GE WPRB9220DCCC, WPSB8060B9CC, GTWP2000M0WW, WPRB9220DCWW, GLWN5050M0WS Installation Instructions Manual

...
Page 1
INSTALLATIONREQUIREMENTSLOCATION Washermost beinstalledon firm flooring to minimizevibration duringspin cycle Concreteflooringis best,btit woodbaseis sufficient,providedfloor supportmeets FHAstandards Washershouldnot beinstalledonrugs or exposedto weather
PLUMBING
WATERPRESSURE- Must be 10psiminimtim to 150 psi maximum WATERTEMPERATURE- Householdwaterheatershouldbeset to deliverwater
at 120" to 150°F(50°to 66°C)IN]'HEWASHERwhen hot washis selected SHUTOFFVALVES- Bothhot and coldshutoff valves(faucets)shouldbesupplied
DRAIN- Watermaybedrainedinto standpipeor settub DischargeheightMUST
NOT8ELESSTHAN30 INCHES,andno morethan8feet abovethe baseof the
washerStandpipemustbe1-1/2inchesminimominsidediameterandmostbe opentoatmosphere.
ELECTRICALREQUIREMENTS CAUTION:Beforeptuggingin washer,readthefollowingelectrical requirements. CAUTION:Forpersonalsafety,do not useanextensioncord or adapterplugwith thisapplianceDo not, underany circumstances,cutor removethethird groundingprong from thepower cord Follownationalelectricalcodesand ordinances Thisappliancemust besuppliedwith thevoltageandfrequency indicatedon the ratingplate(located ontopof thebacksplash),andconnected to anindividual,properly grounded branchcirctiit, protectedbya t5- or20-amp circuitbreakerortime-delaylose if theelectricsopply provideddoesnot meet the aboverequirements,carlalicensedelectrician
REQUERIMIENTOSDEUBICAOIONPARALAINSTALACI()N Sedebecolocarla lavadorasobreun piso firme paraminimizarlavibraci6n duranteelciclo decentrffugado.Lomejores unpiso deconcreto Sin embargo, unabasedemaderaessufictente,siemprey coandola basedel pisoctimpla
conlas normasdeta FHANo sedebecotocarla lavader_sobrealfombrasni exponerlaalaintemperie
PLOMERiA PRESIDNDEAGUA:Debesat de0,7 kgflcm" (10psi) comomlnimoy de10,5 kgf/cm=(150 psi)como m_imo. TEMPERATURADEAGUA:Sedeberegtilarel calentadordeagoadelavivienda paraquapropomioneaguaa onatempe aturade50 °Ca65 °C(120 °Fa150 °FJA LALAVADORA,alseleocionarelciclo delavadoencaliente VALVULASDECIERRE:Sedebensuministrardos v,ilvulasdecierre(flares),
unaparael agoacalientey otra parala frla
DRENAJE:Septiededrenarelaguahaciauntuboverticalouna tina Iiia La altura dedescargaNODEUESERMENORDE76 cm130pulg), ni dabe encontrarseam_sde2,4 m (8 pies)dela basedela tavadora Eldi_metro
infernodel tubovertical debesetde 3,8om(1o112pulg) comominting y debe encontrarseabiertoa laatm6sfera
REOUISITOSELECTRICOS PRECAUOI(}N:Antes deenchufarIalavadoralealossiguientesrequisitos el_ctricosi
PRECAUOION:Parasegoddadde iaspersonas,no useunaextensi6nel_ctrica ni tinadaptadorconesteaparatoel_ctrice Balontngunacircunstanciacorteo eliminedel cord6nel_ctdcola teroeraespigaparaconexi6na tierra Obedezca las regulacionesy c6digosel_ctrioosnacionatesEsteaparatoel_ctricodebeset alimentadocon elvottaiey talrecuenoiaindicadosen la placadeclasificaciOn
(quaseencuentraenla partesuperiorde la tapaparasalpicaduras),adam,sse
tedebeconectaraun circuito secundadoeindividualapropiadamente conectadoalierra y debeestarprotegidopot undisyuntor oun fosibfecon
retardode tiempode 156 20 amperios Sila fuentedealimentaci6nprovistano
oumplecon losrequisitosantesmencionados,llamaaun eleotricista
certificado
INSTALLATIONEMPLACEMENT cartemachine_ laverdolt_,treposseSLtronestirfacehomog_nepourIimiter fesvibrationspendantle cycled'essorageUnedalleanb_tonestid_ale,mals rappareilpent_trepos_sur unplancherenbois, pourvti qtiele supportdece derniersoitconformeanx aortaesdela FHA L'appareifnedolt pas_trepos_ stir ontapisou expos_auxintemp_ries
PLOMBERIE PRESSIOND'EAU- Celleocidoit se sittier entreunminimum de0,7 kgflom=(t0 psi) etun maximumde10,5 kgf!cm=(t50 psi) TEMPERATURED'EAU- Le chauffe-eaudomestiquedoit_tre r_gt_defa_ion alimenterLAMACHINEA LAVERavecdei'eau chaudeentre50 °Cet 65 °C (120 °Fet 150°F)quan_on choisit lemode" hotwash" (lavage_ohaud).
ROBINETSO'ARRET- Desrobinetsd'arr_t d'eauchaudeet d'eauIroidedoivent
_trepr_vus,
EVAOIJATION- L'eaudevidangepent_tre soil _vacu_eaumoyend'un tuyao de
Ptib.,N0,31-15441
renvoi,soitrejoicedansunbac&laver,L'eauDOlTETRE6vacu_e&unehauteur
MINIMALEDE76cm(30pc)etmaximalede2,4m(8pieds)parrapport_,la
basedefamachineLetuyauderenvoidoilavoirtindtam_treint_rieurminimal
de3,8cm(1-1/2pc)et_tresitu__rairlibra
INSTALLATIONELECTRIQUE AVERTISSEMENT:Famifiansez-vousaveclosconsignessuivantesavantde
branohertamachine_laver AVERTISSEMENT: Potirdesraisonsdes_curit_,nepasotiliserderatlongesoti
d'adaptateurs_lectriquesaveccotappareilNejamaistenterdecouperou d'enleverlabrochederaise_laterraducordond'alimentationRespectezlos codesetlosnormesenvigueurr_gissantlosinstallations_fectriques
L'appareitdoit_trelivr_aveconepiaquesignal_tiquesitu_edanslapartie
sup_rieuredudosseret,ouscatindiqu_slevoltageetlafr_quenceapplicables,
reli6_tincircuitded6rivationindividualmis_laterradefa_;onappropri6eet prot_g6paruncoupe-circuitouunfusibletemporis_det5 ou20amperes Sile circuitd'alimentationexistantnecorrespondpasauxexigencesci-
desstis,consultezun_lectricien DWG,NO.175D3gO4PO01
Page 2
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Head Screwdriver Slip Joint Pliers Level or 1/4" Nut Driver
s PARTS SUPPLIED /u
_T
2 Water Hoses Drain Hose _,_,_
1 Cable Tie
L
2 Screws 2 Rubber Washers
2 Strainer Screens/ Rubber Washers
O
After themachineis in thehome, removeremainingpacking
material/cartonfromwasher.
DONOTREMOVESHIPPINGROD
ATTHISTIME
RemovebagcontainingOwner's ManualfromstyrofoamblockE
and putaside..
RemovestyrofoamblockE RemovebagDcontainingparts
and waterhosesfromtub.
RemovedrainhoseA fromtub. PutstyrofoambrockEhackin tub
openingto holdtub inplace duringthe restofinstallation.
Cuandolalavadoraseencuentre ensuhogar,quiteetmaterialde
empaquesobrantede Iafavadora.
TODAViANOQUITELABARRA
DETRANSPORTE Dd btoquedeespumadeestireno
E,saquetabolsaquecontieneel Manualdelpropietarioy cotGquetaaparte_
Saqueelbtoquedeespumade estirenoE Saquedeltamborla botsaquecontienetaspartesDy lasmanguerasdeagua Saquela mangueradedrenajeA def tambor Cotoqueeibloquede espumadeestirenoEde regreso entaaberturadeltamborpara mantener#ste[_ttimoensu lugar duranteelrestode iainstalaciGn
Lorsquelamachineest& destination,enlevezI'ensemble desmat_riauxetcartons d'emballage.
NEPASRETIRERLATIGE D'EXPEDITION
Sortezlesaccontenantleguide d'utilisationdubloc de
polystyrene(E)et mettez-lede cGt_
Retirezleblocdepolystyrene(E) Retirezlesacde piscesdGtachdes (D)et lesflexiblesd'atimentation d'eauqui setrouvent clanste tambour:Retirezletuyau d'_vacuation(A) quise trouve dansletambour.R_introduisezfe
blocdepolystyrene(E)dans l'ouverturedu tambourpour
l'immobiiiserpourla suitede l'installationo
Movewasherdoseto final position.Makesurethereisat
leasta24'clearanceonright side of washerto removeshippingbar
F PULLSHIPPINGBARFOUT USINGYELLOWPLASTIC
HANDLE6. Keepbarsoit canbe reinstalledif washeris ever
movedagain
G
Coloquelatavadoracercadel lugarde instalaciGndefinitivo. AsegLiresedequeexistaun espaciodeporto menos61 cm (24 pulg) a la derechadela tavadora,con elprop_sitode podersacartabarrade transporteF.SAQUELABARRA
DETRANSPORTEF USANDOLA MANIJAAMARtLLADE PLASTtCOG Guardelabarra
parapodercolocarlanuevamente encasodequeseanecesario moverdenuevola lavadora
Positionnezla machine_ laver prosdesonemplacement
d_finitif..N'oub]iezpasdetaisser
und_gagementd'aumoins61 cm (24po)ducGt_droit de la machinepourpermettreleretrait detatiged'exp_dition(F); ENLEVEZLAT]GED'EXPEDITION
(F)ENLATIRANTPARSA POIGNEEENPLASTfQUEJAUNE
(B) Conservez]atige enruede sardnstatlationau momentd'un
d@]acement_ventueldela machine
Page 3
K
A
!
K
A
L
Placeacookingdishorpan I underdrainopeningon backof washer..PultplugJ outof grommetM with pliersand discard Waterleftoverfrom
factorytestwil! drain Remove containerI andwater
ConnectdrainhoseA to drain openingonbackof washer Push
hoseA intoopeningusingyour
handsuntilclampI(on drain
hoseisabout1f2"from washer
back inset[2 screwsL through
holesin clampKandinto holes at eithersideofdrainopening Tightenscrewswith screwdriver or t/4 °nut driver ClampKwill
bebowedandaboutIf4" from washerbackafterscrewsare
tightened
Coloqueunacacerotao una cazuelaI debajodefaaperturede drenaiequeseencuentraen]a parteposteriordetatavadora Conunapinza,saqueeftap6nJ delanilloprotectorMy
des_chelo.Saldr_unresiduode agueprovenientede[apruebade
f_brica QuiteetrecipienteI con elagua.
Conectela mangueradedrenaje Aenlaaperturade drenajeque seencuentraen la parteposterior delatavadoraConlasmanos, presionetamangueraA enla aperturahastequeel ribeteKen la mangueradedrenajese encuentrea1,3 cm (1/2putg) de la parteposteriordela iavadora Co]oque2 torni]losL a tray,s de losagujeresenelribeteKy dentrode losagujerosenlos ladosde laaperturadedrenaie Aprietelostorni[toscon un
destorniliadoro conunallave paretuercasde0,6 em(1/4
putg.) Despu_sdeajustarlos tornillos,etribeteKsearquear_y llegar_Ja unadistanciade0,6 cm (114pulg) de taparteposterior delalavadora
Placezunr6cipient(i) sous Forificed'_vacuationsitu_au dos
de lamachineEnlevezlebouchon (J) de f'anneau(M)_ l'aided'une pairedepinces,puismettez-ieau
rebut L'eaur_sidueliedesessais en usines'_couleraRetirezle
rdcipientd'eau(1) Branchezletuyaud'6vacuation
(A) sur I'orificed'_vacuationau dosde iamachine Enfoncez]e
tuyau(A)manueHementdens I'orificejusqu'&ceque labride(K) du tuyaud'_vacuationarrive& environ1,3cm(1t2 pc)du dosde la machine]ntroduisezlos deux
vis (L) denslostrous delabride (K) etdanslostroussitu_sdepart etd'autre det'orificed'6vacuation. Serrezlesvis&l'aided'un tournevisoud'untourne-_croude
0,6 cm (114pc) Labride(K) devrait_trerecourb_eef&environ
0,6 cm (t14pc) dudosde ta
machineunefois lesvis serr_es.
S
R
P
N
Removeelectricalcord Nfrom storagebeforeinstallingwater hoses ]nstatirubberwasherP in oneendof hotwaterhoseR. ThreadhotwaterhoseR onto connectionlabeledH attop rear of washer,Handtighten,plusan additional1t8 turnwith pliers
install rubberwasherPin one
end ofcoldwaterhoseS Thread coldwaterhoseSonto connec- tion labeledCattoprearof washer.Handtighten,piusan additional118turnwithpliers
Movewasherascloseto final locationaspossible,leaving
roomforyouto makewater, drain,andelectricalconnections to yourhome
Antesdeinstalartasmangueras deague,saqueelcord6n et_etricoNdesu lugarde almacenamientolnstalefa arandeiadecauchoPenun extremodela mangueradeagua catienteR Enrosquetamanguera
deaguacalienteRen lapieza paraconexi6nconetiquefaRen ]aparte posteriorsuperiordela lavadora.Apri_telaconta manoy luegogirelaunoctavodevuetta m_sconunapinza
lnstalelaarandeladecauchoP enunextremodetamanguerade aguafria S Enrosquela
mangueradeaguefriaSen la
piezapareconexi6nconetiqueta
Cenla parteposteriorsuperior
de]atavadora_Apri_telaconla
manoy luegogirelaunoctavode vueltam_sconunapinza
Coloquela lavadoralom_scerca
posibleasu lugardefinitivo
dejandoespacioparaquese
puedadrenarelaguay sepuedan
efectuar]asconexiones
et_ctricas.
Retirez[ecordond'atimentation (N)de sonlogementavant
d'installerlosflexibles d'alimentationd'eau,lnstallezun
jointen caoutchouc(P)densun desraccordsduflexibled'eau
chaude(R),Vissezfeftexibie d'eauchaude(R)sur teraccord d'eauchaude(repere"H") qui se trouvedansla partiesup_rieure du dosdela machine.Serrez-]e
fond manueilement,puisajoutez
118detouravecdespinces lnstallezunjointencaoutchouc
(P)dansundesraccordsdu
flexibled'eaufroide(S)..Vissezie
flexibled'eaufroide(S)sur te raccordd'eaufroide(rep_re"C") qui setrouvedanslepattie sup_rieuredu dosdelamachine. Serrez-le_ fondmanuel[ement, puisajoutez118detouravecdes pinees.
D_placezla machinepourqu'elle setrouveaussiprosquepossible de sonemplacementddfinitif,tout en vouslaissantassezde place
pourraccorder[esflexibles
d'alimentationd'eau,lerenvoiet
l'a[imentation_tectrique
3
Page 4
C
DeterminewhichisHOT waterlinebeforeattachingwater hosestofaucets.Traditionally,
HOTfaucetis ontett With protrudingpartof screen
towardyou, installstrainer screenfrubberwasherQintoeach
of thefreeendsof two water
hosesRandS ConnecthotwaterhoseRto hot
wateroutletvalveofyour home Handtighten,plusanadditionai I/4 turnwith pliers OpenBlot wate_vane,
ConnectcoldwaterhoseSto coldwateroutletvalveof your
home Handtighten,plusan
additional112turn with pliers
Opencoldwatervalve
Averigiiecu_leslatubefiade aguaCALIENTEantesde conectartasmanguerasdeagua a tasliaves.Generalmente,ta IlavedeaguaCAL1ENTEse encuentraalaizquierda
Contaparteconvexadelfiltro
haciausted,coloquee]fittroy la
aranddadecauchoQencada
unodelosextremesfibresde las manguerasdeaguaR y S
Conectela mangueradeagua ca!ienteRenlav_lvuiadesalida
deaguacalientedesuhogar, apri_tetaconlamanny tuego girelauncuartodevuettam_s conunapinza Abrala v,_tvulade aguacaliente
Conectelamangueradeaguafrfa
Sen lav_lvuladesalidadeagua friade suhogar,apri_telacon la manny tuegogirelamediavueita m_sconunapinza Abrala
v_ivuladeaguafria
Repdrezte robinetd'eauCHAUDE
avantderaccoiderlesflexibles.
Celui-cisetrouvenormalement gauche
Avectecot6ensailliedu tamis versvous,intreduisezun ensembfetamis/jointcaoutchouc (Q)_l'autreextr_mit6des ftexiblesd'alimentationd'eau(B) et (S)
Raccordezte flexible
d'alimentationd'eauchaude(R) au robinetd'eauchaude.Serrez-
le9,fond manuellement,puts d'unquart detour supplOmentaireavecdespinees
Ouvrezlerobinetd'eauchaude. Raccordezleflexible
d'aLimentationd'eaufroide(S)au robinetd'eautroide..Serrez-le fondmanueltement,putsd'un demi-tour supplOmentaireavec despinces Ouvrezlerobinet d'eaufroide..
0
30"
M!N.
LESS
THAN
30"
A
NOTE:if iongerdrainhoseis required,orderdrainhose extensionkit, GEpartnumber
WH49X301.Connectadditional drainhose(containedinkit) to originalhosewith hosedamp
(containedinkit). Insertfreeendofdrain hoseA
intodrainopeningof your home. If watervalvesanddrainare built
intowall,fastendrainhoseto one ofwaterhoseswithcabletie T
provided(fibbedsideon inside). if yourdrainis astandpipe, fastendrainhoseAto standpipe with cabletieT provided
NOTE:if drainhosefacility
doesnot meet30"minimum
heightrequirement,thread drainhosethroughsupptied antisiphonclipfJandmount
to cabinetbackasshown°
NOTA:Siserequiereuna manguerade drenajem_sfarga, mandeapedirel equipode
extensiondela manguerade drenaje,n_merodepiezaGE WH49X301Coneetela manguera de drenajeadicional(incluidaen el equipodeextension)a la mangueraoriginalusandola abrazaderaparalamanguera
(tambi_nincluidaenel equipode
extension).
lntroduzcaelextremetibrede]a manguerade drenajeAen la aperturadedrenajedesuhogar Si tasv_lvulasdeaguayel drenajeseencuentranenla pared,sujetela manguerade drenajea unadetasmangueras de aguausandoelsujetadorT
provisto(con taparteacanalada haciaadentro)_Siel drenajees untubevertical,sujeteia mangueradedrenajeAal tube verticalusandoel sujetadorT provisto
NOTA:Si iainstalaciOndefa mangueradedrenajenocumple
con laalturaminimade76 cm
(30 putg), enrosquelamanguera dedrenajeatray,s de lagrapaa p[uebadesifOnU provistay m6ntelaen]aparteposteriordel aparatoel_ctrieo,comese
muestraentafigura
REMARQUE- Si latongueurdu tuyaud'dvacuationser_v_le insuflisante,commandezta troussede ratlonge,n_-depiece GEWH49X301granchezla ragongedetuyaud'dvacuation faisantpartie defatrousseau tuyaud'_vacuationd'ofigine I'aideducollierpr_vu_cettefin.
tntroduisezI'extr_mit_tibredu
tuyaud'_vacuation(A)danste
renvoiLorsquelosrobinets d'atimentationetle renvoisent
inco[por_sdans letour,attachez letuyaud'_vacuation_ Fundes flexiblesd'alimentation_ t'aidede l'attacheenplastique(T)fournie (facehaehurdeversl'int_rieur).. Lorsquele renvoiestconstitu_ d'un tuyau,attachezle tuyau d'_vacuation(A)autuyaude renvoi_ I'aidedef'attacheen
pfastique(T)fournie_ REMARQUE- Lorsquela hauteur
d'_vacuationest inf_rieureaux76 cm (30po) n_cessaires,enfilezte
tuyaud'Ovacuationdansla pince antirefoulementfournie(IJ)et
montezcette demi_reaudosde Iamachineconformdmenti]
i'itlustration
Page 5
@
ATTACHGROUNDWIRE
& GROUNDSCREW (0STAINLOCALLY)
ND_4._
WASHERELECTRICAL PREPARATION
If required,anexternalground
wire (notprovided)whichmeets
]ocatcodesmaybeadded Attach
to washercabinetwith sheet
metalscrew(not provided)to rearof washerasillustrated
Thescrewrequiredisa#8 sheet
metalscrew,18 threadsperinch, t/2" long itcan beobtained
locallyatanyhardwarestore.
PREPARAC!ONDELACONEXI6N
ELI_CTRICADELALAVADORA
Deser necesario,puede
agregarseunconductorexterno
detierra(no incluido)quecumpla
conlosc6digosLocales.
Con_cteloalgabinetedela
lavadoraconuntornilto para
chapamet&lica(no incluido),a la
parteposteriorde la lavadora,
seg_nseilustra Eltornillo quese
requiereesun tornillo parachapa
met_ticaNro.8, de7 hilos por
centimetro(18 hilospot pu]gada) y 1,3cm (1f2 pulg,)delargo,
Estese puedeobteneren
cuatquierferreterialocal,
PRIEPARATIONI_LECTRIQUEDE LAMACHINEA LAVER Si requis,unfitdemise_ laterre externe(nonfourni) qui r6ponde auxcodesIocauxpout_tre ajout_ Attachez4e_ l'habif]age de lamachine_ laveravecune
vis _t0te(non-fournie)_t'arri_re delamachine_ lavercomme
illustr_ Lavis _t01erequiseest uneNo,8,7 filets parcentim_tre (18filets parpouce)et longuede 1,3cm (1/2po) Vouspouvezia
trouverdanstouleslos quincailleries
TILTWASHERFORWARD 4TO61NCHESTOSET REARLEGADJUSTMENT
Makesurelargedialcontrol onwasherispushedinto the OFFposition,,
Insertplugof electricalcordinto
a 115V,I5- or 20-ampwall
receptacle.Movewasherinto
finalposition PlacelevelVon
front,top edgeofwasher,Adjust
front levelinglegsWuntil washer
islevelfromsideto side. RemovelevelV,,
Tiltwasherforward(pivot'on frontlegs)about4 to6 inches
Thisactionwill setrearleg
adjustmentsto correspondto frontsettings Gentlysetwasher backdown
Opentublid Removeand discardstyrofoamblock
Removeplasticprotectorsheet fromcontrolpanelface
Aseguresedequeel discode controldelalavadorase
encuentrapresionado,enla posici6ndeapagado(OFF),
Enchufeel cord6n eldctricoenun
tomacorrientede115voltiosy de
15620amperios Desplace[a lavadorahaciasu posici6nfinal. Coloqueel nivelVen elborde superiordelanterodelalavadora.
Aiustelasparasniveladoras
delanterasW hastanivelarla lavadorade tadoalado Quiteel nivelVo
Inclinelalavadorahaciaadefante de10a15 cm (4 a6 pufgo),
haciendopivotesobrelasparas delanterasEstohar_queet ajustede laspatasposteriores concuerdeconelajustedelas patasdelanteras+Vuetvaa coloearlalavadora cuidadosamentesobresus
cuatropatas, Abrala tapadeltambor.Saquey
desecheel bloquedeespumade estireno.
Quitefa l_.minaprotectorade pl_sticodelfrentedottablerode
control.
V_rifiezquelegrandboutonde commandede la machine_ laver
setrouveenposition" OFF"
(arr_t) Brancheztaficheducordon
d'alimentationdansuneprise
muralede115V,15/20amperes Placezta machine&laver&son
emplacementd6finitif, Posezle
niveau(V)sur le bordavant
sup_rieurdela machine.R_glez
losb_quiliesfrontales(W) pour niveler[amachine]at_ralement
Enlevezleniveau(V). Faitesbasculerla machinevers
I'avant(sursosb_quilles
frontales)jusqu'_ceque l'arri_re
setrouvede 10em_ 15cm (4
po_6po) dusol. Celapermettra auxb_quillesarri_resdes'aligner aveclosb_quillesfrontales_
Placezla machine_nouveausur routessosb_quillesentefaisant
doucement
Ouvrezte couvercfedutambour.
Enlevezlebloc depolystyreneet
mettez-leau rebut°
Enlevezlafeuiltedeplastiquequi
recouvrelepanneaude
commando.
Page 6
SPECIALINSTALLATIONREQUIREMENTS,ALCOVEORCLOSET INSTALLATION
If yourwasheris approvedforinstallationinanalcoveorcloset there
will bea labelon thebackofthemachinedescribingrequirements
Minimumclearancebetweenwasherandadjacentwalls or other surfaces:0"eitherside,2"front, 3' rear
Minimumvertical spacefromfleer tooverheadshelves,cabinets, ceilings,etc. is52".
Closetdoorsmustbetouveredor otherwiseventilatedandhaveat ]east60squareinchesof openareafor washer'only,or if thecloset containsboth awasherandadryer,doormustcontainat least120 squareinchesof openareaequallydistributed.
NOTE:Theclearancesstatedonthis Iabdareminimums..Consideration mustbegivento providingadequateclearancesfor installingand
servicing.
MOBILEHOMEINSTALLATION
Installationmustconformto STANDARDFORMOBILEHOMESANSi
Al19t andNATIONALMOBILEHOMECONSTRUCTION& SAFETY STANDARDSACTOF1974(PL93-383)
REQUERIMIENTOSPARAINSTALACII_NESPECIALENUNNICHO0
ARMARIO
Sila lavadorahasideaprobadaparaset instaiadaenun nicheo
armario,debehaberunaetiquetaenlaparteposteriorde la m_.quina
quedescribalosrequisites
,,Distanciaminimaentretatavadoray tasparedesadyacenteso
cuatquierotrasuperficie:0 cm (0 puig.)a loslades,5 cm (2pulg.) ai frentey 7,6cm(3 pulg) atr_,s
Espaeioverticalmfnimodesdeelpisohastalos estantes,muebieso cie]oraso,etc.per arribadd aparatoet_ctrico:132cm (52pulg)
Laspuerlasde losarmadosdebentenorpersianasoventifaci6ny un _reaabiedadeperfo menos387cm2(60pulgo2)si seinstala86!ola
lavadora;sin embargo,si enelarmarioseha decotocarunaiavadora y unasecadora,laspuertasdebentenorun_reaabiertaigualmente distribuidade perIomenos774 cm=(120pulg.2).
ForQuestionson Installation,Ca!f1 800 620 2003 (US )
1800-36t 3400 (Canada)
NOTA:Losespaciosmencionadosen lasetiquetassonlos minimos. Sedebedarunagranimportanciaal suministrodeunespacioadecuado paralainstalaci6ny el mantenimientodelos aparatos.
INSTALACiI}NENCASASMOVILES
Lainstafaci6ndebeconformarseatanormaANSiA119Apara easas m6vilesy alaLeynacionaldenormaspara]aconstrucci6ny
seguridaddecasasm6vi]esde1974(PL93-383)(NationalMobiie HomeConstruction&SafetyStandardsAct of 1974)
INSTALLATIONDANSUNRI_DUITOUUNPLACARD ,,SionrecommandeI'instaltationdevotremachine_laverdansun
r_duitou unplacard,voustrouverezlesnormesd'installation correspondantessur one_tiquetteaudos delamachine.
D_gagementminima]entrela machineet lossurfacesmitoyennes: 0 cm (0po)departet d'autre,5 cm(2 po)._l'avantet7,6 cm (3po) t'arri_re
D_gagementverticalentrele solet los_tag_res,placards,plafonds, etc.: 132cm(52po),
Losportesdeplacarddoivent_tresurbaiss_esouautrementventil_es
poorassurerunesurfacedeventilationminimaleetuniform_ment
distribute de387cm2(60 po2)danslecas d'une machine_ laverseu]e
oude774cruz(t20 po2)danalecas d'un ensemblemachine9.laver/
s_che-linge(s_cheuse) REMARQUE- Los]euxindiqu_ssurcetteafficheconstituentdesjeux minimaux,li convient_galementdepr_voirund_gagementsuffisant pourlosoperationsd'instal[ationet d'entretien
INSTALLATIONDANSUNEMAISONMOBILE
Linstallationdolt _treconforme_la normeANSIAl19-1 intitul_e
-STANDARDFORMOBILEHOMES,,etDcelleintitul_e,,NATIONAL
MOBILEHOMECONSTRUCTION& SAFETYSTANDARDSACTOF
1974>,(PL93 383)
Congratulations! YourinstaIlationissuccessfulandcomplete Refer toyourOwner'sManualforoperationinstructions
iFelicitaciones! Ustedacabadeterminarexitosamentesuinstalaci6n Paraaveriguarlasinstruccionesdeoperaci6nyeael Manualdet
propietario. F_licitatlons ! [.installationesttermin_e Reportezvousau guide
d utilisationpourconnaffrelemoded emploidela machine
Si tienealgunapreguntaencuanroa la tnstalaci6n tlameal Pourtoutequestion au sniet de Fi_sta[tation,veutltez
1-800-626-2003(onlos EEUU) composerle 1 800 626-2003 (Elala-Unis)
o ai 18003613400 (onCanada) oule 1-800-361 3400 (Canada)
Loading...