GE WCVH6800J4WW, WCVH6800J4MV, WCVH6800J4MS, WCVH6800J4MR, WCVH6800J4BB Owner’s Manual

...
Page 1
0
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2,s
Operating Instructions
Control Panels ...................... 4, 5
Control Settings ..................... 6, 7
Features ........................... 8-10
Loading and Using the Washer .... 10, 11
Cleaning the Washer ............. 12-14
Installation Instructions ..... 15-20
Preparing to Install Your Washer ...... 15
Rough-In Dimensions ................. 16
Location of Your Washer ............. 16
Unpacking Your Washer .............. 17
Drain Requirements .................. 18
Electrical Requirements ............... 18
Installing the Washer ............. 19, 20
Replacement Parts ................... 20
GFWN1000
WBVH5200 WBVH5300
WCVH6400 WCVH6800
WHDVH680
Troubleshooting Tips ......... 2t-24
Consumer Support
I
ENERGYSTAR
As an ENERGYSTAR®partner, GE has determined that this
product meets the ENERGYSTAR®
guidelinesforenergg efficiencg.
Write the model and serial
numbers here: Model # Serial #
Youcan find them on 6 label on the side of the washer.
49-90392
12/08/09 GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING! or.,,our in,:ormo ionin ,ismon.o mus minimi ris,
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
Theinstructions in this manual and all other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe practices and caution MUSTbe applied when installing, operating and maintaining any appliance.
WATER HEATERSAFETY
Undercertain conditions,hydrogen gas may beproduced ina water heaterthat has not beenused for two weeks
or more.Hydrogen gas can be explosiveunder thesecircumstances.
Ifthe hot water hasnot beenusedfor two weeksor more,prevent the possibilitgof damage or injurgbg
turning on all hot water faucets and allowingthem to run for severalminutes. Dothis before usingang electrical appliance which isconnected to the hot water sgstem.Thissimple procedurewill allow ang built-up hgdrogen
gas to escape.Sincethe gas isflammable, do not smoke or usean open flameor applianceduring this process.
PROPERINSTALLATION
Thiswasher must beproperly installedand located inaccordance with the InstallationInstructions beforeit is used.
[] Installor storewhere itwill not beexposed [] Properlyground washerto conformwith allgoverning
to temperaturesbelowfreezingor exposed codesand ordinances.Followdetailsin Installation to the weather,which couldcausepermanent Instructions.
damage andinvalidatethe warranty.
YOURLAUNDRYAREA
[] Keepthe area underneath and around gout
appliances free of combustible materials such as lint, paper,rags and chemicals.
[] Do not leave the washer door open.An open door
could enticechildren to hang on the door or crawl insidethe washer.
[] Closesupervision isnecessarg ifthis appliance is
used bgor near children.Do not allow children to plag on,with or inside this or ang other appliance.
Page 3
Usethis appliance
onlyfor its intended
purposeas describedin
this Owner's Manual.
WHEN USINGTHEWASHER
[]
Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completelg stopped
before opening the door.
[]
Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover.
Mixing different chemicals can produce a toxic gas which mag cause death.
[]
Do not wash or drg articles that have been cleaned in, washed in, soaked in or spotted with combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drg-cleaning solvents, kerosene, etc.) which mag ignite or
explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances
around gour washer or drger during operation.
[]
The laundry process can reduce the flame retardancg of fabrics. To avoid such a result, carefullg follow the garment manufacturer's wash and care instructions.
[]
To minimize the possibilitg of electric shock, unplug this appliance from the power supplg or disconnect the washer at the building's
distribution panel bg removing the fuse or switching off the circuit breaker before
attempting ang maintenance or cleaning. NOTE: Pressing the power button does NOT disconnect
the appliance from the power supplg.
GEAppliunces.com
Never attempt to operate this appliance if it isdamaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Do not slam the washer door closed. Do not trg to force the door open when locked (LOCKED
indicator ON).This could result in damage to the washer.
Thewasher isequipped with an electrical overload protector. The motor will stop
if it becomes overheated. The washer will automaticallg restart after a cool-down
period of upto 2 hours, if the washer has not been manuallg turned off
during this time.
WHEN NOT IN USE
Turn off water faucets to relieve pressure on hoses and valves and to minimize leakage if
a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GErecommends
changing the hoses everg 5 gears. Before discarding a washer, or removing it
from service, remove the washer door to prevent children from hiding inside.
[] Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance unless specifically recommended
in this Owner's Manual, or in published user-repair instructions that gou understand and have the
skills to carrg out.
[] Do not tamper with controls.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
About the washer control panel.
Find the illustration that closely matches your mode! and see the cycle descriptions starting on page 6 for details.
(Onsome
models)
WASH TEPIP
o
o
J
HOT
COrD
TAPCOLD
4
Page 5
GEAppliances.com
@
/
J
/
J
Page 6
About the washer control panel.
Power
press to "wake up" the displag. Ifthe displag is active, press to put the washer into standbg mode.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
Wash Cycles
The wash cgcles are optimized for specific tgpes of wash loads. The chart below will help gou match the wash setting with the loads. The GentleCleaff _ lifters lightlg tumble the clothes into the water and
detergent solution to clean the load.
WHITES For heavilg to lightlg soiled white cottons, household linens, work and plag clothes.
COLORS/NORMAL For heavg to lightlg soiled colorfast cottons, household linens, work and plag
clothes.
STAINWASH For heavg soiled colorfast cottons, household linens, work and plag clothes.
EASYCARE Forwrinkle-free and permanent press items.
(PERMAPRESS}
(some models)
ACTIVEWEAR For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern
(some models) technologg finishes and fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.
DELICATES For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Provides gentle
(some models) tumbling and soak during wash and rinse.
HANDWASH For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle rocking to mimic
the handwashing action.
WASHABLE Forthe washing of machine washable wool products, provided that theg are
WOOLS washed according to the instructions on the garment label. When selecting this
(some models) cgcle, gou must use a detergent suitable for washing wool.
MY CYCLE Pressto use, create or modifg custom wash cgcles.
(some models)
SPEEDWASH For lightlg soiled items that are needed in a hurrg. Cgcle time isapproximatelg
30 minutes, depending on selected options.
DRAIN & SPIN Drain and spin at any time.
RINSE& SPIN To quicklg rinse out ang items at ang time.
6
Page 7
GEAppliances.com
Soil Level
Changing the SOIL LEVELincreases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.
To change the SOIL LEVEL,press the SOIL LEVEL button until gou have reached the desired setting.
Spin Speed
Changing the SPIN SPEEDchanges the final spin speed of the cgcles. Alwags follow the fabric manufacturer's care label when changing the SPIN SPEED.
To change the SPIN SPEED,press the SPIN SPEED button until gou have reached the desired setting.
Higher spin speeds are not available on certain cgcles, such as Delicates. Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce drg time, but mag also
increase the possibilitg of setting wrinkles on some fabrics.
Wash Temp
Adjust to select the proper water temperature for the wash cgcle. The prewash and rinse water is
alwags cold to help reduce energg usage and reduce setting of stains and wrinkles. Follow the fabric manufacturer's care label when selecting the wash temperature.
To change the wash temperature, press the WASH TEHP button until gou have reached the desired
setting. The Sanitized wash temperature is not available on certain cgcles, such as Delicates.
When selecting the Sanitizewash temperature (on some models), the washer increases the water temperature to sanitize and kill more than 99% of mung common bacteria found in home laundrg. The
sanitize wash temperature is onlg available on Stain Wash and Whites wash cgcles. For best results, select
the heavg soil setting when using the Sanitize wash temperature setting.
NOTE: The first !0 seconds of the wash fill is always cold. This feature assists in conditioning the fabric and preventing stains from setting on garments.
START/PAUSE
Pressto start o wash cgcle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and unlock
the door. Pressagain to restart the wash cgcle.
NOTE:If the washer is paused and the cycle is not restarted within 2 hours, the current wash cycle will
be cancelled. NOTE:The washer performs automatic system checks after pressing the STARTbutton. Water will flow
in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal.
Page 8
About the washer features.
NOTE:Features may not be available on all washer models.
Cycle Signal
Usethe SIGNALbutton to change Pressthe button until gou reach
the volume ofthe end ofcgcle signal, the desired volume.
Prewash Ion some models)
Prewashisan extra wash before
the main wash. Useit for heavilg soiled clothes orfor clothes with a care label
that recommends prewashing before washing. Besureto add high-efficiencg
Extra Rinse
Usean extra rinsewhen additional rinsing isdesiredto remove excessdirt and
detergent from soiled loads.
Delay Start (on some models)
Youcan delagthestart of awash cgcle
for 10-18 hours,depending onthe model.
Pressthe DELAYSTARTbutton to choose
the numberof hours gou want to delag the start of the cgcle,then pressthe START
button.The machine willcount down and
start automaticallg at the correct time.
detergent, or the proper wash additive
to the prewash dispenser.
NOTE:When selecting prewash, it is recommended to use powder
detergent in the main wash (detergent) compartment.
NOTE:Ifyou forget to fullyclosethe door, a reminder signalwill beepremindingyou
to do so. NOTE:Ifyou open thedoor when the delay
iscounting down, the machine willenter thepause state.Youmustclosethe door
and pressSTARTagain in orderto restart thecountdown.
Lock
Youcan lock the controls to prevent ang selections from being made. Orgou can
lockthe controls after gou have started
a cgcle. Children cannot accidentally start
the washer by touching pads with this option selected.
To lockthe washer, pressand hold the DELAYSTARTbutton for 3 seconds
(onsome models useSIGNALbutton).
To unlockthe washer controls, press
and hold the DELAYSTARTbutton for 3 seconds.
Thecontrol lock icon on the displagwill
light up when it is on.
HOLD 3 SECSTO LOCK & UNLOCK
CONTROL PANEL
NOTE:The POWERbutton can still be used when the machine is locked.
MY CYCLE (on some models)
ii_iii_iiill_I i__ !_ ii_i_
Tosavea favoritecgcle,setthe desired settingsforwash cgcle,soillevel,spinspeed
and washtemp settingsand holddownthe
NOTE: When using MY CYCLE, wash options cannot be modified after the
cycle has been started.
MYCYCLEbutton for3 seconds.Abeepwill soundto indicatethecgclehas beensaved.
NOTE:If you change wash options with
MYCYCLEbefore starting the cycle, the
To usegour custom cgcle,pressthe MYCYCLEbutton beforewashing a load.
MYCYCLElight will turn off and you will
be returned to the base cycle.
Tochange the saved cgcle,set the desired settings and hold down the MYCYCLE
button for 3 seconds.
BASKET CLEAN
BasketClean isa cgcle that freshens up
the insideof gour washer. The cgcle uses
bleachor other availablewashing machine cleanersand morewater to
once evergmonth to reduceodor and residuebuildup insidethe washer.
Formore information on BasketClean, referto the Careand Cleaningsection on page 12.
refresh gout washer. UseBasketClean
8
Page 9
The Dispenser Drawer
Slowlyopen the dispenser drawer by pulling it out until it stops.
After addinglaundry products,slowly dose
thedispenserdrawer.Closingthe drawer too
quicklycouldresultin earlydispensingof the bleach,fabricsofteneror detergent.
ThePrewashCompartment(onsomemodels)
i Only usethe PrewashCompartmentifyou
are selectingthe Prewashcyclefor heavily soiledclothes.Add measureddetergentor
prewashadditiveto the backleft prewash
compartment of the dispenserdrawer.
[] Detergentor prewashadditive isflushed
from thedispenserinthe prewashcycle (ifselected).
GEAppliances.com
Youmay seewater in thebleachand fabric softenercompartmentsat theendof thecycle.
Thisis aresultofthe flushing/siphoningaction and is part of thenormaloperationof the
washer.
NOTE:Liquiddetergentwill drain intothe washerdrumas itis added.
[] Detergentusagemay needto be adjusted
for watertemperature,water hardness,size and soil levelofthe load.Avoid usingtoo
muchdetergent inyour washerasit can lead
to oversudsinganddetergent residuebeing
lefton the clothes.
Pew@Detergent
NormalHEL Det_
2XHELiquid
DetergentSetting{
Imostcommon setting),,
3XHE Lic
Deterge
Settin(
Appearancemayvary
Onsomemodels,theLiquidBleach Compartmentisinthecenter.
The Detergent Compartment
[]High-efficiency detergent is required
for this washer. Usethe detergent
manufacturer's recommendedamount.
Thedetergentselectioninsertmust beplaced
inthe detergentcompartment in a specific positionaccordingto what type ofdetergent
you areusing. m PowderDetergent-Placethe insert
in the rear position.ThePowderIcons_ mustline up oncenter when the insert
isinthe powderposition.
[] Liquid Detergent- Youwill needto adjust
the insertaccordingto the type ofLiquid
Detergentyou are using.The iconson the sideof the detergentcompartment must line up onthe center whenthe insertisin position.
NOTE:Not allmodels have the 2x and 3x detergentsettings.Some have only regular
HEdetergentsettings. Youmust reducethe amount of detergent for 2x or 3x detergent
per bottleinstructions.
The Liquid Bleach Compartment
IMPORTANT:The bleach compartment
position varies by model.Besure to identify
thecorrect compartment for bleach before using.
tf desired,measureout the recommended amount of liquid bleach,not to exceed
1/5 cup(80ml),and pourinto the center compartment labeled"LIQUIDBLEACH"
markedwith this symbol,/_,.
Hovethe insertby pullingit upand replace it bysliding itdown betweeneither the rear
or front detergent compartment moldedrails, asdesired,for powder or liquiddetergent.
[] Add measureddetergent to thefront left
detergent compartment ofthe dispenser drawer.
[]
Detergentis flushedfrom the dispenser
at the beginningof thewash cycle.Either
powderedor liquiddetergent can be used.
[]
Detergentusage may needto beadjusted for watertemperature,water hardness, sizeand soil levelof the load.Avoidusingtoo
muchdetergent in your washeras itcan lead to oversudsingand detergent residuebeing
left onthe clothes.
[] Usingmore detergent than the
recommendedquantity cancause
residuebuildupon your washer.
Donot exceedthe maximumfill line.Overfilling cancauseearlydispensingof the bleach which
couldresultin damagedclothes. NOTE:Do notusepowderedbleachin the
dispenser.
Onsomemodels,theLiquidBleach Compartmentisontheright. 9
Page 10
About the washer features.
The Fabric Softener Compartment
IMPORTANT:The fabric softener compartment position varies by model. Be sure to identify
the correct compartment for fabric softener
beforeusing.
tf desired,pour the recommendedamount of liquidfabric softener into the comportment
labeled"FABRICSOFTENER."
Onsomemodels,theFabricSoftener Compartmentisontheright.
Onsomemodels,theFabricSoftener Compartmentisinthecenter.
Loading and using the washer.
Useonly liquidfabric softener inthe dispenser.
Dilutewith water to themaximum fill line. Donot exceedthe maximumfill line.Overfilling
cancauseearlydispensingof the fabric softener
which could stain clothes.
NOTE:Do notpour fabricsoftener directly on the wash load.
Always follow fabric manufacturer's core label when laundering.
Sorting Wash Loads
Sort laundry into loads that can be washed together.
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates Lint Producers
Lights Normal Easy Care Lint Collectors Barks Light Sturdy Cottons
[] Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than
half the total wash load.
[] Washing single items is not recommended. This may cause an out-of-balance load. Add one or two
similar items.
[] Pillows and comforters should not be mixed with other items. This may cause an out-of-balance load.
Pre Clothes
[] To avoid snags during washing.
Follow these steps to maximize garment care.
Closegarment zippers, snaps, buttons and hooks. Mend seams, hems, tears.
Empty all items from pockets. Remove nonwashable garment accessories such as ornaments and nonwashable trim materials.
[] To avoid tangling, tie strings, draw ties and belt-like materials. [] Brush away surface dirt and lint; treat spots and stains. [] Promptly wash wet or stained garments to maximize results. [] Mix garments using recommended maximum load sizes on page !!. [] Use nylon mesh garment bags to wash small items.
[] Wash multiple garments at one time for best results.
10
Page 11
Loading the Washer
GEAppliances.com
Wash drum may be fully loaded with loosely added
items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etcJ.
Maximum Lauding Sizes*
WORKWEAR
4 Jeans
5 Workwear Shirts 5 Workwear Pants
LINENS
2 Bath Sheets
10 Bath Towels/
12 Washcloths
7 Hand Towels/
2 Terrycloth
Bath Mats
OR
2 Flat Queen-Sized
Sheets
2 Fitted Queen-
Sized Sheets
4 Pillowcases
MIXEDLOAD
4 Pillowcases
2 Hand Towels
2 Flat Sheets/
2 Fitted Sheets 2 Bath Towels/
4 Washcloths
6 Shirts (Men's
or Women's)
4 Pair Pants
or Twills)
5 T-Shirts
7 Pairs of Boxers
4 Pairs of Shorts
6 T-Shirts 4 Pairs of
Sweatpants
4 Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks
To add items after washer has started, press START/PAUSEand wait until the door is unlatched.
The washer may take up to 30 seconds to unlock the door after pressing START/PAUSEdepending
on the machine conditions. Do not try to force open the door when it is locked. After the door unlocks,
open gently. Add items, close the door and press START/PAUSEto restart.
SPEEDWASH
DELICATES**
7 Bras
7 Panties
3 Slips
2 Camisoles
4 Nightgowns
OR
(Khakis
OR
(2-4 GARMENTS}
2 Casual Wear
Work Shirts
! Pair Casual Wear
Work Pants
OR
3 Soccer Uniforms
*Exceeding maximum recommended load sizes may affect cleaning performance and garment care.
**Using a nylon mesh bag for small items is recommended.
11
Page 12
Cleaning the washer.
Careand Cleaning
Exterior: ImmediatelLl wipe off anLl spills. Wipe with damp cloth. Do not hit surface with sharp objects. Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer,
the tub should be kept stationurg bLlusing the shipping bolts removed during installation. See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, theg can be ordered
bg visiting our Website at GEAppliunces.com or bg calling 800.GE.CARES. Long Vacations: Be sure the water supplg is shut off at the faucets. Drain all water from the hoses if the
weather will be below freezing.
Cleaning the interior of the Washer
To clean the interior of the washer, select the BasketClean feature on the control
panel. The cgcle will use more water, in addition to bleach, to refresh gout
washer.
NOTE:Readthe instructions below completelLl before starting the
BasketCleancgcle.
1. Remove any garments or objects from the washer and ensure the washer
basket is emptLl.
2. Open the washer door and pour
one cup or 250 ml of liquid bleach or other washing machine cleaner
into the basket.
. Close the door and select the
BasketClean cgcle. Pushthe START button.
4. When the BasketClean cLlcle is working, Llouwill see CLn on the
displuLl.The cLlclewill complete in about 90 minutes. Do not interrupt
the cLlcle.
5. After the cgcle is complete, leave the door open slightlLl for better
ventilation.
If for anLlreason the cLlcle needs to be interrupted, the door will not open
immediatelLl. Forcing open the door at
this stage mall cause water to flood. The door will open after the water is
drained to a level where it would not
flood the floor.
BasketClean mall be interrupted bll pressing the START/PAUSEbutton in between cllcles. A power outage in
the house might also interrupt the cllcle. When the power supplll is back, the
BasketClean cllcle resumes where it had stopped. When interrupted, be sure to run
a complete BasketClean cllcle before using the washer. If the POWER button
is pressed during BasketClean, the cllcle
will be lost.
IMPORTANT:
[] Run BasketClean with 1 Cup
(250 ml) of bleach once a month.
[] After the completion of a BasketClean
cllcle, the interior of llour washer mall have a bleach smell.
[] It is recommended to run a light color
load after the BasketClean cllcle.
12
Page 13
Pour spout
Cleaning the Pump Filter
Due to the nature of the front-load washer, it issometimes possible for small articles
to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not
dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter.
1. Using a coin or flat screwdriver in the notch on the door, open
the access door.
2. Place a shallow pan or dish under
the pump access door and towels
on the floor in front of the washer to protect the floor. It is normal to catch
about a cup of water when the filter is removed.
3. Pull down the pour spout.
GEAppliances.com
Pump
o
Turn the pump filter counterclockwise
and remove the filter. Open slowly to
allow the water to drain.
5o
Clean the debris from the filter.
5.
Replace the filter and turn clockwise.
Tighten securely.
7. Flip up the pour spout.
8. Close the access door.
Cleaning the Door Gasket
Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any
foreign objects if found trapped inside the gasket. Hake sure there is nothing
blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket,
inspect the interior gasket by pulling it down with your fingers. Remove any
foreign objects if found trapped inside this gasket. Hake sure there is nothing
blocking the holes behind the gasket.
When you are finished cleaning the door gasket, remove your
hands and the gasket will return
to the operating position.
13
Page 14
Cleaning the washer,
Locktabisvisible onlyafter drawer
hasbeenpulledout
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener mag build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.
[] Remove the drawer bg first pulling it out until it stops. Then reach back into
the left rear corner of the drawer cavitg and press down firmlg on the lock tab, pulling out the drawer.
I Remove the inserts from the bleach and fabric softener compartments and
the detergent insert. Rinsethe inserts and the drawer with hot water to remove traces of accumulated laundrg products.
J
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.
14
Page 15
Installati
her
I structi
j If you hove any questions, call 800.GE.CARE5(800.452.2757) orvisitour Website at:6EApplionces.com J
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
. IH PORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
" IM PORTJ_NT - Observe all governing
codes and ordinances,
. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
, Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
, Completion time - 1-3 hours , Proper installation isthe responsibility of the installer. , Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
FOR YOUR SAFETY:
-_kWARNING
TOOLS REOUIRED FOR WASHER INSTALLATION
[] !/4" nut driver
[] 3/8" socket with ratchet [] 3/8" open-end wrench [] Adjustable wrench or 7/!6" socket with ratchet
[] Adjustable wrench or 9/!6" open-end wrench [] Channel-lock adjustable pliers
[] Carpenter's level
PARTS SUPPLIED
[] CableTie
[] Water Hoses(2)
, This appliance must be properly grounded and
installed as described in these Installation Instructions.
, Do not install or store the appliance in an area where
it will be exposed to water/weather. Seethe Location of Your Washer section.
NOTE:This appliance must be properly grounded, and electrical service to the washer
must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
[] HoseGuide
STACK BRACKET KIT
A stack bracket kit is available at additional cost.
It can be ordered inthe United States by visiting
our website at GEAppliances.com or calling
800.GE.CARES.Order kit #WE25X!00!8 or GEFLSTACK.
15
Page 16
Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1.In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should
never be below 60°F (15.6°C)for proper washer operation.
2.In an area where it will come in contact with curtains or drapes.
3.On carpet. The floor MUSTbe a hard surface with a maximum slope of 1/2" per foot (1.27cm per 30 cm).To make sure the washer does not vibrate
or move, you may have to reinforce the floor.
NOTE:If floor is in poor condition, use 3/a" impregnated plywood sheet solidly attached to the existing floor
covering.
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
. When installed in alcove: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm)
, When installed in closet: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm), Front = 1" (2.54 cm)
Closet door ventilation openings required: 2 louvers each 60 square in. (387 cm2),located 3"
(7.6cm) from top and bottom of door
ROUGH-IN DIMENSIONS
FRONT
27.0"
._ (68.6cm) _-
20.4"(51.9cm) _l
ELECTRONICTRANSPARENTVBOR_1
%_ ® OOo J
SIDE
3&6"
(772 cm)
2.2"
(5.6cm)
40.6"*
(103.1cm)
1,6"
_" (3.9cm)
*NOTE:With pedestal,62.6"
Stacked,84"
........................................[ t ......
40.6"*
(103.1cm)
39.1"
(99.2crn)
16
Page 17
Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
WARNING: Recycleor destroy the carton
and plastic bagsafter the washer isunpacked. Make materials inaccessibleto children. Childrenmight use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plasticsheets can become airtight chambers causing
suffocation.
1. Cut and removethe top and bottom packaging straps.
2. While it isin the carton, carefully lay the washer on its
side.DONOTlay the washer on its front or back.
3. Turndown the bottom flaps-remove all basepackaging,
including the cardboard, styrofoam bose and styrofoam tub support (insertedin center of base).
NOTE:If you ere installing e pedestal, proceed to
the installation instructions that come with the pedestel.
4. Carefully return the washer to an upright position and
remove the carton.
5. Carefully move the washer to within 4 feet (122cm)
of the final location.
6. Removethe following from the back side of the washer:
/4bolts /4plastic spacers (including rubber grommets)
/4power cord retainers
NOTE:Failureto remove the shipping braces can cause
the washer to become severely unbalanced. Suveall bolts for future use.
NOTE:If you must transport the washer at a later date, you must reinstallthe shipping support hardware to prevent
shipping damage. Keepthe hardware in the plastic bag
provided. Incuseyou misplaceyour shipping bolts, replacements
are uvuilubleut udditionul cost. Theycan beordered in the
United Stutes byvisiting our website ut GEAppliunces,com
or culling 800,GE.CARES,Order kit #WH49×10039,
17
Page 18
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Read these instructions completely
and carefully.
_ZkWARNING: TOREDUCETHERISKOF
FIRE,ELECTRICALSHOCKAND PERSONALINJURY:
. DONOTUSEAN EXTENSIONCORDORANADAPTER
PLUGWITHTHISAPPLIANCE. Washer must be electrically grounded in accordance
with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, in accordance with the NATIONAL
ELECTRICALCODE,ANSI/NFPANO. 70.
CIRCUIT- Individual,properly polarized and grounded
15-amp branch circuit fused with 15-amp time-delay fuse
or circuit breaker. POWERSUPPLY- 2-wire, with ground, 120-volt,
single-phase,60-Hz, alternating current.
grounded 3-prong receptacle to be located sothe power supply cord
isaccessible when the washer is in an installed position.
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water faucets MUSTbeinstalled within /42inches(107cm) of your washer's water inlet. The faucets
MUSTbe 3/4" (1.9cm)garden hose-type so inlet hosescan be connected. Water pressure MUSTbe between 10 and
120 pounds persquare inch.Yourwater department can advise you of your water pressure.The hotwater temperature should beset to deliver water at 120°to 1/40°F (48°-60°0.
DRAIN REQUIREMENTS
1. Draincapable of eliminating 17gals (64.3L) per minute.
2. A standpipe diameter of !-!//4" (3.!8 cm) minimum.
3. Thestandpipe height abovethe floor should be: Minimum height: 2/4"(61cm)
Maximum height: 96" (24/4cm)
BACK
f
96 in.
(244 cm)
Max.
GROUNDING REQUIREMENTS
WARNING: Improperconnection of the
equipment grounding conductor can resultin a risk ofelectrical shock.Checkwith a licensedelectrician
ifyou are indoubt asto whether the appliance is properly grounded.
1. Thewasher MUSTbegrounded. Inthe event of malfunction or breakdown,grounding will reduce
the riskof electricalshock by providing a path of least
resistancefor electricalcurrent.
2. Sinceyour washer isequipped with a powersupply cord havingan equipment-grounding conductor and
a grounding plug, the plug MUSTbeplugged into an appropriate, copper-wired receptacle that isproperly
installedand grounded in accordancewith all local codesand ordinances or inthe absenceof local codes,
with the National ElectricalCodes,ANSI/NFPA70 (latest
edition).If in doubt, calla licensedelectrician. DO NOT cut off or alter the grounding prong on the power supply cord. In situationswhere a two-slot receptacle ispresent,
it isthe owner's responsibilityto have a licensed electricianreplace it with a properly grounded
three-prong grounding-type receptacle.
NOTE:The drain hose attached to the washer can reach
a 58" (1/47cm) high standpipe. For a higher standpipe, contact an authorized parts distributor.
18
Page 19
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1. Runsomewater from the hot and coldfaucets to flush
the water linesand remove particles that might clog up the water valve screens.
2. Removethe inlet hosesfrom the plastic bag.
3. (90°elbow end)Carefullg connect the inlet hose
marked HOTto the outside "H" outlet ofthe water valve.
Tighten bg hand, then tighten another 2/3 turn with pliers.
Carefullgconnect the other inlet hoseto the inside"C"
outlet of the water valve. Tighten bg hand; then tighten
another 2/3 turn with pliers.Do not crossthreed or over-tighten these connections.
4. Connectthe inlet hoseends to the HOTand COLDwater faucets tightlg bg hand,then tighten another 2/3 turn
with pliers.Turnthe water on and checkfor leaks.
5.
Carefullg move the washer to its final location. Gentlg rock the washer into position. It is important not to
damage the rubber levelinglegswhen moving gour washer
to its final location. Damaged legscan increasewasher vibration. It mag be helpfulto sprag window cleaner on
the floor to help move gout washer into itsfinal position.
NOTE:To reducevibration, ensure that all four rubber leveling legsare firmlg touching the floor. Pushand pull on the back right and then back left of gour washer.
NOTE:Do not use the dispenser drawer or door to lift the washer.
NOTE:If gou areinstalling into a drain pan, goucan use a 2z_-inchlong2x4to leverthe washer into place.
.
With the washer in its final position, place a
level on top of the washer
(if the washer is installed under a counter,
the washer should not be able to rock).Adjust
the front leveling legs up or down to ensure the washer is resting solid. Turn
the lock nuts on each leg up towards the base of the washer and snug with a wrench.
NOTE:Keepthe leg extension at a minimum to prevent excessivevibration. Thefarther out the legsare extended,
the more the washer will vibrate.
Ifthe floor is not level or isdamaged, gou mag have to extend the rear leveling legs.
19
Page 20
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER Icont.}
7. Attach the U-shaped hose guide to the end of the drain hose. Placethe hose in a laundrg tub or
standpipe and secure it with the cable tie provided in the enclosure package.
NOTE:Placingthe drain hose too far down the drain pipe can causea siphoning action. No more than 7inches of
hoseshould be inthe drain pipe.There must be an air gap around the drain hose.A snug fit can also cause a
siphoning action.
1
CableTie/ CableTiej_
.
Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
10.
Read the rest of this Owner's Manual. It contains valuable and helpful information that will save gou
time and moneLI.
11.
Before starting the washer, check to make sure: [] Main power isturned on.
[] Thewasher is plugged in. [] Thewater faucets are turned on.
[] The unit isleveland all four leveling legs are firmlg
on the floor.
[] Theshipping support hardware isremoved
and saved.
[] The drain hoseis properlgtied up. [] There are no leaksat the faucet, drain line
or washer.
12.
Run the washer through a complete CLICle. Check for water leaks and proper operation.
13.
If LlOUrwasher does not operate, please review the BeforeYouCallFor Servicesection before
calling for service.
14.
Place these instructions in a location near the washer for future reference.
\\
\
\
CableTie
8. Plug the power cord into a grounded outlet.
NOTE:Check to be sure the power is off at the circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into
an outlet.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are neededfor LlOUrwasher,theLI
can be ordered in the United States bLIvisiting our Website at GEAppliances.com or bg calling
800.GE.CARES.
2O
Page 21
Beforeyou call for service... GEAppliances.com
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for
service.
PossiOleCo.se WhatToOo
Not draining Load is out of balance . Redistributeclothes and run drain & spinor rinse&spin. Not spinning _ Increaseloadsizeif washing smallload containing heavg
Not agitating and light items.
Pump clogged Seepage !3 on how to cleanthe Pump Filter. Drain hose is kinked or Straighten drain hoseand make surewasher is not
improperly connected sitting on it. Household drain may _ Check household plumbing. Youmag need to call
be clogged a plumber. Drain hosesiphoning; drain hose _ Ensurethere isan air gap between hose anddrain.
pushed too far down the drain
Leaking water Door gasket is damaged . Checkto see ifgasket isseated and not torn.Objects
left in pockets mag causedamage to the washer (nails, screws,pens, pencils).
Door gasket not damaged . Water maUdrip from the door when the door isopened.
Thisisa normal operation.
. Carefullgwipe off rubber door seal.Sometimesdirt or
clothing isleft inthis seal and can causea small leak.
Check back left of washer Ifthis area iswet, gou have oversudsingcondition. for water Uselessdetergent.
Fillhoses or drain hose is _ Makesure hoseconnections are tight at washer and
improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctlg
inserted in and secured to drain facilitg.
Household drain may _ Check household plumbing. Youmag need to call be clogged a plumber.
Dispenser clogged _ Powdersoap mag cause clogsinsidethe dispenserand
cause water to leakout the front of the dispenser.Remove drawer and clean both drawer and insideof dispenser box.
Pleaserefer to Cleaningthe Washersection.
Incorrect use of detergent _ UseHEand correct amount of detergent.
Dispenser box crack _ Ifnew installation,checkfor crackon insideof dispenserbox.
Clothes too wet Load is out of balance . Redistributeclothesand run drain& spin or rinse&spin.
Increaseload sizeif washing smallload containingheavg
and light items. Themachine willslow the spin speeddown to 410 rpm if
it hasa hard time balancingthe load.Thisspeedisnormal. Pump clogged Overloading
Drain hose is kinked or improperly connected
Household drain may be clogged
Drain hosesiphoning; drain hose pushed too far down the drain
Seepage !3 on how to clean the Pump Filter.
Thedrg weight of the load should belessthen 16 lb.
Straighten drain hoseand make sure washer isnot
sitting on it.
Checkhousehold plumbing. Youmag need to call
a plumber.
Ensurethere isan air gap between hose anddrain.
21
Page 22
Beforeyou call for service...
Possible Cause What To Do
Incomplete cycleor timer Automatic load redistribution Timeradds 3 minutes to cgcle for each rebalance.
not advancing !1 or 15 rebalancesmag bedone.Thisisnormal operation.
Donothing;the machine will finish the wash cgcle. Pump clogged Seepage 1:3on how to clean the Pump Filter. Drain hose is kinked or Straighten drain hoseand make sure washer is not
improperly connected sitting on it. Household drain may , Checkhousehold plumbing.You magneed to call
be clogged a plumber. Drain hose siphoning; drain hose , Ensurethere is an air gap between hoseand drain.
pushed too far down the drain
Loud or unusual noise; Cabinet moving , Washer isdesignedto move 1/4" to reduce forces vibration or shaking transmitted to the floor.Thismovement isnormal.
All rubber leveling legsare not , Pushand pullon the back right andthen back leftof gout
firmly touching the floor washerto checkif it is level.Ifthe washerisuneven,adjust
the rubberlevelinglegsso theg are all firmlg touching the floor andlocked in place.Yourinstallershouldcorrect this problem.
Unbalanced load , Open doorand manuallg redistribute load.Tocheck
machine,run rinseand spinwith no load.Ifnormal, unbalancewas caused bg load.
Pump clogged , Seepage !3 on how to clean the Pump Filter.
Nopower/washer not Washer is unplugged Makesure cord ispluggedsecurelginto a working outlet. working or dead Water supply isturned off Turn both hot and cold faucets fullg on.
Circuit breaker/fuse is , Checkhouse circuit breakers/fuses.Replacefuses or tripped/blown reset breaker.Washer should have separate outlet.
Automatic self system checks , Firsttime the washer isplugged in,automatic checks
occur. Itmag take up to 20 secondsbefore gou can use gour washer.Thisis normal operation.
Snags, holes, tears, rips Overloaded Do not exceed maximum recommended loadsizes. orexcesslve wear See recommended maximum load sizeson page !!.
Pens,pencils, nails, screws or Removeloose itemsfrom pockets. other objects left in pockets
Pins,snaps, hooks,sharp , Fastensnaps,hooks,buttons and zippers. buttons, belt buckles, zippers and sharp objects left in pockets
-Control time wrong This is normal , Duringspinthe washermag needto rebalancethe load or changes sometimesto reducevibrations.When this happens,
the estimatedtime isincreasedcausingtime leftto increaseorjump.
Not enough water This is normal , Horizontalwashers do not requirethe tub to fill with water
liketop-load washers.
Washer pauses orhas Pump clogged , Seepage 13 on how to cleanthe Pump Filter.
to berestarted, orwasher door is locked and will
notopen
Door unlocks or This is normal , Front-load washers start up differentlg than top-load press STARTand machine washers, and it takes :30secondsto check the sgstem. doesn't operate Thedoorwill lockand unlock.
Incorrect operation , SimplUopen and closethe door firmlg; then press START.
22
Page 23
Possible Cause What To Do
GEAppliances.com
Water does not enter
washer or enters slowly
Wrinkling Improper sorting , Avoid mixing heavg items (likework clothes)with
Greyed oryellowed Not enough detergent Usecorrect amount of detergent.
clothes Not using HE{high-efficiency} UseHEdetergent.
-Colored s_ts Incorrect use of fabric , Checkfabric softener package for instructions and follow
Automatic self system checks , After STARTis pressed,the washer does several sgstem
checks.Waterwill flow 60secondsafter STARTispressed.
Water supply is turned off Turn on both hot and cold faucets fullg. Water valve screens are , Turnoff thewater sourceand removethe water connection
stopped up hosesfrom the upperback of the washer.Usea brushor
toothpick to clean the screensinthe machine.Reconnect the hosesand turn the water back on.
light items (likeblouses).
Overloading Load gourwasher so clothes haveenough room
to move freelg.
Incorrect wash cycle , Match cgcle selection to the tgpe of fabric gou are
washing (especiallgfor easgcare loads).
Repeated washing in , Wash in warm or cold water. water that is too hot
detergent Hard water , Usehottest water safefor fabric.
Usea water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough Makesure water heater isdelivering water at
120°-140°F (480-600O.
Detergent is not , Trg a liquid detergent.
dissolving Dye transfer , Sort clothes bgcolor. Iffabric label states washseparately,
unstable dges mag be indicated.
softener directions for usingdispenser. Dye transfer , Sort whites or lightlu colored items from dark colors.
Promptly remove wash load from washer.
We.tar temperature Water supply is improperly Hake sure hosesare connected to correct faucets. Is incorrect connected
House water heater is , Hake sure housewater heater isdeliveringwater not set properly at 120°-140°F (48°-60°C).
Slight variation Thisis normal , Dueto the metallic properties of paint usedfor this unique
in metallic color product, slight variations of color mag occur due to viewing
angles and lighting conditions.
Bad odor inside
your washer
Washer unused for a long time, not using recommended quality of HEdetergent or used too much detergent
, Runa BasketCleancycle.
Inthe caseof strong odor,you mau need to run
the BasketClean cycle more than once.
Useonlu the amount of detergent recommended on the
detergent container.
Useonlu HE(high-efficiencu)detergent.
Alwaus remove wet items from the washer promptly after
machine stops running. Leavethe door slightlu openfor the water to air dru. Close
supervision is necessary if this appliance is used by or
near children. Do not allow children to play on, with or inside this or any other appliance.
23
Page 24
Beforeyou call for service...
Possible Cause What To Do
Detergent leak Incorrect placement of Hake sure detergent insert isproperly located and fully
detergent insert seated. Never put detergent above max line.
This is normal , It isnormal operation to seedetergent leak on door gasket
about 20 seconds after filling the dispenser.
Irnproper dispensing of Dispenser clogged , Monthly clean the dispenserdrawer to remove buildup
softener or bleach of chemicals.
Softener or bleach isfilled above , Hake sureto havethe correct amount of softener orbleach.
the max line
Softener or bleach cap issue Makesuresoftenerand bleachcapfor dispenserareseated
or they will not work.
2q
Page 25
GE Washer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
We Will Replace:
One Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date ofthe .... limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
or(gina!purchase costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product. [] Improper installation, delivery or maintenance. [] Failure of the product if it isabused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. [] Damage after delivery.
[] Replacement of house fuses or resetting of cimuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Product not accessible to provide required service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Ifthe product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25
Page 26
Consumer Support.
GEAppliancesWebsite GEAppliances.com
Havea question or needassistancewith gout appliance?Trg the GEAppliancesWebsite, 24 hours a dag, ang
dag of the gear! For greater convenienceand faster service,gou can now download Owner's Manuals,order parts or even schedule serviceon-line.
Schedule Service GEAppliances.com
ExpertGErepair service isonlg onestep awag from gour door. Geton-line and schedule gour serviceat
gour convenience angdag of the gear!Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
RealLifeDesign Studio GEAppliances.com
GEsupports the UniversalDesignconcept-products, servicesand environments that can beused bg people of all ages,sizesand capabilities.We recognize the need to designfor a wide range of phgsical and
mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideasfor people with disabilities,check out our Websitetodag. Forthe hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC(800.833.4322).
I i!iiiiii................................iii,,iiiH_ I
Extended Warranties
Purchasea GEextended warrantg and learn about specialdiscounts that are available while gour warrantg
isstill in effect. You can purchase iton-line angtime, or call 800.626.2224during normal businesshours. GEConsumer HomeServiceswill still bethere after gout warrantg expires.
PartsandAccessories
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directlg to their homes
(VISA,MasterCardand Discovercards are accepted).Orderon-line todag, 24 hours everg dag or bg phone at 800.626.2002during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
Ifgou are not satisfied with the servicegou receivefrom GE,contact us on our Websitewith all the details
including gour phone number, orwrite to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
GEAppliances.com
GEAppliances.com
GEAppliances.com
Register YourAppliance GEAppliances.com
Registeryour new appliance on-line--at your convenience! Timelg product registration will allow for enhanced
communication and prompt serviceunder the terms of gour warrantg, should the need arise. Youmag also mail inthe pre-printed registration card included inthe packing material.
Printed in China
Page 27
0
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad .................... 2, ]
Instrucciones de funcionamiento
Paneles de control .................. 4, 5
Part, metros de control ............... 6, 7
Funciones ......................... 8-10
Limpieza de la lavadora ........... 12-14
Instrucciones
de instalaci6n ................. 15-2o
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ........................ t5
Dimensiones aproximadas ............ t6
Ubicaci6n de la lavadora ............. t6
Desembalaje de la lavadora .......... t7
Requisitos de desagOe ................ t8
Requisitos de suministro de agua ..... t8
Requisitos el6ctricos .................. 18
Instalaci6n de la lavadora ......... t9, 20
Piezasde repuesto ................... 20
Consejos para la soluci6n
de problemas .................. 2t-24
GFWN1000
WBVH5200 WBVH5300
WCVH6400 WCVH6800
WHDVH680
Atenci6n al cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 25
Servicio al consumidor ............... 26
ENERGYSTAR
Como socio de Energg Star®,GE ha confirmado que este producto
cumple las directrices de Energg Star®relativas al rendimiento
energ@ico.
Escriba aqu[ los n_meros de modelo y serie:
N. ° de modelo N. ° de serie
Puede encontrados en una etiqueta situada en el costado de la lavadora.
49-90392
12/08/09 GE
Page 28
INFORMACI6N DE SEGURIDAD IHPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
,tl,iADVERTENCIA!
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
En determinadas condiciones,en uncalentador de aguaque nosehaya utilizado durante unmfnimo de dos semanas sepuede producir gas hidr6geno.Elgas hidr6geno puede resultarexplosivoen determinadas circunstancias.
Siel agua caliente no seha utilizadopor dos semanaso m6s, prevengala posibilidad de sufrirda_oso lesiones abriendo todos los grifos deagua caliente g dejdndola cotter durante ratios minutos. Realiceeste procesoantes
de utilizar cualquier electrodom6stico que se conecte al sistema de agua caliente. Estesencilloprocedimiento
lepermitird liberar todo el gas hidr6genoacumulado. Debidoa queel gases inflamable, no fume ni utilice ninguna llama o electrodom6stico durante el proceso.
INSTALACIC)NCORRECTA
Lo lavadorasedebe instalary colocarcorrectamente de acuerdoconlos instruccionesdeinstalacidn,antes de utilizarla.
[] Instaleoalmacenela lavadoraen unlugar donde
noest6 expuestaa temperaturasbajo ceroni a lasinclemenciasclim6ticas,ga queestopuede
provocarda_osirreversiblese invalidarla garantia.
Para su seguridad, siga la informaci6n de este manual con el fin de
minimizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga eldctrica, asf como para evitar dahos materiales, lesiones o la muerte.
kas instrucciones de este manual, asi como el resto de la documentaci6n que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o
estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar procedimientos cormctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar y realizar el mantenimiento de cualquier electrodomdstico.
[] Conectecorrectamente a tierra lalavadora de
conformidad contodos losc6digosg ordenanzas regulatorias.Sigala informaci6nde Instrucciones
de instalaci6n.
ZONA DELAVADERO
[] Hantenga laszonas debajo de
loselectrodom6sticos g entorno a ellossin materiales combustibles como pelusa,papel,
trapos g productos qu[micos.
[] No deje la puerta de lalavadora abierta. Dicha
acci6n puede provocar que losnihos secuelguen de la puerta o que gateen dentro de la lavadora.
[] Esnecesariovigilar con atenci6n a los nihos
si utilizanla lavadora o se encuentran en las proximidades.Nodeje que losnihosjueguen
sobre 6steu otro electrodom6stico, con 61o en su interior.
Page 29
AL UTILIZARLA LAVADORA
[]
Utiliceeste electr0d0m0stic0
sOl0paraelus0 quesedescribeen
estemanualdel pr0pietari0.
[]
[]
[]
[]
No abra nunca la lavadora mientras est@ en movimiento. Espere a que se detenga por
completo para abrir la puerta.
No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco o 6cidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla de distintos productos quimicos puede producir
gases t6xicos que pueden causar la muerte. No lave ni seque prendas que se hagan limpiado,
lavado, empapado o manchado con sustancias inflamables o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explosionar. No ahada ninguna de estas sustancias al agua de lavado. No utilice
ni coloque ninguna de estas sustancias en torno a la lavadora o la secadora durante
el funcionamiento. El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de
lavado g cuidado del fabricante de la prenda. Para minimizar la posibilidad de descarga
el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de la corriente o desconecte la lavadora en el panel
de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible o apagando el interruptor antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. I',IOTA:al pulsar el bot6n de apagado, NO
se desconecta la lavadora de la corriente.
GEAppliances.com
No intente en ningOn caso utilizar la lavadora si est6 dahada, funciona incorrectamente, est6
parcialmente desmontada, le faltan piezas o algunas estOn rotas, incluidos el cable
o el enchufe. No cierre la puerta bruscamente. No intente
forzar la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada (el indicador LOCKED[Bloqueada] est6 ENCENDIDO).Puededahar la lavadora.
La lavadora est6 equipada con un sistema de protecci6n de sobrecargas el6ctricas. Elmotor
se detendr6 si se recalienta. La lavadora se iniciar6 de nuevo autom6ticamente despu6s
de un periodo de enfriamiento de hasta 2 horas si no se apaga manualmente durante ese tiempo.
CUANDO NO ESTEEN US0
Cierre los grifos de agua para aliviar la presi6n
sobre las mangueras g v61vulasg para minimizar las p6rdidas si ocurriera una rotura o ruptura.
Verifique el estado de las mangueras de Ilenado; GErecomienda cambiar las mangueras cada
5 ahos. Antes de deshacerse de una lavadora o de
desecharla, quite la puerta de la lavadora para evitar que los ni_os se escondan en su interior.
LEA DETENIDAMENTE YSIGA LA INFORP1ACION DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
[] No intente reparar ni sustituir ninguna pieza
de este electrodomOstico, a menos que se recomiende de manera expl[cita en el manual
del propietario o en instrucciones publicadas de uso g reparaci6n que sean comprensibles
g que pueda realizar usted.
[] No manipule los controles.
Page 30
E!panel de control de la lavadorao
Busque la ilustraciOn que mds se ajusta asu moddo y para mds deta!les yea las descripciones de cic!o que comienzan
en la pdgina 6.
(enalgunos
modelos)
®
®
o
4
Page 31
GEAppliances.com
0
J
J
Page 32
E!panel de control de la lavadora.
T
Encendido/apagado Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Si la pantalla esta activa, pOIselo para poner la lavadora en modo de espera.
NOTA:AI pulsar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
Ciclos de lavado
Losciclos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla le agudarc_ a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleCleaff _hacen girar
la ropa suavemente en la soluci6n de agua g detergente para limpiar la carga.
ROPA BLANCA
ROPA DE COLOR/
NORMAL
LAVADO INTENSIVO
CUIDADO SENCILLO
[PLANCHADO
PERMANENTE]
(algunos modelos)
ROPADEEJERCICIO
(algunos modelos)
PRENDASDELICADAS
(algunos modelos)
LAVADO A IANO
lavado
LANASLAVABLES
(algunos modelos)
Para prendas de algod6n, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas de color blanco con mucha o poca suciedad.
Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores s61idoscon mucha o poca suciedad.
Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de colores s61idoscon mucha suciedad.
para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir un planchado permanente.
Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios, asi como algunas prendas sport. Entre los tejidos, se inclugen acabados Ufibras de Oltima tecnologia como spandex, telas elc_sticasg microfibras.
Para lenceria g telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad. Proporciona una limpieza gun remojo suaves durante el lavado
g el enjuagado. para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca
suciedad. La ropa se sacude con ligereza a fin de imitar la acci6n del a mano.
Para lavar aquellos productos de lana lavables a mc_quina,siempre g cuando se realice de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta
de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un detergente apropiado para el lavado de la lana.
MYCYCLE(Hi ciclo) Pulseeste bot6n para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado
(algunos modelos) personalizados.
LAVADOR_,PIDO Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo.
La duraci6n del ciclo es de aproximadamente :30minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas.
CENTRIFUGADO Para centrifugar g desaguar en cualquier momento.
Y DESAGUE
ENJUAGADO Para enjuagar las prendas rc_pidamente en cualquier momento.
Y CENTRIFUGADO
6
Page 33
GEAppliances.com
Nivel de suciedad
AIcambiar el NIVELDESUCIEDAD,aumenta o disminuge el tiempo de lavado con el fin de eliminar
las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el NIVELDESUCIEDAD,pulse el bot6n SOIL LEVEL (Nivelde suciedad) hasta obtener
el valor deseado. Velocidad de centrifugado
AI cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al cambiar la Velocidad de centrifugado.
Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el bot6n SPIN SPEED(Velocidad de centrifugado) hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado mc_srdpidas no estdn disponibles en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
Con dichas velocidades, se elimina mc_sagua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque
tambi6n puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos te]idos.
Temperatura de lavado
Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. Elagua
de prelavado g enjuagado estc_siempre fria para poder reducir el consumo de energia g los manchas g arrugas.
Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al seleccionar la temperatura de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el bot6n WASH TEHP (Temperatura de lavado) hasta obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfecci6n no estd disponible
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
AI seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilizaci6n) (enulgunos modelog, la lavadora aumenta la temperatura
del agua para esterilizar y eliminar m6s de199% de las bacterias que aparecen de forma frecuente en los lavados hogare_os. La temperatura de esterilizaci6n estd disponible exclusivamente
en los ciclos de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas). Para obtener me]ores resultados, seleccione la configuraci6n de suciedad excesiva cuando utilice
la opci6n de temperatura de Esterilizaci6n.
NOTA:Los !0 primeros segundos de la toma de agua, siempre estd ffia. Esta funci6n permite acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran alas prendas.
START/PAUSE (Iniciur/puusu)
Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora estc_ en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la lavadora se detendra g se desbloqueara la puerta. Vuelva a pulsar el bot6n para reiniciar
el ciclo de lavado. NOTA: Si la lavadora estd detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelard el ciclo de lavado
actual. NOTA: La lavadora realiza revisiones automdticas del sistema despuds de presionar el bot6n START
(Inicio).El flujo de agua se iniciard en 45 segundos o antes. Podrd escuchar la puerta al trabarse
y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.
Page 34
Acerca de los funciones de la iavadora.
NOTA:Puede que estas funciones no estdn disponibles en todos los modelos de la lavadora.
Cycle Signal fSefial de ciclo)
'))) SI[] NAL Utilice el bot6n SIGNAL(Serial)para cambiar Pulseel bot6n hasta alcanzar elvolumen
el volumen de laserial de final del ciclo, deseado.
Pie Wash (Prelavado) #n algunosmoddog
Elprelavado esun lavado adicional que se realizaantes del lavado principal. Utilicelo con prendas mug sucias ocon aquellas
prendas en cugas etiquetas de cuidado se recomiende realizar un prelavado.
AsegOresede ariadir detergente de alta
eficacia o lasustancia de lavado correspondiente en lacubeta de prelavado.
NOTA:AI seleccionar el prelavado, se recomienda utilizar detergente en polvo en
el depdsito de detergente del lavado
principal.
Extra Rinse (Enjuagado extra)
Useesta funci6n cuando desee
un enjuagado adicional para eliminar
Delay Start (Retrasar inicio) lenalgunosmoddos)
Sepuede retardar el inicio deun ciclo de
lavado en 10-18 horas, dependiendo del
modelo.Pulseel bot6n DELAYSTART(Retrasar
inicio)para seleccionar el nOmerode horas que desee retardar el inicio delciclo g,a continuaci6n, pulse elbot6n START(tniciar).
Lalavadora comenzara la cuenta regresiva
gsepondra en funcionamiento autom@icamente a la horaserialada.
los restos de suciedad g detergente en cargas sucias.
NOTA:Siolvida cerrar pot compteto lapuerto,
sonard una sehalpara recorddrselo.
NOTA:Siabre lapuerto durante la cuenta regresiva,la lavadora entrard en estado de
pausa. Debe cerrarla puertoy pulsar de nuevo START(lniciar)para reiniciar la cuenta regresiva.
Lock (B/oqueafl
Puedebloquear los controles para impedir que se realicecualquier selecci6n.0 bien puede
bloquear los controles despu6s de haber
iniciado un ciclo.
Con esta opcidn seleccionada, los nihos no podrdn poner en marcha la lavadora
_®S GNAL
: HOLD3 SECSTO
LOCK & UNLOCK
: CONTROL PANEL
de manera fortuita aunque toquen elpanel.
Parabloquear la lavadora, mantenga pulsado el bot6n de DELAYSTART(Retrasarinicio)
durante S segundos. Paradesbloquear
loscontroles de la lavadora, mantenga
MY CYCLE(Hi cic/o) lenalgunosmoddos)
Paraguardar el ciclo que prefiera, establezca
losvalores cteseadospara los ajustes de ciclo de lavado, nivelde suciedad,velocidad de giro
gtemperatura de lavado g mantenga pulsado el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)durante
Ssegundos. Sonara un pitido para indicar que elciclo se ha guardado.
Parautilizar el ciclo personalizado, pulse el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)antes de lavar
una carga.
BASKETCLEAN(limpiezade tambofl
BasketClean (limpiezade tambor) es un ciclo
que refrescael interior de lalavadora. Elciclo
utilizablanqueador g otros limpiadores para
lavadoras disponiblesg mcisagua para
8
refrescar lamisma. Use BasketClean una vez
pulsado el bot6n de DELAYSTART (Retrasarinicio) durante 3 segundos (en
algunos modelos, utiliza el boton SIGNAL). Elicono de bloqueo de los controles que
aparece en la pantalla se encendera cuando est6 activado.
NOTA:Elbot6n de POWER (encendido/opogodo) puede seguir
utilizdndose cuondo Io Iovodoro estd bloqueodo.
Paracambiar el ciclo guardado, establezca losvalores deseados g mantenga pulsado el
bot6n MYCYCLE(Hiciclo)durante 3 segundos.
NOTA:AI utilizar MYCYCLE(Hi ciclo), no se pueden modificar los opciones de
lavado una vez que comience el cido. NOTA:Si cambia los opciones de lavado
con MY CYCLE(Hi ciclo) antes de que el ciclo comience, el indicador de MY CYCLE
(Hi ciclo)se apagard y volverd al ciclo base.
por mespara reducir losmalos olores g la acumulaci6n de residuos dentro de la lavactora.
Para mcisinformaci6n sobre BasketClean, dir[iasea la secci6n Cuidadoy limpieza de la pcigina 12.
Page 35
r
GEAppliances.com
Dep6sito de detergente
Abra lentamente el dep6sito dedetergentetirando
de@lhasta que se detenga. TrasaF_adirlosproductosde lavada,ci4rrelo
despacio, Si cierra el dep6sito demasiado rdpido, puede provocar que la lejfa,elsuavizante o el
detergente se administren antes de tiempo.
Compartimento de prelavado (enalgunos modelos)
m Utilices61oelcompartimento de prelavadosiva
aseleccionarelcido PreWash (Prelavado)para prendasmug sucias.ABadaFacantidad de
detergente o de sustanciade prelavadoal compartimento de prevaladosituado en Faparte
posterior izquierdadel dep6sitode detergente.
m Eldetergente o la sustancia de prelavado
sear_adendes@ eldep6sito durante el ciclode prelavado(encasode que seseleccione).
Esposibleque observeaguaenlos compartimentos de lejfay suavizanteal final del ciclo.Esteesel
resultadodela acci6nde trasvasey forma parte delfuncionamientonormal de lalavadora.
NOTA:EldetergenteIfquidose vociordenel tombor dela lavadoma medidaqueseaF_ada.
m Esposiblequehaga que ajustarel uso
de detergente a latemperatura del agua, a Fadurezade la misma,al tamaBog alnivel
desuciedad dela carga.Eviteutilizar demasiado detergente en lalavadora ga quepuede producir
demasiadojab6n g @jar restosen lasprendas.
Detergenteenpolyo
cOnfiguiaci6nnormalde detergente!iquidol-
2Xconfiguraci6nde detergenteliquido HE(configuraci"
m_scomOn
3Xconfiguraci6r dedetergente I[quidok
Elaspectopuedevariar.
Enalgunosmodelos, el compartimentode lejia liquida
seencuentraenelcentro.
Compartimento para e! detergente
m Utilice s61odetergente de alta eficacia con esta
lavadora. Usela cantidad recomendada por
el fabricante deldetergente.
Lapiezadeselecci6nde detergentese debe colocar enel compartimento de detergente en Faposid6n
especificacon respectoal tipo de detergente que
sevagaa utilizar.
!1 Detergente en polvo - Coloquela pieza
enFaposici6ntrasera.Los iconosde detergente enpolvo o%%%°debenquedar ahneadoscuando la
piezaest@en Faposici6nde detergente en polvo.
m OetergenteIfquido - Ustedtendr6 queajustar
Fapiezade acuerdo coneltipo dedetergente Fiquidoqueest@utilizando.Losiconosubicados
sobre el costadodel compartimento para
detergentedebenestar a%eadossabreel centro cuando la piezase encuentra ensu posici6n.
NOTA:No todoslosmodelostienenlas configuracionesparedetergentes2xy 5x.Algunos
vienens61ocon la eonfigumei6nregularHE.Pare Iograrla configumei6n 2x 6 3x usteddeberdreducir
la cantidaddedetergentesegOnlasinstrucciones
del envase.
Compartimento pare lejia ffquida
IMPORTANTE:Lapasici6n del compartimento
de le]ia vafia can cada modelo.Aseg(iresede
identificar el compartimento correcto pare lejfa antes del uso.
SiIo @sea,mida lacantidad recomendadade lejia liquida,que nosobrepase1/3 delrecipiente (80ml)g
vi@talaen elcompartimento central con laetiqueta
"LiquidBleach"(Lejialiquida)marcado coneste
simbolo/_.
oooo
IVluevala piezasac6ndola g desliz6ndolaentre las ranurasdelcompartimento dedetergente delantero
otrasero, seg6ndesee,para detergente liquido oen
polvo. m Mada la medida dedetergente
al compartimento dedetergente delantero izquierdodeldep6sito.
m Eldetergente se a_ade desdeeldep6sito
al comienzodelciclo delavado.Sepuede utilizar tanto detergente en polvo coma liquido.
m Esposibleque haga queajustar el uso
de detergente a latemperatura del agua, a ladurezadela misma,al tama_o g al nivel
de suciedaddela carga. Eviteutilizar demasiado detergente en lalavadora ga que puedeproducir
demasiadojab6n g dejar restosen lasprendas.
m Utilizarm6s detergente dela cantidad
recomendadapuedeprovocar una acumulaci6n
de residuosensu lavadora.
No sobrepaselaIfneadeIlenadomdximo.
UnIlenadoexcesivopuedehacerque la lejfa
seadministredemasiadoprontoy, comoresultado,
daaelos prendas. NOTA:Noutilice lejfaenpolvoen eldep6sito.
Enalgunosmodelos, elcompartimentodelejialiquida
seencuentraa laderecha.
Page 36
Acerca de las funciones de la lavadora.
Comp.artimento para el
Enalgunosmodelos, elcompartimentodesuavizante
seencuentraa laderecha.
Enalgunosmodelos, el compartimentode suavizante
seencuentraenelcentro.
suQvtzQnT:e
IMPORTANTE:Laposici6n del campartimento del suavizantevarfa concada modelo. Aseg(lrese
deidentificar elcampartimento carrecto para suavizante antes delusa.
SiFo@sea,vierta la cantidad recomendada desuavizante liquido enel compartimento con Fa
etiqueta "FabricSoftener"(Suavizante). Utilices61osuavizanteliquido enel dep6sito.
DilOyaloconaguabasrala Ifneade Ilenadomdximo.
No sobrepaselaIfneade Ilenadomdximo.
UnIlenadoexcesivopuedehacerque
el suavizanteseadministredemasiado prontoy manchelos prendas. NOTA:Novierta directamenteel suavizante
sobrela carga.
Carga y uso de la lavadora.
Siga siempre los indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.
10
Separaci6nde cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavarjuntas.
Colores Suciedad Te'ido
Ropablanca P1ucha
Ropade colores Normal
claros Poca
Ropade colores
oscuros
m Combine las prendas grandesy pequehas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes.
Las prendas grandes no deben representar mds de la mitad de la carga total de lavado.
[] No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada.
Ahada una o dos prendas similares.
[] Las almohadas y los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga
desequilibrada.
Prendas Prendas que
delicadas sueltan pelusa
Prendas de fc_cil Prendas alas que
cuidado se adhiere la Prendas pelusa
resistentes de
algod6n
Pelusas
Preparaci6n de las prendas
Siga estos pasos para maximizar el cuidado de las prendas.
m Para evitar enganches durante el lavado:
Cierrelascremalleras,broches,botonesy ganchos.
Arregle los costuros, doblodillos y rosgones.
Vodetodosloselementosdelosbolsillos.
Quite losoccesoriosnoIovoblesdelosprendos rolescomoodornosy moteriolesderibetesnoIovobles.
[] Para evitar los enredos, ate los cordones, hebillas y materiales tipo cintur6n. [] Limpie suciedad y pelusas superficiales con un cepillo; trate las manchas.
[] Lave rdpidamente las prendas hOmedas o manchadas para maximizar los resultados. [] Mezcle las prendas utilizando los tamahos mdximos recomendados de carga en la pdgina !!.
[] Utilice bolsas para prendas demalla de nylon para lavar elementos pequehos.
[] Para un mejor resultado, lave muchas prendas al mismo tiempo.
Page 37
Cargode la lavaclora
GEAppliances.com
Puede que el tambor de la lavadora est6
totalmente Ileno con prendas sueltas que
se ahadan. No lave tejidos que contengan
materiales inflamables (ceras, liquidos de limpieza, etcJ.
TamaSos de carga m6ximos*
ROPA ROPA LAVADOR_,PIDO
DETRABAJO DECAMA CARGAMIXTA (2-4. PRENDAS)
4 Jeans
S camisas de trabajo
S pantalones
de trabajo
2 toallones
grandes
!0 toallas de baBo/
12 toallitas
7 toallas de mano/
2 alfombras de
ba_o de toalla
O
2 sdbanas rectas
tamaBo Queen
2 s_banas
ajustables
tamaBo Queen
4 fundas
de almohada
2 toallas de mano
2 s6banas rectas/
2 s@banasajustables
2 toallas de ba_o/
4 pantalones
/4pantalones
con capucha
7 pares de medias
Para ahadir prendas una vez que la lavadora est6 en marcha, pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa)
y espere hasta que se desbloquee la puerta. La lavadora puede tardar unos 30 segundos en desbloquear la puerta despu@sde pulsar
START/PAUSE(Iniciar/pausa) dependiendo de las condiciones de la misma. No intente forzar
la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada. Una vez que se desbloquee, c_bralacon cuidado.
Ahada prendas, cierre la puerta g pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa) para reiniciar
el funcionamiento.
DELICADOS**
4 fundas de
almohada
4 toallitas
O
6 camisas
(de hombre o de mujer)
(Khakis o
de sarga)
Scamisetas
7 boxers
4 shorts
0
6 camisetas
de gimnasia /4sudaderas
2 sudaderas
7 sostenes
7 pantaletas
3 enaguas
2 camisolas
4 camisones
2 camisas de
trabajo informales
1 pantal6n de
trabajo informal
3 uniformes
de fOtbol
O
*Superar los tamahos m_ximos recomendados de carga puede afectar el desempeho de limpieza
g el cuidado de la prenda.
**Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nuIon para elementos peque_os.
11
Page 38
Limpieza de la lavadora.
Cuidadoy limpieza
u_
E
u i
11
wL
mD _m m_
_m
vm
_r
J _
w
E
n v
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hOmedo. No aplique objetos afilados a la superficie,
Desplazamiento y almacenamiento: Pida al t6cnico de servicio que elimine el agua de las tuberias g la bomba de desag0e. No guarde la lavadora en un lugar donde est6 expuesta alas inclemencias
climcXicas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extraido durante la instalaci6n. Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual.
Siestas piezas no estc_ndisponibles, se pueden solicitar a trav6s del sitio Web www.GEAppliances.com o Ilamando a1800.GE.CARES.
Largos vacacianes: AsegQrese de cortar el agua de todas los Ilaves de paso. Vade todas lastuberfas de agua sila temperatura va a encontrarse pot debajo de cero grados.
C6mo limpiar la porte interior de la lavadora
Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la caracteristica BasketClean
(limpieza de tambor) del panel de control. El ciclo usa mc_sagua, adem6s de lejia, para refrescar
su lavadora. NOTA:Lea las instrucciones por completo
antes de comenzar el ciclo BasketClean.
o
Quite las prendas u objetos de la lavadora g verifique que el tambor
de la lavadora se encuentre vacio.
2. Abra la puerta de la lavadora g vierta en la canasta una taza o 250 ml de
liquido blanqueador u otro limpiador para lavadoras.
3. Cierre la puerta por completo g vuelva a iniciar el ciclo BasketClean. Presione
el bot6n START(inicia).
4. Cuando el ciclo BasketClean
r
se encuentra en funcionamiento, podrc_verse CLn en la pantalla.
Elciclo se completarc_en alrededor de 90 minutos. No interrumpa el ciclo.
5. Despu6s de finalizado el ciclo, deje la puerta un poco abierta para una mejor ventilaci6n.
¢
Si pot alguna raz6n debe interrumpirse el ciclo, la puerta no se abrirc_de inmediato. Tratar de abrir la puerta en esta etapa puede hacer que el agua se derrame. La puerta se abrir6 despu6s de que el agua haga drenado hasta un nivel en el que no inunde el piso.
BasketClean puede interrumpirse presionando el bot6n START/PAUSE (inicia/pausa) entre ciclos. Un corte de energia en el hogar tambi6n puede interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda el servicio el6ctrico, el ciclo BasketClean contin0a desde el punto en el que se habia detenido. Cuando se interrumpe, aseg0rese de realizar un ciclo completo
de BasketClean antes de utilizar la lavadora. Sise presiona el bot6n
POWER(encendido)durante BasketClean, el ciclo se perder&
IMPORTANTE:
m Haga funcionar el ciclo BasketClean
con z taza (250 ml) de lejia una vez
por mes.
m Despu6s de finalizar un ciclo
BasketClean, la parte interior de su lavadora puede tener olor a lejia.
m Se recomienda lavar una carga
de colores claros despu6s del ciclo
BasketClean.
0
12
Page 39
Pic0
verted0r
C6mo limpiar el filtro de la bomba
Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces
pasen particulas pequefias a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para
capturar los elementos perdidos para que no caigan en el drenaje. Para recuperar
los elementos perdidos, limpie elfiltro de la bomba.
1. Con una moneda o destornillador piano en la ranura de la puerta,
abra la puerta de acceso. Coloque una bandeja o plato poco
profundos bajo la puerta de acceso y
toallas en el piso frente a la lavadora
para proteger el piso. Es normal que salga alrededor de una taza de agua
cuando se quita el filtro.
3. Baje el pico vertedor.
GEAppliances.com
b0mba
4,. Gire el filtro de la bomba en sentido
contrario a las agujas del reloj y quite el filtro. Abra lentamente para permitir
que drene el agua.
5. Limpie los residuos del filtro.
6. Vuelva a colocar el filtro y gire en sentido de las agujas del reloj.
Ajuste bien.
7. Eleveel pico vertedor.
8. Cierre la puerta de acceso.
C6molimpiarlajunta de la puerta
Abra la puerta de la lavadora.
Usando ambas manos, presione lajunta de la puerta hacia abajo. Quite los objetos
extrafios que encuentre atrapados dentro de la junta. Aseg0rese de que no haya
n_ngunobjeto bloqueando los orificios ubicados detrc_sde la junta.
Mientras presiona lajunta de la puerta hacia abajo, inspeccione lajunta interior
jal@ndola hacia abajo con los dedos.
Quite los objetos extrahos que encuentre atrapados dentro de esta junta. Aseg0rese
de que no haga ningOn objeto bloqueando los orificios ubicados detrSs de lajunta.
Cuando haga terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos
g la junta volverSn a la posici6n de funcionamiento.
13
Page 40
Limpieza de la lavadora,
Zona del depSsito de detergente: Eldetergente g el suavizante pueden acumularse
en el dep6sito de detergente. Los residuos deben eliminarse un6 o dos veces 61mes.
[] Saque el dep6sito tirando de 61hasta que se detenga. En 16esquin6 traser6
izquierd6 de 16cavidad del coj6n, presione firmemente en 16pestah6
de bloqueo g tire 6 16vez del dep6sito.
Laleng{Jetadebloqueos61o
esvisibletrassacarel dep6sito
[]
Extraiga las piezas de los compartimentos para leji6 g suavizante, asi como la pieza del detergente. Lave las piezas g el dep6sito con agu6 c61iente par6
eliminar los restos de productos de limpiez6 6cumulados.
Para limpiar la 6bertura del dep6sito, utilice un cepillo peque_o 6 fin de limpiar los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
[]
Vuelv6 a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzc6 de nuevo el dep6sito de detergente.
[]
la
Page 41
Instrucciones
Lavado
de i stal ci6
l Sitiene algunapregunta,Ilamea800.GE.CARES(1.800.452.2757)ovisitenuestrositioWeben: GEAppliances.comi
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones par° uso del inspector local.
. IM --PORTANTE - Cump,atodos
los c6digos g ordenanzus reguletorias.
. Not° al instalador - Aseg0resede dejar
estus instrucciones el usuario,
. Notcl ell usuclrio - guorde estos instrucciones
pure consultas futures.
. Nivel de habilidad - la instulaci6n de este
electrodom_stico requiere hebilidedes mecanices
g el6ctricus bc_sicus.
e
Duraci6n- de 1 u 3 horus
e
La instalaci6n adecuada es responsabilidad del instalador.
La garant[a no cubre fallas producidas por
la instalaci6n inadecuada del producto.
PARA SU SEGURIDAD:
HERRAPIIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
[] Llavepure tuercus de 1/4" [] Tome de corriente con trinquete de 3/8" [] Llevede boca de 3/8"
[] Lleveinglesdo tome de corriente con trinquete de 7/16" [] Llaveinglesao Ilavede boca de 9/16"
[] Alicutesojustebles Channel-lock [] Nivelde cerpintero
PIEZAS INCLUIDAS
[] Abrazaderadecable
[] Tuberfasdeagua(2)
-_ ADVERTENCIA
, Esteelectrodom6stico sedebe conectar a tierra e instalar
correctamente tal g como sedescribe en estas
Instruccionesde instalacidn.
, No instaleni guarde este electrodom6stico en una zona
en la que est6expuestoal agua o al exterior.Consulte la secci6n Ubicaciande lalavadora.
NOTA: Este electrodom_stico debe estar correctamente conectado a tierra y Icl corriente
el_ctrica de Icl Iclvadora debe cumpJir los c6digos
y ordenanzas locales, asi como la Oltima edici6n
del C6digo el_ctrico national, ANSI/NFPA 70.
[] Gufadetuberias
KIT DE SOPORTE DE APILADO
Un kit de soporte de apilado se encuentra disponible
a un costo adicional, Puede solicitarse en los
Estados Unidos visitando nuestro sitio Web en
GEAppliances.com o Ilamando a 800.GE.CARES. Solicite el kit #WE25X10018 o GEFLSTACK.
15
Page 42
Instruccionesde instalaci6n
UBICACI6N DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1. En un 6rea expuesta a goteras o alas condiciones
del exterior. Latemperatura ambiente no debe set nunca inferior a 60°F (15,6°C)para que la lavadora funcione correctamente.
2.En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas.
3.Sobre una alfombra. El suelo DEBEser una superficie dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie
(1,27cm pot cada 30 cm). Para asegurarse de que la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga
que reforzar el suelo.
NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice
una plancha con 3/a" de contrachapado bien fUa al revestimiento existente en el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minimas de separaci6n para la instalaci6n
. Cuando seinstale enalcoba: costados, parte trasera,
parte superior= 0" (0cm) Cuando seinstale enun armario: costados,parle trasera,
parte superior= 0" (0cm),parte delantera = 1" (2,54cm) Aberturas de ventilaci6n necesariasen la puerta del
armario: 2 listones,cada uno de 60 pulgadas cuadradas
(387cm2),situadosa 3" (7,6cm) de las partessuperior e inferior de la puerta
DIMENSIONES APRO×IMADAS
PARTEDELANTERA
27,0"
._ (68,6cm) _-
20,4I'(51,9cm) _1
| VISORELECTRONICOTRANSPARENTEI
%_ ® OOo /
COSTADO
30,6"
(77,7cm)
2,2"
(5,6 cm)
40,6"*
(103,1cm)
1,6"
(3,gcm)
*NOTA: Conplataforma,52,6"
Apilada,84"
16
40,6"*
(103,1cm)
39,1"
(99,2cm)
Page 43
Instruccionesde instalaci6n
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
ADVERTENCIA:Recicleo desechela caja
de cart6n glasbalsasde pl6stico unavez quehaga desembaladola lavadora,iVlantengaestosmateriales fueradel alcancede los nihos,pues@stospodrian utilizarlosparajugar. Lascajas de cart6ncubiertascon mantas,colchaso Idminasde pl6sticopuedenconvertirse en c6maras deaire herm@ticasg producirasfixia.
1. Corteg retirelasbandasdeembalajesuperioreseinferiores.
2. Hientras seencuentre dentro de la caja, coloque con
cuidado la lavadora sobre elcostado de la misma. NOla tumbe por la pane delantera ni trasera.
3. Abra lastapas inferiores gretiretodo el embalaje de la
base,incluido elcart6n, la baseg el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertadoen el centro de
la base).
NOT#,:Siva a instalar una plataforma, contin6e con las instrucciones de instalaci6n correspondientes de
la misma.
4. Vuelvaa levantar la lavadora con cuidado g retire la caja
de cart6n.
5. Desplacepoco a poco lalavadora hasta 4 pies(122cm)
de su ubicaci6n definitiva.
6. Quite lassiguientes piezas dela parte trasera de la
lavadora:
4 pernos 4 separadores de pl6stico (incluidaslas arandelas
de goma) 4 sujeciones del cable de alimentaci6n
j
iz /
j
NOTA:Siseretiran incorrectamente los pernosde transporte, puede que la lavadora se yea gravemente desequilibrada.
Guarde todos los pernos para uso futuro.
NOTA:Sinecesitara transportar la lavadora posteriormente, debe volver a colocar las piezasde sujeci6npara el transporte con elfin de evitar dahos durante el mismo. Guarde dichas piezasen la bolsade pl6stico que se incluge.
Sipierdelospernosdeembalaje,existenreemplazosdisponibles a un costoadicional.PuedensolicitarseenlosEstadosUnidos
visitandonuestrositio Weben GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.Soliciteel kit#WH49×10039.
17
Page 44
Instruccionesde instalaci6n
REQUBITOS ELECTRICOS
Lea detenidamente todas las instrucdones.
-&ADVERTENCIA--pARAMINHZAR
ELRIESGODE INCENDIO, DESCARGAELI_CTRICA
O LESlONESPERSONALES:
. NO USEUN ENCHUFEADAPTADOR O UN CABLE DE
EXTENSIONCON ESTEELECTRODOMI_STICO.
La lavadoradebe ser conectado a tierrade acuerdo
con todoslosc6digos!#ordenanzaslocaleso,a falta de normativa local, con el C6digoel_ctriconadonal
(National Electrical Code) ANSI/NFPA NO.70.
CIRCUITO- circuito derivado de 15amperios individual,
correctamente polurizado gconectado a tierra, con
interruptor o fusible de retardo de 15amperios.
ALIMENTACI6NELI_CTRICA- corriente alterna de 60 Hz,
monof6sica,de 120voltios,con conexi6n a tierra,bifilar.
RECEPT#,CULODE SALIDA -
recept6culo correctamente
conectado a tierra con 3 clavijas,
situado de forma que se pueda
acceder al cable de alimentaci6n
cuando la lavadora est6 instalada.
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA
LasIlavesde paso de agua caliente g fr[aDEBEN encontrarse a 42pulgadas (107cm) como m6ximo
de latoma de agua de la lavadora. LasIlavesde paso DEBENset de 3/4" (1.9cm) g tipojardin para que se puedan
conectar lastuberias de entrada. La _resi6ndelagua
DEBE estar entre 10g 120 libras pot pulgada cuadrada.
La compahia de agua puede informarle de lapresi6n del agua. Latemperatura del agua caliente sedebe
establecer parasuministrar agua a una temperatura de entre 120°g 140°F(48°- 60%).
REQUISITOS DE DESAGUE
1. DesagQecapaz de eliminar 17 galones (64,3I)por minuto.
2. Di6metro minimo de tuberia vertical de i 1/4"
(3,18cm).
3. La altura de la tuber[avertical desdeel suelo debe set: Altura minima: 24" (61cm)
Altura m6xima: 96" (244cm)
PARTETRASERA
I I
T
96 in,
(244 cm)
Max.
REOUISITOS DE CONE×I6N A TIERRA
ADVERTENCIA:Laconexi6nincorrecta
delconductor de tierra del equipo puedecausar riesgosde descargus el6ctricas.Consulte
a un electricistacalificado sitienedudas acerca de la conexi6na tierra correcta delelectrodom6stico.
.
Lolavadora DEBEestar conectada a tierra.Encaso
de un mal funcionamiento o averia,la conexi6na tierra reducir6el riesgode descargas el_ctricasal
proporcionar un recorridode resistenciaminima a la corriente el6ctrica.
.
Debidoa quela lavadoraest6equipada con un cable
dealimentaci6n quetiene unconductor paraconexi6n a tierra y unaclavija deconexi6na tierra, laclavija seDEBEenchufar enel recept6culode hilode cobre apropiadoque se haya instaladoy conectado a tierra correctamentede acuerdocon todos los c6digosy
ordenanzaslocaleso,a falta de normativa local,con
el C6digo el@ctriconacional,ANSt/NFPA70(01tima edici6n).Encaso de duda,Ilamea unelectricista
calificado. N__Ocorte ni modifique laclavija de conexi6n
a tierra del cable de alimentaci6n.Ensituaciones en las queexista un recept6culo de dosranuras,
esresponsabilidaddel propietarioqueun electricista calificado Iosustituga porun recept6cu!o apropiado
de tipo de cone×i6na tierra para tresclavijas.
24 in,
(61 cm)
Min.
NOTA: La tuber[(] de desagQe de la lavadora puede
alcanzar la altura de una tuber[a vertical de 58" (147 cm).
para una tuberia vertical m6s alta, p6ngaseen contacto
con un distribuidor de piezasautorizado.
18
Page 45
Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA
1. Dejecorrer un poco deagua de los grifos deagua caliente y fria parapurgar lastuberias de aguay eliminar
los particulas que puedan obstruir losfiltros de lav61vulade agua.
2. Saquelastuber[asde entrada de la balsa depl6stico.
3. (Extremoacodado de 90°) Conectecon cuidado
la tuber[a de entrada marcada con HOT(Caliente)
a la salida "H"exterior de la v61vulade agua.Apriete
con la mano y, a continuaci6n, apriete 2/3
de vuelta con losalicates. (b Conectecon cuidado la otra tuberia de entrada a lasalida "C"interior de la v61vula
de agua. Apriete con lamano y, acontinuaci6n, apriete 2/:3de vuelta con losalicates. No pase las roscas
ni apriete excesivamente estas conexiones.
4. Conecte losextremos de la tuber[a de entrada alas tomas de agua CALIENTEy FR[A ajust6ndolos conla mano y, a continuaci6n,apriete de nuevo 2/:3de vuelta con losalicates. Abrala Ilavede paso g compruebe
que no hag ninguna fuga.
S.
Desplacela lavadora con cuidado hasta suubicaci6n
final, iVluevasuavemente lalavadora para situarla en su lugar. Esimportante no dahar las patas niveladoras de caucho al trasladar su lavadora a su ubicaci6n final.
Silas patas sedahan podria aumentar la vibraci6n de
la lavadora. Podriaser6til rociar el pisocon limpiador para ventanas a fin de trasladar m6s f6cilmente
su lavadora a su ubicaci6nfinal. NOTA:Parareducir
lavibraci6n, aseg6resede quecada una de las cuatro patas niveladoras est6nen contacto con elpiso.Empuje
ytire de la parte posterior derecha g luegode la parte posterior izquierda de su lavadora.
NOTA:No utilice el dep6sito de detergente ni la puerta para levantar la lavadora.
NOTA:Siseinstala en un dep6sito dedesagQe,puede utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para
colocar la lavadora en su lugar hacienda palanca.
.
Una vez situada la lavadora en su
posici6n final, coloque un nivel en la parte
superior de la misma (si est6 instalada debajo de un contador,
la lavadora no deberia
vibrar). Ajuste los soportes de nivelaci6n delanteros
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se apoya en una superficie s61ida.Gire
las contratuercas de cada soporte hacia la base
de la lavadora y apri6telas con una Ilave.
NOTA:Mantenga la extensi6nde lossoportes alminima para evitar una vibraci6n excesiva.Cuanto m6s se
extiendan lossoportes, m6s vibrar6 la lavadora.
19
Si el suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que sea
necesarioextender lossoportes de nivelaci6n traseros.
Page 46
Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA (cont.l
7.Coloque la guia de la tuberia en forma de U en el extremo de la tuberia de desagbe. Coloque
la tuberia en una pila de lavar o tuberia vertical g suj@telacon la abrazadera de cable que
se proporciona en el paquete adjunto. NOTA:Colocar la manguera de drenaje mug debajo
de la tuber[a de drenaje puede provocar un efecto de sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de
manguera en la tuberfa de drenaje. Debe haber un espacio de aire alrededor de la manguera de
drenaje. Si la manguera est6 mug ajustada, tambi6n puede provocarse un efecto de sif6n.
1
Abrazadera/ decable
Abrazadera_ decable
9. Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja de fusibles.
10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene informaci6n valiosa g 6til que supondr6 un ahorro
de tiempo g dinero.
11. Antes de poner en funcionomiento la lavadora, aseg6rese de comprobar Io siguiente:
[] La alimentaci6n est6 conectada. [] La lavadora est6 enchufada.
[] Las Ilavesde paso est6n abiertas. [] Lalavadora est6niveladag quecadauna de las
cuatro patas niveladorasest6nencontacto con el piso.
[] Las plazasde sujeci6n para eltransporte sehan
quitado g guardado.
[] Latuberia de desagbe se ha asegurado
correctamente.
[] No existeninguna fuga en la Ilavede paso,la
tuberia de desagbe nila lavadora.
12.
Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo completo. Compruebe que no haua fugas de agua
Uque funcione correctamente.
13.
Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes de Ilamar al servicio de asistencia tdcnica antes de
ponerse en contacto con el servicio de asistencia t6cnica.
Abrazadera decable
8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida de conexi6n a tierra.
NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6 cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de
enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de corriente.
14. Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo a la lavadora para futuras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Sise necesitan piezasde repuesto para la lavadora, se puedensolicitar en EstadosUnidos atrav6s delsitio Web
GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.
2O
Page 47
Antes de #amar a! servicio de asistencia t cnica... GEApUiancoscom
Consejosparola soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero los tobias de las pdginas siguientes y quizds no necesite Ilamar al
servicio de asistencia tdcnica.
Causes posibles Soluci6n
No drena La carga seencuentra . Redistribuya las prendas y realice unciclo drain &spin No gJra desbalanceada (drenarg girar)o rinse& spin (enjuagar ggirar).
No seagJta * Aumente el tamaho de la carga siva a laver una carga
peque_a compuesta de elementos pesados g livianos.
Obstrucci6n de la bomba *Para obtener informaci6n sobre lalimpieza del Filtrode
la Bomba, lea lap6gina 13.
La tuberia de desagLie est6 torcida * Enderecela tuber[a de desag0e g aseg0rese dequa o no se ha conectadocorrectamente la lavadora no est6 situada sobre lamisma.
Puede qua la tuber_a dedesagiJe * Compruebe lastuber[as dela vivienda. Puedequa sea de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La manguera de drenaje est6 * Aseg0resede qua haga un espacio deaire entre un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introdudda de manera demasiado profunda en el drenaje
Fugas de ague Lajunta de la puerta . Reviseque lajunta est# colocada en susitio g que no
est6 da_ada se haga roto.Losobjetos dejados en los bolsillospodr[an
causar dahos ala lavadora (clavos,tornillos, lapices, bol[grafos).
Lajunta de la puerta . Elagua podrb gotear de la puerta cuando la misma no est6 da_ada est6 abierta. Estoforma parte del funcionamiento
Revisela parte posterior izquierda de la lavadom pare verificar si hay presencia de ague
Lastuber_as detoma de ague o * la tuberia de desagiJe nose hen
conectado correctamente
Puede qua la tuber_a dedesagiJe . de la vivienda est_ obstruida
Dispensador tapado *
Usa incorrecto del detergente .
Fisum en el dispositivo de suministro dejab6n
normal. Concuidado limpie el burlete de la puerta.A veces,en
el mismo queda suciedad o ropa qua pueden provocar un pequeBo goteo.
Siesta 6tea seencuentra mojada, existe una condici6n de espuma excesiva.Utilicemenos cantidad de detergente.
Aseg6resede qua sehen apretado correctamente las conexiones delastuberbs de la lavadora g lasIlavesde paso g qua elextremo de la tuber[a dedesag0e seha introducido g fijado correctamente al desag0e.
Compruebe lastuber[as dela vivienda.Puedequa sea necesario Ilamar a un plomero.
Eljab6n en polvo puede provocar atascos dentro del dispensador g hacer quasalga ague desdeel frente del dispensador. Retireel caj6n g limpie tanto el interior del caj6n como de lacaja de suministro. Leael cap[tulo de Limpiezade la Lavadora (CleaningWasher).
Utilicedetergente de alta eficacia g lacantidad correcta de detergente.
Sisetrata de una instalaci6n nueva,controle qua no haga fisuras dentro de lacaja del dispositivo desuministro.
21
Page 48
Antes dellamar a! servicio de asistencia t cnica...
Causa posible Soluci6n
Las prendas est6n demasiado mojadas
Cido o temporizador Redistribuci6n autom6tica . Eltemporizador agrega3 minutos alciclo,la m_quina ha incompleto de carga distribuido la cargaonce o quinceveces.Estoforma parte
La carga seencuentra
desbalanceada
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtrode
Sobrecarga Elpesoseco de la carga debe ser inferior alas 16 Ibs.
Latuberia de desagLieest6 torcida Enderecelatuber[a de desagQeg asegOresedeque
o no se ha conectado correctamente la lavadora no esta situada sobre lamisma.
Puedeque la tubeda de desagi3e * Compruebe las tuber[as de la vivienda.Puedeque sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamara un plomero.
Lamanguera de drenaje est6 _AsegOresedeque haga un espacio de aireentre un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera demasiado profiJndaen eldrenaje
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtrode
Latuberia de desagLieest6 torcida * Enderece latuber[a de desagQeg asegQresedeque
o no se ha conectado correctamente la lavadora no est@situada sobre la misma.
Puedeque la tubeda de desagi3e _ Compruebe lastuber[as de la vivienda. Puedeque sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamara un plomero.
Lamanguera de drenaje est6 _AsegOresedeque haga un espacio de aireentre un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera demasiado profiJndaen eldrenaje
Redistribuyalasprendasy realiceun ciclodrain &spin (drenary girar)o rinse &spin (enjuagary girar).
Aumente eltamaflo de lacargasiva a lavaruna carga
pequefla compuestade elementos pesadosy livianos. Lamc_quinareducirc_la velocidadde giro a 4!0 rpm,
sisepresentan problemaspara equilibrar lacarga.Esta
velocidad es normal.
la Bomba,lea la p@gina13.
del funcionamiento normal. Nodebe hacer nada; la maquina terminara el ciclo de lavado.
la Bomba,lea la p@gina13.
Ruido fuerte opoco Lalavadora se mueve . Lalavadora est(_disefladapara desplazarse1/4" para com_n; vibraci6n reducirlasfuerzastransmitidas al piso.Estemovimiento
osacudidas esnormal.
Laspatas de nivelaci6n no se
encuentran encontacto firme con el piso
Carga desbalanceada
Obstrucci6n de la bomba
22
Empujegtire dela parteposterior derechag luego posterior izquierdade su lavadorapara asegurarsede que
seencuentre nivelada.Sila lavadorano estc_nivelada, ajuste las patas niveladorasde cauchode modo que cada
una quede encontacto firme conel pisog trabadas en su lugar.Sut6cnico instalador deberiacorregir este problema.
Abra la puerta g redistribugala carga manualmente.
Pararevisarla m@quina,ejecute elciclo deenjuague g giro sincarga. Siestoes normal, lacausadel desbalance
fue lacarga.
Para obtener informaci6n sobre lalimpieza del Filtrode la Bomba,lea la pc_gina13.
Page 49
GEAppliances.cam
Causa posible Soluci6n
No hay suministro La lavadora est6 desconectada AsegOrese de que el cable est6 enchufado de manera el6ctricoila lavadora segura en un enchufe funcionaL
no est4 en funcionamiento Etsuministro de agua est6 cerrado Abra par completo las Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
Elinterruptor/fusible . Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda.
se ha quemado/saltado Cambie los fusibles o restablezca el interruptor.
Revisiones autom6ticas . La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect0an
del sistema las verificaciones automc_ticas. Podr[an pasar hasta
Enganchones, agujeros, Sobrecargado , No supere lostamahos mc_ximosrecomendados de carga. Ver
taros, rasgaduras a lostamaflos mc_ximosrecomendados de cargo en la pagina !1. deterioro excesJvo L6pices, boligrafos, clavos, . Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.
tornillos u otros objetos dejados en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, . Abroche los corchetes, broches, botones g cremalleras.
botones en punta, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos
puntiagudos olvidados en los bolsillos
Error o cambios en el control de tiempo
Esto es normal
La lavadora debe tener una toma individual.
20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora.
Esto farina parte del funcionamiento normal.
Durante el giro, es posible queen ocusionesse necesite volver a equilibrar la carga de la lavadora afin de reducir vibraciones. Cuondo esto sucede, se produce coma
consecuencia una prolongoci6n en eltiempo estimado
de lavado.
Cantidad de agua Esto es normal ,Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba insuficiente se Ilene de agua, coma s[ ocurre con las lavadoras con
cargasuperior.
_alavadora se deti_ne Obstrucci6n de la bomba . Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtrode
a se debe reiniciar o la Bomba, lea la pagina !3.
la puerta de la lavadoro lavadora est6
y no se abre bloqueada
La puerta no se destraba Esto es normal .Las lavadoras con tapa frontal comienzan su o presJona START(inicio)y funcionamiento de manera diferente que las lavadoras
la maquina no funcJona con carga superior,y toma 30 segundos realizarun control
delsistema.Lapuerto sebloquear6 gdesbloquear6.
Funcionamiento incorrecto , Simplementeabrag cierrela puertofirmemente g luego
presioneiniciar.
El agua no entra Revisionesautom6ticas , Despu6sde pulsarSTART(inicio),lalavadora realiza varias
en la lavadora del sistema revisiones del sistema. Elagua fluir6durante 60 segundos a entra lentamente luego de que se presione el bot6n de START (inicio).
Elsuministro de agua est6 cerrado Abra par completo los Ilaves de paso de agua fr[a g caliente. Los filtros de la v_lvula de agua . Cierre la Ilavede paso g quite los tuber[as de cone×i6n de
est6n obstruidos agua de la porte trasera superior de la lavadora. Utilice
un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros
de la lavadora. Vuelva a conectar los tuber[as g abra la Ilave
de paso.
Arrugas Separaci6n incorrecta , Evitemezclar prendas pesadas(coma prendas de
trabajo) con prendas delicadas (comablusas).
Sobrecarga , Cargue la lavadora de manera que haga suficiente
espacio para que las prendas semuevan libremente.
Ciclo de lavado incorrecto , Combine laselecci6nde ciclo con eltipo de tejido que
va a lavar (especialmentepara cargas de prendasde fc_cil
cuidado).
Lavado constante en agua , Lavelas prendasen agua tibia o fr[a.
23
Page 50
Antes dellamar a! servicio de asistenciat cnica...
Cause posible SoluciSn
Prendas oscurecidas o No hey suficientedetergente Utilice lacantidad adecuada de detergente. amarillentas No seutilize detergente de Utilicedetergente de alta eficacia.
alto eficocio Ague duro _ Utilice ague Io mc_scaliente posible parano dahar
lostejidos. Utilice unucondicionudor de ague come, perejemplo,
el de lu murcu Culgono instule un ublundudor de ague.
Eloguo no est6 suficientemente _Aseg6rese deque el culentudor suministre ugua a
coliente !20°-!40°F (48°-60°C).
Eldetergente no se disuelve Pruebeun detergente I[quido.
Tinte , SepureImsprendus percolores.Sien lu etiquetu de
lu prendu se indicuLaver per sepamdo, puede set indicio de tintes con pocmfUmci6n.
Manchas de color Use incorrecto del suevizente , Consulteel bote de suavizantepara ver lasinstrucciones
g sigu lus indicucionesde use del distribuidor.
Tinte _ Sepure lus prendus bluncus o de color clare de
lus prendos oscurus. Suque inmediutumente lu curgu de lu luvudoru.
La temperature del ague Elsuministro de ague no est6 _AsegQresede que lustuber[usestc_nconectudus no est(_correcta conectedocorrectemente a las tomas correctas.
Elcelentedor de ague de _AsegOresede que elcalentador de agua de lavivienda Ioviviende nose he ejustodo suministre agua a 120°-140°F (48°-60°C).
correctomente
Pequefie veriaciSn Esto es normol _ Debido alas propiedadesmet61icasde la pintura utilizada del color met_lico con esteproducto Qnico,pueden ocurrir peque_as
vuriuciones de color debido6ngulos devisuulizuci6n
g condiciones de iluminuci6n.
Mal olordentro de la lavadora
Goteo de detergente Inserci6n incorrecto , AsegOresedeque eldetergente insertadoest#
m6ximo.
Suministro inadecuado Obstrucci6n del dispositivo _ Eldispositivo desuministro sedebe limpiar en forma de suevizante o de suministro mensuala fin de eliminarla acumulaci6n dequfmicos.
blanqueador Secoloc6suovizonteo blonqueodor AsegOresedeque lacantidad de suavizanteo blanqueador
24
La lavadora no seus6 duronte un periodo prolongodo,
no se utilize uno colidad recomendoda dedetergentes
HE(alto eficiencia} o seest6 usondo demosiado detergente
de detergente udecuudumente colocudog totulmente seguro. Lu
Esto es normol _ Esnormal que durunte el funcionumiento se observeunu
per sobre Iolineo decorgo m(iximo seacorrecta.
Problemo con Io tope del
suovizonte o blonqueodor
Haga funcionar un ciclo BasketClean. Encase de un fuerte olor,puede necesitarse
el funcionamiento del ciclo BasketClean mc_sde una vez. Uses61olacantidad de detergente recomendada
en el recipiente deldetergente. Uses61odetergente HE(alta eficiencia). Siemprequite rc_pidamentelos elementos h6medos
de la lavadora cuando la m6quina deja de funcionar. Dejela puerta un poco abierta pare que el agua se seque.
Se requiere una supervisi6n estricta cuando este aperato
esutilizado per nifios o en su cercanfa. Nopermita que los nifiosjueguen sobre, con o dentro de este o cualquier otto aparato.
cuntidud de detergente nuncodebe superur lu I[neu
p@diduen lujunta delu puertu durunte unos 20segundos, luego de Ilenur el dispositivode suministro.
AsegOresequelatapa del suavizanteg delblanqueador
para el dispositivodesuministro est@najustadaso no
funcionarcin.
Page 51
Garantia de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer
Care®.Pare programar servicio de asistencia tdcnica, visite en linea la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES (1.800./432.2737).Cuando Ilame pare solicitor servicio, par favor tenga a mona el n6mero de seriey el n6mero de modelo.
Se sustituir6:
Un a_o Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales
A portirdeiafecha de o la fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un aria, GEcorrer6 adem6s, sin cargo
odquisici6nor(ginol alguno, con todos los gGstos de mGno de obm g repGmci6n relGcionGdos pGrGsustituir
.......... IGpiezGdefectuosG.
[] Visites de servicio a domicilio para mostrarle c6mo
utilizer elproducto.
[] Instnlaci6n, envio o mantenimiento incorrectos. [] Folios del producto par mnnipulaci6n, usa incorrecto
o distinto nl destinedo o previsto comercialmente.
[] Daffos tras In entregn.
[] Sustituci6n de losfusibles de In viviendn
o restablecimiento de los interruptores.
[] Daffos cnusedos par nccidentes, incendios, inundaciones
o fen6menos naturales.
[] Daffos emergentes o fortuitos causados par posibles
defectos del electrodomSstico.
[] Producto no accesible pare faciliter el servicio requerido.
Engrape el recibo aquL
Se necesita el comprobante
con la fecha de compra original
para que la garantfa cubra
los servicios.
EXCLUSION DE GARANTiAS INPLiCITAS--Su _nico y e×clusivo derecho es la reparaci6n del producto,
ta! y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabifidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n fimitadas a un afio o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.
Esta gamnda se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos compmdos pare usa residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa solicitdrsele que Ileve elproducto a una centro de servicio de GEautorizado pare realizer la repamcidn. En Alaska, la garanffa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su case.
Algunos estados no permiten la exclusidn o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamnffa
do derechos legales espedficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Pare saber cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Prucumdor (Attorney General) en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25
Page 52
Servicioa! consumidor.
PdginaWebde GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico?iPruebe la p6gina Web deGEAppliances, 24 horas al dfa, cualquier d[a del aflo! Para magor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar losManuales
de losPropietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elserviciode expertos GEest6 a tan s61oun paso desu puerta, iEntreen Ifneag solicitesu reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del aflo! O Ilamea1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) GEAppliunces.com
GEapoga el concepto de DisefloUniversal-productos, serviciosg ambientes que pueden usar gente de todas las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemosla necesidad dediseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas gmentales. Para m6sdetalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,inclugendo ideasde disefio para la cocinapara personascon discapacidades, mire nuestra p6gina Web hogmismo.
Parapersonas con dificultades auditivas, favor deIlamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
I Piezasy accesofios GEAppliances.com
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico GE4ppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
Irnpreso en China
Loading...