GE WSKS2060W2WH, WSKS2060T2WB, WSKP2060W2WH, WSKP2060T2WB Owner’s Manual

Page 1
GEAppliances
WSKP2060 WSKS2060
PartNo. 175D1807P259
3967365
Pub, No, 49-9988 72-98c(;
Page 2
m
Operating Instructions
WasherConnections................. 4
ControlPaneSandSettings............ 5
Features........................... 6
LoadingandUsingtheWasher....... Z8
w
Congratulations!
YouAre Now Part ofthe GEFamily.
Welcome to the GE fimlily. We're proud of our qualib, products and we are committed to pro_4ding dependable ser_4ce. You'll see it in this easy-to-use Owner's
Manual and you'll hear it in tt_e friendly voices of our customer sel_4ce department. Best of all, you'll experience these values each dme you use your washer. That's
important, because your new washer will be part of your fitmily for many years. And we hope you will be part of ours fbr a long rime to come.
We thank you ff_rbuying GE. We appreciate your purchase, and hope you will condnue to rely on us whenever you need qualit7 appliances fbr your home.
A Service Partnership.
,, _'_.4,b_ IMPORTANT!
_ Staple sales slip or cancelled check here.
_ Proof of the original purchase date is needed to obtain sewice
under tt_e wa_Tant7.
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
# #
Troubleshooting Tips
BeforeYouCallForService.......... 9- l l
m m
w
m
w
B_
(_ READTHISMANUAL
Customer Service
Warrantyfor UnitedStates, .......... 12
WarrantyforCanada................ 13
ServiceTelephoneNumbers, ......... 14
You can find them on a label under the lid near the hinge.
Inside you Mll find many helpful hinks on how to use and maintain
your washer properly.Just a little preventive care on your part can
save you a ,_'eat deal of time and money over the life of your washer.
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find many answers to common problems in fl_e Before You
Call For Service section. If you re'dew our chm't of Troubleshooting
77psfirst, you may not need to call R_r seFvice at all.
If you do need selvice, you can relax l_lowing help is only a phone call mvay.A list of toll-flee customer se_Mcenumbers is included
in the back section. Or, in the llnited States, you can always call tlle GE Answer Center_ at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400.
m
w
2
Page 3
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
or explosion, electric shock, or toprevent property damage, personal injury, or loss of life.
WATERHEATERSAFETY
Undercertain conditions hydrogengas maybe producedin a water heater thathasnot beenusedfor two weeks or more.Hydrogengas can beexplosiveunder thesecircumstances.
If the hot water has not been used %r two weeks or more, prevent die possibili b"of damage or injmy by turning on
all hotwater fhucets and allowing diem to run fbr several minums. Do tllis befbre using any electrical appliance
which is connected to the hot water system. This simple procedure _dll allow an?,buih-up hydrogen gas to escape.
Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during this process.
PROPERINSTALLATION
Thiswashermustbeproperly installedandlocated in accordance with the InstallationInstructions beforeit is used.If
you did not receive an InstallationInstructionssheet,you canreceive oneby calling,toll-flee, inthe UnitedStatesthe
GEAnswerCenter<,800.626.2000.InCanada,call,1-800-361-3400.
[] Install or store where it _dllnot be exposed to [] Properly ground washer to conform wkh all governing
temperatures below freezing or exposed to tile weather, codes and ordinances. Folk)w details in Installation
Instructions.
Use this
appliance only for its
intended purpose as
described in this Owner's Manual.
YOURLAUNDRYAREA
mKeep the area underneath and around yore"
appliances fl'ee of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.
WHENUSINGTHEWASHER
mNever reach into washer while it is moxdng. Wait until
tt_emachine has completely stopped befbre opening the lid.
mDo not mix chlorine bleach _@h ammonia or acids
such as _dnegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which
may cause (tead_.
[] Do not wash or dly articles that have been cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted _dth combustible or
explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dr_<leaning solvents, kerosene, etc.) which
may ignite or explode. Do not add these substances to tile wash water. Do not use or place these substances
around your washer or dryer during operation.
WHENNOTIN USE
[] Turn offwater f:aucetsto relieve pressure on hoses
and valvesand to minimize leakage if a break or rapture shouM occur. Check the condidon of the
fill hoses; they may need replacement _6_er5 years.
[] Before discarding a washer, or remo_dng it fi'om
set,rice, remove tt_e washer lid to prevent chiMren fl'om hiding inside.
mClose supei_dsion is necessmy if this appliance isused
by or near chiMren. Do not allow chiMren to play on, _,_dth,or inside this or any other appliance.
[] The laun(hy process can reduce file flame retardancy
of fabrics. To retold such a result, carefully follow the gammnt manut_acturer's wash and care instructions.
[] To minimize the possibilib7 of elecuic shock, unplug
this appliance fi'om the power supply or disconnect the washer at the househoM distribution panel t)77
remo_dng the time or switching off the circuit breaker befbre attempting any maintenance or cleaning.
NOTE:Turning the Cycle Selector knob m an off position does NOTdisconnect the appliance from
the power supply.
[]Never attempt to operate this appliance if it is damaged,
malfimctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
[] Do not attempt to repair or replace any part of fl_is
appliance unless specifically recommended in this O_,_ler's Manual, or in published user-repair instnlctions that you understand and have the skills
to carD7 out.
[] Do not tamper wid_ controls.
Readandfollow thisSafetyInformationcarefully. SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
WasherConnectionsfor WSKP2060.
Portable One-Faucet Connection
Use the hose connector provided with the washer for a one fimcet connection.
To connect the washer:
mLfft fl_ehoses dUffle storage rack on the
back of fl_ewasher.
mAttach the hose connector to d_e fimcet
adapter by pulling down on the locking collar while lifting up on the connector until it snaps into place.
mMake sure fl_eTemperature selector is
set at COLD/COLD.
Locking Collar
Todisconnect the washer:
mUnplug the electrical power cord and
put it back in its storage area.
mTm-n the water fimcet off.. mPress the red Water Flow button to
release the wamr pressure.
Water Flow Button
t
Hose Connector
+
Hose Connector
mSlowly turn on the water f:aucet all the
way to d_e desired temperature setting.
mPull fl_eelectrical power cord from the
back of fl_ewasher. Plug fl_epower cord into a 3-prong grounded outlet.
Portable Two-Faucet Connections
Ifyou have two separate water connections,
your washer can be connected to both tlle
hot and cold water faucets. This kit can be purchased from your dealer or from Parts
and Accessories. in the United States, call
800.626.2002./n Canada,consult the yellow pages for your local Camco number.
m Move the locking collar down and pull
the hose connector down to disengage
from the fmlcet adapter.
m Drain water from fl_e hoses through the
hose connector.
m Hang d_e hoses on the storage rack.
To connect the washer:
mConnect hot and cold water inlet hoses
to the hot and cold faucets.
mSecure the (kain hose to t|_e sink or
stand pipe.
mPlug tlle power cord into a 3-prong
,_'ounded outlet.
Todisconnect the washer:
mTurn water fimcets off:
mUnplug power cord and remm it m t|_e
storage area.
4
mDisconnect the drain and water supply
hoses. Hang fl_em on the storage rack.
Page 5
Findyour washer controlpanel.
Youcan locate your model number behind the top edge of the control panel.
LOADSIZE
SMALL MEDIUM
SMALL
EXTRA @LARGE
m
TEMPERATURE RESET
+ +,°o yo,°o+
CO[o cHgLTD WASH 0 REGULAR__)PERMPRESS
N D
Aboutthecontrolsettings.
_ Load Size
The water level should just cover the clothes. Adjust the load size accordingly. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub.
_ Temperature
CYCLES
OFF
REGULAR _ PERMPRESS
RINSE O HEAVYSOIL LIGHTSOIL
SPIN O DELICATE _ SPIN ONLY
OFF *PORTABLE SETTING
RESET
Select the water temperature ff)r the wash and rinse Q_cles.NOTE:%qmnusing a one-fTmcet connecdon, adjust the water flow mix and water temperature at the fTmcet. Always follow f:abric
manuf_mmrer's care label or instrucdons when laundering.
Cycle Lights
These cTcle lights show the operation being perfbtmed in the selected cTcle. When the cTcle is complete, all the lights will be ore
Wash Cycle
The wash (.ycle controls the length of the washing process. NOTE:The (.ycle knob will NOTrotate as t|_e (.Tcleprogresses. The chart below will help you match t|_e wash (.Tclesetting with your clothing.
REGULARForheavyto lightlysoiledcottons,householdlinens,workandplayclothes.
PERM Foreasycareandwrinkle-resistantitems.
PRESS
DELICATEForlingerieanddelicatefabricswithlightto normalsoil,
SPINONLY Forhandwashitemsthatyoudon'twantto dripdry,Excesswaterwill bespunout,
RESET/OFFTochangethewashcyclesettingafterstarting,turnthedialtoRESET/OFFtoendthecycle.Selectyour
newcycleandpushtheSTART/PAUSEbuttontostart.
_ Start/Pause button
Press the START/PAUSEbutton to start the wash q_cle. Also see the description ff)rRESET/OFE
5
Page 6
About washer features.
FabricSoftener Dispenser _b,-
LintFilter
Lint Filter
Clean the lint filter at the bottom ofthe a_tator _d_erevely load for the best filtering results.
Toclean:
E_Lifi off fabric softener dispenser fi'om agitator.
Clean out the lint filter with your finger.
Push the fabric softener dispenser firmly back into the agitator.
Fabric Softener Dispenser
Thefabricsoftenerdispenserautomatically
releases liquid fabric softener at the proper
[_Add water to dispenser until it reaches
tl_emaximum fill line.
time during the Q_cle.
Do not stop the washer during the first spin.
This will cause the dispenser to empty too
SOOn.
Touse,follow thesesteps:
[_ Make sure dispenser is securely attached
to agitator.
[_Use only liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount recommended on package.
Neverpour fabricsoftener directly on clothes. It may stain them.
Cleaning Fabric Softener Dispenser
E_ Lift offthe fhbric softener dispenser
fl'om the agitator.
[_Pour hot water into the fabric softener
dispenser to clean it.
[_Push the fabric softener dispenser firmly
back into the agitator.
Donot pouranything into theagitator if the agitator cap or dispenseris removed
FabricSoftener Dispenser
6
Page 7
" "J: --LOaUINyand USHly:-- the washer, Always follow fabric manufacturer's care label when laundering,
SortingWashLoads
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates LintProducers
Lights Normal EasyCare Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons
ProperUseof Detergent
Add detergent and start tt_e washer before adding
clothes so dmt the detergent can work effectively.
Using too liule or too much demrgent is a common
cause of laun(h T problems.
Loadingthe Washer
Load (hT items loosely, no higher than the top [] row of holes in the washer tub. When loading wet
items make sure you set the load/water level high []
enough to allow the items to move fl'eely. Water level should just cover the clothes. To add items
after washer has started, open the lid and add the [] additional items. (;lose the lid and the washer
will conunue washing.
CareandCleaningof the Washer
Wash Basket: Leave the lid open _dter washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket use a clean soft cloth dampened _4th liquid
detergent, then rinse. (Do not use harsh or gritb_ cleaners.)
FillHoses: Hoses connecting washer t() fmlcet should be replaced every 5 years.
Lint Filten The lint filter is located at the bottom of the agitator. It should be cleaned after every load
for the best filtering resuhs.
You can use less detergent ifyou hm_esoft water, a
smaller load, or a lighdy soiled load.
Do not wrap large items like sheets around the agitator.
Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
When the lid is up, the washer will not agitate and
the tub will not fill with water.
Exterionhnmediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Ask tt_e service technician to remove water fl'om drain pump and hoses. Do not
store tt_ewasher where it will be exposed to the weather. In the UnitedStates call the (;E Answer
Center_ 800.626.2000 for information on how m keep the mb stafionm 7 when moxing the washer. In
Canada _,_ite to Manager, Consumer Relations,
Cmnco Inc., 1Factoi 7 Lane, Suite 310, Moncmn, N.B. El(; 9M3.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at f:aucets. Drain all water from hoses if weather will
be below fl'eezing.
7
Page 8
Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
FabricCareLabels
Bellow are f_lbric care ilabeil "symboils" that affect the cilothing you wiililbe ilaundering.
WASH LABELS
Machine__
wash
cycle Normal Permanent Press/
wrinkle resistant
Gentle/ Do not wash Do not wring
delicate Hand wash
Water
tempera ture Hot
DRYLABELS
Tumble r_F_
dry
Dry Normal Permanent Press/
setting
High Medium Low No heat/air
instructions
BLEACH LABELS
(50°C/120°F)
wrinkle resistant
Line dry/ Drip dry
hang to dry
00
Warm Cold/cool
(40°C/105°F) (30°C/85°F)
Gentle/ Do not tumble dry (used with
delicate do not wash)
Dry flat
Do not dry
Pq
In the shade
symuols Any bleach Only non-chlorine bleach Donot bleach
(when needed) (when needed)
PermanentInstallationformodelWSKP2060
This washer can be comTerted fi'om portabile to permanent. Insmmdons _)r permanent installadon come _,_th the washer.
You wiililneed two fillilhoses, one drain hose and fbur ileveilingilegs.These can be purchased from your dealer
or fi'om Parts and Accessories. In the United States, caili1800.626.2002. In Canada, consuilt the yeililowpages for
your local Cmnco mmfl)er.
8
Page 9
Before you carl forservice...
Troubleshooting
Save time and money! Review the charts on the following pages first andyou may not need to call for
service.
WATER Possible Causes WhatToDo
Toomanysuds Type of detergent Switch to a lower sudsing detergent brand and fbllow
insu'ucuons on package.
Very soft water . TtT less detergent.
Too much detergent. Measure your detergent carefi.flly. Use less soap if you
have soft wamr, a smaller load, or a lighdy soiled load.
Waterleaks Fill hoses or drain hose is " Make sure hose connecuons are fight at fm.lcets and the
improperly connected washing machine. Make sure the end of the drain hose
is coITectly inserted in and secured to the drain.
Household drain may * Check household plumbing. You m W need m call a be clogged plumber.
Constant water pressure * Tighten hoses at the framers and mm the water offafter to the fill hoses at the each use.
water source * Check condition of the fill hoses; they may need
replacement _6ter 5 years.
Using too much detergent *Use less detergent. Use less soap if you have soft wamr, a in washer smaller load, or a lightly soiled load.
Watertemperature Control is not set properly *(]heck wamr mmperamre control and a(ljust.
is incorrect
Water supply is turned off " Turn both hot and cold fm.lcets fblly on and make sure
or improperly connected hoses are connecmd m cotr'ect f:aucets.
Water valve screens are * Turn off the water source and remove the water connection
stopped up hoses from the upper back of the washer. Use a brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
House water heater is * Make sure house water heater is delivering water not set properly at 120 °F.- 140 °F. (48 °C.-60 °C.).
Waterwon't drain Drain hose is kinked or * Straighten drain hose and make sure washer is not sitdng
improperly connected on it.
Top of &ain outlet should be less than 8 f_.above floor.
9
Page 10
Before you call forservice...
OPERATION PossibleCauses WhatToDo
Washerpauses in cycle The washer normally pauses
between washing steps
Washer won't operate Washer is unplugged * Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Water supply is turned off Turn both hot and cold f:aucets fitly on. Controls are not set properly * Check controls and make sure START/PAUSEispressed. Lid is open Close lid and press START/PAUSE. Circuit breaker/fuse is Check house circuit breakers/fllses. Replace filses or
tripped/blown reset breaker. Washer should have separate outlet.
Waterdoesnotfillin the Inlet valve is not hooked up *Pormble water hose must be hooked to C and the
portable unit properly on the unit Temperature selector must be set to COLD/COLO.
Lid must be closed.
PERFORMANCE Possible Causes WhatToDo
Clothes too wet Incorrect spin cycle * Make sure the spin (%<:leselected matches the load you
selected are washing. Some fitbfics will feel wetter when rinsed
with cold water.
Colored spots Incorrect use of fabric * Check fabric softener package f_r instructions and follow
softener directions f_r using dispenser.
Pretreat stain and rewash.
Dye transfer * Sort whites or lightly colored items fi'om clark colors.
Grayedoryellowed Not enough detergent " Use more demrgent (especially _dth larger loads). clothes
Lintorresidue on Clothes are air or fine dried *Ifyou do not (hyyour clothes with a clothes (hyer, your
clothes clothes may retain more lint.
Hard water * Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough * Make sure wamr heater is delivering wamr at
120°F-140°F. (48°C -60°C.).
Washer is overloaded * Select load size m match clothes load. Detergent is not *Add detergent as wash basket fills with wamr before
dissoMng you load clothes. Dye transfer * Sort clothes by color. If fhbric label stows wash separately,
unstable dyes may be indicamd.
Incorrect sorting * Separate lint producers fi'om lint collectors. Washing too long *Wash small loads for a shorter time than larger loads. Detergent not dissolving *Add detergent as wash basket fills with water, bef_re you
load clothes.
10
TU a liquid demrgent.
Use warmer water temperature.
Overloading
Incorrect use of fabric softener * Check fitbric softener package f_r instructions and fbllow
Load clothes no higher than the top row of holes in the washer rob.
*Make sure load size selector matches clothes load size.
directions fbr using dispenser.
Page 11
(con)PERFORMANCE Possible Causes What ToDo
Pilling Result of normal wear on *While this is not caused by the washer, you can slow the
puly-cotton blends and pilling process 1))7washing garments inside out. fuzzy fabrics
Snags,holes,tears,rips
or excessive wear
Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles,
zippers, and sharp objects left in pockets
* Fasmn snaps, hooks, buttons, and zippers. * Remove loose items like pins, objects in pockets
and shmp buttons.
* Turn knits (which snag easily) inside out.
Undiluted chlorine bleach * Check bleach package insmmtions for proper amount.
* Never add undih.lted bleach m wash or allow clothes
m come in contact with undiluted bleach.
Chemicals fike hair bleach * Rinse items that may have chemicals on them before or dye, permanent wave washing.
solution
Wrinkling Improper sorting *Avoid mixing heaxT items (like work clothes) with
light items (like blouses).
* TU a fabric softener.
Overloading or Load your washer so clothes have enough room incorrect water level m move fi'eely.
Incorrect wash and * Match Cycle selecuon to the v}qoeof fabric you are dry cycles washing (especially fbr easy care loads).
Repeated washing in Wash in warm or cold wamr. water that is too hot
NOISE PossibleCauses WhatToDo
Washer is noisy Washer is uneven * To level the washer, adjust the leveling legs 1)77rotating
the indMdual legs in the proper direction fbr up or down.
Washer load is . Press the START/PAUSEbutton to stop the washer, open
unbalanced the lid and redistribute the load evenly. (;lose the lid and
restart.
Shipping foam is still assembled * Remove fbam blocks fl'om the bouom of the washer. in unit
Washer is sitting too close * Pull washer away fl'om the wall; about 4" is needed.
to wall (causes knocking during cycle)
OTHER Possible Causes What ToDo
Labels on theexterior Occasionally the adhesive * Use a hair (hyer set at the lowest heat setting, directing
of thewasherwill not used on the labels does the air at the label for a short amount of time. This will
peel o#cleanly not release cleanly release tt_e adhesive easily, without damaging the surf_me
of the washer.
11
Page 12
GE Washer WaffaHty (For customers in the United States.)
technician. For service, call 1-800-GE-CARES.
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care_
For The Period Of." We Will Replace:
One Year Anypart of the washer which fi_ilsdue to a defect in materials or workmanship. During this full Fromthe date of the one-year warranty, GE will also provide, free ofcharge, all labor and in-home service to replace the
originalpurchase (tefective part. Five Years The transmission, if it should fail due to a defect in mamrials or workmanship. During this
Fromthe date of the five-year limited warranty, you will be responsible fbr aW labor or in-home sel_ice costs.
originalpurchase
What is Not Covered:
m Service trips to your home to teach you howto use
the product.
m Improper installation. m Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
mReplacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
mDamage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
mIncidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchasedforhomeusewithintheUSA,InAlaska,the warrantyexcludesthecostofsiTippingorsdvice ca/istoyourhome,
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyou mayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate,Toknowwhatyour legalrightsare,consultyourlocalorstateconsumeraffairsofficeor
yourstate'sAttorneyGeneral,
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
12
Page 13
GE Washe£ WaiT"a#Tty (For customers in Canada,)
_._ II warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Anypart ofthe w_sher which fhils due to a (teDct in materials or workananship. During this furl Fromthe date of the one-year warran_ GE _s411also provide, free of charge, all labor and in-home service m replace
originaIpurchase the (teDctive part.
Five Years The transmission, if it should fhil (ff_eto a (teloct in materials or workmanship. Dining d_is
Fromthe date of the five-year limited warranty,you will be responsible for any labor or in-home sewice costs.
originalpurchase
What Is Not Covered:
m Se_ice u'ips to your home to teach you how to use the m hnproper inst:4tll_Jttion.
product. If you have an installation problem, contact your
For service, call 1-800-361-3400.
Readyour Owner's Manual. If you then have any questions dealer or installer. You are responsible for providing
about operating the product, please contact your dealer adequate electrical, exhausting and other connecting or our Consumer Relations office at: faciliues.
Manager, Consumer Relations m Camco Inc.
1Facto_)_ Lane, Suite 310 m
Moncton, N.B. E1C 9M3 m
Replacement of house fl_ses or resetting of circuit
breakers.
Failure of the product if it is misused, or used for other
than the intended purpose or used commercially.
Damage to product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. i
Warrantor: C CO INC.
_AM _ ]
13
Page 14
Service
TelephoneNumbers.
GE Answer Center _ /n the U.S.: 800-626-2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco In(:., 1 Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E 1C 9M3.
/n-HomeRepairService/nthevs.:800-432-2737
Expert GE repair ser_dceisonly aphone call away.
In Canada,call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsService!, theu.s.:800-626-2000
GE offers, fl'ee of charge, a brochure to assist in planning a barfier-fl'ee kitchen ff)r persons
wM_limited mobility. Inthe U.&,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
ServiceContractsinmet/.s.:800-626-2224
Purchase a GE sei_4ce contract while your warranty is still in effect and you'll receive a substantial discount. GE Consumer Sel_dcewill still be there _d_eryour warranty expires.
In Canada,call 1-800-461-3636.
PartsandAccessoriesI, theU.S.:800-626-2002
IndMduals qualified to sewice their o_,mappliances can have part_sor accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
/nstructionscontainedinthismanual coverproceduresto beperformedby anyuser.Otherservicing generallyshould bereferredtoqualifiedservicepersonnel. Cautionmustbeexercised,since improperservicing maycause unsafeoperation.
/n Canada,please consult theyellow pagesforyour localCamconumber.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with tim sel_ice you receive fl'om GE:
First,contact the people who sel_iced your appliance. Next, if you are still not pleased, in the U.&,BTim all the details-including your phone number-to:
Manager, Consumer Reladons. GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or, in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto_y Lane, Suite 310, Mona(m, N.B.,
E1C 9M3. Fina//_if your problem is still not resolved, _Tite Major Appliance Consumer Action Program,
20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).
14 Printed in Mexico
Page 15
Electromenagers GE
WSKP2060 WSKS2060
Part No. 175D1807P259 Pub.No. 49-9978 72-98c(;
Page 16
Mesures de securite ............ 3
Directives de fonctionnement
Felicitations!
Desormaisvousfaitespattie de la familleGE.
Bienvenue &ms la fmnille GE. Nous sommes tiers de la qualitd de nos produits et de la fiabilit(_ de nou'e selaice apr_s-vente. Vous le consmmrez dans le prdsent manuel, f:acile 5miliser, et dans la voix amicale de notre personnel (hi sel_ice 5 la
clientele.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque lois que vous Drez votre lessh_e.C'est important, car votre nouvelle lm_euse Dra parde de vou'e famille pendant des anndes. Et nous espdrons que vous ferez parde de la n6tre pendant longtemps
aussi.
Nous vous remercions de votre achat GE, et espdrons qu'a l'm_enir vous penserez fi nous chaque lois que vous aurez besoin d'un dlectromdnager de qualitd.
Unpartenariat de service.
Raccordementspour la laveuse......... 4
Lestableouxde commande ........... 5
Lescaracteristiques ................... 6
Chargementet utilismtion
de la laveuse ...................... 7,8
Conseils de deffannage
w
Awmtd_ppeler
unr@amteur..................... 9-11
i
,,,,__,2_ IMPORTANT!
__ _ Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
_i _ Pour b(maficier de r@arations sous garantie, il f:aut fournir une
preuve de la date d'achat d'origine.
_ A CONSERVER !GNEUSEMENT
Transcrivez losnumeres demodele et de serie icL
N°
No
Vous les trouverez sur une (_tiquette simde sous le couvercle, 5 proximitd tie la charniere.
(_ LISEZVOTREMANUELVous y trouverez de nombreux conseils pour l'utilisation et
l'entreden de votre lm_euse. Ces quelques mesures prdventives vous
pennettront d'dconomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre lm_euse.
,_;aa
m
, ,lm_
Service a la clientele
Garantie........................... 13
Numerosdesdvice .................. 74
2
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux probl&mes courants que vous pourfiez rencontrer dans la section Avant d'appelor un reparatour.
Et, en consultant d'abord nos Consoils de dopannago, vous pomTez peut-atre &iter de faire appel 5un rdparateur.
Sivous avez besoin de se_ice, vous savez que vous n'avez qu'_'_nous d_l@honer. Vous u'ouverez fi la fin du prdsent manuel les num(_ros sans fl'ais du sen_ice fila client&le. Aux gtats-UnN vous pouvez appeler
24 heures parjour, 7jours par semaine m.1GE Answer Center_
800.626.2000. Au Canada, appelez le 1- 800-361-3400.
Page 17
MESURESDESECUR/T£/MPORTANTES. USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
minimiser les risques d'incendie, d'expIosion et de chocs electriques et prevenir des deg_ts materiels et des blessures graves ou mortelles.
i
DUCHAUFFE-EAU
Danscertainescirconstances,de I'hydregOnepeut seformer en omTant tom lesrobinets d'eau chaude et en laissant clansle chauffe-eaus'il n'apas eteutilisependant deux
semainesouplus.L'hydrogenepeut etre expIosifclansces conditions.
Si l'eau chaude n'a pas dtd utilisde depuis deux semaines ou plus, r&iuisez les fisques tie dommages ou tie blessures
Avantd'utiliser votre laveuse,assurez-vousqu'elle a eteadequatementinstallee,conformementauxDirectivesd'installation.
.J UNE/NSTALLAflONADEQUATE
Si vousn'avez_asregu de Directivesd'installation,vouspouvezlesobteniren appelantsansfraisauxEtats-UnisauGE Answer Center_;800.626.2000.Au Canada,appelezsansfrais au 1-800-361-3400.
mInstallez ou entreposez la ¿m_euse_'tl'abri ties
tempdramres infdrieures au point tie congalation et ties intemp4ries.
couler l'eau pendant plusieurs mimttes avant d'ufiliser un appareil dlectfique raccordd m.l syst_me d'eau
chaude. L'hytkog_ne sera ainsi lib4rd dans l'atmosph_re. Comme c'est un gaz inflammable, ne
flmmz pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un appareil m4nager ou tours tie ce processus.
m Mettez la laveuse 5 la terre confbrmdment 5 tons les
codes et reglements en vigueur. Consultez les
Directives d'insmllation.
N'utilisez cet
appareil que pour
I'usage auquel il
est destine, comme
expliquo dans le
present
manuel.
AUTOURDEVOTRELAVEUSE
ml_Mteztome accumulation tie matdrimlx combustibles
(charpie, papiers, chiffons, produits chimiques, etc.) 5
proximitd tie vos 41ectromanagers.
m I1t:aut exercer une dtroim sm_,eillance lorsque
l'appareil fonctionne en prdsence d'enfhnts. Ne les laissez pasjouer sur, avec ou fi l'intdrieur tie cet
appareil ni aucun autre (_lectrom4nager.
LORSQUEVOUSUTII_ISEZLALAVEUSE
mNe mettezjamais la main dans la laveuse pendant
qu'elle fbncdonne. Attendez que l'appareil se soit compl_tement atTat4 m_antd'ouvfir le couvercle.
mNe mdlangez pas dejavellisant avec tie l'ammoniaque
ou ties acides (vinai_'es ou ddcapant pour la rouille). Ce mOlange peut produire un gaz toxique et mortel.
mNe lavez pas et ne sdchez pas ties arucles qui ont dtd
lavds ou trempds dans ties pro&fits combustibles ou explosifg (tire, huile, peinun_e, essence, ddgraissants,
solvants de neuoyage _'tsec, kerosene, etc.). Ne versez pasces substances dans l'eau de lavage. N'utilisez pas
ces substances _'_proximitd de vou'e laveuse ou sdcheuse pendant qu'elle fonctionne.
mLa lessive peut attdnuer les propridtds igniflNeantes
ties tissus. Pour 4viter cette situation, suivez les direcuves donndes par le fabricant du vatement.
m
Pour rdduire les risques tie chocs 4¿ectfiques,
ddbrandmz toujours l'appareil ou ddbranchez la laveuse au panneau de disuibution en enlevant le fl.mible ou en ddclenchant le disjoncmur avant de la
rdparer ou de la nettoyer. REMAROUE:Le fait de rdgler le sdlecmur de progrmnme sur une position d'arr_t ne
coupe PAS l'alimentation 41ecuique de l'appareil.
mN'essayezjamais tie faire fbnctionner ¿'appareil s'il est
endornmag4, d4fbcmeux, partiellement ddmont4, si ties pi&ces sont manquantes ou ddDcmetmes ou si le
cordon d'alimentadon ou la fiche est endommag4.
LORSQUELALAVEUSEN'ESTPASUTILISEE
mFennez les robinets afin tie rdduire ¿a pression et les
thites sijamais un boyau ou l'dlecu'ovanne se brise ou se rompt. Vdrifiez l'dtat des boym.lx de remplissage; il
fhutka peut-_?tre les remplacer ml bout tie 5 ans.
mAvant dejeter ou d'entreposer une lm_euse, enlevez le
couvercle de l'appareil _ffind'emp4cher les enfhnts de se cachet 5 l'intOrieur.
Ne rdparez et ne remplacez m.mune pi&ce tie cet
appareil, a moins que cela soit spdcifiquement recommandd dans le prdsent manuel ou dans ties directives de rdparadon que vous comprenez et que
vous _?tesen nlesure tie suM'e. Ne trafiquez pas ¿escommandes tie l'appareil.
Veuillez/ireetsuivreattentivementcesmesuresdesecurite.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
3
Page 18
Raccordementspourla laveuseWSKP2060.
Raccordement a un seul=robinet
Dans le cas d'tm raccoMemem _'_tm seul robinet, utilisez le raccord tie boyau fburni
avec la laveuse.
Pour raccorder la laveuse :
m Ddgagez les bwaux th.1 support tie
rangement 5 l'arribre tie la laveuse.
m Fixez le raccord tie bwau '_l'adapteur du
robinet en abaissant la bague tie blocage tout en insdrant l'adaptateur dans le
raccordjusqu'5 ce qu'il bloque en place.
[]Assurezwous que le sdlecteur tie
temperature est rdgld _'_COLD/COLD
(ffoide/fi'oide).
_/. Baguedeblocage
t
Raccorddeboyau
Pour debrancher la laveuse :
[] Ddbranchez le cordon d'alimentation
et remettez-le en place dans son compartiment tie rangement.
[] Fermez le robinet. [] Appuyez sur le bouton rouge th.l
ddtendeur pour re&fire la pression de l'eau.
Boutondu detendeur
Raccorddeboyau
[] Abaissez la bagale tie blocage et firez vers
le bas sur le raccord tie boyau pour le ddgager tie l'adapmmur thl robinet.
[] Faites sortir l'eau ties boyaux par le
raccord tie boyau.
[] OmTez lentement le robinetjusqu'5
l'obtenfion tie la mmpdramre desirde.
[] Tirez le cordon d'alimentation _'_l'mTiere
de la laveuse. Branchez-le dans une prise tie courant 5trois alvdoles mise 5 la torte.
Raccordement i_deux-robinets
Sivous disposez tie deux robinets distincts,
vous pouvez raccorder votre laveuse
simulmndment aux robinets d'eau chaude et d'eau ffoide. Vous pouvez vous procurer
cet ensemble aupr_s de votre marchand ou au Service ties pi_ces et accessoires. Aux Etats-Unis,composez le 800.626.2002.
Au Canada,consultez les PagesJaunes tie vou'e annuaire t(_ldphonique pour conmfftre
le numdro de la succursale Cmnco de vou'e
rd_on.
Pour raccordor la lavouse :
[] Raccordez les boyaux d'eau chaude et
d'eml fl'oide aux robinets d'eau chaude
4
et d'eml ffoide.
[] Suspendez les bwmlx sur le support tie
rangement.
Froide
[] Fixez le boyau tie vklange dans l'dvier ou
le renvoi.
[] Branchez le cordon d'alimenmtion dans
une prise 5 trois alvdoles mise 5 la terre.
Pour debrancher la laveuse :
[] Fermez les robinets.
[] Ddbranchez le cordon d'alimentation et
remettez-le en place dans son
compartiment de rangement.
[] Ddbranchez le boyau tie vklange et les
boyaux tie remplissage. Suspendez-les sur le support de rangement.
Page 19
Lescommandesde votrelaveuse.
VOUSpouvez tFouver /eFlumeFode VOtFemode/e SUFuFleotiquette situ(_esous /e couveFc/e, DpFoximit(_de/8 chsFnieFe.
LOADSIZE
SMALL MEDIUM
SMALL
EXTRA OLARGE
ill
TEMPERATURE RESET
Ig ! n D--
Reglagedescommandes.
_ Load Size (taille de brassee)
Le nNeau d'em.l doic _?tresuf{isanc pour coma'ir le linge. Rdglez donc la mille de votre brassde en consdquence. Assurez-vous que losv_temencs on[ suf_isamment de place pour bouger librement et
ne ddpassent pas la r_mg_Tesupdrieure de trous de la cure.
_ remperature (temperature)
S(_lectionnez une tempdr_m.H'e d'emi pour les pro_'mnmes de lav_lgeet de stDchage. REI!/#AROUE:Lorsque l'appareil escraccordd _'_tin seul-robinec, rdglez le ddbic ec la cempdracure de
l'eml mi robineL Lors de la lessive, obsel_,ez cot_ours los directives donndes stir l'(_tiquecm d'entretien du v_?tement.
CYCLES
OFF
MED, %y L
... @
SPIN 0 DELICATE "_" SPIN ONLY
OFF *PORTABLE SETTING
RESET
Cycle Lights (voyants des programmes)
Cos voyan_s indiquent l'opdration en cours dans le programme choisi. Lorsque le programme est termind, tous losvoyants s'dtei<_ent.
|
Wash Cycle (programme de lavage)
Le progrmnme de lav_lge ddtermine la (turde du lavage. REMAROUE:Le bouton du s_lecteur de pro_'amme ne toume PASpendant le ddroulement (ttl pro_'mnme. Le tableau ci-dessous vous
aidera _'_choisir le programme de lavage qui convient _'_votre brassde.
REGULAR(regulier} Pourlescotonslegerementoutressales,leIJngedemaisonet lesvetementsdetravailoudejeu,
PERMA PRESSPourlesarticlesa entretienFacileetceuxquiresistentauxFaux-plis,
(sansrepassage)
DELICATEPourlalingeriefineet lestlssusdelJcatslegerementounormalementsales,
(tissusdelicats)
SPINONLY PourlesarticlesdelicatsquevousnevoulezpasFairesecherparegouttement,
(seulement L'excesd'eauseraelimineparessorage,
essorage)
RESET/OFFSivousdesirezmodifierle programmeapresquela laveusesesoit miseen marche,tournezle
(reinitialisation/ selecteurdeprogrammea RESET/OFF(reinitialisation/arret)pourterminerleprogramme,
art€t) Tournez-leensuiteaunouveauprogramme,Appuyezsur le boutonSTART/PAUSE(miseen
marche/pause)pourmettrela laveuseen marche,
_ Statt/Pause button (mise en marche/pause)
Appuyez sur le boucon START/PAUSE (raiseen marche/pause)pour d_buter le pro<_'amme de lavage. Voir (_galement la desclipdon du boumn RESET/OFF(reinitialisation/arret),
5
Page 20
tes caracteristiquesde la laveuse.
Distributeur d'assouplissant
Filtre_ charpie
Filtre a charpie
Pour un fihrage a(ldquat, nettoyez apr_s chaque brassde le filtre 5 charpie situd au fbnd de l'agitateur.
Pour le nettoyer :
[-_Enlevez le distfibuteur d'assouplissant de l'agitateur.
_ettoyez le filtre de la conduite avec votre doigt.
Remettez le distributeur d'assouplissant en place sur l'agitateur.
Distributeur d'asseuplissaut
Ce distributeurverse automafiquemem
l'assouplissam liquide au moment approprid pendam le progrmnme.
Ajomez de l'eau dans le distributeur
usqu'au rep_re de remplissage
rnaxillIHlll.
N'arr_tezpas lalaveuseau coursdu premier essorage,t'assouplissant sera
distribuetroptot.
Pour I'utiliser, suivez les otapes ci-dessous '
ElAssurez-vous que le (tistfibmeur est bien
install(? sur l'agitateur.
[_vN'Ufilisez que de l'assouplissant liquide.
ersez dans le distribmeur la quanfitd
d'assouplissant liquide recommandde sur l'emballage.
Ne versezjamais d'assouplissant liquide directement sur le tinge. Los v_temeuts
seront taches.
Nettoyage du distributeur d'assouplissant
Enlevez le distributeur d'assouplissam
de l'agimteur.
ersez de l'eau tr_s chaude dans le
stributeur d'assouplissant pour le
nettoyer.
Remettez le distributeur d'assouplissant en place sur l'agitateur.
Ne versez aucun produit dans fagitateur Iorsque le distributeur est enleve.
Distributeur d'assouplissant
6
Page 21
Chargementet utilisation de la laveuse.
Lots de la lessive, observez toujours les directives donnoes sur I_tiquette d'entretien du vOtement.
Salete Tissu Charpie
Tressale Delicat 11ssusqui produisent
CouleurspNes Moyennementsale Entretienfacile delacharpie
Couleursfoncees Peusale Cotonsettoiles Tissusqui recueillent
lacharpie
Uti/isationcorrectedudetersif
Ajoutez toujours du ddtersif avant d'ajouter
ties v_mments pour que le ddtersifpuisse _tre
_Taiment efficace. L'utilisation d'une quantit4
insuffisante de ddtersifest une cause couranm de probl&mes de lessive.
Chargernentdela laveuse
Ajoutez les articles secs en vous assurant que les v_?tements ne sont pas entassds et que leur niveau ne
d4passe pas ceh.ti tie la rang4e sup4rieure tie trous tie la cure. Lorsque vous placez dans la laveuse ties
articles mouillds, assurez-vous que le niveau d'eml est suffisamment dlev4 pour permettre mix articles
de bouger librement. Le niveml d'eml doit atre suffisant pour com_ir les vatements. Pour ajouter
ties articles apr&s que la laveuse se soit mise en
marche, oma'ez le couvercle et >Ooumzles articles
suppldmentaires. Ref(rmez le couvercle et la laveuse poursuRTa le lavage.
Vous pouvez utiliser moins de ddtersif sivou'e eau est
douce, sivotre brassde est petite ou sivotre linge est 14g_?rementsale.
[] N'enroulezpasles articlesdegrandedimension,
commelos draps,autourdeI'agitateur.
[] Ne lavez pas de tissus imbibos de substances
inflammables (cite, Iiquides de nettoyage, etc.) clans
votre ]aveuse,
[] Lorsquele couvercle est ouvert,il ny apas
d'agitationet lalaveuseneserempIitpas.
Entretienet nettoyagedevotrelaveuse
Partier:Apr& la lessive, laissez le couvercle ouvert pour pemmttre _'_l'humiditd de s'4vaporer. Si vous
d4sirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et propre imbib4 de ddteNent liqukte, puis fincez.
(N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.)
Boyaux de remplissago: Remplacez tous les cinq ans les boyaux reliant la laveuse aux robinets.
Filtma charpie:Le filtre "acharpie se trouve au fbnd tie l'agitateur. Pour un filtrage addquat, il f:autle
nettoyer apr&s chaque brass4e.
ExterJeur: Essuyez immddiatement tout produit renvers(_ avec un linge humkte. _Mtez de frapper la
surface avec des ol)jets tranchants.
Entrepesageetdemenagement:Demandez _'_un r@arateur de vidanger l'eau de la pompe et des
boyaux. Enu'eposez la laveuse _'_l'abfi des intemp4fies.
Aux Etats-Oms,appelez au GE Answer Center ,
800.626.2000, pour des renseignements sur comment
garder stationnaire le panier lorsque vous tt4m4nagez
la laveuse. At, Canada,4crivez au :
Directeur, Relations avec les consommateurs,
Camco Inc., 1,Facto U Lane, Burem1310,
Moncton, N.B. E1C 9M3
Vacances prolongees: Coupez l'alimentatkm en eau aux robinets. Vidangez l'eau des boyaux sila temp4ramre risque de descendre sous le point de
congdlation.
7
Page 22
Chargementet utilisation de la laveuse.
Lots de la lessive, observez toujours les directives donnees sur I_tiquette d'entretien du v6tement.
Etiquettesd'entretiendestissus
Les "symboles" ci-dessous se trouvenl sur les _tiqueltes d'entreden et ont un eflel sur le lavage de vos v_tements.
ETIQUETTESPOUR tE tP VAGE
_ =
/avaqe N.... i Ti.......... passage/ Doux/ Ne pasl .... Nep ..........
Temperature
de I'eau
ETIQUETTESPOUR tE SECHAGE
s+ch++DDDD
par
culbutage >.°her N...... I Ti........... passage/ Doux/
resistants aux plis delicat Lavage
Chaude Tiede Froide/fralche
(50"C/120"F) (40°C/105°F) (30"C/85°F)
resistants aux plis delicat
la main
Sechage par (encombinaison
culbutage interdit avec ne pas laver)
Ne pas secher
de/a chaleur Haute Moyenne Basse Sans chaleur/air
@ ® ®
D Im1K] Fq
Sechage sur corde/ Laisser egoutter Sechage a plat Sechage a I'ombre pendre pour secher
ETIQUETTESPOUR L'EAU DE JAVEL
Symboles A
d'eau de Toutes les eaux Eaux de Javel sans
Jare[ de ,Javel (si necessaire) chlore (si necessaire)
InstallationpermanentedumodeleWSKP2060
Cette laveuse mobile peut _tre transform_e en module permanente. Des directives d'installation permanente sont K_urnies avec la laveuse.
Eau de,Javelinterdite
Vous aurez besoin de deux bwaux de remplissage, d'un bo}Taude vidange et de quatre pieds de nivellement. Vous pouvez vous procurer ces pi&cesm.lpr&sde vou'e marchand ou de Sel_ice des pi&ces et accessories. Aux
Etats-Unis, composez le 800.6%2002. At*Canada, consulmz les PagesJaunes de votre annuaire pour connahre le num@o de la succursale Camco de votre r_on.
8
Page 23
Avant d'appeler unreparateur...
Conseils de dopannage Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui
suivent. Vous pourriez vous Oviter d'appeler un roparateur.
Eau Causespossibles Correctifs
Moussageexcessif Type de dbtersif Adoptez un d&ersif qui mousse moins et suivez les
directives sur l'emballage.
Eau tr_s deuce *Utflisez moins de (t&ersifi Trop de d_tersif Mesurez soigneusement le d&ersi£ Udlisez moins de
(tdtersif si votre eau est deuce, sivotre brassde est petite ou si votre linge est ldg_rernent sale.
Fuitesd'eau Boyaux de remplissage ,Assurez-vous que les raccords sent bien serrds au niveau
ou boyau de vidange real des robinets et de la laveuse. Assurez-vous que l'extrdmit(_ raccord_s (hi boyau de vidange est solidement insdrd dans le renvoi.
Renvoi bouch_ Vdrifiez la plomberie. Vous aurez peut-&re besoin
d'appeler un plombier.
Pression d'eau constante Serrez les boyaux aux robinets et fermez les robinets awes aux boyaux de remplissage chaque utilisadon.
raccord6s *Vdrifiez l'<3mtdes bo?_auxde remplissage; ils ont peut,&re
besoin d'&re remplacds awes cinq ans.
Utilisation d'une trop grande Uulisez moins de d&ersif Udlisez moins de (tdtersif quantit& de d_tersif dans la sivotre eau est deuce, si votre brassde est petite ou si laveuse votre linge est ldg_rernent sale.
ta temperaturedeI'eau Commandes real r6gl6es ,Vdrifiez le sdlecteur de temperature de l'eau et rdglez-le. est incerrecte
La laveuse no se
vide pas
Fenctiennement Causespossibles Cerrectifs La laveuses'arrOte Pauses normales entre
pendant los pregrammes les 6tapes de lavage
La laveuse ne Laveuse non braneh6e ,Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien
fenctienne pas branch4 dans une prise opdrationnelle.
Robinets fermOs ou boyaux *Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et d'eau froide malr6gl6s et assurez-vous que chaque boyau est raccordd au ben
robinet.
Rondelles-filtres de Fermez le robinet et ddvissez les boyaux 'aFan'i_re l'61ectrovanne obstru6es supdrieur de la laveuse. Utilisez une brosse ou un cure-dent
pour neuoyer les rondellesNltres de la laveuse. Raccordez
de nouveau les boyaux et om_'ez les robinets.
Temperature ineorrecte *Assurez-vous que la temperature de l'eau du chmlffe-eau de l'eau du chauffe-eau varie entre 120 °F et 140 °F(48 °C et 60 °C).
Boyau de vidange pinc6 ou real raccord6
Redressez le boyau de vidange et assurezwous qu'il n'est pas coincd sous la laveuse.
La parde supdrieure du boyau de vidange dolt &re 5 moins
de 8 pi (2,5 m) au-dessus (hi sol.
Robinets ferm6s , Ouvrez compl&ement les robinets d'eau chaude et d'eau
froide.
Commandes real r6gl6es ,Vdrifiez les commandes et assurez-vous d'avoir appuy4 sur
START/PAUSE(mise en marche/pause).
9
Page 24
Avant d'appelertin reparateur...
Fonctionnement (suite) Causespossibles Correctifs
ta laveuse ne Couvercle ouvert . Fermez le couvercle, et appuyez sin" START/PAUSE (raise en fonctionne pas marche/pause).
Disjoncteur d_clench_/ *V(?rifiez le disjoncteur/fl.lsibles de la r0sidence. Remplacez le fl.lsible fusible _i116 oil r(?enclenchez le disjoncteur. La laveuse doit (?tre branchae dans
une prise (tistincte.
ta/aveuse mobile Le raccordement n'a pas * Le boyau de la laveuse mobile doit (atre raccord(3 ;_C et le sOlecteur de no so remplit pas 6t6 effectu_ eorrectement it temperature doit @'e r_gl(? ;_COLD/COLD (froide/ffoide).
Rendement Causes possibles Correctifs
VOtements trop Choix d'un pro_amme *V_Ii[iez si le programme choisi correspond ;_la brass(ae que vous lavez.
mouillos incorrect Certains tissus rinq& avec de l'eau ffoide sembleront plus rnouill&.
Tachesde couleur Utilisation incorrecte de * V(?rifiez les directives sur la bouteflle d'assouplissant et suivez les
l'61ectrovanne de la laveuse
Le couvercle doit _tre fbrrn4.
l'assoupfissant directives pour l'utilisation (hi distributeur.
Pr_traitez la tache et relavez l'article.
Transfert de colorant S(_parez les articles blancs et de couleur pfile des v_ternents de couleur
gotementsgrisatres Quantit6 insuffisante de Utilisez plus de (Ktersif (surtout pour les _'osses brass(_es).
oujaunis d6tersif
Eau dure Utilisez un adoucisseur, comme cehfi de marque Calgon, ou installez
Eau trop froide Assurez-vous que la temp(_rature de l'eau de votre chauffe-eau varie
Surcharge ROglez le t?qoe de brassOe en reaction de votre brassOe. D6tersif non dissout Versez le dOtersif lorsque la laveuse se remplit d'eau, avant d'y mem'e
Transfert de teinture oTriez vou'e linge par couleur. Si l'_tiquette de votre v_tement est
Charpie ou rosidus Les v&ements sent s6ch6s _ o Lorsque vous ne le fhites pas s_Scher dans une s_Scheuse, votre linge peut surlos v_tements Fair ou sur la corde il linge retenir plus de charpie.
Tri incorrect S_parez les fissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent.
Lavage trop long Pour les petites brass_es r_glez un lavage plus com't que pore" les grosses. D6tersif non dissout Ajoutez le d_tersifpendant que le panier se remplit d'eau et avant
fonc&e.
un adoucisseur d'eau.
entre 120 °F et 140 °F (48 °C et60 °C).
les v(ttements.
marqu@ laver sOparement, il est possible que celui-ci ne soit pas ben teint.
(t'_0outer les v_tements.
Essayez un ddtersif liquide.
10
Surcharge
Utilisation incorrecte de Fassouplissant
Utilisez de l'eau phis chaude.
Le niveal des vOtements ne doit pas d_passer cehfi de la rang(_e sup_rieure de trous de la cure.
R(_glez le s_51ecteur de type de brass_Se en foncfion de votre brass_Se.
VOrifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les
directives pour l'utilisation du distributeur.
Page 25
Rendement(suite) Causespossibles Correctifs
Boules de fibre Usure normale des tissus * M_me s'il n'est pas causd par la laveuse, vous pouvez
duveteux et en coton-polyester atff_nuer ce probl_me en lavant les v(_tements 5l'envers.
Yils tiros, trous, lEpingles, boutons-pression, * Auachez les boutons-pression, crochets, boutons, et dochirures, usure crochets, boutons pointus, remontez les fermemres dclair.
excessive boucles de ceinture, fermetures .
6clair et objet pointus laiss_s dens les poches
Javelfisant fibase de chlore
non dilu6
Enlevez les articles lfiches, comme les @ingles, les objets dans les poches et les boutons poinms.
Tournez f_l'envers les tricots (ttont les ills se tirent filcilement).
Utilisez la quantitd indiqude sur l'emballage.
Ne versezjamais dejavellisant non dilua dens la laveuse ou sur les v_tements.
Produits chimiques tels que * Rincez les articles imbibas tie ces produits avant tie
d6colorants capi]]aires, les laver.
teintures, solutions fi
permanente
Yauxplis Tri incorrect * _itez tie laver ties articles lourds (comme ties vatements
de u'avail) avec ties articles ldgers (comme ties blouses).
Utilisez un assouplissant.
Surcharge ou niveau d'eau * Assurezwous que les v_3tement_sont suffisamment tie incorrect place pour bouger librement.
Programmes de lavage et de * Choisissez les pro_'ammes en fbnction du t)qoetie tissu s_chage incorrects lard (surtout les v_mments _'_entretien facile).
Lavage r_p_t_ darts une eau Lavez clans une eml ti_tte ou ffoide. trop chaude
Bruit Causespossibles Correctifs
ta laveuseestbmyante Laveuse in6gale * Pour mettre la laveuse tie niveau, rdglez les pieds tie
nivellement en toumant chacun ties pieds dens le sens approprid pour relever ou abaisser la laveuse.
La brassie est mal r6partie , Appuyez sur START/PAUSE(mise en marche/pause) pour dans la laveuse arr_ter la laveuse. Oma'ez le couvercle et redisu'ibuez
uniformdment les vOtements dens l'appareil. Fermez le couvercle et remettez la laveuse en marche.
Les blocs de mousse d'emballage * Enlevez le blocs tie mousse clans le fbnd tie la laveuse. sent rest6s dens la laveuse.
La laveuse est trop pros du mur * b3oignez la laveuse (hi mur d'em@on 4 po. (frappe centre lemur pendant
le fonctionnement)
Autres Causespossibles Correctifs
tes etiquettes apposees I1arrive que l'adh6sif des A 1rode dun secholr a cheveux rdgld a la tempdrature sur la laveuse ne 6tiquettes ne s'enl_ve pas la plus basse, dirigez l'air vers l'dtiquette pendant
s'enleventpas compl_tement quelques instances.Vous pomxez ensuite enlever
proprement l'adh_sif sans endommager le fini tie la laveuse.
11
Page 26
V2,
Notes.
12
Page 27
Garantiede votrelaveuseGE(Pour/aclio,taleauCa,ada)
Tou_eslesrepara_bnssousgarantieseronteffectueesparnoscentresdereparationounosreparateursautorises.
_ Appeloz lo 1-800-361-3400.
Pouruneperiode de: GEremplacera gratuitement :
Unan Toutepi#cetie la laveuse qui se rdv_le ttdfbcmeuse en raison tt'un _dce tie mati_res ou tie fhbfication.
A compter de la date Pendant cetm garantie complete d'un an, nous remplacerons dgalemen[, gratuitement, mus les fi'ais de d'achat d'origine main d'teuwe et de ddplacement du rdparateur _ivotre domicile pour remplacer la piece ddfecmeuse.
Cinqarts ta transmission, si elle se rdv_le ddtecmeuse en raison d'un _dcetie mati_res ou tie thbricafion.
A compter de la date Pendant cette garantie limitee de cinq arts,vous de_q'ez assumer tous les [i'ais de main d't_mq'e et de
d'achat d'origine rdparadon _ domicile.
Coque GEno couvrira pas :
m Toute visite fivotre domicile pour vous expliquer le
fbncdonnement de l'appareil.
Lisez votre Manuel d'utilisafion. Pour route question concemant le [bnctionnement de l'appareil, conmmniquez
avec votre marchand ou notre burem.1 des Relations m'ec les consommamurs _'_l'atkesse indiqude ci-dessous :
Directeur, Relations avec les consommamurs
Cmnco Inc. 1Factory Lane, Bureau 310
Moncton, N.B. El(] 9M3
i
LE FABRICANT NE SETIENT NULLEMENT RESt ()NSABLE DETOUT D()MMAGE INDIRECT.
i
T
Garant C'_&MCOINC.
m Une installation inadequate.
Sivous avez des questions concernant l'insmllation, comnmniquez avec votre marchand ou votre insmllateur.
I1vous incombe de [bumir les installations approplides d'dvacuation etautres.
[] Le remplacemen[ ties fi.lsibles ou le rdenclenchement ties
disjoncmurs thl panneau de distiibudon.
[] Toum ddfecmositd du pro&lit lorsqu'il est udlisd de thqon
abusive, 5 des fins commerciales ou _'_route autre fin que celle pour laquelle il a did conqu.
[] Tout dommage au produit attribuable _'_un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force m_ueure.
i i
13
Page 28
NumerosdeserviceCameo.
Questions?
Sivous avez des questions au s_uet de votre 41ectrom4nager, dcrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Cmnco Inc., 1Factory Lane, Bureau 310,
Moncton, N.B., El(; 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400
Reparationsa domkile _-soo-36_-34oo
Pour f:airerdparer votre 4lectrom4nager Camco, il suftit de nous t4ldphoner.
Contratsd'entretien 1-800-461-3636
Achetez un conmzt d'entretien Cmnco avantquevotre gm'antie n'expire et b4ndficiez d'un
mbais subsmntiel. Ainsi le service apr#s-venteCmnco serat(n_ours 15apr#sexpiration de la garantie.
Piecesetaccessoires
Ceux qui (tdsirent rdparer eux-m4mes leurs dlectromdnagers peuvent recevoir pi#ces et accessoires directement 5 la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptdes).
Losdirectives stipu/ees clans le present manueI peuvent _tre effectuees par n'importe que/ utilisateur. Les autres reparations doivent generalement _tre effectuees par untechnicien qualifie. Soyez pruden_
car une reparation inadequate peut affecter le fonctionnement securitaire de I'appareiL
Veuillezconsulter lespagesjaunes pour connaitre lenumemdela succursaleCamcola pluspres.
Unservicesatisfaisant
Sivou s n'_tes pas satisf:ait du sel_ice apr?_s-vente dont vous avez b4ndficid : Premierement, communiquez avec les gens qui ont rdpar4 votre appareil.
Ensuite,sivous n'_tes to_0ours pas satisfhit, envoyez musles ddmils-numdro de tdldphone compris--m.l : Directeur, Relations avec les consommamurs, Cmnco Inc., 1 Factory Lane, Burem1310, Moncton, N.B., El(; 9M3.
14
Loading...