GE WPSE5290A0WW, WPSE5290A0AA, WNSE4200A0WW, WNSE4200A0AA, WMSE4190A0WW Owner’s Manual

...
Page 1
Safety Information
hnportant Safety Information . .3
Operating Instructions
Control Panels ............ 4, 5
Control Settings ........... 6, 7
Features .................. 8, 9
Loading and Using
the Washer ............. 10, 11
GEAppliances
WASE4220 WPSE4270 WMSE4190 WPSE5290
WNSE4200 WSSE4220 WPSE4200
Profile
Troubleshooting Tips
For Sei_Tice .............. 12-14
Customer Service
Product Registration ..... 15, 16
Sei_4ce Telephone
Numbers ........... Back Cover
Warranty fi)r Customers
in Canada .................. 19
Warranty for Customers
in the USA ................. 18
Laveuses
La section fran_aise commence a la page 21
Profile
Lavadoras
La seccion en espafiol empieza en la pagina 36
www.geappliances.com 175D1807P322 49-90057-1 05-00 JR
Page 2
Congratulations!
YouAre Now PartoftheGEFamily.
A ServicePartnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
Two easy ways to register yourappliance
Through the internet at _v.geappliances.com
Complete and mail the enclosed Product Registration Card
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
# #
You can find them in the upper right corner on tl_e back of your washer.
READTHISMANUAL
Inside you _4ll find many helpfid hint_son how to use and maintain your washer properly.
Jnst a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over
the life of your washer.
m
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find many answers to common problems in the Before YouCallForService section.
Ifyou review our chart of Troubleshooting 17psfirst, you mW not need to call for set_ice at all. Ifyou do need sexs@e, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-flee
customer sexvice numbers is included in the back section. Or, in the United States, you can always call the GE Answer (,enter , at 800.626.2000, 24 hours a day, 7days a week. In Canada, call 1-800-361-3400.
OR
Visit our Website at www.geappliances.com
®
. _la
m m
w
2
Page 3
iMPORTANTSAFETYiNFORMATION. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
WATERHEATERSAFETY
Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heaterthat has not been used fortwo weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used %r two weeks or more, prevent the possibili b"of damage or inju U by turning on
all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance
which is connected to the hot water s)_tem. This simple procedure xdll allow a W built-up hydrogen gas to escape.
Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during tllis process.
PROPERINSTALLATION
Thiswashermustbe properly installedandlocated in accordance with the InstallationInstructions beforeitis used.If youdidnot receive an InstallationInstructionssheet, youcan receive one by calling, toll-free, in the UnitedStatesthe GEAnswer Center_,800.626.2000.InCanada,call, 1-800-361-3400.
Use this
appliance only for its
intended purpose as
described in
this Owner's
Manual
Install or store where it _dllnot be exposed to
temperatures below fl'eezing or exposed to the weather.
YOURLAUNDRYAREA
Keep the area underneath and around your appliances fi'ee of combustible materials such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
WHENUSINGTHEWASHER
Never reach into washer while it is moxdng. Wait until the machine has completely stopped befbre
opening the lid. Do not mix chlorine bleach wid_ ammonia or acids
such as _dnegar and/or rest remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which
may cause death. Do not wash or diT articles that have been cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted x_dttlcombustible or explosive substances (such aswax, oil, paint, gasoline,
degreasers, du-cleaning soNents, kerosene, etc.) which mWignite or explode. Do not add these substances to
the wash water. Do not use or place these substances around your washer or duer during operation.
Properly ground washer to conform wid_all governing
codes anti ordinances. Follow details in Installation Instructions.
Close supetsdsion is necessapy if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on,
_dth, or inside this or any other appliance.
The laun& T process can reduce file flame retardanQ " of fabrics. To avoid such a result, carefully follow tile
garment manufacturer's wash and care instructions.
To minimize fl_epossibility, of electric shock, unplug this appliance fi'om the power supply or disconnect
the washer at the household distribution panel by remoxdng the filse or s_dtching offthe circuit breaker before attempting aW maintenance or cleaning.
NOTE:Pressing PAUSE does NOTdisconnect the
appliance fi'oln the power supply.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing
or broken parts, including a damaged cord or plug.
WHENNOTINUSE
Turn offwater framersto relieve pressure on hoses
and valves and to minimize leakage ira break or rupture should occur. Check the condition of the
fill hoses; they may need replacement after 5years.
Befbre discarding a washer, or remoxdng it fi'om set,rice, remove the washer lid to prevent children
fi'om hiding inside.
Do not attempt to repair or replace aW part ofdfls appliance unless specifically recommended in this
Owner's Manual, or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills
to carU out.
Do not tmnper,_dth controls.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
Aboutthe washer controlpanel
Select loadsize and
Add clothes otherwash options
Select wash cycle
Closelid
Add detergent PushSTART
NOTE:When makinga selection with any knob,simplypointthe knobanywhere within theshaded rangeforthat setting.
Model WASE#220
--WAStl TIME --
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK I_mm 12Ms 9ms 6ms RINSE 2N0 FINAL
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
OFF ,_E
EXTENDED 15MIN
SPIN DELICATES
To_/ect anoth_ cycle du##g ope_timz turn selector and _ s_
RINSE SPIN
START
©
STOP/PAUSE
Model WMSE4190
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
4LEVELS WASH/SPIN WASH/RINSE
SMALL EXTENDED
Model WNSE4200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASH/SPIN WASH_INSE
NORMAL ..... NORMAL COLD ........ HOT
FAST + ++++++i+++i++++ SLOW COLD +++++++++++++++++++++++++ COLD
WARM
COLD
SPIN
OPTIONS
.................... 2ND
OFF RINSE
+++
EMENDED
SPIN
FILL SOAK 15Mtm i2MtN _MtN 6mtm RINSE 2ND FINAL
LGHT OUICKRINSE
+;++):+++++ SPINONLY (_
COTTONS 4+++++...... i++++++++++++HEAVY
++++++++RE+ ++++++3++++++++;++++EASY CARE
r_ED,m ++++++++++++ii++++_+ ++++++++++++++++:++++....
RINSE SPIN
W_/NKLEmEE (_
PERMPRESS
KNITS
....... .... START
AUTOMSO.... TOMSOAK DEUCATES
To seJectal_other_yc/e #urh_gepem#e# turnseJector m_dpress start
FILL SOAK I_Mm 12mm 9mm Gmm RINSE 2N0 FINAL
--WASH TIME--
mNSE SPIN
Toselectanothercyclemi#ngopera#onmrnselectorandpmssstart
SPOT
SPRAY
STOP/PAUSE
START
©
STOP/PAUSE
4
Page 5
Model WPSE#200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS
4LEVELS WASH/SPIN
Model WPSE4270
-- WASH TIME --
TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2NO FINAL
WASH/RINSE
WARM ....... HOT ................ 2ND EXTRA LIGHT D,KI_,,_,,,_E
.... ........ L...... EASYCARE
....... AvYAUT_AOT0
SPIN SOAK SOAK
COTTONS MEDIUM Wit/NKLEFREE
Toselect another cycle miring operation mm selector and pmss sm_
QUICK SPIN
15MIN 3OMIN
ONLY
i.........
DELICATES
RINSE SPIN
KN/1_
START
©
STOP/PAUSE
LOAD SIZE
VARIABLE
Model WPSE5290
LOAD SIZE 5 CUSTOM CARE SPEEDS
VARIABLE WASH/SPIN
4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
WASH/SPIN WASH/RINSE
TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK 15M#_ 12MIN _MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
WASH/RINSE (AUTO END OF CYCLE SIGNAL_ SPOT
WARM HOT .... ZND LGHT .... ONLY
COLD COLD OFF RNSE AUTO SOAK
.... ..... COTTONS i .... HEAVY WRINKLEFREE
} } i:i iN;) N EXTRA HEAVY [
COLD :: _i i WARM OFF i iS)i .... & EXTENDEDsPIN AUTO ..... LIGHT STOP/PAUsESTART
SLOW
Supel Capacity Plus I 29 Cycle I Heavy Duty I Exclusl_/e Auto Balance System I Hush Quiet I PelfecTemp
COLD ........ ..... WARM ..... ...... SOAK AUTO ..... HANDWASR
.... MEDIUM EASY CARE
::: HEAVY KNITS
........ ,.... s...... _o_,°.....
SPIN 3OMIN
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
OUICK SPIN
EXTRA LIGHT B!NSE ONLY 0
............... EASY CARE
..... MEDUM _/NKtEFREE
?i .......... KNITS
MEDIUM i
COTTONS STARTO
Toselect a/m_er cycle ml#n# opera#on turn selector and pmss start
i HANDWASH
HEAVY ......
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
WASH RINSE SPIN
QUICK QUICK Q
....... M N
;ii LIGHT
DELICATES
RINSE SPIN
PER_ PgESS
RINS_ SPIN
PERfR PRE£_
SPOT
SPRAY
STOP/PAUSE
SPRAY
k.J
TOselect another cycle duri_g ep era#e# turn selector and press start
DEUCATES
Model WSSE4220
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
FILL SOAK 15MII_ 12MIN _MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
QUICK SPIN
EXTRAUGHTR%EONLY
RINSE SPIN
HEAVY
COTTONS .... EASY CARE START
EXTENDED
Jiiiiiiii!!i ii_i:_i_:0 WmNKZEr_EE
....... .............o
_[5 KNITS
H HT S.........
EXTRA HEAVY
Toselect a/tether cycle mlri/_g epem#e/t turn selector m_d p_ss start
DEUCATES
5
Page 6
Aboutthecontrolsettings.
Color Logic
Select dm correct TEMPERATUREsetting. Match dm particular color below dm words with the same color on the WASH/SPINSPEEDsetting. Next, match the color again with the same color on the Cycle Selector knob.
Example:Washinga load of mediumsoiledwhites, such astowels andsheets.
f-_ Choose the LOADSIZE.
r_(_hoose the TEMPERATUREsetting-fbr this load it would be the HOTCOLD(which isa
particular color).
[-_ Choose the WASH/SPINSPEEDsetting dlat matches dlat color--fbr dlis load it would be the
NORMALFAST
[-_]Turn the Cycle Selector knob to the area that has the same color as the TEMPERATUREand
WASH/SPINSPEEDsettings you hmTechosen-for this load it would be the COTTONSarea.
Turn the knob to the MEDIUMsetting.
_ Load Size
Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub. The water level should
just cover the clothes.
__j Custom Care Wash/Spin Speeds
The agitator moves clothes around fbr a cleaner wash; the basket spins later in the _cle to release water from the load. The Wash/Spin Speed dial ser_sthe speed of both the agitator and the basket.
With Normal wash speed, the agitator _dll move at a high speed for the first few minutes, then it
steps down to a moderate speed. This reduces the wear on your clothing. Use for cottons, denims and plW clothes.
With Gentle wash speed, the agitator moves slower. Use for delicate and knit items.
The Fast spin speed is for durable items. The Slow spin speed is for delicate items like sweaters and lingerie. When using Slow spin speed,
clothes _dll be less dt7"than when using Fast spin speed. The Handwash speed is for items labeled handwashable.
6
Page 7
Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse (_cles. Ahvays follow fhbdc manufhcturer's care label or instructions when laundering.
Wash Cycle
The wash (_<:lecontrols the length of the washing process. The knob can be turned in either direction. Turning the Cycle Selector knob after starting a cycle will stop the washer and reset the cycle m the new
selection. Press START to begin the new (¢,cle selection.
REMEMBER:When
CycleSelector knob can
bepointed anywhere
within theshadedrange
for the cycle setting.
The Cycle Indicator Lights showwhat stage the washer is in. The wash time is the length of the wash agitation. The 6 MIN light will remain lit dunng drain and spin. X_mn the Selector knob is set to a new
(¢,cle the Indicator Lights will flash momentarily, showing what stages the c¢,clewill go through.
The chart below will help you match the wash (?,cle setting with your clothing.
COTrONS Forheawtolightlysoiledcottons,householdlinens,workandplayclothes.
EASYCAREForwrinkle-freeandpermanentpressitems,andknits.
©
HANDWASHForitemslabeledhandwashablewith lightsoils.Providesperiodof agitationandsoakduring
washandrinse.
DELICATES
EXTRAHEAVY
QUICKRINSE
15MIN/30MIN
AUTOSOAKthroughthe restofthecycleautomatically.
START
Press START to be_n the cycle. Pressing START again or raising the lid will PAUSE the (?<:leand the Cycle indicator light will blink.
Forlingerieandspecial-carefabricswith lightto normalsoil. Forheavilysoiledandheaw-dutyfabrics.Thiscycleprovidesalongeragitation.
Forquicklyrinsingchlorine,perspiration,stains,etc.outof clothes. Forheavilysoiledclothes.Beginswith abriefagitation,soaksforaspecifiedperiodoftime,thenmoves
7
Page 8
Aboutwasherfeatures.
2nd Rinse Option (on some models)
When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may
want to use the 2nd Rinse option. It provides a second deep cold rinse.
Extended Spin Option (on some models)
Use this option to extract more water from your clothes. Clothes _ill be drier when this
SPIN &EXTENDED
(appearance and features may vary)
2ND RINSE
SPIN
iii(ii_iii_ii !i_ii_i_II_I_!I i
SPOT SPRAY
e
option is selected.
Signal Off Option (on some models)
Some models have a signal that willsound at the end of the (_cle. Use this option to turn off the signal.
Spot Spray (on some models)
When you open the washer lid and press the SPOTSPRAYbutton, you will see a short stream
of cold water.
[7] Open the washer lid. [_--]Press the SPOTSPRAYbutton. (You will see a short stremn of water.)
I-j] Dmnpen your soiled garment with the SPOTSPRAYoption and mb your favorite
pretreatment product into soiled area.
ill iiii _ i
NOTE:The SPOT SPRAYoption will not work if
thewasherlid is down
thewashertubis filling
thewater hasalreadyreachedthelevelyouselected.
PerfecTemp
PerfecTempsensesthe incomingwater temperatureandadjuststhefill water to obtaina more precise temperaturerange for allthree wash temperatures.You may select cold, warm or hot.
For example, in a Cold Wash selection, some warn1 water may be added to reach a temperature needed to better dissolve detergent.s. Often,detergentsare notcompletely
dissolvedin verycold water,especially in coolerclimates.
NOTE:PerfecTempwill not adjust the fill on WARMWASHunless the washer lid is closed. Besuretostartthe washerafterthelid isclosed.
8
Page 9
Liquid Bleach Dispenser
The dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load.
[-_ Check clothing care labels for special instructions. [2--]Measure liquid bleach carefully, fbllo_ing instructions on the botde.
Neverpourundilutedliquidchlorinebleachdirectlyontoclothesorinto thewashbasket.
Donotpourpowderedbleachintobleachdispenser.
_] Befbre starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach
dispenser. Avoid splashing or ove>filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into the wash basket with your detergent.
Donotmixchlorinebleachwith ammoniaoracidssuchas vinegarand/orrustremover.Mixingcan produceatoxicgaswhichmaycausedeath.
The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser Theagitatorcapfits into d_etop ofd_e
agitator. Ifit accidentally comes of[, silnply put it back on.
Thefabricsoftenerdispenserautomatically
releases liquid fabric softener at the proper time dunng the cTcle.
Donot stopthe washer duringthe first spin.
Thiswill cause thedispensertoemptytoo
soon.
Touse,follow thesesteps:
[-_ Make sure dispenser is securely
attached to agitator.
[_--]Use only liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount recommended on package.
Neverpour fabricsoftenerdirectlyon clothes.Itmaystain them.
Cleaning the Fabric Softener Dispenser
[-_Add water to dispenser until it reaches
file maximum fill line.
Do notpour anything into the agitator if the agitator cap ordispenser is removed.
Separate for cleaning.
Remove the dispenser fi'om the top of the a_tator.
[2--]Separate the dispenser clip fi'om the cover by _'asping the top and pushing (to_m on
the inside of the clip with your fingers. Dispenser cup will pop fi'ee fi'om the cover.
[-_To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
1USgallon(3.8liters)warmwater
1/4cup(60ml)heavydutyliquiddetergent
I cup(240ml)bleach
[-_ IfnecessaIy, loosen build-up with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff
brash; you mW roughen the surf_tce of the dispenser.
[_-]Rinse and reassemt)le dispenser. Place dispenser back on the agitator.
9
Page 10
Loadingand usingthe washer. Alwaysfollowfabricmanufacturer'scare labelwhenlaundering.
SortingWashLoads
Sort by color (wlfites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates),
and whether the fabric prochmes lint (tewy cloth, chenille), or collect_slint (velveteen, cor&lroy).
ProperUseofDetergent
Add detergent anti start d_ewasher before adding
clothes so that the detergent can work effectively.
Using too little or mo much detergent isa common
cruise of lmmdpy problems.
Loadingthe Washer
Load dpy items loosely, no higher than the top row of holes in the washer basket. When
loading wet items make sure you set the load/water level high enough to allow the
items to move fi'eely. Water level should just
cover the clothes. To add items after washer has started, lift the lid anti submerge additional
itelns next to the agitator.
You can use less detergent if you hmTesoft water, a
smaller load, or a lightly soiled load.
Do not wrap long items like sheets or pants around the agitator.
Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Agitation will not start with the lid up.
10
Page 11
CareandCleaningof the Washer
WashBasket:Leave dm lid open after washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket use a clean soft cloth dampened _ith liquid
detergent, then rinse. (Do not use harsh or _'itty cleaners.)
FillHoses:Hoses connecting washer to fmlcet should be replaced evepy 5 years.
LintFilter: The lint filter is located under the agitator. It is self cleaning and requires no maintenance.
Exterior:hmnediately wipe offany spills. Wipe ,a_d_ damp clmh. T_ynot to hit surface wkh sharp objects.
Moving and Storage:Ask the service technician to
remove water from drain pump and hoses. Do not
store the washer where it xdll be exposed m the
weather. In the United States call the GE Answer
Center_ 800.626.2000 for inforlnation on how to keep the tub stationapy when moving the washer.
In Canada write to Manager, Consmner Relations,
Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton,
N.B. E1C 9M3.
LongVacations:Be sure water supply is shut off at
fmlcets. Drain all water fi'om hoses if weather will
be below fi'eezing.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "s)anbols" fllat _fffectthe clothing you will be laundering.
WASH LABELS
Machine__]
wash
cycle N.... I p .......... t Press/
wrinkle resistant
Gentle/ Do not wash Do not wring
delicate Hand wash
Water
temperature
DRY LABELS
Tumble E_
dry
Dry
Heat (_@QO setting
High Medium Low No heat!air
Special
instructions
BLEACHLABELS
000 O0
Het Warm Celd/ceel
(50_'C/120_'F) (4OOC/lO5OF) (30_'C/85OF)
Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry {used with
wrinkle resistant delicate do net wash)
Pq
Line dry/ Drip dry Dry flat Inthe shade
hang to dry
Do not dry
Bleach symbols Any bleach
(when needed)
Only non-chlorine bleach Do not bleach
(when needed)
11
Page 12
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
PerfecTemp wash
temperature is incorrect
Possible Causes
The washer is in a cold rinse cycle
WhatToDo
This is normal. The PerfecTempfeature is designed not
to activate (luring a cold rinse (Tcle so that the coldest water mTailableis used.
(Review PettecTemp All the water in the water heater Wait until dm water in dm water heater is heated to dm
in the About washer has been used correct temperature.
features section)
Possible Causes What ToDo
Too manysuds Type of detergent S_itch to a lower sudsing detergent brand and follow
insmmtions on package.
Very soft water Try less detergent.
Too much detergent Measure your detergent carefidly. Use less soap if you
have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load.
Water leaks Fill hoses or drain hose is Make sure hose connections are tight at fmmet_s and make
improperly connected sure end of drain hose is coH'ectly inserted in and secured
to drain facility.
Household drain may Check household plumbing. You 1nay need to call a be clogged plumber.
Constant water pressure Tighten hoses at the fhucet_s and turn the water off _ffier to the fill hoses at the each use.
water source Check condition of the fill hoses; they may need
replacement after 5 years.
Using too much detergent Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a in washer smaller load, or a lightly soiled load.
Water temperature Control is not set properly Check water temperature control and adjust.
is incorrect
Water supply is turned off Turn both hot and cold fmlcets filly on and lnake sure
or improperly connected hoses are connected to coH'ect fimcets.
Water valve screens are Turn offthe water source and remove the water connection
stopped up hoses from the upper back of the washer. Use a brash or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water back on.
House water heater is Make sure house water heater is delivering water not set properly at 120°F.-140°F. (48°(;.-60°(;.).
Waterpumpedout Lid lifted or cycle was put in Reset (Tcle.
before cycle is pause for over 24 hours complete
Water won't drain Drain hose is kinked or Straighten drain hose and lnake sure washer is not sitting
improperly connected on it.
Top of drain outlet should be less than 8 ft (2.5 m) above floor.
12
Page 13
PossibleCauses WhatToDo
Washerpausesin cycle The DELICATEScycle was chosen " This is nonnal. The DELICATES(Tcle has a short soak
period.
Washerwon'toperate Washer is unplugged Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Water supply is turned off Turn both hot and cold fmlcets flllly on. Controls are not set properly Check controls. Lid is open Close lid.
Circuit breaker/fuse is Check house circuit breakers/filses. Replace filses or tripped/blown reset breaker. Washer should hmTeseparate oudet.
Electronics need to be reset Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in, and press
START.
START was not pressed Press START.
PossibleCauses WhatToDo
Clothes too wet Incorrect spin cycle Make sure the spin (ycle selected matches the load you
selected are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed
Coloredspots Incorrect use of fabric Check fabric softener package fbr instnlctions and follow
softener directions for using dispenser.
with cold water.
Pretreat stain and rewash.
Dye transfer Sort whites or lightly colored items fi'om dark colors.
Grayedoryellowed Not enough detergent Use more detergent (especially with larger loads). clothes
Lintor residue on Clothes are air or line dried If you do not (1U your clothes _th a clothes duer, your
clothes clothes may retain more lint.
Hard water Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough Make sure water heater is delivering water at
120°F.-140°F. (48°C.-60°C.).
Washer is overloaded Select load size m match clothes load. Detergent is not Add detergent as wash basket fills with water before
dissolving you load clothes. Dye transfer Sort clothes by color. If fitbfic label states wash soparatolv,
unstable dyes InW be indicated.
Incorrect sorting Separate lint pro(hlcers fi'Oln lint collectors. Washing too long Wash small loads for a shorter time than larger loads. Detergent not dissolving Add detergent as wash basket fills with water, befi)re you
Overloading
Incorrect use of fabric softener
load clothes.
Try a liquid detergent.
Use wanner water telnperamre.
Load clothes no higher than the top row of holes in the washer rob.
Make sure load size selector matches clothes load size.
Check f>tbricsoftener package fbr instructions and follow directions fbr using dispenser.
13
Page 14
Beforeyoucall forservice...
Pilling
Snags,holes,tears,rips orexcessivewear
Possible Causes
Result of normal wear on
poly-cotton blends and
fuzzy fabrics
Pins, snaps, hooks, sharp buttons, belt buckles,
zippers, and sharp objects left in pockets
WhatToDo
While this is not caused by the washer, you can slow the
pilling process by washing garments inside out.
Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers.
Relnove loose items like pins, objects in pockets and sharp buttons.
Turn knits (which snag easily) inside out.
Undiluted chlorine bleach
Check bleach package instructions fbr proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes m come in contact v_4thundiluted bleach.
Chemicals like hair bleach or dye, permanent wave
solution
Rinse items that may hmTechemicals on them before washing.
Wrinkling Improper sorting Avoid mixing heax,yitems (like work clothes) with
light itezns (like blouses).
TU a fabric softener.
Overloading or Load your washer so clothes hm_eenough room incorrect water level m lnove freely.
Incorrect wash and Match Cycle selection to the type of filbfic you are dry cycles washing (especially for easy care loads).
Repeated washing in Wash in warln or cold water.
water that is too hot
Washer is uneven
iil _ i _ i iii i_i _ _ i
Washer load is
unbalanced
Shipping rod is still assembled in unit
Washer is sitting too close
............................ to wall (canses knocking
during cycle)
Possible Causes
Labelsontheexterior Occasionally the adhesive
of the washer will not nsed on the labels does
peel offcleanly ........ not release cleanly
What ToDoPossible Causes
To level the front of file washer, adjust fl_efront leveling legs by rotating the indMdual leg in the proper direction for up or down. To level back of washer, lift back of
machine 4" (11 Cln) and set clown.
Press PAUSE to stop the washer, open dm lid and redistribute the load evenly. Close the lid and press
START.
To remove shipping rod from washer, pull yellow tag and attached rod frOln the bottom tight hand side of washer.
Pull washer awW frOln the wall; about 4" (11 Cln) is needed.
WhatToDo
Use a hair (hyer set at the lowest heat setting, directing the air at the label for ashort amount of time. This _ill
release the adhesive easily, without damaging the surface
of the washer.
/4
Page 15
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include: * Backed by GE
* All brands covered * Unlimited service calls
* All parts and labor costs included * No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles * One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and &yer, range, TV, VCR and much more-any brand! Plus there's no extra charge for emergency seia_ice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offeted. You can rest easy, knowing that all yore" valuable household products are protected against expensive repairs.
We71 CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
PlaceyourconfidenceinCEandc_,nusinthe u.s. toll-f,-eeat800-626-2224
for more information.
*Allbrtnds coxered, up to 20}etrs old, in the continenttl L .S.
_,,,.__ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150 Louis_lle, KY 40232-2150
15
Page 16
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you fi}r placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have tile peace ot
mind ot knowing we can contact you in the
unlikely event ota
satety moditication.
After mailing tile registration below,
store this docmnent in a sate place. It
contains intk)rmation you will need should
you require secvice. Our secvice number is
800 C,E CARES
(800-432-2737).
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register online at www.geappliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's Manual caretully. It will help you
operate your new appliance properly.
llgm have questions, or need inoi'e
information, call the GE Answer Center @
800.6'26.2000.
._._ Cut here
Model Number
,,,,,,,,,,I I
Mr. [ Ms. 1121 Mrs. 1121 Miss [
First [.ast
Namel , . , . , , . , , I Name I I .
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I I I I I I I I I
Serial Number
I I I I I I
Apt.#] i t I , t t i ] E-mailAdd,'e_
l)a te Pla ccd
""_1, I I, I Vea_-I, I pl]o.e
Month Day
Occasionally we may allow sele(ted companies to send you information. ? Check here ilyou do not want this information.
6EAppliances
General Electric Company Louisville, Kentucky
www, geappliances, com
Numbe_lI, I-I,, I-I , ,
/6
Page 17
Notes
17
_P
!
m_
Page 18
GEWasher Warranty(For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care®
technician. For service, call 1-800-GE-CARES.
We Will Replace:
OneYear
Fromthedate of the originalpurchase
Two Years Any part of the washer which tails due to a defect in materials or worlananship. During flds additional Fromthe date of the one-year limited warranty, you will be responsible fbr aW labor or in-holne se_ice costs.
originalpurchase
FiveYears Thesuspensionrodandspringassembly,ifany of d_ese part_sshould fidl due to a (lefe(t in lnaterMs
Fromthedate of the _r w_r_manshi_. GE_d]] a]s_re_ace d_ewasher _id_rc_ver_if d_eysh_u]d rust under _eradng origina!purchase conditions. During d_isadditionalfour-yearlimitedwarranty,you will be responsible for anylabor or
TenYears Thetransmissionandwasher tub,if aW of these parts should fail due to a defect in materials or Fromthedate of the workmanship. During this additionalnine-yearlimitedwarranty, you will be responsible for any
originalpurchase labor or in-holne service costs.
Lifetime
Fromthedate of the originalpurchase
Anypart of the washer which fails due to a defect in materMs or worklnanship. During this full
one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-holne sets_icem replace the
defective part.
in-holne se_i(:e costs.
The washer basket, if it should fail due to a (tefect in materials or worklnanship. During this lifetime limited warranty, you will be responsible for aW labor or in-holne service costs.
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.
ThiswarrantyisextendedtotheoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchasedforhomeusewithintheUSA.InAlaska,the
warrantyexcludesthecostofshippingorservicecallstoyourhome.
Somestates donot aflow the exclusion orlimitation of incidentalor consequentialdamages.Thiswarranty gives youspecificlegal rights,andyou
mayalso have otherrights which varyfrom state to state. Toknow what your legal rightsare, consultyour local or state consumeraffairs office or yourstate'sAttomey General
Warrantor:GeneralElectricCompany.Louisville,KY40225
18
Page 19
GEWasher Warranty(For customers in Canada)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician.
For service, call 1-800-361-3400.
We Will Replace:
OneYear Anypartof the washer which fails due to a defect in materials or workananship. During this full
Fromthe date ofthe one-yearwarranty,GE_ill alsoprovide, freeofcharge,all labor and in-holne set_@eto replace originalpurchase the (lefective part.
Two Years Anypart of the washer which fails due to a defect in materials or worknlanship. During this additional Fromthe date of the one-year limited warranty, you will be responsible for aW labor or in-heine service costs.
originalpurchase
Five Years Thesuspensionrod,springassemblyandmotor,ifany of fl_ese par_s should fail due to a (lefect in
Fromthe date ofthe materials orworkmanship. GE will alsoreplace fl_ewasherlid,coverandcabinet,if fl_eyshould originalpurchase rust under nomlal operating conditions. During d_isadditionalfour-yearlimitedwarranty,you _4ll
be responsible for any labor'or in-heine service (!osts.
TenYears Thetransmissionandwasher tub,ifa W of these par_s should fail due to a defect in materials or Fromthe date ofthe worklnanship. During this additionalnine-yearlimitedwarranty,you will be responsible for any
originalpurchase M)or orin-heine servicecosts.
Lifetime
Fromthe date ofthe originalpurchase
The washer basket, if it should fail due to a (tefect in materials or workmanship. During dlis lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.
iii iI ii IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII !
Sexs,ice trips to your home to teach you how to use the product.
ReadyourOwner'sManual If you then have any questions about operating the product, please contact your dealer
or our Consumer Relations office at:
Manager, Consumer Relations Camco Inc.
l Factopy Lane, Suite 310 Moncton, N.B. EIC 9M3
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. I
Warrantor: CAMCO INC. I
hnproper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, exhausting and other connecting f_tcilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure of the product if it is misused, or used for other than the intended purpose or used
commercially.
Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God.
19
Page 20
r _ _ m f
FMic_tations.
,a.t
r_
w
_L
,o
Mesures de s&urit_ ...... 21
Directives de
Jbnctionnement
Chargement et ufilisafion
de la laveuse .......... 28, 29
Les caractefisfiques .... 26, 27
Reglage des
commandes ........... 24, 25
Tableaux de
commande ............ 22, 23
Conseils de depannage
Avant d'appeler
un r¶teur ......... 30-32
Sendce d la clientOle
Garantie ................. 34
Num_ros de
se_4ce ................... 35
Desormaisvousfaitespattie de ia famil/e
Unpartenariat deservice.
IMPORTANT!
Aorafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
Pour b4n4ficier de r4parations sous garantie, il faut foumir une preuve de la date d'achat d'otigine.
,4CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivez los numeros de modMe et de serie ici.
N°
N°
Vous les m_uverez derriere le tableau de commande.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'utilisation et l'entretien
de votre laveuse. Ces quelques mesures pr&_entives vous pennem'ont d'_3conomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de prolonger lavie de
votre laveuse.
SIVOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux problbmes courants que vous pourriez
rencontrer dans la section Avant d'appelerunrOparateur.Et, en consultant d'abord nos ConseilsdedOpannage,vous pourrez peut-_tre &_iter de faire
!
appel fiun r4parateur. Sivous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu'fi nous
t_31_3phoner.Vous trouverez fila fin du pr_3sent manuel les num_3ros sans fi'ais du service ala clientgele. Aux Etats-Unis, vous pouvez _ppeler
24 heures parjour, 7jours par semalne au GE Answer Center ,
800.626.2000. Au Canal/&appelez le 1-800-361-3400.
2O
Page 21
v F
MESURESDESECUR/TE/MPORTANTES. USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
minimiser les risques d'incendie, d'explosion et de chocs 61ectriques et pr6venir des dfig#ts matfiriels et des blessures graves ou mortelles.
_ SECURITEDUCHAUFFE-EAU
...... _: "Dans certaines circonstances,de I'hydrogOnepeutse former
dansle chauffe-eaus'il n'apas 6t#utilis6pendant deux semainesouplus. L'hydrogOnepeut #tre explosifdansces
conditions.
Sil'eau chaude n'a pas OtOudlisOe depuis detkx semaines ou plus, r&tuisez les dsques de dommages ou de blessures
en ouvrant tousles robinets d'eau chaude et en laissant
UNEINSTALLAtiONADEOUATE
Avant d'utiliservotre laveuse,assurez-vousqu'elle a6t_ad6quatementinstall6e,conform6mentauxDirectivesd'installation. Si vousn'avez_asregudeDirectivesd'installation,vouspouvezles obtenirenappelantsans fraisauxE:tats-Unisau GE
Answer Center, 800.626.2000.Au Canada,appelezsansfrais au 1-800-361-3400.
Installez ou entreposez la lm,euse _'tl'abfi des temp4ramres inf4rieures au point de congalation et
des intemp4ries.
couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser un appareil 61ectdque raccord6 an syst&mect'eml chaude. L'hyckogtme sera ainsi libOr6 clans
l'atmosphiere. Comme c'est un gaz i_fflammable, ne fhmez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
appareil mOnager ml cours de ce processus.
Mettez la lm_euse _'_la terre confbrm4ment _'_tons les codes et r?_glements en vigueur. Consultez les
Directives d'installauon.
N'utilisez cet appareil
que pour I'usage auquelil
est destin#, comme
expliqu6 clans le
present manuel
AUTOURDEVOTRELAVEUSE
l_Mtezroute accumulation de mat4datLx combustibles (chaq)ie, papiers, chiffbns, produi_s chimiques, etc.) fi
proximita de vos alectromanagers.
II faut exercer une 4troite sm_eillance lorsque l'appareil fimctionne en pr4sence d'enfhncs. Ne les
laissez pasjouer sur, avec ou fi l'intadeur de cet appareil ni d'mmun mm'e 41ectrom4nager.
LORSOUEVOUSUtiLISEZLALAVEUSE
Ne mettezjamais la main dans la laveuse pendant La lessive peut att6nuer les propri_t_s ignifllgeantes
qu'elle fbnctionne. Attendez que l'appareil se soit des tissus. Pour 4ricer cette situation, suivez les compl?_tement atr'_t_3m_antd'ouvrir le couvercle, directives donn4es par le fabricant du v_tement.
Ne m_31angezpas dejavellisant m,ec de l'ammoniaque ou des acides (vinaigre ou d6capant pour la rouille).
Ce m41ange peut produire un gaz toxique et mortel.
Ne lavez pas et ne s_3chezpas des articles qui ont _3t6 lavc3sou trempds dans des pro&d_s combustibles ou
explosifs (cire, huile, peinmre, essence, d4graissan_s, solvanLs de nettoyage fisec, kerosene, etc.). Ne versez
pasces substances clans l'eau de lavage. N'utilisez pas ces substances fiproximitd de votre laveuse ou sOcheuse pendant qu'elle fbnctionne.
Pour reduire les risques de chocs 4lectriques, dabranchez totgours l'appareil ou dObranchez la
laveuse au panneau de distribution en enlevant le
fusible ou en dOclenchant le disjoncteur avant de la rOparer ou de la nettoyer. REMARQUE:Lefair
d'appuyer sur PAUSE ne coupe PA$ l'alimentation 41ectrique de l'appareil.
N'essayezjamais de faire fbnctionner l'appareil s'il est endommag4, ddfecmeux, partiellement d4mont4, si
des pit_ces sont manquantes ou ddfbcmeuses ou si le cordon d'alimentadon ou la fiche est endommag4.
LORSOUELALAVEUSEN'ESTPASUtiLISEE
Fermez les robinets afin de rOduire la pression et les fidtes sijamais un bwau ou l'41ectrovanne se brise ou
serompt. V4rifiez l'6tat des boyaux de remplissage; il
fm_cka peut-4tre les remplacer au bout de 5 ans.
Avant dejeter ou d'entreposer une lm;euse, enlevez le
couvercle de l'appareil afin d'emp4cher les enfants de se cacher fi l'int4deur.
Ne rdparez et ne remplacez aucune piece de cet appareil, fimoins que cela soit sp4cifiquement
recommand4 dans le pr4sent manuel ou clans des
directives de r4paration que vous comprenez et que
vous _tes en mesure de suM'e.
Ne trafiquez pas les commandes de l'appareil.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCESMESURESDESdLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES 2_
Page 22
ii proposdu tableau de commandede la laveuse.
Ajoutezles v_tements de
Fermezle couvercle
Ajoutezle detersif
NOTE: Lorsquevouseffectuezuneselectiona I'aide d'unbouton,il voussuffit de placer le boutonsur n'importequelle
positionde la zoneombreecorrespondantea la selection voulue.
Modele WASE4220
-- WASHTIME --
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
OPTIONS FILL SOAK I_MIN 12MIN S_IN GMI_ RINSE 2N0 FINAL
OUICK
RINSE AUTO SOAK
COTTONS HEAVY WR/NK_FREE
HEAVY ii;; MEO_UM
EXTENDED
SPIN 15MIN DELICATES
AUTOS n_w,, HANDWASH
To_lect _th_ cycle during op_ation turn selec_r and p_ss s_an
Appuyezsurle boutonSTART
RINSE SPIN
EASY CARE
......... KN/TS
STOP/PAUSE
START
©
Modele WMSE4190
LOAD SIZE
4LEVELS
SUPER RESET
4 CUSTOM CARE SPEEDS
Modele WNSE4200
LOAD SIZE
VARIABLE
4 CUSTOM CARE SPEEDS
WASH/SPIN
WASH/SPIN
TEMPERATURE
WASH/RINSE
COLD ..... .... HOT
COLD COLD
OPTIONS FILL SOAK 15MlN 12MEN _MEN 6MEN RINSE 2ND FINAL
2ND SPIN ONLY
LIGHT QUICK RINSE
o.... o........
i i NRM PRESS
WARM
COLD
TEMPERATURE OPTIONS FP-L SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIX RINSE 2ND FINAL
WASH/RINSE
WARM ....... ...... HOT ........ 2ND EXTRA LIGHT D_I_,,11__,E ONLY
COLD COLD OFF RINSE .....
EXTENDED AUTOSOAK AUTOSOAK DELICATES
SPIN 15MIN 30MIN
__i _ .... UGHT EASY CARE
....... _...... AUTO
SPIN SOAK SOAK
E STOP/PAUSE
Toselect altother cvcle duri#tg epem#e/t turn selector al_dpress start
--.WASH TIME--
HEAVY: i DELICATES
TOselect ano#_er cycle dunn# operation _tr/_ selector and pmss start
LIGHT START
QUICK SPIN
15aIR 3OMIN
RINSE SPIN
KNITS
RINSE SPIN
SPOT
SPRAY
START
©
STOP/PAUSE
22
Page 23
Modele WPSE4200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS
4LEVELS WASH/SPIN
Modele WPSE4270
--WASNnME--
TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK 1SHIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
WASH/RINSE RINSE SPIN
WARM ............ HOT ....... 2ND EXTRALIGHT B!I_ E ONLY
COLD COLD OFF RINSE ......
COTTDNS ...........................KO/ O"M 'SS
EXTENDED
SPIN SOAK SOAK
MEDIUM ; LIGHT
HE DELICATES
......Av_X ....
Toselectanothercycle mlnngoperationmmselectorandpresssin
QUICK SPIN
i
1SHin 30MIN
START
©
STOP/PAUSE
LOAD SIZE
VARIABLE
4 CUSTOM CARE SPEEDS
Modele WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
EXT LAB
Supel CapacityPlus / 29 Cycle / HeavyDuty / Exclusive Auto Balance System / Hush Quiet / PeHecTemp
WASH/SPIN
5 CUSTOM CARE SPEEDS
WASH/SPIN
HANDWASH
SLOW
TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIn RINSE 2NB FINAL
WASH/RINSE SPOT
WARM HOT 2ND EXTRALIGHT RINSE ONLY /" _
COLD COLD OFF ; RINSE
COTTONS MEDUM WnlNKIeFnEE
MEDUM )
........ °
/NDSEED EXTRA DELICATES
SPIN AUTO
TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK tSME_ tZmm _mm 6ram RINSE 2ND FINAL
WASH/RINSE (AUTOENDOFCYCLESIGNAL) RINSE SPIN SPOT
WARM HOT ..... 2ND wAsH B)BsE ONLY
COLD cOLD OFF RNSE LIGHT , AUTOSOAK
_;.... COTTONS HEAVY WRINK_FREE
_,_ MEDIUM EASY CARE
.... .NA ...... ?
COLD )1 WARM i ; SPIN AUTO STOP/PAUSE
COLD WARM ..................... IS_OANK AUTO AUT0 HANDWASH
i; kU;__ PeRMPRe_
OFF : ) }' &EXTENDED LIGHT START
EXTENDED SOAK SOAKIsMlN
SPIN 3OMIN
HE STOP/PAUSE
Toselect ano#_er cycle mi#ng opera#on mm selector and pmss start
HEAVY ......... KNITs _t_%......i : 1: N! ).... _ EXTRAHEAVY :
Toselectal_#ther_yclerlurh_g_pera#_#turnselectoral_dpmssstart
OUICKSPIN
) ........... KN/IS
SOAK SOAK
15MIN 3gain
DUlCKOUICK SPIN
DELICATES
RINSE SPIN
) LIGHT
H AN DWAS H START
SPRAY
A
SPRAY
_Modele WSSE4220
LOAD SIZE
VARIABLE
4 CUSTOM CARE SPEEDS
WASH/SPIN
--'WASHTIME'--
TEMPERATURE OPTIONS FILL soAK I_mm Izml_ _ml_ _mN rINS_ 2N0 FINAL
WASH/RINSE
LIGHT HEAVY
QUICKSPIN
EXTRALIGHTR)NSE ONLY
COTTONS EAS_CARE
HEA HT
EXTRAHEAVY DELICATES
Toselectm_ot#erwcle r/urmg_perafl_Hrun,selectorm_dp_ss start
RINSE SPIN
_e_MWR_NK_F_ee_e_
KNITs
START
©
STOP/PAUSE
23
Page 24
Reglagedescommandes.
La Iogique des couleurs
Salectionnez le pro_'amme TEMPERATURE(tomp6rature)colTect. Faites colTespondre la couleur particuliOre en dessous des roots avec la mOme couleur dans le programme WASH/SPIN SPEED (vitesse de lavage/essorage).
Ensuite, faites encore correspondre la couleur avec la m_me couleur sur le bouton de sdlection des pro_'ammes.
Parexemple:Laverune brass6ede blancsmoyennementsales, commedes serviettesde bain et desdraps.
El Choisissez le programme LOADSIZE(taille de la brassee) r_--]Choisissezle programme TEMPERATURE--pourcette brassdeceladm_'ait etre HOTCOLD(eauchaude/froide)
(qui est d'une c_lleur particuli_re).
_] Choisissez le programme de WASH/SPINSPEEDqui correspond ficette couleur-pour cette brassde cela devrait
atre NORMALFAST(normalrapide).
r-_ Tournez le bouton de sdlection desprogrammes fil'endroit qui a la meme couleur que le rdglage
TEMPERATUREet WASH/SPINSPEEDquevous avezchoisi-pour cette brassaecela dewait atre COTTONS(cotons).
Tournez lebouton au raglage de MEDIUM(moyenne).
Load Size (taille de la brassee)
Le niveau d'eau doit _tre suffisant pour couvrir le linge. Rdglez donc la taille de votre brassde en consequence. Assurez-vous que les vetement_s ont suffismnment de place pour bouger librement et ne ddpassent pas la rangde supdrieure de trous de la cuve.
Custom Care Wash/Spin Speeds (vitesses de lavage/essorage)
L'agimteur fhit bouger les v_tements pour un lavage phls propre; le panier tourne en fin de pro_'amme pour que la lmTeusepuisse enlever l'eau de lm_age. Le cadran Wash/Spin Speed
(vitesse de lm_age/essorage) progrmnme lavitesse de l'agitateur et du panier.
Au rdglage Normal, l'agitateur oscille pills rapidement pour le lm_agedes cotons, toiles etvetements de
jell.
Au rdglage Gentle (ddlicat), l'agitateur oscille pills lentement pour le lm_age des articles ddlicat_s
et des tricots. La vitesse d'essorage Fast (rapide) convient alLx articles durables.
La vitesse d'essorage Slow (lent) convient aux articles ddlicats tels que les tricots et la lingerie. _kla vitesse d'essorage Slow (lent), les vetement_s seront moins secs qu'fi lavitesse d'essorage Fast (rapide).
Lavitesse de Handwash (lm_agefila main) est utilisde pour les articles dont l'dtiquette indique lavable fila main.
24
Page 25
Temperature (temp6rature)
S(_lecfionnez une tempdraUlre d'eau pour les programmes tie lavage et tie sdchage. Lors tie la lessive obsen, ez toujours les directives donn_es sur l'(_fiquetm d'enu'euen (hi v_mment. SuNez le guide tie mrnp(_raulre d'eau qui figure sous le couvercle tie la laveuse.
Programme de/avage
Le programme tie lavage ddmrmine la durde du lavage. Lors du choix du pro_'amme, le bouton tie s_31ecfion ties pro_'ammes peut _tre point_3 n'imporm off dans la case tie couleur. Le boumn peut _?tretourn_3 dans l'une ou l'auu'e direction. Le fhit de tourner le bouton de sdlecfion des programmes apr&s la mise en marche d'un progrmnme arr&era la laveuse et rdglera le pro_'amme _'_la nouvelle sdlecfion. Appuyer sur START pour mem'e en marche le nouvem_ pro_'amme.
RAPPEL: Lorsqoe voos
choisissezoncycle, le bouton Cycle Selector (s6/ecteur docycle) peut
_trep/ac6 n'importeoit clans/a zoneombr_e
correspondante_ /a s61ectionducycle.
Les tdmoins hmfineux tie (.Tcleindiquent _'tquelle drape se u'ouve la laveuse. La durde du lavage est celle tie l'a_tation du lavage. Le tdmoin 6 MIN restera allum4 durant la vidange et l'essorage. Lorsque le bouton de sdlection est rdgld _'_un nouvem.l pro_'amme, les ff:moins hmfineux clignoteront momenmndment et indiqueront quelles drapes le progrmnme suix_'a.
Le mbleml ci-dessous vous aidera fi choisir le pro_'amme tie lavage qui convient fivou'e brassde.
COTTONS(cotens)
Pourlescotons,lelingedemaisonet lesv_tementsdetravailoudejeu legerementoutr_ssales.
EASYCARE(entretien facile)
HANDWASH(Iavagea lamain)
DELEATES(tissusdelicats)
EXTRAHEAVY(tissustres Iourds)
QUICKRINSE(rin_agerapide)
15MiN/30 MIN
AUTOSOAR(aute-trempage)
©
START(raise en marehe)
Appuyer sur START (raise en marche) pour commencer le pro_'amme. Si on appuie sur START
5 nouvem._ ou si on soulieve le couvercle, le pro_'amme fhit une PAUSE et le tamoin hmfineux du Cycle (programme) clignotera.
Pourlesarticlesexemptsdefauxplisetdepressagepermanent,et lestricots. Pourlalingerieetlesarticlesavecetiquetteindiquantlavablea lamainavecsaletelegere.
Fournitdesperiodesd'agitationet detrempageaucoursdulavageet durin_age. Pourlalingerieetlestissusquidemandentdessoinsspeciauxavecsalet_delegerea normale.
Pourlesvetementstressalesetlestoiles.Ceprogrammefournituneperioded'agitationplusIongue. Poureliminerrapidementlechlore,lasued,lestaches,etc.desvetements.
Pourlesvetementstressales.Commenceparunebreveagitation,effectueuntrempagepourune periodeprecise,puisprocedeautomatiquementavecleresteduprogramme.
25
Page 26
Lescaracteristiquesde la laveuse.
REMARQUE: Toutesles caract&istiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
2ND
!_iii
& EXTENDED
SPIN
(l'apparence et les caract#ristiques
oeuvent varier)
SPOT SPRAY
Option de 2e ringage (sur certains modMes)
Quand on utilise un d4tergent ou un agent de blanchilnent extra pour nettoyer des
vietelnent_str& sales, on peut vouloir utiliser l'option de 2e rinqage. Cette fonction fburnit
un deuxi_lne dnqage fl'oid en profondeur.
Option d'essorage prolong# (sur certains modMes)
Utiliser cette option pour extraire une plus _'an(te quantit4 d'eau des x£tements. Les
vietement_sseront plus secs lorsque cette option est choisie.
Option de signal de fin de programme (sur certains modMes)
Certains modieles offi'ent tin signal qui sera entendu _ la fin du programme. Utiliser cette option pour d4sactiver le signal.
Spot Spray (aspersion des taches) (sur certains modMes)
Lorsflue vous ouvrez le couvercle de la laveuse et appuyez sur le bouton SPOTSPRAY
(aspersion des taches), vous reInarquerez tin petit jet d'eml.
Ouvrez le couvercle de la laveuse.
[_--]Appuyez stir le bouton $POTSPRAY (aspersion des taches). (Vous remarquerez tin petit
jet (t'eau.)
['_] Mouillez les parties tach4es du vetement avec l'eau du SPOTSPRAV (aspersion des
taches) et ffottez la partie tach4e du vetement avec tin peu de votre produit pr4f_3r4 de pr4traitement.
i ¸ /
iiiiii_ii_i I III _I_il _ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i
ill iiii _ i
i i ii i iii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
RBIIIARQUE:L'option SPOTSPRAY (aspersion des taches)ne petit pas fonctionner si:
le couvercle estferm#
la cuveest en train de seremplir
I'eau a d#j# atteintle niveauquevousavezchoisi.
PerfecTemp (d#tecteur de la temp#rature de lavage) Grace au PeffecTemp(d4tecteur de la temp4rature de lm_age), votre lmTeusepetit d_tecter la
temperaturedeI'eau _ I'arriv_eet ajusterI'eau deremplissageafin d'obtenirune variationde temp#raturepluspr#cise pour lestrois temp#rature delavage.Vous pouvez choisir eau fl'oide,
tilde ou chaude. Par exemple, lorsque vous choisissez Cold Wash (lavage -al'eau fl'oide), un peu d'eau tiixte sera ajout4e "al'eml de lavage _dinde pemmm'e celle-ci (t'attein(ke une
temp4ramre assez 41ev_3epour mieux dissoudre les d4tersifk $ouvent, I'eau froide n'arrivera
pas _ dissoudrecomplOtementle d_tersif,surtoutpar tempsfroid.
REMARQUE:Le PeffecTemp(&3tecteur de la temp4raulre de lm_age)n'ajustera la temp4raulre de l'eau de remplissage pour WARM WASH (lm,age -al'eau tigxte) que lorsque
vous fermez le couvercle. N'oubliezpas demettrelalaveuseenmarcheapresavoirfermele
couvercle.
26
Page 27
Distributeur de javellisant liquide
Ce distributeur dilue lejavellisant liquide avant qu'il ne se distribue dans votre laveuse.
i ¸
V_]VOrifiez l'Otiquette d'entretien des vetements pour connaitre les directives spdciales. [] Mesurez lejmTellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille.
[] No versezjamaisdejavellisantliquidenondilu_surles vOtementsouclanslepanierde lavage. [] Ne versezpasdejavellisantenpoudreclansledistributeurdejavellisant.
[-_]Avant de mem'e la laveuse en marche, versez la fluantitd mesurde dejavellisant dans le
distributeur, l_Mtezles eclaboussures et les debordement_s. Si vous utilisez unjm_ellisant en poudre, versez-le directement clans le panier de la laveuse avec le ctdtersifi
[] Ne mdangezpasdejavellisantavecde I'ammoniaqueou desacides(vinaigreoud_capantde
muille).Cemdangepeutpmduireungaztoxiqueet morteL
Capuchon de I'agitateur ou distributeur d'assouplissant
Lecapuchonde ragitateur s'installe sur le
dessus de l'agitateur. Sijamais il combe par inadvertance, remettez-le tout simplement
en place.
Ce distributeurverseautomatiquement l'assouplissant liquide au moment
approptie pendant le pro_'mnme.
N'arr_tezpasla laveuseaucoursdu premieressorage.L'assouplissantsera
distribuetroptot.
Pourl'utiliser,suivezles dtapesci-dessous:
[_] Assurez-vous que le distributeur est
bien installd sur l'agitateur.
I-j] Ajoutez de l'eau clans le distfibuteur
jusqu'au repere de remplissage
maximum.
Ne versez aucun produit dans I'agitateur Iorsque le capuchon
ou le distributeur est enlev#.
S#parez pour laver.
[_-]N'utilisez que de l'assouplissant liquide.
Versez clans le distfibuteur la quantite
d'assouplissant liquide recommandee sur l'emballage.
Ne versezjamaisd'assouplissantliquide directementsurle linge.Lesv_tements
seronttaches.
Nettoyage du distributeur d'assouplissant
[_ Enlevez le distnbuteur place sur le dessus de l'agitateur. [_---]S@arez le godet du distributeur de son couvercle en saisissant la partie supdrieure du
distributeur et en poussant a l'interieur du godet m_ecles doigts. Le godet du distributeur se degagera du couvercle.
_-] Pour neuoyer, f:aims tremper les deux parues clans la soluuon suivanm :
[] I gallonUS(3,8litres)d'eautime [] 1/4de tasse(60ml)de detergentliquide [] I tasse(240ml)dejavellisant
['_Au besoin, enlevez les dep(sts m_ecun linge propre et doux aprbs le trempage. N'udlisez
pas une brosse ri_de, car vous dsquez d'en(tommager la surface du distributeur.
[_ Rincez et assemblez le distributeur. Reinstallez le distributeur sur l'agitateur.
27
Page 28
Chargementet utilisation de la laveuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donn#es sur I_tiquette d'entretien du v#tement.
Tridutinge
Tfiez le linge par couleurs (blanc, couleur pale, linge de couleur), niveau de souillures, type chl tissu
(coton rigide, tissus d61icat_s).Varifiez sile tissu
pro&fit de la charpie (tissu-aponge, chenille) et s'il amasse de la charpie (velvet, velours, velours c6tel6).
Utilisationcorrectedud_tersif
Ajoutez toujours chl ddtersif avant d'ajouter
des v_tements pour que le ddtersif puisse _tre
x_'aiment efficace. L'utilisation d'une quantity3 insuffisante de &3tersif est une cruise courante
de probliemes de lessive.
Chargementde la laveuse
Ajouter les articles secs en vous assurant que les v_temen_s ne sont pas entass& et que leur niveau
ne ddpasse pas celui de la rangde supdrieure de trous de la cuve. Lorsque vous placez clans la laveuse
des articles mouillds, assurez-vous que le niveml d'eau est suffisamment aleva pour pem_ettre mLX
articles de bouger librelnent. Le niveml d'eau doit etre suffisant pour com_'ir lesvetelnencs. Pour
ajouter des articles apries que la laveuse a (3t(3mise en lnarche, soulevez le couvercle et imlnergez les
articles pries de l'agitateur.
Vous pouvez utiliser moins de datersif sivotre eau est
douce, sivou'e brass_Seest petite ou sivotre linge est lagierement sale.
N'enroulezpas lesarticles degrande dimension, commeles drapsoules pantalons,autour de
I'agitateur.
Nelavezpas de tissusimbibesdesubstances inflammables(cire,liquidesdenettoyage,etc.)
clansvotrelaveuse.
Lalaveusenese mettrapas enmarche sile couverclen'estpas fermi.
28
Page 29
Entretienet nettoyagedevotrelaveuse
Panier :Awes la lessive, laissez le couvercle ouvert pour pennem'e "al'humidit_? de s'&,aporer. Si vous
dasirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et propre imbiba de datergent liquide, puis rincez.
(N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifk)
Boyaux de remplissage: Remplacez tousles cinq ans les boyaux reliant la lmTeuseaux robinets.
Filtrea charpie: Ii est auto nettoyant, n'exige pratiquement aucun enu'efien, et se u'ouve au-
dessous de l'agitateur. Exterieur: Essuyez imm_3diatement tout produit
renversa m_ecun linge humide, l_Mtezde fi'apper la surf_tce m_ecdes obje_s tranchan_s.
Entreposage et demenagement :Deznandez "aun
reparateur de vidanger l'eml de la poznpe et des boyaux. Entreposez la laveuse -al'abfi des
intemparies. Aux Etats-Unis,appelez au GE Answer Center , 800.626.2000, pour des renselgnemen_s
sur la fh¢on garder stationnaire le panier lorsque
vous damanagez la laveuse. Au Canada,acrivez au :
Directeur, Relations avec les consoznlnateurs, Caznco Inc., 1 Facto U Lane, Bureau 310, Moncton,
N.B. E1C 9M3.
Vacancesprolongees:Coupez l'alimentadon en
eau aux robiner_s. Vidangez l'eau des boyaux si la tempdrature risque de descendre sous le point de congdladon.
Etiquettesd'entretiendestissus
Les "s}_nboles" ci-dessous se trom_ent sur les g'tiquetles d'enu-elien el ont un eflet sur le lavage de vos vatemenls.
ETIQUETTES POUR LE LAVAGE
dePr°gramme_ _ ___ _ _ (___
/avage N.... I ii ........... passage/ Doux/ Ne pas I.... Ne p.........
r6sistants aux plis d61icat Lavage
la main
Temp&ature
de I'eau
Chande Ti6de Froide/frafche
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
_:TIOUETTESPOURLES_:CHAGE
fhageD D D D
culhutane S_ohe_ N.... I Ti........... passage/ Doux!
de/a
cha/eur Haute Moy .... B .... S.... haleur/air
Directives _ _-_ F'_ _7 _ sp#ciales
_:TIOUETTES POUR L'EAU DE JA VEL
S6chage sur corde/ Laisser _,goutter S6chage &plat S_,chage & I'nmbre pendre pour s6cher
r6sistants aux plis d61icat
S_chage par (en combinaison
culbutage interdit avec ne pas laver)
Ne pas s_cher
Symboles A A
d'eau de Toutesl ...... EauxaeJavel ....
Javel an Uavel(si n_,cessaire) chlore (si n_,cessaire)
Eau de Javel interdite
29
Page 30
Avantd'appeler unreparateur...
Conseils de dfipannage--E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-#tre fiviter de faire appel _ un rfiparateur.
Causespossibles
Latemperaturede La laveuse est daus un lavageduPerfecTemp programme de rin_age &l'eau
estincorrecte froide (VoirPerfecTemp Toute ]'eaudu chanffe-eau
dansla sectionLes &6t6 uti]L_6e
caracteristiques ........
Causespossibles Correctifs
Moussageexcessif
Fuitesd'eau Boyaux de remplissage "Assurez-vous que les boyaux sont bien raccordds aux robinets
Type de d_tersif
Eau tr&sdouce "Utilisez moins de (l('tersi£ Trop de d6tersif "Mesurez soigneusement [e d(,tersif. Utilisez moins de
ou boyau de vidange mal et que l'extrdmit(' (Ill boyml de vidange est solidement raccord_s insdrde dans le renvoi.
Renvoi bouch6 "Vdrifiez la plombelie. Vous mlrez peut-#,tre besoin d'appeler
Pression d'eau constante Serrez les boyaux mix robinets et femmz les robine_s aprbs aux boyaux de remplissage chaque utilisation.
raccord_s "Vdrifiez l'dtat des boyaux de remplissage; ils ont peut #,tre
Utilisation d'une trop grande "Utilisez moins de (tdtersi£ Utilisez moins de ddtersif quantit6 de d6tersif dans la si votre eau est douce, si votre brassde est petite ou si laveuse votre linge est ldg#,rement sale.
Correctifs
C'est normal. Le PerfecTempest programmde pour ne
passe mem'e en marche pendant un rinqage _al'eau fi'oide, afin d'mToirl'eau lapills fi'oide disponible.
Attendez que le chauf[e-eau soil a la bonne tempdramre.
Adoptez un ddtersif qui mousse moins et suivez les directives sur l'emballage.
ddtersif si votre eau est douce, si votre brassde est petite ou sivotre linge est ldg#,rement sale.
un plombier.
besoin (l'#,tre remplacds aprbs cinq ans.
LatemperaturedeI'eau Commandes real r6gl6es "Vdrifiez le sdlecteur de tempdraUlre de l'eau et rdglez-le. estincorrecte
Eauvidangeeavant Couverele relev6 ou programme "Rdgler de nouveml le pro_'amme. la fin duprogramme en mode de pause pendant plus
Lalaveusenese videpas
Robinets ferm_s ou boyaux Oux_'ezcompl_,tement les robinet_sd'eau chaude et d'eau fi'oide mal r_gl_s et assurez-vous que chaque boyml est raccordd ml bon robinet.
Rondelles_filtres de "Fermez le robinet et d('vissez les boymlx a l'arli_,re sup&ieur l%lectrovanne obstru6es de [a laveuse. Utilisez une brosse ou un cure-dent pour
nettoyer les rondelles-fihres de la laveuse. Raccordez de nouveau les bwaux et ouvrez les robinet_s.
Temperature incorrecte "Assurez-vous que la tempdramre de ['eau du chauffe-eml de Feau du chauffe-eau valie entre 120 °F et 140 °F(48 °C et 60 °C).
de 24 heures
Boyau de vida_e pinc6 ou mal raccord6
Re(kessez le boyau de vidange et assurez-vous qu'il n'est pas coincd sousla laveuse.
La partie supdlieure (Ill bwml de vidange doit dtre a moins de 8 pi (2,5 m) at>dessus (Ill sol.
3O
Page 31
La laveuse s'arrOte Le pro_a_e DELICATE Ceci est normal. Le progrmnme DELICATE(ARTICLESDELICATS)
pendantlesprogrammes(ARTICLESDELICATS) comporte une courte pdriode de trempage.
a 6t6 choisi
Lalaveusene Laveuse non branch6e Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branchd dans une fonctionnepas prise opdrationnelle.
Robinets ferm6s Ouxwezcompletement les robinets d'eau chaude et d'eau froide.
V&ifiez les commandes.
Couvercle ouvert Fermez le couvercle.
Vdrifiez le disjoncteur/filsibles de la rdsidence. Remplacez le filsible ou rdenclenchez le disjoncteur. La lmTeusedoit Otre branchde dans
une prise distincte.
R6initialisation 61ectronique Ddbranchez la lm_euse, attendez 2 minutes, rebranchez-la et appuyez n6cessaire sur START (MISE EN MARCHE).
On n'a pas appuyfi sur Appuyez sur START (MISE EN MARCHE). START (MISE EN MARCHE)
Causespossibles Correctifs
V_tementstrop Choix d'un programme
mouilles incorrect
V(,fifiez si le programme choisi correspond Ala brassde que vous lavez. Certains tissus sembleront plus mouill(,s lorsque rincds Al'eau fi'oide.
laches de couleur Utilisation incorrecte de Vdfifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les
l'assouplissant directives pour l'utilisation du distributeur.
Pr(qraitez la tache et relavez l'article.
Transfert de couleur Sdparez les articles blancs et de couleur pgle des v_qemen_s de couleur
fbncde.
V_tements gris_tres Quantit6 insuffisante de Utilisez plus de ddtersif (surtout pour les _'osses brassdes).
oujaunis d6tersif
Eau dure Utilisez un adoucisseur, comme celui de marque Calgon, ou installez
un adoucisseur d'eau.
Eau pas assez droude Assurez-vous que la tempdramre de l'eau de votre chauffe-eml varie
entre 120 °F et 140 °F (48 °C et 60 °C).
Surcharge Rdglez le tyq)ede brassde en fonction de votre brassde. D6tersif non dissout Versez le ddtersiflorsque la laveuse se remplit (l'eml, avant d'y mettre
les v#,tements.
Transfert de couleur Ttiez votre linge pat" couleur. Si l'dtiquette de votre v{'tement indique
lavorsOoarOmont,il est possible que celui-ci ne soit pas bon teint.
Charpie ou residus Les v6tements sont s6ch6s it Lorsque vous ne le faites pas sdcher dans une sdcheuse, vou'e linge peut
surlesvOtements Fair ou sur la corde itlinge retenir plus de chaqoie.
Tri incorrect *S0parez les tissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent. Lavage trop long *Pour les petites brass0es rdglez un lavage plus court que pour les ,_'osses.
D_tersif non dissout Ajoutez le ddtersif pendant que le panier se remplit d'eml et avant
d'ajouter les v#,tements.
Essayez un ddtersifliquide.
Utilisez de l'eau plus chaude.
Surcharge
Utilisation incorrecte de l'assouplissant
Le niveau des vOtement_s ne doit pas ddpasser celui de la rangde supdrieure de trous de la cuve.
Rdglez le sdlecteur de tyqoede brassde en fbnction de vou'e brassde.
Vdrifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les directives pour l'utilisation du distributeur.
31
Page 32
Avantd'appeler unreparateur...
Boulochage
Fils tires, trous,
dechirures, usure
excessive
Fauxplis
Causespossibles
Usure normale des tissns duveteux et en coton-polyester
l_pingles, boutons-pression, crochets, boutons pointns,
boucles de ceinture, fermetures 6clair et objet pointns laissks
dans les poches
Javellisant fibase de chlore
non dilu6
Produits chimiques tels que d6colorants capillaires,
teintures, solutions fi
permanente
Tri incorrect
Surcharge ou niveau d'eau incorrect
Programmes de lavage et de
s6chage incorrects Lavages r6p6t6s dans une eau
trap chaude
Correctifs
Maine s'il n'est pas causa par la lmTeuse,vous pouvez attanuer ce problame en lm_ant les vatemen_s fil'envers.
Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et
remontez les Drmetures aclair.
Enlevez les articles laches, coInme les apingles, les objets clans les poches et les boutons poinms.
Tournez fi l'envers les tricots (dont les ills se tirent facilement).
Utilisez la quantita indiquae stir l'emballage.
Ne versezjamais dejm_ellisant non dilua clans la lm_euse ou stir les vatements.
Rincez les articles imbibas de ces proctuiLs mTant de les laver.
l_Mtez de laver des articles lourds (comIne des vateInen_s
de travail) avec des articles lagers (coInine des blouses).
Utilisez tin assouplissant.
Assurez-vous que les vatements ant suffisannnent de place pour bouger libreInent.
Choisissez les pro_'ammes en fonction du type de tissu lava (surtout les vatements fientretien facile).
Lm_ezclans une eau tiacte ou fl'oide m_ecbeaucoup de ct4tersiE
Causespossibles
Lalaveuseestbruyante
ii_ii_i_Z _ i i i _
i_ill7iilii__ii__ iiiii__i_i_il____
ill iiii
ii i
!_ ik _iii!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_II
Lavense pas d'aplomb
Brass6e mal r6partie
La tige d'exp6dition n'a pas 6t6 retir6e de la laveuse
La laveuse est trap pr6s du mur l_;loignez la lm_euse du mur d'environ 4 po (11 cm). (frappe contre le mur pendant le fonctionnement)
Causespossibles Correctifs
ik i i i
Lesetiquettesapposees surla laveusene
s'enleventpas ............
I1 arrive que l'adh6sif des 6tiquettes ne s'enl6ve pas compl&tement
proprement
Correctifs
Pour mem'e l'avant de la laveuse de niveml, raglez les pieds de nivellement en les mumant clans le sens
appropfia pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mem'e l'aIriare de la laveuse de niveau, soulevez l'aIriare de la
laveuse de 4 po (11cIn) et laissez-la ensuite redescendre.
Appuyez stir PAUSE pour arrater la lm_euse, otwrez le couvercle et r4partissez unifbrmament la brasse4. Fermez le couvercle et appuyez sur START (MISE EN MARCHE).
Pour retirer la tige d'exp4dition de la lm_euse, tirez stir l'atiquettejaune fixae fi lapattie infi3tieure du c6ta droit de la lm_euse.
]\ l'aide d'un s4choir ficheveux ragl4 fi la temp4rature la plus basse, dirigez Fair vers l'atiquette pendant
quelques instants. Vous pourrez ensuite enlever l'adhasif sans endoIninager le fini de la laveuse.
,_72
Page 33
Notes.
_J_
33
Page 34
Garantiede votrelaveuse GE(Po.r/ac/ientOleau Canada)
TouteslesrOparafonssousgarantieseronteffectuOesparnoscentresde rOparafonounosrOparateursautorisOs.
Appelezle 1-800-361-3400.
_; GEremplacera gratuitement "
Unan Toutepiece de la laveuse qui se r(,vNe d('Dctueuse en raison d'un x4cede maff, fiate¢ ou de fifl)fication.
a compter de ladate Pendant ceuegarantiecompleted'unan,GE fournira agalement, watuitement, tom lesfi'ais de main
d'achat d'origine (l'(#uvre et de d('placelnent du rdparateur fi vou'edolnMle pour relnplacer la pi_,ce(ldfbcmeuse.
Deuxans Toutepiecede la laveuse qui se r(,vNe d('fecmeuse en raison d'un vk:e de mat('fim_x Oilde fitbfication.
A compterdeladate Pendant cette garantielimitee cemplementairedeunan,vous devez assumer tOilS les fi'ais de main
d'achat d'origine d'(euvre et de d('placement du rdparateur fivotre domicile.
C.inqans Latigede suspension,I'ensembleduressortetdumoteur,si l'une de ces pi_ces se r&+le ddDcmeuse en
A compter dela date raison d'un@e de lnat('fiaux ou de fifl)fication. GE relnplacera ('galement toutcouvercle,dessusde
d'achat d'origine laveuseetcabinetqlti muffle suite fiune ulllisation nonnale. Pendant cette garantielimiteecomplementaire
dequatreans, vous devez assumer tous lesfiztisde main (l'(euwe et de d@lacement du ff'parateur
fivon'e dolnidle.
O,ix ans Latransmissionet lacuvedela laveuse,si l'une de ces pi{,ces se rdv_'leddfecmeuse en raison d'un vice
A compterde la date de mat(,fiaux ou de fitbfication. Pendant cette garantie limitee complementaire de neufans, vous devez
d'achat d'origine assumer tousles fi'ais de main (l'(eux_'e et de d('placement (hi rdparateur fivotre domidle.
,4 vie fe panierde lalaveuse,si cehli<i ser&+le d(,Dculeux en raison d'un vice de matdfiaux ou de
A compterde la date fitbfication. Pendant cette garantie limitee glvie,vous devez assumer tousles fi'ais de main d'(etm'e
d'achat d'origine et de ddplacement de rdparateur fivotre dolnidle.
Toute visite fivotre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
Lisez votre Manuel d'utilisation. Pour toute question concernant le fonctionnelnent de l'appareil, colnlnuniquez
avec votre marchand ou notre bureau des Relations avec les consolnmateurs fil'adresse indiquae ci-dessous :
Directeur, Relations avec les consolnlnateurs
Camco Inc. 1 Factoxy Lane, Bureau 310
Moncton, N.B. E1C 9M3
LE FABRICANT NE SE TIENT NUI_LEMENT RESP()NSABLE DE T()UT D()MMAGE INDIRECT.
I Garanl :CAMC() INC.
Une installation inad6quate.
Sivous avez des questions concemant l'installation, cOlnlnuniquez avec votre marchand ou votre installateur.
I1vous incombe de fburnir les installations approprides alectriques d'(3vacuation et autres.
Le remplacement des fnsibles ou le r6enclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution.
Toute d6fectuosit_ du produit lorsqu'il est utilisk de fagon
abusive, a des fins commerciales ou a toute autre fin que celle pour laquelle il a _t_ congu.
Tout dommage au produit attribuable a un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
34
Page 35
Nume, ros de se_ice Camco. (Pour la clientble au Canada)
Questions?
Sivous avez des questions au sujet de votre alectromanager, acrivez au : Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco Inc., 1Facto U Lane, Bureau 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
Oucomposezlet. 1-800-361-3400
R#parations domici/e1-800-361-3400
Pour f_drer_3parervotre _3lectrom_3nager Camco, il suffit de nous t_3l_3phoner.
Contratsd'entretien1-800-461-3636
Achetez un contrat d'entretien Camco avant que votre garantie n'expire et b_3n_3ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi le service apries-vente Camco sera toujours la apries expiration de la
garantie.
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent r_3parer eux-mfemes leurs _3lectrom_3nagers peuvent recevoir pi&ces et accessoires directement _'tla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptaes).
Lesdirectivesstipuleesdanslepresentmanuelpeuvent_treexecuteespar n'importequelutilisateur. Lesautresreparationsdoiventgeneralement_treeffectueespar untechnicienqualifie.Soyezprudent,
car unereparationinadequatepeutaffecterlefonctionnementsecuritairedeI'appareil.
Veuillez consulter les pagesjaunes pour connaitre le numaro de la succursale Camco la plus pries.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'ietes pas satisf_dt du set_ice aprieswente dontvous avez b_3n_3fici_3:
Premierement, COlnlnuniquez avec les gens qui ont rapara votre appareil. Ensuite, si vous n'ietes mujours pas satisf_dt, envwez tousles datails-numaro de t_31aphone
compfis-au : Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco Inc., 1 Facto U Lane,
Bureau 310, Moncmn, N.B., E1C 9M3.
35
Page 36
Informaci6n de
seguridad ............... 37
Instrucciones de operaci6n
Ajustar los controles ...40, 41
w
Caracteristicas ........ 42, 43
Cargar yusar su
lm,adora .............. 44, 45
Paneles de control .... 38-39
Solucionar problemm"
Antes de solicitar
se_4cio ............... 46-48
Servicio al cons_midor
Garantia ................. 50
NOmeros del
sel_icio .................. 51
iFelicidades!
Phoraustedespatio dela familiaGE.
UnaPsociaciondeServicio.
Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aqui
Se refluiere pmeba de la fecha de la compra original para obtener el sets_iciocubierto bajo la garantia.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui les numeres demedele y deserie:
No. No.
Localizados en la esquina superior derecha en la parte posterior
de su lavadora.
LEAESTEMANUAL
Este manual contiene instmcciones que le a)_l(tar_n a usar y mantener de manera cotr'ecta su lm_adora. Un poco de cuidado
preventive le ayudara a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de
Sll lavadora.
SINECESITASERVICIO
Encontrar_ en la secci6n de Antes desolicitar unserviciosoluciones a los problemas mas comunes. Si revisa nuestra secci6n de
Solucionar problemas pdmero, tal vez no necisite solicitar
un set_4cio. Sirequiere un sets_icio,puede sentirse relajado al saber que la ayuda
estfi s61o a una llmnada de dismncia. Se incluye una lista de nflmeros _'amitos y de se_s_icioa clientes en la contraportada. O llmne on los Estados IJnidos al GE Answer Center, a1800.626.2000, las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana.
®
I
36
Page 37
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGURIDAD. tEAPRIMEROTODA/.AS/NSTRUCC/ONES.
de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosion, choque elfictrico o para evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.
SEGURIDADDELCALENTADORDEAGUA
Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidr6geno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o m#s. Elgas hidr6geno puede ser explosivo bajo estas circunstancias.
Si no se ha usado agua caliente durante (los selnanas o lnSs, evite la posibilidad de daflos o lesiones abriendo todas las llaves de aglm y dejando que con'a durante vafios minmos antes de usar cualquier aparato conectado
al aglm caliente. Esto pelmitir5 que el gas hidr6geno escape. Ya que el gas es inflamable, no flmm ni use una llama abierta o algYm aparato durante este proceso.
INSTALACIONADECUADA
Estalavadoradebeinstalarse de maneraadecuada ycoIocarse deacuerdo conlasInstruccionesde instalaci6nantes de usarse.Sine recibiOunahoja de Instruccionesde instalaci6n,flamesin costoen los EstadosUnidesal GEAnswer
Center _, 800.626.2000.
Instale o guarde la lavadora donde no estd expuesta
a temperamras 1)_o cero o a la intemperie.
Conecte a derra de manera adecuada en coIKbmlidad con los c6digos y ordenanzas
gubernamentales. Siga las Instmcciones de instalaci6n.
ALREDEDORDESULAVADORA
Mantenga el drea alrededor y debajo de suaparato
libre de matefiales combustibles como trapos,
papel, sustancias quimicas, pelusas, etc.
Se requiere una supexvisi6n estrecha si este aparato es usado por o cerca de niflos. No perlnita que los
niflosjueguen en el interior, sobre la lavadora o con cualquier otto aparato.
Utilicesu
/avadoms610 para el
prop6sitopara el quefue
disefiado come se describeen
el Manualdel propietario.
CUANDOUSESULAVADORA
Nunca meta las manos en la lm,adora mientras est_ E1proceso de lm,ado puede reducir la capacidad de fimcionando. Espere que se detenga completmnente ciertas telas de ser remrdantes al fhego. Para evitar
antes de abrir la tapa. esto, siga todas las instrucciones del fabficante.
No mezcle blanqueador de cloro con mnoniaco o
con ficidos como vinagre y/o removedor de 6xido.
La mezcla puede producir un gas t6xico y causar la
ulueFte.
No lave ni seque ar6culos que hayan sido limpiados,
lavados, mojados o lnanchados con combustibles o con sustancias explosivas (cera, aceite, pinmra,
gasolina, desagrasantes, disolventes de lavado en
seco, queroseno, etc.) que puedan incendiarse o estallar. No aflada estas sustancias en el agua de
lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora
y/o secadora lnientras estfin fimcionando.
Para minimizar la posibilidad de un choque eldctfico, desconecte el aparam del suministro
eldctfico o del panel de distribuci6n quitando el fllsible o apagando el intermptor de circuito antes
de llevar a cabo cualquier actMdad de mantenimienm o de limpieza. NORA:Cuando se
oprime PAUSE(pausa), el aparato NOse desconecta del suministro eldctrico.
Nunca opere este aparato siest_ dafiado, si flmciona mal, parciahnente desensamblado o si tiene partes
rotas o faltantes, incluyendo el cable o clm_ija.
CUANDONOUSESULAVADORA
Cien'e las llaves de agua cuando no use la lavadora, para alMar la presi6n sobre las mangueras y%Mdas
y asi minilnizar el fiesgo de filgas si se rompen o
sufi'en daflos. Verifique la condici6n de las mangueras de llenado; puede ser necesafio cambiarlas despuds de 5 a_los.
Antes de deshacerse de una lm_adora, quite la tapa para impedir a los niflos de esconderse adentro.
No repare ni reelnplace partes de este aparato nile dd ning6n sexvicio a menos que sea recolnendado
en el Manual del propietario y que Ud. pueda colnprender y poner en practica.
No manipule indebidmnente los controles.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONESDESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES s7
Page 38
Comooperarel panel de controlde su lavadora.
Agreguesu ropa
I i n elciclo
Inspeccionelosajustes
correspondientesal tamafiodela carga
Cierre la tapa
PresioneSTART
Agregueel detergente
NOTA:Cuandose encuentrehaciendounaseleccion con unodelos botones,simplementeapunteel indicadordel boton hacia cualquierpuntodel areasombreadapara eserango.
Modelo WASE4220
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6"IN RINSE 2NO FINAL
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
EXTENDED
SPIN
COTTONS WR/NKIEFREE
MEDIUM ............ 15 MIN
HEAVY MEDIUM
EXTRAHE
To_lect _th_ cycle dudng op_ation turn selector ar_l pless s_an
LIGHT RINSE SPIN
AUTO SOAK
15MIN
QUICK
DELICATES
ONLY
AUT0 SOAK
HANDWASH
RINSE SPIN
EASY CARE
KNrS
START
©
STOP/PAUSE
Modelo WMSE4190
LOAD SIZE
4LEVELS
4 CUSTOM CARE SPEEDS
Modelo WNSE4200
LOAD SIZE
VARIABLE
4 CUSTOM CARE SPEEDS
WASH/SPIN
WASH/SPIN
TEMPERATURE
WASH/RINSE
WARM
COLD
TEMPERATURE
WASH/RINSE
oF_
OPTIONS
EXTENDED
OPTIONS
EXTENDED
SPIN
WASH TIME
FILL SOAK 15M_. 12MEN _MEN 6MEN RINSE 2NO FINAL
LIGHT OUICK RINSE
....:: SPIN ONLY
MED,UM,_,_ii_i_!ii,!,i!;!iiiii!_¸¸_'_'i_'_i!i_'_iiiiiiiiiiiiiiiiiii_,
COTTONS .....
SPIN
HEAVY MEDIUM WR/NKLEFREE
....... AV ....
AUTO SOAK AUTO SOAK
I_M]N _MIN
To select al_other cycle d.ri_g epem#eH/.m selector a_d press start
--WASH TIME --
FILL SOAK I_1_ 12Ml_ _.l_ _.l_ RINSE 2ND FINAL
DELICATES
RINSE SPIN
EASY CARE
KN_TS
RINSE SPIN
SPOT
SPRAY
© ©
START
STOP/PAUSE
START
©
STOP/PAUSE
Toselect ano#ter cycle mr#rig operation turn selector and pmss start
38
Page 39
Modelo WPSE#200
LOAD SIZE
4LEVELS
Modelo WPSE4270
LOAD SIZE
VARIABLE
4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
4 CUSTOM CARE SPEEDS
WASH/SPIN
WASH/SPIN WASH/RINSE
TEMPERATURE
WASH/RINSE
OPTIONS
OFF ,_."_E
EXTENDED
SPIN
FILL SOAK 15m+N 12m+N 9m+N 6ram RINSE 2ND FINAL
-- WASH TIME --
RINSE SPIN
START
©
STOP/PAUSE
Toselect a/to#ter cycle dttrin# operation tttm selector a/td pmss start
FIEL SOAK 15MIN 12MIN SMIN 6MIN RINSE 2NB FINAL
OUIDKSPIN
EXTRALIGHT R!NSE ONLY O
iiiiii_iiii!i!iiiiiii_iliiii_iiiiii)_iiiii_+/_
LIGHT1: i ................... EASY CARE
..... MEDUM WRINKLEFREE
MEDUM
COTTONS @
....... DELICATES
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
Toselect ano#_er cycle mi#ng operation _zrn selector and pmss start
RINSE SPIN
PE/tMP/tESS
...... KNITS
i LIGHT
HANDWASH START
SPOT
SPRAY
STOP/PAUSE
Modelo WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
Supel CapacityPlus / 29 Cycle / HeavyDuty / Exclusive Auto Balance System / Hush Quiet / PeltecTemp
Modelo WSSE4220
LOAD SIZE
VARIABLE
5 CUSTOM CARE SPEEDS
WASH/SPIN
SLOW
4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
WASH/SPIN WASH/RINSE
TEMPERATURE OPTIONS FILL SOAK 15ME_ 12Mlr_ 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
WASH/RINSE (AUTOEND0FCYCLESIGNAL} SPOT
WARm ............ HOT ....... ,_ .... 2ND LGHT ............. 0NLY
COLD J+i{!+iiiii i iiiii+;_{+++COLD OFF_ ++++iiiii++iiii+iii/i+;ii_RNSE _i!i__iii++i¸ iii+¸!i}}i{}!+_ AUTOSOAK
++_,,,_;H_i++++'¸'_¸"++++++i i;++,+_+_, ii_fi++;_++i¸_,'_+ "+++++_i_:_++_""i+, m EDlUM _+__ _,, +++++;_++i+,¸ EASY Ca R E
_ SONA_ {_ ...... EXTRAHEAVY
{ { OFF & EXTENDED LIGHT START
COLD ......;; ...... WARM ........ ...... AUT0 ...... HANDWASH
; COTTONS HEAVY WRINKIEFREE
: i SPIN AUATD STOP/PAUSE
i i PER,_PRES_
........ ,.... SOAK,E+_0.....
SPIN 3OMIN
WASH RINSE SPIN QUICK QUICK Q
HEAVY1 i ; KNITS
T_select al_cthercyclerluri#tgeperade/tturltselectoral_dpmssstart
FILL SOAK 15mtm 12M+m _m+m @m+N RINSE 2NO FINAL
QUICKSPIN
EXTRALIOHT RINSE ONLY
L,OHT HEAVY
....... .... ..........
EXTENDED
H STOPIPAUSE
EXTRAHEAVY
T_select a_ther cycle mzri_g epera#e# turn selector and p_ss start
.ED,UM 0
DELICATES
............... o
DEUCATES
RINSE SPIN
RINSE SPIN
++
SPRAY
39
Page 40
Pjustar los controles.
Logica por colores Seleccione el ajustede TEMPERATURE(temperatura).Paree el color bajo laspalabras con el mismo color en el ajuste
WASH/SPINSPEED(velocidaddelavado/centrifugado),Luego, paree el color otra vezcon el mismo color en el bot6n
selector de ciclos.
Ejemplo:Lavarunacarga deblancos conmediasuciedad,comeservilletasdebafio ys_banas.
_] Escoja el @lste LOADSIZE(tama_odela carga). [] Escoja el @lste TEMPERATURE-paraesta carga, serfi HOTCOLD(calientefrio)(que tiene un color particular).
I-if]Escoja el @lste WASH/SPINSPEEDque coN'esponda a este color--para esta carga, serfi NORMALFAST
(normalrgtpido).
I-if]Gire el bot6n selector de ciclos al area que tiene el mismo color TEMPERATUREyWASH/SPINSPEED
que hab_a escogido-para esta cm'ga, serfi el firea COTTONS(algodon).Luego, gire el bot6n y seleccione el indicador de MEDIUM(media).
Load Size (tamafio de la carga)
E1nivel del aguadebe cubdr laropa. Ajuste el tamafio de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no masaho que la Oltima ilia de agloeros en la tina de lavado.
Custom Care Wash/Spin Speeds (velocidades de lavado/centrifugado)
E1agitador mueve la ropa alrededor para un lm_ado mas limpio; la canastilla da vuehas mas tarde en el ciclo para extraer el aglla de la carga. E1bot6n de Wash/Spin Speed (velocidad de lm_ado/centrifilgado) permite de reglar la velocidad del agitador y de la canastilla.
(;on lavelocidad de lm,ado Normal, el agitador se mueve mas rfipidmnente. Utilice para algodones, mezclillas yropas dejuego.
(;on lavelocidad de lm_ado Gentle (sum_e) el agitador se mueve mils lentmnente. Utilice para articulos delicados ytejidos.
La velocidad de secado Fast (rfipida) es para articulos duraderos. La velocidad de secado Slow (lento) es para articulos delicados como sudteres y lenceria. Si escoge la
velocidad Slow (lenta) en el secado, la ropa quedarfi menos seca que con lavelocidad de secado Fast
(rapido).
La velocidad del ciclo de Handwash (lmTado a mano) es para articulos cuya etiqueta indica que son lm_ables a mano.
4O
Page 41
Temperature (temperatura)
Seleccione la temperatura del agua para el lmTadoy enjuagado. Siempre siga las instnmciones de cuidado de la etiqueta del f>ll)ricante cuando lmTesus prendas. Siga la guia de temperaulra del agua en la
tapa de su lm_adora.
Ciclo de lavado
E1ciclo de lavado regula la duraci6n del proceso de lavado. Cuando escoja el ciclo, el bot6n selector puede sefialar cualquier posici6n dentro de la caja de colores. E1bot6n puede _rarse en cualquier
direcci6n. Si Ud. gira el bot6n selector despu_3s de haber empezado un ciclo, la lavadora se detendr_
y Ud. habra seleccionado un nuevo ciclo. Oprima START para empezar el nuevo ciclo escogido.
RECUERDE: Cuando se encuentre escogiendo el
cic/o, el botSn Cycle Selector (selector de
cic/o) puede ser apuntado hacia cualquier direcciSn siempre que sea dentro de/tango sombreado para el ajuste de/cic/o.
Las luces indicadoras del ciclo sefialan en qu6 etapa se encuentra el ciclo de lavado. WASH TIME
((hlraci6n de lavado) indica la duraci6n del lavado de la ropa. La luz en 6 MIN se manten(k_ encendida
durante el desagOe yel expdmido. Cuando se seleccione un nuevo ciclo, las luces indicadoras brillar_n por unos segundos, de modo intennitente, indicando los pasos que se operaran en el nuevo ciclo.
FILL SOAK 15 MIN 12 MIN 9 MIN 6 MIN RINSE 2ND FINAL
RINSE SPIN
La tabla de abajo le ayudar_ a escoger el ajuste del ciclo de lm_ado con su ropa.
COTrONS(algod6n)
EASYCARE(cuidadofacil)
HANDWASH(lavadoa mano)
ParaprendasdealgodOn,linodecasa,ropadetrabajoydejuegomuyopocosucias. Paraarticulosinarrugablesydeplanchadopermanente,yparatejidosdepunto.
Paralenceriayarticulosconsuciedadligera,cuyaetiquetaindicaquesedebenlavara mano. EstecicloproporcionaperiodosdeagitaciOny remojoduranteellavadoyelenjuague.
DELICATES(delicados)
EXTRAHEAVY(muypesado)
Paralenceriay tejidosdecuidadoespecialconsuciedadligeraonormal. Paratelasmuysuciasy deusopesado.EstecicloproporcionaunperiododeagitaciOn
mSslargo.
QUICKRINSE(enjuaguerapido)
15MIN/30MIN
AUTOSOAK(autoremojo)
ParaenjuagarrSpidamentelasmanchas,el sudor,el cloro,etc.,delaropa. Paraprendasmuysucias.Comienzaconunaagitaci6nbreve,remojaduranteuntiempo
y luegorealizaelrestodelcicloautomaticamente.
START (puesta en marcha)
Optima START (puesta en marcha) para iniciar el ciclo. AI oprimir START de nuevo o al levanuu" la
tapa, el ciclo se detendr_ (PAUSE) y la luz indicadora de CYCLE brillar_.
41
Page 42
Caracteristicasde la lavadora.
Opcion de 2do. Enjuague (en algunos modelos)
Siempre que use detergente extra o blanqueador para lmTarropa con suciedad profimda, quiz_s desee usar la opci6n de 2(to. Enjuague. Esta opci6n proporciona un segundo
enjuague profhndo con agua fi'ia.
Opcion de Exprimido Prolongado (en algunos modelos)
EXTENDED !ND RINSE
SPIN &EXTENDED
(la apariencia exterior y las
caracterfsticas quiz#s varfen)
SPIN
Use esta opci6n para extraer mas agua de su ropa. A1 seleccionar esta opci6n las prendas quedar_n m_s secas.
Opcion de la Se#al de Apagado (Off) (en algunos modelos)
Alglmos modelos tienen una serial que sonar_ al fin del ciclo. Use esta opci6n para apagar
esta serial.
iil _i i _ ii i _i _ii I i iii_ ii_ i _ i i I
i i ii i iii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
PerfecTemp
ii iiiiiiiiii
i i ii i iii ii iii ii ii ii iii ii iii ii ii ii i
Spot Spray (rociador para manchas) (en algunos modelos) Cuando abra ]atapa de ]a]avadoray empire e]bot6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas),
usted ver_ un pequefio choN'o de agua.
r_ Abra la tapa de la lm,adora. r_ Empuje el bot6n SPOTSPRAF (rociadorpara manchas). (Usted ver_ un pequefio chorro
de agua.)
[-_ Moje su prenda sucia con la opci6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas)yfl'ote su
producto de pretratmniento f_worito en el _rea sucia.
NOTA:Laopci6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas)no flmcionara si
la tapadelalavadoraest_ cerrada
la tinadelavadose est_Ilenando
sielniveldel agua alcanz6el nivel
seleccionado.
PerfecTemp
E1PerfecTemp (sensor del lavado) sientela temperatura delagua queentray ajustael agua
de _enad_para _bteneruna variaci6nde temperaturam_sprecisa para _astres temperaturasde lavado.Se puede seleccionar ffio, tibio o caliente. Por ejemplo, en la selecci6n Cold
Wash (lm,ado fl'io), mas agua fi'ia puede ser ariadido para alcanzar la temperatura
necesaria para mejor disolver los detergentes. A menudo, los detergentes no so disuelven
completamenteonagua fria,especialmenteon climas fdos. NOTA:E1PerfecTemp(sensor del lm,ado) no ajustara el llenado en WARMWASH(lavado con
aguatibia)al menos que la tapa est(3ceN'ada.Aseg#resede encenderlalavadoradespuesde
cerrarla tapa.
42
Page 43
Despachador de blanqueador liquido
E1despachador diluye el blanqueador liquido antes de que llegue a la carga de ropa.
[-'_]Lea las etiquetas de las ropas por si hW indicaciones especiales. [_--]Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella.
Nuncaviertablanqueadorsindiluir directamentesobrela ropao la canastilladelavado.
Noviertablanqueadorenpolvo enel despachador.
[-_ Antes de iniciar la lavadora, vierul la cantidad de blanflueador medida direcummnte en
el despachador. Evite salpicaduras o llenar en exceso. Si prefiere usar blanqueador en polvo, vi_3rtaloen la canastilla con su detergente.
Nomezcleblanqueadordecloroconamoniacoo con_cidoscomovinagrey/oremovedorde&ido. LamezclapuedeproducirungastOxicocapazdecausarlamuerte.
Tapadel agitador o despachador de suavizante para tela
Latapa del agitador se pone encima del
agitador. Si se desprende accidentahnente, simplemente p6ngala de nuevo.
[_]Afiada agua en el despachador hasta
que llegl_e al m_aximo nivel de la linea de llenado.
Eldespachadordesuavizanteexpulsa
autom_ticamente sum_izante liquido en el momento adecuado durante el ciclo.
No detengala lavadoradurantelaprimera rotacion.Estoocasionarftqueel
despachadorse vacie demasiadorftpido.
Parausarlo,sigaestospasos.
V_ Cerci6rese de que el despachador est,3
finnemente asegurado en el agitador.
No vierta nada en el agitador si no tiene la tapa puesta o si no tiene el despachador.
[_--]Use solmnente sum_izante liquido.
VKrtalo en el despachador usando la
cantidad recoznendada en el paquete.
Nuncavierta el suavizantedirectamente
sobrelas prendas.Estopuedemancharlas.
Limpiar el despachador de suavizante para telas
[_] Ojlite el despachador de la parte superior del agitador.
Separe para limpiar.
Separe la taza del despachador de la cubierta tomando la parte superior y empujando hacia abajo con los dedos en la parte interior de la taza. La taza se liberara de la cubierta.
[-_]Para limpiar el despachador, remoje la tazay la cubierul en la siguiente soluci6n:
3,8litros(1galOn)deaguatibia
60ml(1/4 taza)dedetergenteparausopesado
240ml (1taza)deblanqueador
[_] Si es necesario, afloje los residuos con una tela suture despu& de remojar. No use un
cepillo duro; puede rayar la supet{icie del despachador.
_-] Enjuague y xalelva a ensamblar el despachador. Col6quelo de nuevo en el agitador.
43
Page 44
Cargary usarsu lavadora.Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
C/asifique/ascargas
Clasifique las caIgas de acuerdo a los colores
(blanco, colores encendidos, colores vivos); de
acuerdo al nivel de sudo (algodones Dalesos, de cuidado f_dl, delicados); y dependiendo de sila
Usoadecuadode/detergente
Antes de poner la ropa agregue detergente y
COlnience el ciclo de lavado, para que de esa lnanera trabaje mejor el detergente. E1uso escaso o excesivo
de detergente, es una de las pfincipales cmlsas de
problelnas en el lavado.
Cargarsu/avadora
Cargue los articulos secos de modo que queden sueltos, no lnaS alto que la Oltima
ilia de agujeros en la cesta de lavado. Cuando cargue articulos lnojados cerci6rese de que el
nNel de carga/agua sea lo suficientemente alto COlnOpara que la ropa se mueva con f)tcilidad.
E1nivel del agua debe cubrir las prendas. Para agregar prendas una vez que la lavadora ha
elnpezado a operar, levante la tapa y sumetja las prendas adicionales cerca del agitador.
ropa produce pelusa (tela de toalla, felpilla), o si recoge pelusa (velvet6n, corderoy o pana).
Se puede udlizar menos detergente si el agua es sumTe,la carga es ligera y si la ropa no esta muy sucia.
No envuelva artfculos largoscomo s#banas o pantalones alrededor del agitador.
No laveartfculos que contengan materiales inflamables (ceras, liquidos de limpieza, etc.).
La agitaci6n no empezar# con la tapa abierta.
44
Page 45
Cuidadoylimpbzadesulavadora
Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta despu& de lavar para perlnitir que la hOmedad se evapore. Si
quiere limpiar la canastilla use una tela suave lnojada con detergente liquido, y enjuague. (No use
limpiadores abrasivos o fhertes.) ManguerasdeIlenado:Las mangueras que conectan
la lmTadora con las llmTesdeben remplazarse cada 5 afios.
Exterior:Limpie de inmediato cualquier deft'rune. Frote con una tela mojada. Trate de no golpear la
supet{icie con objetos afilados. Mudanzayalmacenamiento:Solicite al t_3cnicoque
saque el agua de la bomba de desag_e y de las mangueras. No ahnanece la lm_a(tora a la
intemperie. Enlos Estados Unidos, llame al GE
Answer Center , 800.626.2000 para lnfbnnaclones
sobre c6mo mantener la canastilla de lm_a(to
Filtroparapelusa:Se limpia solo, no requiere
inm6vil al mudar la lm_adora.
mantenimiento y se encuentra debajo del agitador.
Vacacionesprolongadas:AsegOrese de cerrar las
llaves de suministro de agua. Saque toda el agua de las lnangueras si la telnperamra alcanzara puntos de
congelamiento.
Etiquetasdecuidadodetelas
Abajo estan "simbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va lmTar.
ETIQUETAS PARA EL LAVADO
lavado en __ --__
mbquina N .... I Planchadop ....... te/ Suave/ Nolave N........
resistente a arrugas delicado Lavar a mano
Temperatura
del agua Caliente Tibia Fria/f.....
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
ETIQUETAS PARA EL SECADO
por volteo
Fq Foq
Secar Normal Planchado permanente/ Suave/
resistente a arrugas delicado
No seque por volteo (usado con
de calor
Alto Medio Bajo Sin calor/aire
Instrucciones _ _ [_ _7_ especiales
Secar en una cuerda/ Dejar gotear Secar en un Secar en la
colgar para secar sitio llano sombra
ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR
Simbolos de A
I_1__ _1
manqueauor Cualquiorblanquoador S61oblanquoadorsincloro N.... blaoquoador
(cuando so necesita) (cuando so necesita)
No seque
no lave)
45
Page 46
Antes de solicitar unservicio...
$olucionar problemas iAhorre tiempo y dinero t.Revise primero las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Ouehacer
Esto es normal. E1PerfecTempestfiprogramado para no
encenderse durante un enjuagado con agua fi'ia, para que la agua lnas fi'ia disponible sea usada.
Espere hasta que el calentador de agua llegue a la telnperaulra con'ecta.
Latemperaturade
lavadodelPerfecTemp estaincorrecta
seccionCaracteristicas
Causas posibles
La lavadora estfi en tm ciclo de enjuagado con agua fria
Se us6 toda el agua en el
calentador de agua
delalavadora)
Causasposibles Ouehacer
Demasiada espuma Tipo de detergente Use un detergente que hace lnenos espuma y siga las
insrrucciones en el paquete.
Agua muy suave Use lnenos detergente. Demasiado detergente. Mida su detergente cuidadosamente. Use menosjab6n si
tiene agua suave, una carga chica o una caNa que tiene manchas ligeras.
Fugasde agua Las mangueras de llenado y de Verifique que las conexiones de las lnanglleras estdn bien
desagae est_ real conectadas ajusmdas en las llaves y que la znanguera de desagOe estd
bien insermda y asegurada en el drenaje.
E1desagae de la casa puede Verifique la plozneria de la casa. Puede set necesario estar tapado llmnar a un ploznero.
Presi6n de agua constante Apriete las lnangueras alas llaves y cierre el agua despuds en las mangueras de llenado de cada uso.
al suministro de agua
Usando demasiado detergente Use menos detergente. Use menosjab6n si tiene en la lavadora agua suave, una carga chica o una carga que tiene
Temperaturadelagua E1control no estfi puesto * Rex4seel control de telnperamra del agua y ajOstelo.
incorrecta correctamente
Verifique el estado de las mangueras de llenado; puede set necesario cambiarlas despuds de 5 to-dos.
manchas ligeras.
E1suministro del agua estfi Abra las llaves de agua fi'iay caliente y asegOrese que las cerrado o mal conectado lnangueras estdn conectadas alas llaves con'ecms.
Los filtros de la valvula de Cierre el agua y quite las mangueras de conexi6n en la ag'ua est,4n tapados parte n'asera superior de la lavadora. Use un cepillo o
pallito de dientes para lilnpiar los fihros en la lavadora. Conecte de nuevo las lnangueras y abra el ag-ua.
E1calentador de agua de la casa AsegOrese que el agua sale a la telnperamra de no se fij6 correctamente 120°F-140°F(48°C-60°C).
E1agua so desagua La tapa fue levantada o el ciclo Reinicie el ciclo.
antesdequesecomplete fue programado para hacer
el ciclo pausa de 24 horas E1agua no se desagua La manguera de desagiie estfi Enderese la lnanguera y vedfique que la lavadora no la
doblada o real conectada aplaste.
E1desagOe superior debe estar a lnenos de 8 pies (2,5 in) del suelo.
46
Page 47
Causasposibles
Quehacer
Lalavadorahace pausasduranteel ciclo
E1selector estfi puesto en
DELICATES(delicados)
La ]avadora es_ desconectada Suministro de agua apagado
Los controles no estfin puestos correctamente
Esto es nonnal. E1ciclo DELICATESfieneun carte
periodo de remojo.
Vea que la clavija est4 enchufada en la toma de coH'iente.
Abra las llm,es de agua fi'ia y caliente par complete.
Verifique los controles.
La tapa estfi abierta CieH'e la tapa. Se ftmdi6 el interrupter del Revise los internlptores o fllsibles de la casa. Reemplace
circuito o el fusible los fllsibles o reencienda el interrupter. La lm,a(tora debe
tener un enchuD individual.
La lavadora necesita ser Desconecte la lm,adora, espere 2 minutes, enchtiDla reconectada de nuevo y optima START.
El bot6n START no rue oprimido Oprima START.
Causasposibles flue hater
Ropademasiadamojada Aseg_rese que el ciclo coincida con la carga de Ira,ado.
Ciclo incorrecto
Algunas telas se sienten h6medas cuando se enjuagan
en agua fi'ia.
Manchasdecolores Usa incorrecto de suavizante Revise el paquete del suavizante para instrucciones y siga
para telas lasinstrucciones para usar el despachador de suax_ante.
Las manchas anticipadamente yxalelva a lavar.
Trauslado de tinte Separe las prendas blancas o de colores claros de las
prendas de colores oscuros.
Prendasgrisaceas No hay suficiente detergente Use mils detergente (en especial con cargas _'andes). yamarillentas Agua dura Use un ablandador coma Calgon o instale un fihro
ablandador.
E1agua no esti lo Aseg-tirese que el agua sale del calentador de agua a una suficientemente caliente temperamra de 120 °F-140 °F (48° C-60 °C).
Sobrecarga Verifique que el selector de tamafio coincida con el
tamafio de la carga.
El detergente no se disuelve Afiada el detergente al mismo tiempo que la canastilla
de lavado se llena de ag-ua, antes de cargar la ropa.
Translado de tinte Clasifique par colores. Si la etiquem de la ropa indica lave
oar seoaraclo, eso significa que el tinte puede desteflir.
Pelusa o residues en La ropa se seca par aire o Sisu ropa no se seca en una secadora, su ropa puede lasropas tendido retener mils pelusa.
Clasificaci6n incorrecta Separe la ropa que produce pelusa de la que la recoge.
Lavado demasiado largo Lave pequeflas cargas par menos tiempo que las_'an(les. E1detergente no se disuelve Afiada el detergente al mismo tiempo que la canastilla
de lavado se llena de ag-ua, antes de cargar la ropa.
Use un detergente liquido.
Sobrecarga
Usa incorrecto de suavizante para telas
Use agua mils caliente.
Cmgue la ropa no m_s aim que la 6ltima linea de ag-ujeros en la tina de lavado.
Verifique que el selector de tamafio corresponda a la carga que lave.
Revise el paquete del suavizante para instrucciones y siga
las instrucciones para usar el despachador de suavizante.
47
Page 48
Antes de solicitar unservicio...
Desgaste
Desgarres,agujeros, costurasrotaso usoexcesivo
Arrugas
Causasposibles
Normal con mezclas de algod6n-poli6ster o
prendas vellosas
Alfileres, broches de presi6n,
botones afilados, hebillas de cinturones, cremalleras y objetos
afilados en bolsillos
Quehacer
Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso volteando al revas las prendas para lm_arlas.
Abroche los ganchillos, cierre las crelnalleras y botones.
Quite los objetos sueltos COlnOalfileres, objetos en bosillos ybotones afilados.
Voltee al revas las prendas tejidas (porque se desgmTan fScilmente).
Blanqueador sin diluir Vea las instmcciones del paquete para usar la cantidad
coII'ec_l.
Nunca use blanqueador sin diluir en el lm_a(to ni directmnente en contacto con la ropa.
Quimicos como tintes o descolorantes para cabello,
Enjuagale las prendas que puedan tener estas sustancias antes de lmTarlas.
soluciones para ondulados permanentes
Clasificaci6n incorrecta
Evite mezclar ropas pesadas (como ropa de trabajo) con ropas mas ligeras (como blusas).
Use tin sure.ante para telas.
Sobrecarga o nivel de again incorrecto
Ciclos de lavado y de secado
incorrectos
Lavados repetidos en again demasiado caliente
Cargue la lm_a(tora de tal manera que la ropa se mueva con facilitad.
Ajuste el ciclo al tipo de tela que lm_e(especiahnente para las ropas de cuidado f_cil).
Lm_een agua tibia o fi'ia.
Lalavadora haceruido
iil _ i _ i iii i_i _ _ i
ii_!i!i_(ii__ii/i_!ii_iii_171_ii_i_i_i_iiii_
i i _ ii ii i i i i i i i i i
il i _i _i i _ iii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
iiii
Lasetiquetasen e!
exterior de la lavadora
nose despeggan ........
correctemente
48
Causas posibles
No estfinivelada
fluehacer
Para nivelar elfiente dela lavadora, ajuste btspatas niveladoras _ran(lo cada pata hada amba o hacia abajo
segOn coN'esponda. Para nivebu"la palxe trasera de la
la'_rl(lot'a, levante la maquina4"(11(in) yxamlvala a colocar.
La carga de la ropa no estfi Oprima PAUSE para detener la lavadora, abra la tapay equilibrada redistribuya la carga. Cierre la tapa yoptima START.
La varilla de embarque todavia Para quitar la varilla de eInbarque,jale la etiqueta esta montada en la tmidad, amafilla y sujete la varilla desde el fbndo de la parte
derecha de la lavadora.
Lavadora estfi demasiado cerca de la pared. (golpea
durante el ciclo)
Causas posibles
En vez en cuando el adhesivo usado en las etiquetas no se
despega fficilmente
Retire la lmTadora de la pared; necesita cerca de 4" (11 cm).
flue hacer
Use una secadora de pelo en la posici6n mas baja de
calor, difigiendo el aire hacia la etiqueta por tin tiempo breve. Esto despega el adhesivo f_cilmente sin hacer dafio a la supet{icie de la lavadora.
Page 49
Notas.
m
w
49
==
-€=
m
w
m
m
Page 50
GaralTtia de _a _a!ladora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)
Todos los servicios bajo la garantfa los proporcionan nuestros centros de fbbrica o nuestros t#cnicos
de Customer Care® autorizados. Para solicitar servicio, flame a1800-GE-CARES.
GEreemplazara- Cualquierpartede la lavadora que fhlle debido a un (tefecto de fhbricaci6n o de mano de obra.
A partirdela fecha
decompraoriginal
Dosafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Cincoafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Durante este a6o de garantia completa, GE tmnbidn proporcionar_ sin costo, mano de obra ysets_icio en su hogar para reemplazar las partes defecmosas.
Cualquierparte de la lavadora que falle debido a un defecto de fabricaci6n omano de obra.
Durante este a6o adicional de garantia limitada, usted pagar_ los costos de losvifiticos para hacer sets_icioen su hogar y los cosms de mano de obra.
Cualquierparte de la suspension que falle debido a un defecto de fabricaci6n o mano de obra. GE tnmbidn reemplazard cualquier tapa o cubierta flue se oxide bajo condiciones de operaci6n normales. Durante estos cuatro a6os adicionales de garantia limitada,usted pagar_ los costos de los vifiticos para hacer setvicio en su hogar y los costos de mano de obra.
Diezafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Porvida
A partirdela fecha
decompraoriginal
Unatransmision y tina, si cualquiera de estaspartes fhlla debido a un defecto de f_lbdcaci6n o mano de obra. Durante estos nueve a_os adicionales de garantia limitada, usted pagar_ los costos de los
vifiticos para hacer setvicio en su hogar y los costos de mano de obra.
Lacanastilla de lavado, si fhlla debido a un defecto de f_lbdcaci6n o de mano de obra. Durante esta garantia limitada de por vida,usted pagar_ los costos de los vifiticos para hacer sets_icioen su hogar
ylos costos de mano de obra.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo ttsar el
producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.
Estagarantfaseextiendeal compradororiginalya cualquierpropietarioqueIo sucedaparael casodeproductoscompradosparausodom#sticonormalenlos EstadosUnidos.EnAlaska,ustedtendrdquepagarel fletedelproductooloscostosdeviajedel t#cnicodeserviciohastasuhogar
Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitaci6nde dafiosincidentaleso consecuenciales.Estagarantfale proporcionaderechoslegalesespecfficos,
ypuedetenerotrosderechosquepuedenvariardeunestadoa otto.Paraconocerlosderechoslegalesdesuestado,consulteconsuoficinalocaldeasuntos delconsumidoro al procuradorgeneraldesuestado.
Garantidor:GeneralElectric Company.Louisville,KY40225
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.
Dafio al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial a su propiedad cattsado por posibles defectos con el aparato.
50
Page 51
Nfimems de servicio.
GEAnswerCenter° enlosee.uu.:800.626.2000
E1GE Answer Center ®est_ abierto las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana.
ReparacionesensuhogarE.losEE.UU.-800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teh3fono.
Necesidades
TDD 800-TDD-GEAC(800-833-M22.)
GE le ofi'ece, sin costo, un folleto de a_alda para planear cocinas para personas limiuldas en su movilidad. EnlosEE.UU.,Ilame800-TDD-GEAC(800-833-4322).
especia/esEnlosEE.UU.:800.626.2000
ContratosdeservicioEnlosEE.UU.:800-626-2224
Compre un contrato GE antes de que su garantia expire, yrecibir_ un discuento considerable.
Asi el sen_icio al consumidor GE estar_ alli aOn despuds de que expire su garantia.
Pa_es j/accesor/os En losEE.UU.:800-626-2002
Las personas calificadas para dar sen_icio a sus aparatos pueden recibir partes yaccesorios
en sus hogares (se aceptan VISA, MasterCardy Discover).
Lasinstruccionesdemantenimientoparaelusuarioquecontieneestemanual,laspuederealizar cualquierusuario.Otrotipodeservicios losdeberaejecutarunpersonalcalificado.Tenga
precaucion,unservicio inadecuadopuedesercausadepeligrosenel funcionamiento.
Serviciosatisfactorio
Sino quedara sadsfecho con el setvicio GE:
Primero, contacte las personas que le dieron sewicio. Despues, si siglle insatisfecho, en Its EE.UU.,escriba todos los detalles-incluso su n6mero de
tel_3fono--a:Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY40225.
51
Page 52
ServiceTelephoneNumbers.
GEAnswerCenter_ Intheu.s.:800-626-2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7days a week. InCanada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
OR
Visit our Website at www.geappliances.com
In-HomeRepairService/,1theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair service is only a phone call away.
In Canada, call 1-800-361-3400.
Specbl Needs Service/n theu.s.:800-626-2000
GE offers, fi'ee of charge, a t)rochure to assist in planning a barfier-fi'ee kitchen fbr persons
with limited mobility. Inthe U.$.,call 800-TOD-GEAC(800-833-4322).
ServiceContracts/,1theU.S.:800-626-2224
Purchase aGE sewice conu'act while your wmr'anb, isstill in ede(:t and you'll receive a substantial discount. GE Consumer Sewicewill still be there _d_eryour warranWexpires.
In Canada,call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories/ntheU.S.:800-626-2002
Individuals qualified to sewice their o_m appliances can hm_eparss or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing generallyshouldbereferredtoqualifiedservicepersonnelCautionmustbeexercised,since
improperservicingmaycauseunsafeoperation. In Canada,pleaseconsultyouryellowpagesforyourlocalCamconumber.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with the service you receive fi'Oln GE:
First,contact the people who serviced your appliance. Next, if you are still not pleased, in the U.$.,write all the detailsiincluding your phone number-to:
Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or, in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B.,
E1C9M3.
52 Printed in Louisville, KY
Loading...