acuerdo con todos los cddigos y ordenanzas locales o, a e_lta de nom_ativa local, con
el C6cfigo el&'trico national, ANN/NFPA 7t) (61fima edid6n). En caso de duda, llame a tm electficistn
calNcado. NO corte ni modNque la cladja de conexi6n a fiem_ del cable de alimenmci6n. En sitt_dones en
las que existn un receptfictflo de dos ranuras, es responsabilichd del propietnfio que un electfidsta
caliticado lo sustituya por un receptficulo apropiado de tipo de conexidn a tierra pare tres dadjas.
o oo
96"
(244 cm)
M_x.
NOTA: Ia manguera de drem!ie st!jeta a la lavadora puede llegar hastn una mberfa vertical de 90" (229 cm)
de almra. Para mberfas verticales mils altns, p6ngase en contncto con tm distribuidor autorizado de pie/_s de
repuesto. Si el drenaje es menor a 24" (61 cm), insmle tm equipo interruptor de sifimes, disponible en la lerreterfa
de su localidad.
14
Page 39
Instrucciones de instalacion
INSTALACION DE LA LAVADORA
1. Deje correr un poco de agua de los gfifi)s de agua caliente y fl'fa para pmgar las mberfas de agua y eliminar las partfculas que puedan obstrtfir los filtros
de la vfilvula de agua.
2. Saque de la bolsa de plfistico las mangueras de entmda v las arandelas de goma e instale estas filtimas en cada
tmo de los extremos de las mangueras de entrada.
3. (Extremo acodado de 90 °) Conecte con cuidado la
mberfa de entrada marcada con HOT (Caliente) a la
salida "H" exteYior de la vfilvula de agua. Apriete con
la mano 5 a continuacidn, ap_iete 2/3 de vuelta con
los alicates. Conecte con cuidado la otra mberfa de
entrada a la salida "(7' interior de la vfilvula de agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete 2/3 de
vuelta con los alicates. No pase las roscas ,fi apriete
excesivalnellte estas conexlones.
4. Conecte los extremos de la mberfa de entrada alas tomas de agua CAI,IENTE ) FRiA ajustfindolos con la
mano y, a continuaci6n, apriete de ntleVO 9/3 de vuelta con los alicates. M)ra la lla\'e de paso y compruebe que
no hay ningtma fllga.
Cohxlue cuidadosamente la lawMora a su ubicad6n final, i,e\;mte ligeramente el fl'ente de la lavadora v
deslfcela hacia atrfis.
NOTA: No use el cajdn dispensador o la puerta para levantar la la\_Mora.
Una vez situada la
lavadora en su posicidn final, coloque tm nivel
en la parte superior de la misma (si estfi
instalada debajo de tm mostradm; la la\'adora
no deberfa vibrar). Ajuste los soportes de
nivelaci6n delanteros hacia arriba o hacia abajo para asegm'arse que la lawMora se apo}_ en tma
superficie s61ida. Gire las contratuercas de cada soporte hacia la base de la lawMora y apri_telas
con Hlla llave.
NOTA: Mantenga la extensi6n de los soportes al mfnimo para evitar tma vibmci6n excesi\_. (Manto mils
se extiendan los soportes, In;is vibrarfi la lavadora. Si el suelo no estfi nivelado o est;i dafiado, puede
que sea necesa_io extender los soportes de nivelaci6n traseros. Para instalaciones debajo de mostradores,
debe ajustar las patas traseras retirando el panel fl'ontal de servicio.
15
Page 40
Instrucciones de instalacion
INSTALACION DE LA LAVADORA (cont.)
7. Forage una U en el extremo de la manguera de drenaje con la manguera apmmmdo hacia el
drenaje. Coloque la tuberfa en tma pila de lavar o tuberfa vertical y suj_tela con la abrazadera de cable
qtle se plx)pordona en el paqtlete a(!j tint(}.
NOTA: Si la tuberia de desagfle se coloca en tma tuberfa vertical que no fiene flmna de U, se puede
producir un electo sifiSn. Debe haber tm espado de aire ah'ededor de la tuberfa de desagfie. Una tuberfa
demasiado _!justada tambi_n puede producir tm efecto de sif6n.
Abrazadera
Abrazaderadecable
de cable
9. Conecte la alimentaci6n atm inter_uptor/caja de fllsibles.
10. I,ea el resto del Manual del propietario. Contiene infl)rmacidn wfliosa v fitil que supondrfi un ahorro
de tiempo y dinero.
11. Antes de poner en fmlcionamiento la lavadora, asegfirese de comprobaac lo siguiente:
F_Ii,a alimentacidn estfi conectada.
I,a lavadora estfi enchttfi_da. I,as lla;'es de paso estfin abiertas.
ia la\:_dom tutti nivelada. I,as pie/_s de st!jeci6n para el transporte se han
quitado y guardado. I,a tuberfa de desagfie se ha asegurado
COlTectalilente.
F_INo existe ningtma fllga en la llave de paso,
la tuberfa de desagfle ni la lavadora.
12. Ponga en flmcionamiento la law, dora en tm ciclo completo. Comp_uebe que no haw_ fllgas de agua
V qtle tilncione correctall/ente.
13. Si la lavadora no flmciona, revise la secci6n Antos
do Ilamar para solicitar sorvicio antes de pone_e en
contacto con el se_wicio de asistencia t_cnica.
Abrazadera
de cable
8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una tolna de corriente de conexi6n a tierra.
NOTA: Asegfirese de que la alimentaci6n est_ cortada entm interruptor/caja de fllsibles antes
de enclmfar el cable de alimentaci6n a tma toma de corriente.
14. (_oloque las inst_ ucciones en un lugar pr6ximo a la law, dora para fllttlras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se
pueden solicitar en Estados Unidos a tra\'_s del sitio _A'eb ge.com o llamando a 800.GE.CARES.
16
Page 41
Antesde Ilamarpara solicitar servicio...
Consejos para la soluciSn de problemas iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las p#ginas siguientes y quiz#s no necesite Ilamar
al servicio.
Causasposibles Qu_hacer
Fugas de agua Las tuberias de toma de agua o _egOrese de que se Iron apretndo correctnmente las
la mberia de desagfie no se hma conexiones de las tuberfas de la lavadora v las llaves de
conectado correctalnente paso y que el extremo (le la tuberf;i de desag0e se ha
introducido y t!jado correctninente al desag0e.
Puede que la tuberla de desagiie Compruebe las tuberfas de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda estt} obstruida necesnlJO llamm" a tm plomero.
Presion de agua constmlte en AplJete las tuberfas a la altm'a de las llaves de paso y
las tuberlas de toma de agua cierre el agua despu6s de cada uso.
()mq)ruebe el estndo de las tuberfas de toma de agua; deben sustituil_e cada 5 aflos.
Exceso de espmna Utilice menos detelgente o un detelgente luenos
espt/1//()SO.
Oemasiadaespuma Tipo de detergente Cmnbie a tm detergente de alta eficacia y siga las
instrucciones del paquete.
Agua muy blmlda Pruebe utilizar menos detergente.
NO se desagua La tuberla de desagiie estfi Enderece la tuberfa de desw,0e_ v. asegfil'ese, de que la
torcida o no se ha conectado lawldora no est;i situacla sobre la misma. correctmnente
" l_l parte superior (le la salida del (lesag0e debe estnr a
menos de 8 pies (2.5 m) del such).
Puede que la tuberla de desagiie ()mqn'uebe las tuberfas de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda est6 obstruida neceSnliO ll:mmr a tm ph)mero.
ta temperatura dot agua _3 control no se ha fijado VeIJfique el control de teInpel'atUl'a del agua y ajuste.
no esta correcta de mmaera correcta
E1 sumhfistro de agua no estti " _seg(u'ese de que las tuberfas est_in conectndas a las
conectado correctmnente [OIII;IS COI'I'eCt}IS.
Los f'fltros de la vfilvula de agua " CielTe ]a ]]axe de paso y quite ]as tuberfas de coHexi6_l de
estml obstruidos agua de ]a pnrte trasern superior de ]a ]:l\r}ldoya. UtJlice
tm cepi]lo otm palillo de dientes para limpiar los filn'os
(le la ]madom. Vuel\a a c(mectm" las mberfas v abrn la llave (le paso.
E1 calentador de agua de la _seg(lrese de que el calentndor de agua de la viviend:l vivienda no se ha ajustado suministre agua a 120°-140°F (48°-60°C).
correctmnente
Elagua no entra en la E1 sumhfistro de agua estit cerrado Abra pot completo lus lla_es de p:_so de kl_tl_t ti'f_t } caliente.
lavadoraoentralentamente
/7
Page 42
Antesde Ilamarpara solicitar servicio...
Causas posibles Que hacer
ta lavadora se detiene La lavadora usuaJmente se detiene
duranteel ciclo entre los dJversos pasos de lavado
Lalavadora no esM La lavadora est_ desconectada _seg0rese de que el cable est6 enchufi_do de inanera
en funciooamieoto segum ell un enchtde flnlcionaL
E1 sumiuistro de agua estfi cerrado Abra pot completo las llaxes de l/as° de agua, f_'fa _ caliente.
E1 haterruptor/fusible se Couq)ruebe los interruptores/fllsibles de la xixienda. ha quemado/saltado Cambie los fl/sibles o restablezca el interi_uptor. I,a
Los controles no se hma VelJfique los controles ) asegfirese de haber presionado
establecido correctaJnente h)s botones START()DELAYSTART
La puerta es_ abierta Cierre la puerta ) presione el bot6n START E1 caj6n dJsT,ensador es_ul abierto Cierre d c_!i6n.
E1 motor se ha recaJentado E1 motor de la la_adora se deten(h'fi si se recalienta. I_
Lapuerta de lalawadom estfi abierta _egfii'ese de que la puerta est(_ terraria.
E1 cajon dJspel_ador es_ abierto Cierre el c@Sn.
La caxga es muy reducida Afiada una o dos prendas similares para contlJbuir
laxadora debe tener tma toma indixidual.
laxadora se iniciarfi de nuevo automfiticamente despu(_s de tm perfodo de enffiamiento de hasta 30 minutos (si
no se ha apagado n)antlaln)ente).
a equilil)rar la carga.
Causas posibles Oue hacer
La lavadora hace ruido La lavadora no es_ ifivelada _segfirese de que la laxadora est(_ nixdada x se apoye
La caxga de la lavadora estfi Presione el bot6n PAUSEpara detener la laxadora, abra
desequilibrada la puerta )redistribuxa la caroa_ tmifi)mmmente. Cierre
Sonido agudo de ml motor de Esto es nom)al dtn'ante el ciclo de centrifilgado.
fililleulellte sobre el suelo.
la puertn y vuelxa a iniciar el flmcionanfiento.
propuision a chorro
Souido estridente u olor a goma I_ lax _dora fiene sol)recarga. Detenga la lax _dora ) quemada reduzca la carga.
No se hml quitado los pernos ())nstflte las hlstrtlcciones de instalaci6n a fin de ver las
de lrmlsporte ui la espmna indicaciones para quitar los pernos de mmsporte y la
esp/llIla,
Vibracion y ruidos producidos (_olnpruel)e que no ha) objetos extrafios ell el por objetos extrafios en la cuba tambor. D61e la vuelta alas prendas con cierres
o bomba o cierres metMicos metfilicos. I,lame al serxicio autorizado para
que chocan coil la cuba ilispecciollar la boi/lba.
¢:
Pelusasorestos
ii_ _i_ii_iiii _ _i!_ii _i_i_i_i_
Causas posibles
Sepaxad6n h_correcta
FJ tiempo de lavado es
demasiado largo
E1 detergente no se dJsuetve
SobrecaJcga
Uso hacorrecto del suavizmite
Oue hacer
Separe las prendas que suelten pelusa de aqu_llas alas que se adhiera.
Seleccione tm nivel de suciedad menoi:
Pmebe tm detelgente lfquido.
Ufilice tma telnperatura Infis elevada para el agua.
Puede que el taml)or de la lavadora est_ totahnente lleno con prendas sueltas que se afiadan.
Consulte el bote de suavizante para _er las instrucciones y siga las indicaciones de uso del distribuidoi:
Page 43
;i Causas posibles Qu_ hacer
Lasprendas estan La carga es muy reducida Aflada una o dos prendas similares.
demasiado mojadas
Prendas oscurecidas o No hay suficiente detergente Utilice la cantidad adecuada (le detergente,
Manchas de color Uso h_correcto del suavizmlte Consulte el bote de st/avizante para ver las instrucciolws
La carga es_ desequilibrada Redistfibuva la carga
Resuhado de tm deterioro normal Mientras no se produzca pot la lavadora, se puede hace
en las prendas de polialgod6n y mils lento el proceso de flnluaci6n de bolitas laxmado las tejidos vohunhmsos prendas del rex'_s.
Agua dura Utilice agua lo mils caliente posible para no daflar los
teiidos.
" Ufilice un acondicionador de agua COlllO, por ejemplo,
el de la tam'ca (_algon o instale tm ablandador de a ,tin
E1 agua no es_ suficientemente _seg(u'ese de que el calentador suministre agua a
caliente 120°-140°F (48 -6 C).
E1 detergente no se disuelve Pruelge un detergente lfquido.
Th_te " Separe las prendas por colores. Si en la etiqueta de la
prenda se indica Lavar por separado, ptwde ser indicio
de tintes con poca t!jaci6n.
y siga las indicaciones de uso del distribuido_:
Tinte Separe las prendas blancas o de color claro de las
})l'end;is osCtll';is,
Saque inluediataniente la carga de la lavadora.
o -0 o
Arrugas Separaci6n h_correcta Evite mezclar prendas pesadas (como prendas de
trabajo) con prendas delicadas (COlnO blusas).
Sobrecarga (hrgue la lavadora de Inanera qtw hava, stdiciente
espacio para que las prendas se Illl/ev;in librelnente.
Ciclo de lavado incorrecto (_olubine la selecci6n de ciclo con el tipo de tejido que
xa a lavar (especialmente pal:l cargas de prendas de tiicil
cuidado).
Lavado constmlte en agua * lm'e las prendas en agtla tibia o fl'fa. demasiado caliente
Enganchones,agujeros, rotos, rasgaduras
o deterioro excesivo
Alf'fleres, broches, corchetes, botones en ptmta, hebillas de
chlturones, cremalleras, y objetos
ptmtiagudos otvidados en los bolsJllos
Blmlqueadores sin dJluir * No aflada nunca lejia sin dihfir para lavar ni deje que las
Productos quunicos como " Enjuague las prendas que i)uedan tener productos
decolormlte o llquidos de qufinicos antes de lavarlas.
permmmnte para el solucion
Abroche los corchetes, broches, botones v crelnal]eras.
* Quite los objetos sueltos como alfile_es, objetos en los
bolsillos v botones en punta.
" Vuel\a del re\'Os las prendas de punto (se enganchan
tiiciln_ente).
prendas entren en contacto con lejfa sin dihfiI: Siga las indicaciones de uso del distril)uidor de lej/a.
79
Page 44
Antesde Ilamarpara solicitar servicio...
C#digosde error
Si la la vadora para, un c6digo de error destella y la serial hace un "hip" periSdicamente, presione PAUSE/CANCEL Consulte la Carta de c6digo de error abajo para la causa y la soluciSn posible. Si el Bloqueo de control est# activado cuando se produce un CSdigo de error, los controles se desbloquear#n. Haga la correcci6n, seleccione un ciclo ypresione START.Si el c6digo de error destella otra vez y la serial contin6a, contacte el servicio para la ayuda.
Ca,sasposibles Qu_hater
1,Elaguanoentra
E1 abastechniento de agua
al hogax se haterrmnpe
La presion del agua es Evite el uso de agua en otras ;h'eas del hog:u" al hacer
demasiado baja el laxadero.
E1 agua no puede ser girada o Abra completmnente los gritos de suministro
el grifo no puede ser abierto a la laxadora. completmnente
Se ellrOSCall las lnalgueras o Endel'eCe las 11/;111_t/(_1"[IS. Lev;inte 1;I altt/I";I de la ct11"v[i el tubo de desagiie estfi debajo en tubo de drenaje a un nlfnimo de 24".
de la ahura mfifima de 24"
Compruebe para xer si el agua fluye adecuadamente de otros gfifos en el hooar'_ , espere para restnm'acidn
del serxicio.
l, Fugasdelagua Las conexiones de las mmlgueras e Apriete las conexiones de las mangueras de entrada
son flojas en los gritos y la lavadora.
La tuberla de desagiie de la casa Limpie el tuberfa de desagfle de la casa.
est6 obstruida
ILxceso de espuma Utilice un detergente de eficacia alta en la cantidad
recoinendad;i ell la etiqueta.
2, El agua ne drena Se enrosca la mmzguera de drenaje Enderece la manguera v lira )ie la tuberfa de desa,_0e
o el tubo de desagiie est6 obs_'uida
3,Tambersebrelleoade Falta de la valvula de entrada, " No abra la puerta. Seleccione desagfie/centrifl/gado
del h_terruptor de presion o para quitm" el agua. Reinicie el ciclo. del Iablero de control
4, La puerta esta abierta La lavadora no ftmcionarfi " Cierre la puerta (le la laxa(h n'a.
si la pueria es_ abieria
5, El motor se E1 motor de la lavadora se * Espere 1)_)i 30 minut_)s para que el m ot(w se refl'esque. ha recalentade detendml sJ se recalienia
ZElaguafrianeentra La mm_guera de agua frla estfi eConectelanmngueraconelgrifi) deaguafl'faycon
en la lavadera coneciada con el grifo hlcorrecto la entrada de agua fl'fa de la laxndora.
El grifo de agua frla no se gira Aseg(u'ese (le que el grifo de agua frfa est_i abierto
C( )lnpl eta 111en [e.
15,FJ_cesede espuma Un detergente de la eficacia Utilice solmuente un detergente de la eficacia aim _Si_,a
alia no fue utilizado la recomendaci6n del fid)ricante para la cantidad.
DemasJado detergente La cantidad puede necesitar ser aiustado, seg(m,
fue agregado la Wmperatura del agua, dureza del agua, t;uu;lflo
de la car,_a v nivel del suciedad.
15,Elagua caliente La mmaguera de agua caJiente Conecte la l//;ingt/el'a de a_tl;i caliente con el grifo
ne entra esia conectada con el grifo (le agua caliente v la entrada de agua caliente de
incorrecto la lavach n'a.
E1 grifo de agua caliente no se gira " Asegfirese de que el grifo de agua caliente est;i
abierto completamente.
2O
Page 45
_ta$.
I
I
21
J
.R
w
Page 46
_m
Q_
NOta$_
€_
c_
w
22
Page 47
Garantiade la lavadora GE.
Todos los servicios de garantfa se ofrecen atrav#s de nuestros centros de asistencia t#cnica o un t#cnico autorizado de Customer
Care_. Para programar servicio de asistencia t#cnica, en Ifnea y
las 24 horas, visite la p#gina ge.com o flame a1800.GE.CARES
(1.800.432.2737).Cuando flame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Engrape el recibo aqu[. Se necesita el comprobante con la fecha de compra original para
que la garant[a cubra los
servicios.
!_ e_ Reemplazaremos:
Una#o Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los inateriales o la
A patfr de la fecha de thbricaddn. Durante este garantia limitada de una#o, GE correr;i adem;is, sin cargoalguno, adquisici6noriginal con todos los gastos de nmno de obra y reparacidi_ relacionados para st/stittlir la pieza
defecttlosa.
VisJtas de servicio a domicilio paxa mosO'axle como
utilizaJc el producto.
InsmJaci6n, envlo o mm_te_fimiento hlcorrectos.
Fallas del producto por matfipulaci6n, uso hlcorrecto o dJsthlto al desthmdo o previsto comerciaJmente.
Din-los lras la enlrega.
Susfitucidn de los fusJbles de la vivienda o restablechniento de los hlterruptores.
Dm-_os causados por accidentes, h_cendJos, hltmdaciones o fenomenos naturaJes.
Dm-_os emergentes o fortuitos causados por posibles defectos de] electrodom_stico.
Producto no accesible paJca facilitaJc el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo /as garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a_o o el periodo de tiempo mas breve permitido pot la ley.
Esta garantfa so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio pot parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria soliciNrsele
que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska, la garantfa excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especificos, y usted podria tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney
General) en su Iocalidad.
Garante:General Electric Company.Louisville,KY 40225
23
Page 48
So_porteal consumidor.
_Tiene_ alguna, })l'egt/llta, sobre stl electrodol-at4stico? iPl t/ebe la })_gilla \'_1) de GE Appliances 24 horas al
q P@ba Webde gEApplbnces ge.com
' dfa, cualquier dfa del aflo! Para ma}or corn eniencia ,, servicio m_s r_pido, }a puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o illcluso hacer una cita en lfnea para (]t/e vengan, a reali/m" una reparaci6n.
Soliciteunareparacibn
El servicio de expe_tos (;E est_ a tan sdlo un paso de su puerta. ;Entre en lfnea ) solicite su reparaci6n cuando le venga bien 24 horas al dfa cuakluier dfa del aflo! O llame al 800.GE.(]ARES (800.432.2737)
dtll'allte hol'aS IlOll//_des de oticilla.
go. tom
flea/LifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) ge.com
(;E apoya e] concepto de Diseflo Univel_al--productos, se_-_'icios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaflos y capaddades. Reconocemos ]a necesidad de diseflar para tma gran gama de
habilidades y dificultades tisicas y mentales. Para m_is detalles cobre las aplicadones de GE Diseflo l_)nive,_al, incluyendo ideas de diseflo para la codna para pel_onas con discapacidades, mire mmstra p:1gina Web hey
mismo. Para personas con diflcultades auditi_;is, ti_vor de llamar al S00.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas ge.com
Coil/pie tllla gal'allt/a ampliada ,_ obtenga detalles sobFe deso.lentos especiales disponibles mientras su gm'antfa est:_ :/051 activa. Puede comprarla en lfnea en cuakiuier memento, o llamar :/1 8 .626.2224 dtmmte
horas mmnales de oficina. (liE (]onsumer Home Services estm5 afin ahf cuando su garantia tem/ine.
Piezasyaccesorios
go. com
[
Aquellos individuos con la calificad6n necesafia para reparar sus propios electrodom(_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesofios directamente a sus hogares (aceptmnos las ta{jetas VISA, Master(lard y Discover). Haga su pedido ell lfnea he> 24 horas cada d/a o llamar per telg_fbno al
800.626.2002 durante horas mmnales de ofidna.
tas instmccienesdescdtasonestemanual oubrenlospmoedimientesa seguirper oualquierusuario.Cualquiere_a reparaci6ndeberia,per reglageneral,referirsea personaloalifioadoauterizade.Debeejercemeprecauci6n?a que
las reparacionesincorreotaspuedencausaroondidonesde funcionamientoinseguras.
Pbngaseencontactoconnosotros go.corn
Si no est_i safisfecho con el se_Mcio que recibe de GE, p6ngase ell contacto con mssotros ell nuesm_ p_gina Web indicando redes los detalles asf come su nfimero de tel_fbno o escrfbanos a:
General ManageL Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville,/<.Y 40225
go. cem
iRegistre su nnevo electrodom6stico en linea--cuaaado usted prefiera! E1 I'e_istrar sis prodtlcto a tiempo
le proporcionar£ si surgiera la necesidad, una me}or comunicaci6n * un servicio re;is r:ipido lx!io los
Registresuelectrodom6stico
t(!m_inos de su garantfa. _m/bi(!n puede emiar su tmjeta de registro pre-impresa que se inclu}e en el material de embalaje.
24
Loading...