GE UCKIT Installation Instructions

Page 1

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

Utility knife
Pliers and adjustable wrench
Pipe cutter
File or Emery cloth (or fine sandpaper)
CAUTION: To prevent voiding the GE warranty, 1⁄
4
copper tubing must be used where water supply connects to the icemaker water supply valve on the back of the refrigerator.

KIT CONTENTS

20Polyethylene tubing (3⁄8dia.)
Plastic bag containing:
3
8Tee-fitting with nuts
(4) Plastic inserts
1 Reducer fitting with:
(1)
3
8std nut w/integral ferrule
(1)
1
4steel gripper
(1)
1
4sleeve
(1)
1
4nut
(1)
3
8to 1⁄4reducer fitting

OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES

Couteau utilitaire
Pince et clé à molette
Coupe tube
Lime et toile émeri (papier abrasif)
MISE EN GARDE : Pour éviter d’invalider la garantie GE, on doit utiliser du tube de cuivre de
1
⁄4pouce pour relier la canalisation d’eau au point du robinet d’alimentation de la machine à glaçons à l’arrière du réfrigérateur.

CONTENU DE L’ENSEMBLE

Tube de polyéthylène (diam. 3⁄8 po) – 20 pieds (6.5 m)
Sachet de plastique contenant :
Raccord T de 3⁄8 po avec écrou
4 Viroles de plastique à insérer
1 Raccord de réduction avec :
(1) écrou standard 3⁄8 po et virole intégrée
(1) rondelle d’acier agrippante, 1⁄4 po
(1) virole 1⁄4 po
(1) écrou 1⁄4 po
(1) raccord de réduction 3⁄8 po – 1⁄4 po

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

Cuchillo de uso general
Pinzas y llave de tuercas
Corta tubos
Lima o tela esmeril (papel de lija fino)
PRECAUCION: Para evitar la anulación de la garantía de GE, es necesario usar tubería de cobre de 1⁄
4
en donde el suministro de agua se conecte la valvula al suministro de agua de la máquina de hielo en la parte trasera del refrigerador.

CONTENIDO DEL JUEGO DE INSTALACIÓN

20 pies (6.5 m) de tubería de polietileno (de
3
8de diámetro)
Una bolsa de plástico conteniendo:
Conexión en T de
3
8con tuercas
(4) Insertos de plástico
1 Accesorio reductor con:
(1) tuerca estándar con férula integral de
3
8
(1) agarrador metálico de
1
4
(1) manguito de
1
4
(1) tuerca de
1
4
(1) accesorio reductor de
3
8a 1⁄4
Instructions d’installation en français : page 3. Pour utilisation avec tout système de filtration à carbon de GE SmartWater à un ou deux modules . (Ne pas utiliser avec un système à osmose inverse.)
Instrucciones de instalación en Español: página 4. Debe ser usado con todos los sistemas de filtración de carbón de agua de sumidero sencillo o doble GE SmartWater. (No es para utilizarse en sistemas de osmosis inversa.)
GE SmartWater
Water Filtration System Icemaker Connection Kit (UCKIT)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
For use with all GE SmartWater™Single or Dual stage carbon filtration systems.
(Not for use with reverse osmosis systems.)
7190319 Part No. 215C1001P012-1 (12-99 JR) Pub. No. 49-5837-1
Page 2
This kit is designed to be used with either a new water filtration installation requiring an icemaker connection or an existing filtration system to add an icemaker connection.
1. Install the filtration system as detailed in the unit’s installation instructions, if it has not been done already.
2. Turn off the water supply/saddle valve to the filter. Relieve water pressure by pressing button on sump (tank) or opening the faucet.
3. Locate the faucet supply tube connecting the filtration unit to the faucet. Cut the tube at a convenient location.
4. Connect the tee fitting to the two cut ends of the supply
tubing (see Fig. 1). Position plastic tube inserts, thread nuts onto fitting, and hand tighten. If necessary, complete tightening with a wrench*.
5. Connect one end of the 20of supplied 3⁄8tube to the third end
of the tee fitting.
Position plastic tube inserts, thread nuts onto fitting, and hand tighten. If necessary, complete tightening with a wrench*.
6. TURN OFF THE ICEMAKER. TURN OFF ICEMAKER WATER SOURCE (IF APPLICABLE). Disconnect the current icemaker water source, if applicable. DO NOT disconnect the tubing from the valve attached to the back of the refrigerator (see Fig. 3).
7. Cut plastic tubing to desired length. Slide
3
8compression nut
over the plastic tubing free end, fit insert into tubing and hand start nut to reducer fitting. Tighten with a wrench the final 1
1
2
to 2 turns*.
8. Cut copper tubing connected to the icemaker valve to the desired length and remove any burrs. Leave sufficient copper tubing to allow movement of the refrigerator for service.
9. Slide
1
4nut over copper tubing, then steel gripper, then plastic
sleeve. Slide components to reducer fitting. Hand start nut to reducer fitting (see Fig. 2). Tighten with a wrench the final 1
1
2
to 2 turns*.
10. Turn on the water supply valve to the filter. Check all fittings
for leaks. Turn on icemaker. * Make sure tubing is fully inserted and bottoms out. For Use and Care questions call:
GE Answer Center® 800.626.2000 GENERAL ELECTRIC COMPANY Appliance Park, Louisville, KY 40225
Fig. 1
Fig. 2
Sink
Hot
Cut
Cold
Water supply/ saddle valve
Plastic Tee fitting
Water
inlet
Water outlet
3/8plastic tubing
Icemaker water valve
Filter I
Filter II

INSTALLATION INSTRUCTIONS

TYPICAL KIT INSTALLATION

Fig. 3
3/8plastic nut
3/8plastic insert
3/8plastic nut
1/4copper tubing
1/4nut
1/4steel gripper
1/4plastic sleeve
1/4coupling end
3/8coupling end
3/8plastic insert
Back of refrigerator
2
FLOW
FLOW
Reducer
Pressure release
button
Page 3
Cet ensemble est conçu pour être utilisé lors de l’installation d’un nouveau système de filtration d’eau nécessitant la connexion à un générateur de glaçons ou pour le raccordement d’un générateur de glaçons à un système de filtration existant.
1. Installer le système de filtration selon les détails des instructions d’installation de l’appareil si cela n’a pas déjà été fait.
2. Fermer le robinet de la canalisation d’eau qui alimente le filtre. Ouvrir le robinet ou appuyer sur le bouton du corps du filtre, pour éliminer la surpression.
3. Identifier le tube de raccordement du robinet au système de filtration. Couper le tube en un endroit pratique.
4. Connecter sur le raccord les deux extrémités du tube d’alimentation coupé (voir figure 2). Placer les viroles de plastique à insérer, visser les écrous sur le raccord, et serrer à la main. Si nécessaire, terminer le serrage avec une clé.*
5. Connecter une extrémité du tube de
3
⁄8po / 20 pi fourni sur le troisième connecteur du raccord T. Placer la virole de plastique à insérer, visser l’écrou sur le raccord, et serrer à la main. Si nécessaire, terminer le serrage avec une clé.*
6. ARRÊTER LE GÉNÉRATEUR DE GLAÇONS. FERMER L’ARRIVÉE D’EAU AU GÉNÉRATEUR DE GLAÇONS (LE CAS ÉCHÉANT, DÉCONNECTER LE GÉNÉRATEUR DE GLAÇONS DE LA SOURCE D’EAU). NE PAS déconnecter le tube connecté au robinet à l’arrière du réfrigérateur (voir figure 3).
7. Couper le tube de plastique à la longueur désirée. Enfiler l’écrou de compression
3
8 pouce sur l’extrémité libre du tube de plastique; placer la virole à insérer dans le tube et visser manuellement l’écrou sur le raccord de réduction. Effectuer avec une clé le serrage final de 1
1
2 à 2 tours.*
8. Couper à la longueur désirée le tube de cuivre connecté à la vanne d’alimentation du générateur de glaçons; éliminer les bavures. Laisser une longueur de tube de cuivre suffisante pour qu’il soit possible de déplacer le réfrigérateur pour l’entretien.
9. Enfiler l’écrou de
1
4 pouce sur le tube de cuivre, puis la rondelle agrippante d’acier, puis la virole de plastique. Introduire les composants dans le raccord de réduction. Visser manuellement l’écrou sur le raccord de réduction (voir figure 2). Effectuer avec une clé le serrage final de 1
1
2 à 2 tours.
10. Ouvrir le robinet de la canalisation d’alimentation du filtre. Inspecter tous les raccords pour rechercher les fuites. Mettre le générateur de glaçons en marche.
* Veiller à ce que le tube soit complètement enfoncé dans le raccord,
jusqu’au point de butée.
Pour toute question concernant utilisation ou entretien, contacter : Centre de réponse GE® : 800.626.2000 GENERAL ELECTRIC COMPANY Appliance Park, Louisville, KY 40225

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

INSTALLATION TYPIQUE

Fig. 1
Fig. 2
Évier
Eau
chaude
Couper
Eau froide
Vanne d’alimentation
Raccord T de
plastique
Entrée
de l’eau
Sortie de l’eau
Tube de plastique 3/8 po
Robinet du générateur de glaçons
Filtre I
Filtre II
Fig. 3
Écrou de plastique 3/8 po
Virole de plastique à insérer 3/8 po
Écrou de plastique 3/8 po
Tube de cuivre 1/4 po
Écrou 1/4 po
Rondelle d’acier agrippante 1/4 po
Virole de plastique 1/4 po
Raccord de 1/4 po
Raccord de 3/8 po
Virole de plastique à insérer 3/8 po
Arrière du réfrigérateur
FLOT
FLOT
3
Bouton de
libération de
la pression
Raccord de réduction
Page 4
Este juego se ha diseñado para usarse, y sea durante la instalación de un sistema de filtración de agua nuevo que necesita una conexión a una máquina de hielo, o para añadir una conexión de máquina de hielo a un sistema de filtración existente.
1. Si aún no lo hecho, instale el sistema de filtración según se indica en las instrucciones de instalación de la unidad.
2. Cierre la válvula del suministro/válvula de tipo “saddle” de agua al filtro. Alivie la presión del agua presionando el botón en el sumidero (tanque) o abriendo el grifo.
3. Localice la tubería del suministro del grifo que conecta el grifo a la unidad de filtración. Corte la tubería en un sitio conveniente de la tubería.
4. Conecte la conexión en T a los dos extremos cortados de la tubería de suministro (ver la figura 2). Coloque los insertos de plástico, enrosque las tuercas en los accesorios y apriételas a mano. Si es necesario, termine de apretar con una llave de tuercas.*
5. Conecte un extremo de los 20 pies (6.5 m) de tubería de 3⁄8 incluida al tercer extremo de la conexión en T. Coloque los insertos de plástico, enrosque las tuercas en el accesorio y apriételas a mano. Si es necesario, termine de apretar con una llave de tuercas. *
6. APAGUE LA MÁQUINA DE HIELO. CIERRE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE AGUA A LA MÁQUINA DE HIELO (SI ES NECESARIO). SI ES NECESARIO, DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE AGUA ACTUAL A LA MÁQUINA DE HIELO. NO desconecte la tubería de la válvula afianzada a la parte trasera del refrigerador (vea la figura 3).
7. Corte la tubería del plástico al largo deseado. Por encima del extremo libre de la tubería de plástico deslice una tuerca de compresión de
3
8, ajuste el inserto dentro de la tubería y
empiece a enroscar a mano la tuerca en el accesorio reductor. Con una llave de tuercas apriete las últimas 1
1
2 o 2 vueltas. *
8. Corte la tubería de cobre conectada a la válvula de la máquina de hielo al largo deseado y quite las rebabas. Deje suficiente tubería de cobre para permitir el movimiento del refrigerador cuando sea necesario darle servicio.
9. Deslice la tuerca de
1
4por encima el tubo de cobre, luego el
agarrador metálico y después el manguito de plástico. Deslice los componentes hasta el accesorio reductor. Empiece a enroscar a mano la tuerca en el accesorio reductor (ver la figura 2). Con una llave de tuercas apriete las últimas 1
1
2 o
2 vueltas.
10. Abra la llave de suministro de agua al filtro. Compruebe todos
los accesorios en busca de fugas. Encienda la máquina de hielo. * Cerciórese de que la tubería se inserta hasta el fondo del asiento. Para obtener servicio, partes de repuesto o mantenimiento,
sírvase llamar al: Centro de atención GE Answer Center®, tel. 800.626.2000. GENERAL ELECTRIC COMPANY Appliance Park, Louisville, KY 40225

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Fig. 1
Fig. 2
Fregadero
Caliente
Cortar
Fría
Válvula de suministro del agua
Conexión
en T
Entrada
de agua
Salida de agua
Tubería del polietileno 3/8
Válvula de agua de la máquina de hielo
Filtro I
Filtro II

JUEGO TÍPICO DE INSTALACIÓN

Fig. 3
Tuerca de plástico de 3/8
Inserto de plástico de 3/8
Tuerca de plástico de 3/8
Tubería de 1/4de cobre
Tuerca de 1/4
Agarrador metálico de 1/4
Manguito de 1/4
1/4accesorio reductor
3/8accesorio
reductor
Inserto de plástico de 3/8
Parte trasera del refrigerador
4
FLUJO
FLUJO
Reductor
Botón de liberación de presión
Loading...